"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Vista",
"message":"&Vedi",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
@ -84,7 +84,7 @@
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Seleziona tutto",
"message":"Seleziona Tutto",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
@ -252,11 +252,11 @@
"description":"The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view":{
"message":"Mostra",
"message":"Vedi",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Hai lasciato il gruppo",
"message":"Hai lasciato il gruppo.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown":{
@ -272,11 +272,11 @@
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 messaggio non letto",
"message":"$count$ Messaggio Non Letto",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ messaggi non letti",
"message":"$count$ Messaggi Non Letti",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
@ -286,7 +286,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato",
"message":"Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
@ -296,7 +296,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato",
"message":"Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
@ -306,7 +306,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
"message":"Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
@ -316,7 +316,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
"message":"Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
@ -334,7 +334,7 @@
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified":{
"message":"Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message":"Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
@ -358,7 +358,7 @@
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently":{
"message":"Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message":"Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
@ -408,7 +408,7 @@
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Capito!",
"message":"Capito",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit":{
@ -428,7 +428,7 @@
"description":""
},
"isVerified":{
"message":"Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"message":"Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
@ -468,7 +468,7 @@
"description":"Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState":{
"message":"Non hai alcun media in questa conversazione",
"message":"Nessun file multimediale",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents":{
@ -476,7 +476,7 @@
"description":"Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState":{
"message":"Non hai alcun documento in questa conversazione",
"message":"Nessun documento",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today":{
@ -488,11 +488,11 @@
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisWeek":{
"message":"Questa settimana",
"message":"Questa Settimana",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisMonth":{
"message":"Questo mese",
"message":"Questo Mese",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment":{
@ -562,11 +562,11 @@
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning":{
"message":"Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
"message":"L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
"description":""
},
"unableToLoadAttachment":{
"message":"Non è stato possibile caricare l'allegato selezionato.",
"message":"Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
"description":""
},
"disconnected":{
@ -574,7 +574,7 @@
"description":"Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting":{
"message":"In collegamento",
"message":"Connessione in corso...",
"description":"Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline":{
@ -652,7 +652,7 @@
"description":"Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults":{
"message":"Nessun risultato per \"$searchTerm$\"",
"message":"Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
"description":"Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders":{
"searchTerm":{
@ -674,7 +674,7 @@
"description":"Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession":{
"message":"Benvenuto in Signal",
"message":"Benvenuto su Session",
"description":""
},
"selectAContact":{
@ -700,15 +700,15 @@
"description":"Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home":{
"message":"casa",
"message":"Casa",
"description":"Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work":{
"message":"lavoro",
"message":"Lavoro",
"description":"Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile":{
"message":"telefono",
"message":"Cellulare",
"description":"Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email":{
@ -770,7 +770,7 @@
}
},
"audioPermissionNeeded":{
"message":"Per inviare messaggi audio, concedi l'accesso al tuo microfono a Signal Desktop",
"message":"Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess":{
@ -830,15 +830,15 @@
"description":""
},
"deleteThisMessage":{
"message":"Cancella il messaggio",
"message":"Cancella messaggio",
"description":""
},
"from":{
"message":"Da",
"message":"Da:",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"a",
"message":"A:",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"sent":{
@ -862,11 +862,11 @@
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"Resetta sessione",
"message":"Azzera La Sessione Sicura",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber":{
"message":"Mostra numero di sicurezza",
"message":"Mostra Codice Di Sicurezza",
"description":""
},
"viewAllMedia":{
@ -896,7 +896,7 @@
"description":"Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage":{
"message":"Elimina messaggio",
"message":"Cancella Messaggio",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
@ -978,7 +978,7 @@
