"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Veuillez créer une archive compressée de ce fichier ou de ce répertoire et essayez d'envoyer cette archive.";
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session n’a pas pu déterminer l’état de votre compte iCloud. Connectez-vous à votre compte iCloud dans l’appli Réglages d’iOS pour sauvegarder vos données relatives à Session.";
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Vous n'êtes pas connecté à un compte iCloud. Connectez-vous à votre compte iCloud dans l’appli Réglages d’iOS pour sauvegarder vos données relatives à Session.";
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session s’est vu refuser l’accès à votre compte iCloud pour effectuer des sauvegardes. Accordez l’accès à votre compte iCloud à Session dans l’appli Réglages d’iOS pour sauvegarder vos données relatives à Session.";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Les messages de cette conversation disparaîtront dans %@.";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "En raison de bogues connus dans le cadre d’applications du pousser d’Apple, les prévisualisations de messages ne seront affichées que si le message est récupéré dans les 30 secondes après envoi. Le macaron de l’application pourrait ainsi être inexact.";
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Nous ne pouvons pas activer votre compte tant que vous n’aurez pas vérifié le code que nous vous avons envoyé.";
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Voyez et faites savoir que les messages ont été lus. Ce paramètre est facultatif et s’applique à toutes les conversations.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ jours";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ j";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ heures";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutes";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@ m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ secondes";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@ s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ jour";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ heure";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minute";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ semaine";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ semaines";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"vc_landing_link_button_title" = "Relier à un compte existant";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Qu'est-ce que Session ?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "C'est une application de messagerie décentralisée et cryptée";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Elle ne recueille donc pas mes informations personnelles ou mes métadonnées de conversations ? Comment ça marche ?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "En utilisant une combinaison de technologies avancées de routage anonyme et de chiffrement de bout en bout.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Les vrais amis ne laissent pas leurs amis utiliser des outils de messagerie compromis. De rien.";
"vc_register_title" = "Dites bonjour à votre Session ID";
"vc_register_explanation" = "Votre Session ID est l'identifiant unique que les gens utilisent pour vous contacter dans Session. Sans lien avec votre identité réelle, votre Session ID est complètement anonyme et privé.";
"vc_restore_title" = "Restaurez votre compte";
"vc_restore_explanation" = "Pour restaurer votre compte, veuillez entrer la phrase de récupération qui vous a été fournie lors de la création de votre compte.";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Scanner un code QR";
"vc_display_name_title_2" = "Choisissez votre nom d'utilisateur";
"vc_display_name_explanation" = "Ce sera votre nom lorsque vous utiliserez Session. Il peut s'agir de votre vrai nom, d'un pseudo ou de ce que vous voulez.";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Veuillez choisir une option";
"vc_home_empty_state_message" = "Vous n'avez pas encore de contacts";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Démarrez une Session";
"vc_seed_title" = "Votre phrase de récupération";
"vc_seed_title_2" = "Voici votre phrase de récupération";
"vc_seed_explanation" = "Votre phrase de récupération est la clé principale de votre Session ID - vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre Session ID si vous perdez l'accès à votre appareil. Conservez la dans un endroit sûr et ne la donnez à personne.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Appuyer pour révéler";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Sécurisez votre compte en sauvegardant votre phrase de récupération";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Appuyez et maintenez les mots masqués pour révéler votre phrase de récupération, puis stockez-la en toute sécurité pour sécuriser votre Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Assurez-vous de conserver votre phrase de récupération dans un endroit sûr";
"vc_path_title" = "Chemin";
"vc_path_explanation" = "Session occulte votre adresse IP en envoyant vos messages via plusieurs nœuds de service dans le réseau décentralisé de Session. Voici les pays par le biais desquels votre connexion est actuellement envoyée :";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Saisir un Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Scanner un Code QR";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Scannez le code QR d'un utilisateur pour démarrer une session. Les codes QR peuvent se trouver en appuyant sur l'icône du code QR dans les paramètres du compte.";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Les utilisateurs peuvent partager leur Session ID depuis les paramètres du compte ou en utilisant le code QR.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session a besoin d'accéder à l'appareil photo pour scanner les codes QR";
"fast_mode_explanation" = "Vous serez notifiés de nouveaux messages de manière certaine et immédiate en utilisant les serveurs de notification d’Apple.";
"fast_mode" = "Mode rapide";
"slow_mode_explanation" = "Session vérifiera occasionnellement la présence de nouveaux message en tâche de fond.";
"slow_mode" = "Mode lent";
"vc_pn_mode_title" = "Notifications de message";
"vc_notification_settings_notification_mode_title" = "Utiliser le mode rapide";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Phrase de récupération";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Allez dans paramètre → Phrase de récupération sur votre autre appareil pour afficher votre QR Code.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Phrase de récupération";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Pour lier votre appareil, entrez la phrase de récupération qui vous a été donné lors de la création du compte.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Entrez un ID Session ou un nom ONS";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Glisser pour annuler";
"modal_download_attachment_title" = "Faire confiance à %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger la sélection de %@?";
"modal_download_button_title" = "Télécharger";
"modal_open_url_title" = "Ouvrir l'URL?";
"modal_open_url_explanation" = "Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Ouvrir";
"modal_blocked_title" = "Débloquer %@?";
"modal_blocked_explanation" = "Confirmez-vous le déblocage de %@ ?";
"modal_blocked_button_title" = "Débloquer";
"modal_link_previews_title" = "Activer les aperçus de lien?";
"modal_link_previews_explanation" = "L'activation des aperçus de lien affichera des aperçus pour les URL que vous envoyez et recevez. Cela peut être utile, mais Session devra contacter les sites Web liés pour générer des aperçus. Vous pouvez toujours désactiver les aperçus de lien dans les paramètres de Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Activer";
"vc_share_title" = "Partager en Session";
"vc_share_loading_message" = "Préparation des pièces jointes ...";
"vc_share_sending_message" = "Envoi...";
"view_open_group_invitation_description" = "Invitation à un groupe ouvert";