Ryan Zhao
33bd74338d
localisation
3 years ago
Niels Andriesse
483ed4792f
Fix localization & clean
3 years ago
ryanzhao
798b541241
add UI in conversation settings
3 years ago
Niels Andriesse
6d2044f230
Warn users if they're about to send their recovery phrase to someone
3 years ago
Niels Andriesse
97d0e0a1b6
Update translations
3 years ago
Niels Andriesse
873279b65b
Add FAQ button to settings
3 years ago
Niels Andriesse
0307eba6ef
Debug
3 years ago
Niels Andriesse
0338b976d4
Implement UI for delete entire account option
3 years ago
Niels Andriesse
57ebadcbdb
Update translations
3 years ago
Niels Andriesse
09de88a14f
Merge branch 'dev' of github.com:loki-project/session-ios into dev
3 years ago
Niels Andriesse
267cb6151c
Add missing strings
3 years ago
nielsandriesse
a835f3e6d4
Add Finnish translation
3 years ago
Archit Sharma
f72dc6c920
Hindi Translation file added
3 years ago
Niels Andriesse
f4922c1f5c
Update translations
3 years ago
Niels Andriesse
57e3f4b12c
Implement partial Chinese (traditional) translation
3 years ago
Niels Andriesse
8fcb8e562d
Add Chinese (traditional) translation
3 years ago
Niels Andriesse
85462c3979
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
40d3497aaf
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
40ef02ac00
Update translations
3 years ago
Niels Andriesse
b3f45455e5
Hook up user selection screen
3 years ago
Niels Andriesse
5aab5346dd
Add invite button to conversation settings
3 years ago
Niels Andriesse
2f1e2a141b
Localize new string
3 years ago
Niels Andriesse
0ee2cbff4b
Add partial Dutch translation
3 years ago
Niels Andriesse
3813f6d643
Add Dutch translation
3 years ago
Niels Andriesse
ea668f0344
Use newly translated strings
3 years ago
Niels Andriesse
92af8da03e
Improved translations
3 years ago
Niels Andriesse
57206c4a5c
Fix loader
3 years ago
Niels Andriesse
1a11476b85
Fix screen lock handling
3 years ago
nielsandriesse
b3a6d90a1b
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
eae11ef5c0
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
d81866b9bd
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
49d2b1c4a4
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
0d53149cd3
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
62d9f84603
Add Slovak translation
3 years ago
Niels Andriesse
e9f5b96e30
Update Russian translation
3 years ago
Niels Andriesse
9b2dedb70b
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
0e4e344ec5
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
c20c3386da
Add more strings to be translated
3 years ago
Niels Andriesse
b7273c9da5
Add help us translate button
3 years ago
Niels Andriesse
e352b98f89
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
fd49653800
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
7c8c7a6746
Add missing strings
3 years ago
Niels Andriesse
dee7f80364
Fix typos
3 years ago
Niels Andriesse
0f41aeb404
Add missing string
3 years ago
Niels Andriesse
65532fbb72
Fix missing string
3 years ago
Niels Andriesse
901baac158
Update strings to be translated
3 years ago
Niels Andriesse
601df96058
Remove unused strings
3 years ago
Niels Andriesse
b625d3962b
Clean translations
3 years ago
Niels Andriesse
ff4d4fa39e
Clean translations
3 years ago
beantaco
055301edd3
Fixes translations of "invalid"
...
Some instances of "invalid" were translated as "無効" (disabled/ineffective), for example "invalid Session ID" and "invalid file format". In these cases, "無効" has been replaced with "不正" (incorrect/improper).
3 years ago
beantaco
1e9d3224f7
Makes "privacy policy" consistent across platforms
...
"個人情報保護" is not incorrect, but the translation "プライバシーポリシー" was introduced on session-android and session-desktop.
3 years ago
beantaco
91201b6a10
Makes translations of "device" and "link" consistent
...
- デバイス
- 端末 <- chosen
Though "デバイス" is now widely used, some Japanese people get confused by "デバイス" either having no idea what it means or thinking it's to do with accessory devices. "端末" has been widely used since the 20th Century and explicitly refers to "terminal" devices like computers and smartphones.
- link: "追加する" -> "リンクする"
- unlink: "削除する" -> "リンクを解除する" (1 instance)
Incidental changes:
- Replaces "[...]" with "「...」"
- Replaces "セッション" with "Session" (1 instance) where the English means "Session" (software name) not "session"
3 years ago
beantaco
243dd0291f
Tweaks translation of "ask (the sender)"
...
"お願いする" can mean "ask" but is a humble form (謙譲語) of "願う", so is only used when oneself asks others to do something. Technically it cannot be used when prompting the Session user to ask the sender to do something. After a confirmation by quick internet search, I found "頼む" is a better fit.
Incidentally, also rephrases a prompt to user to double check registration number.
3 years ago
beantaco
4e90253db0
Makes translations of "update" consistent and completes iOS update phrasing
...
- アップデート
- 更新 <- chosen
The English instructions for updating iOS are added to the Japanese string.
3 years ago
beantaco
b6ef520fb4
Fixes the strings that specify valid display names
3 years ago
beantaco
593c1d8d9b
Improves translation of open groups and closed groups
...
- open group: オープングループ -> 公開グループ
- closed group: 閉じたグループ -> 非公開グループ
3 years ago
Niels Andriesse
464e8864af
Clean up onboarding
4 years ago
Niels Andriesse
474acb5a30
Raise closed group size to 100 members
4 years ago
nielsandriesse
58e69aae9c
Organize files
4 years ago