"description":"The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice":{
"message":"Collega un nuovo dispositivo",
"message":"Collega Nuovo Dispositivo",
"description":"The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName":{
@ -1066,7 +1066,7 @@
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Disabilita notifiche",
"message":"Silenzia notifiche",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
@ -1090,7 +1090,7 @@
"description":"Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom":{
"message":"Più recente da:",
"message":"Il più recente da: $name$",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom":{
@ -1102,7 +1102,7 @@
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed":{
"message":"Invio non riuscito",
"message":"Invio Non Riuscito",
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore":{
@ -1158,7 +1158,7 @@
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"ora",
"message":"Ora",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
@ -1226,7 +1226,7 @@
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"message":"Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"time":{
@ -1246,7 +1246,7 @@
}
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"message":"$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"name":{
@ -1260,7 +1260,7 @@
}
},
"timerOption_0_seconds":{
"message":"off",
"message":"Spenti",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds":{
@ -1364,7 +1364,7 @@
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa",
"message":"$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders":{
"name":{
@ -1374,11 +1374,11 @@
}
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Hai disabilitato i messaggi a scomparsa",
"message":"Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Timer settato a $time$",
"message":"La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders":{
"time":{
@ -1392,11 +1392,11 @@
"description":"Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Il numero di sicurezza è cambiato",
"message":"Codice di sicurezza cambiato",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Il numero di sicurezza con $name$ è cambiato",
"message":"Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato.",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders":{
"name":{
@ -1406,7 +1406,7 @@
}
},
"verifyNewNumber":{
"message":"Verifica numero di sicurezza",
"message":"Verifica Numero Sicuro.",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith":{
@ -1476,11 +1476,11 @@
"description":""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel":{
"message":"Dopo",
"message":"Più tardi",
"description":""
},
"leftTheGroup":{
"message":"$name$ ha lasciato il gruppo",
"message":"$name$ ha lasciato il gruppo.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders":{
"name":{
@ -1504,7 +1504,7 @@
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Il titolo ora è \"$name$\"",
"message":"Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders":{
"name":{
@ -1514,7 +1514,7 @@
}
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ si è unito al gruppo",
"message":"$name$ fa ora parte del gruppo.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders":{
"name":{
@ -1524,7 +1524,7 @@
}
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ si sono uniti al gruppo",
"message":"$name$ fanno ora parte del gruppo.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders":{
"names":{
@ -1532,5 +1532,257 @@
"example":"Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy":{
"message":"Termini e Politica sulla privacy"
},
"unknown":{
"message":"Sconosciuto"
},
"changedSinceVerifiedTitle":{
"message":"Codice Di Sicurezza Cambiato"
},
"youMayWishToVerifyContact":{
"message":"Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto."
},
"about":{
"message":"A riguardo"
},
"settingsHeader":{
"message":"Impostazioni"
},
"yes":{
"message":"Sì"
},
"continue":{
"message":"Continua"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle":{
"message":"Limite del dispositivo raggiunto"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription":{
"message":"Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno"
},
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle":{
"message":"Richiesta di collegamento ricevuta"
},
"waitingForDeviceToRegister":{
"message":"In attesa del dispositivo"
},
"pairNewDevicePrompt":{
"message":"Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare"
},
"noPairedDevices":{
"message":"Nessun dispositivo collegato"
},
"deviceUnpaired":{
"message":"Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
},
"sendMessageLeftGroup":{
"message":"Hai lasciato il gruppo."
},
"moreInformation":{
"message":"Maggiori informazioni"
},
"resend":{
"message":"Reinvia"
},
"clearAllData":{
"message":"Elimina tutti i dati"
},
"deleteAccountWarning":{
"message":"Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti."
},
"deleteContactConfirmation":{
"message":"Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?"
},
"copy":{
"message":"Copia"
},
"linkPreviewsTitle":{
"message":"Invia Anteprime Dei Link"
},
"linkPreviewDescription":{
"message":"Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube."
},
"readReceiptSettingTitle":{
"message":"Conferme Di Lettura"
},
"typingIndicatorsSettingTitle":{
"message":"Indicatori Di Scrittura"
},
"themeToggleTitle":{
"message":"Chiaro"
},
"successUnlinked":{
"message":"Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
},
"autoUpdateDownloadButtonLabel":{
"message":"Scarica"
},
"blockUser":{
"message":"Blocca"
},
"unblockUser":{
"message":"Sblocca"
},
"blockedSettingsTitle":{
"message":"Contatti bloccati"
},
"leaveGroup":{
"message":"Abbandona Il Gruppo"
},
"leaveGroupConfirmation":{
"message":"Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?"
},
"noContactsForGroup":{
"message":"Non hai ancora nessun contatto"
},
"editGroup":{
"message":"Modifica gruppo"
},
"updateGroupDialogTitle":{
"message":"Aggiornamento $name$..."
},
"showRecoveryPhrase":{
"message":"Frase di recupero"
},
"yourSessionID":{
"message":"La tua Sessione ID"
},
"recoveryPhraseSavePromptMain":{
"message":"La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno."
},
"QRCodeTitle":{
"message":"Visualizza il mio codice QR"
},
"copiedToClipboard":{
"message":"Copiato negli appunti"
},
"unlock":{
"message":"Sblocca"
},
"connectToServerFail":{
"message":"Impossibile unirsi al gruppo"
},
"connectingToServer":{
"message":"Connessione in corso..."
},
"remove":{
"message":"Elimina"
},
"invalidSessionId":{
"message":"Sessione ID non valido"
},
"emptyGroupNameError":{
"message":"Inserisci un nome per il gruppo"
},
"groupNamePlaceholder":{
"message":"Nome Del Gruppo"
},
"inviteContacts":{
"message":"Invita Amici"
},
"yourUniqueSessionID":{
"message":"Ecco la tua Sessione ID"
},
"allUsersAreRandomly...":{
"message":"La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione."
},
"generateSessionID":{
"message":"Crea Sessione ID"
},
"recoveryPhrase":{
"message":"Frase di recupero"
},
"enterRecoveryPhrase":{
"message":"Inserisci la frase di recupero"
},
"enterDisplayName":{
"message":"Inserisci il nome da visualizzare"
},
"enterSessionIDHere":{
"message":"Inserisci la Sessione ID"
},
"continueYourSession":{
"message":"Continua la Sessione"
},
"linkDevice":{
"message":"Collega dispositivo"
},
"restoreUsingRecoveryPhrase":{
"message":"Ripristina il tuo account"
},
"newSession":{
"message":"Nuova sessione"
},
"searchFor...":{
"message":"Cerca conversazioni, contatti e messaggi"
},
"enterSessionID":{
"message":"Inserisci la Sessione ID"
},
"enterSessionIDOfRecipient":{
"message":"Inserisci la Sessione ID del destinatario"
},
"usersCanShareTheir...":{
"message":"Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR."
},
"appearanceSettingsTitle":{
"message":"Aspetto"
},
"privacySettingsTitle":{
"message":"Privacy"
},
"notificationsSettingsTitle":{
"message":"Notifiche"
},
"devicesSettingsTitle":{
"message":"Dispositivi collegati"
},
"recoveryPhraseEmpty":{
"message":"Inserisci la frase di recupero"
},
"displayNameEmpty":{
"message":"Scegli il nome da visualizzare"
},
"joinOpenGroup":{
"message":"Unisciti a un gruppo aperto"
},
"newClosedGroup":{
"message":"Nuovo gruppo chiuso"
},
"newClosedGroupDescription":{
"message":"I gruppi chiusi supportano fino a 10 membri e forniscono le stesse protezioni per la privacy delle sessioni one-to-one."
},
"createClosedGroupNamePrompt":{
"message":"Nome Del Gruppo"
},
"createClosedGroupPlaceholder":{
"message":"Inserisci un nome per il gruppo"
},
"openGroupURL":{
"message":"Apri l'URL del gruppo"
},
"enterAnOpenGroupURL":{
"message":"Inserisci l'URL di un gruppo aperto"
},
"next":{
"message":"Avanti"
},
"pairingDevice":{
"message":"Collegamento Dispositivo"
},
"invalidGroupNameTooShort":{
"message":"Inserisci un nome per il gruppo"
},
"invalidGroupNameTooLong":{
"message":"Inserisci un nome gruppo più breve"
},
"pickClosedGroupMember":{
"message":"Scegli almeno 2 membri del gruppo"
},
"closedGroupMaxSize":{
"message":"Un gruppo chiuso non può avere più di 10 membri"