From 56eaa46cf00c2784cb6193e46a83a0d9603bd350 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audric Ackermann Date: Wed, 19 Aug 2020 17:40:08 +1000 Subject: [PATCH] update italian translation with matching android --- _locales/it/messages.json | 358 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 305 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/_locales/it/messages.json b/_locales/it/messages.json index 4f97ab256..85290dfee 100644 --- a/_locales/it/messages.json +++ b/_locales/it/messages.json @@ -24,7 +24,7 @@ "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { - "message": "&Vista", + "message": "&Vedi", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { @@ -84,7 +84,7 @@ "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { - "message": "Seleziona tutto", + "message": "Seleziona Tutto", "description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { @@ -252,11 +252,11 @@ "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "view": { - "message": "Mostra", + "message": "Vedi", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { - "message": "Hai lasciato il gruppo", + "message": "Hai lasciato il gruppo.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "scrollDown": { @@ -272,11 +272,11 @@ "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { - "message": "1 messaggio non letto", + "message": "$count$ Messaggio Non Letto", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { - "message": "$count$ messaggi non letti", + "message": "$count$ Messaggi Non Letti", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { @@ -286,7 +286,7 @@ } }, "youMarkedAsVerified": { - "message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato", + "message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.", "placeholders": { "name": { @@ -296,7 +296,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerified": { - "message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato", + "message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.", "placeholders": { "name": { @@ -306,7 +306,7 @@ } }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { - "message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo", + "message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -316,7 +316,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { - "message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo", + "message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -334,7 +334,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedSinceVerified": { - "message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.", + "message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -358,7 +358,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedRecently": { - "message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.", + "message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -408,7 +408,7 @@ "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { - "message": "Capito!", + "message": "Capito", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { @@ -428,7 +428,7 @@ "description": "" }, "isVerified": { - "message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.", + "message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { @@ -468,7 +468,7 @@ "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { - "message": "Non hai alcun media in questa conversazione", + "message": "Nessun file multimediale", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "documents": { @@ -476,7 +476,7 @@ "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { - "message": "Non hai alcun documento in questa conversazione", + "message": "Nessun documento", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { @@ -488,11 +488,11 @@ "description": "Section header in the media gallery" }, "thisWeek": { - "message": "Questa settimana", + "message": "Questa Settimana", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { - "message": "Questo mese", + "message": "Questo Mese", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { @@ -562,11 +562,11 @@ "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "fileSizeWarning": { - "message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.", + "message": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite", "description": "" }, "unableToLoadAttachment": { - "message": "Non è stato possibile caricare l'allegato selezionato.", + "message": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.", "description": "" }, "disconnected": { @@ -574,7 +574,7 @@ "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { - "message": "In collegamento", + "message": "Connessione in corso...", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "offline": { @@ -652,7 +652,7 @@ "description": "Placeholder text in the search input" }, "noSearchResults": { - "message": "Nessun risultato per \"$searchTerm$\"", + "message": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"", "description": "Shown in the search left pane when no results were found", "placeholders": { "searchTerm": { @@ -674,7 +674,7 @@ "description": "Shown to separate the types of search results" }, "welcomeToSession": { - "message": "Benvenuto in Signal", + "message": "Benvenuto su Session", "description": "" }, "selectAContact": { @@ -700,15 +700,15 @@ "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { - "message": "casa", + "message": "Casa", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { - "message": "lavoro", + "message": "Lavoro", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { - "message": "telefono", + "message": "Cellulare", "description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email" }, "email": { @@ -770,7 +770,7 @@ } }, "audioPermissionNeeded": { - "message": "Per inviare messaggi audio, concedi l'accesso al tuo microfono a Signal Desktop", + "message": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on" }, "allowAccess": { @@ -830,15 +830,15 @@ "description": "" }, "deleteThisMessage": { - "message": "Cancella il messaggio", + "message": "Cancella messaggio", "description": "" }, "from": { - "message": "Da", + "message": "Da:", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { - "message": "a", + "message": "A:", "description": "Label for the receiver of a message" }, "sent": { @@ -862,11 +862,11 @@ "description": "" }, "resetSession": { - "message": "Resetta sessione", + "message": "Azzera La Sessione Sicura", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "showSafetyNumber": { - "message": "Mostra numero di sicurezza", + "message": "Mostra Codice Di Sicurezza", "description": "" }, "viewAllMedia": { @@ -896,7 +896,7 @@ "description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "deleteMessage": { - "message": "Elimina messaggio", + "message": "Cancella Messaggio", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessages": { @@ -978,7 +978,7 @@ "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "linkNewDevice": { - "message": "Collega un nuovo dispositivo", + "message": "Collega Nuovo Dispositivo", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "deviceName": { @@ -1066,7 +1066,7 @@ "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { - "message": "Disabilita notifiche", + "message": "Silenzia notifiche", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { @@ -1090,7 +1090,7 @@ "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "notificationMostRecentFrom": { - "message": "Più recente da:", + "message": "Il più recente da: $name$", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting" }, "notificationFrom": { @@ -1102,7 +1102,7 @@ "description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting" }, "sendFailed": { - "message": "Invio non riuscito", + "message": "Invio Non Riuscito", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "showMore": { @@ -1158,7 +1158,7 @@ "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { - "message": "ora", + "message": "Ora", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { @@ -1226,7 +1226,7 @@ "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { - "message": "Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$", + "message": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { @@ -1246,7 +1246,7 @@ } }, "theyChangedTheTimer": { - "message": "$name$ ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$", + "message": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { @@ -1260,7 +1260,7 @@ } }, "timerOption_0_seconds": { - "message": "off", + "message": "Spenti", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "timerOption_5_seconds": { @@ -1364,7 +1364,7 @@ "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { - "message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa", + "message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off", "placeholders": { "name": { @@ -1374,11 +1374,11 @@ } }, "youDisabledDisappearingMessages": { - "message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa", + "message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { - "message": "Timer settato a $time$", + "message": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane", "placeholders": { "time": { @@ -1392,11 +1392,11 @@ "description": "Description for audio notification setting" }, "safetyNumberChanged": { - "message": "Il numero di sicurezza è cambiato", + "message": "Codice di sicurezza cambiato", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChangedGroup": { - "message": "Il numero di sicurezza con $name$ è cambiato", + "message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato.", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name", "placeholders": { "name": { @@ -1406,7 +1406,7 @@ } }, "verifyNewNumber": { - "message": "Verifica numero di sicurezza", + "message": "Verifica Numero Sicuro.", "description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation" }, "yourSafetyNumberWith": { @@ -1476,11 +1476,11 @@ "description": "" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { - "message": "Dopo", + "message": "Più tardi", "description": "" }, "leftTheGroup": { - "message": "$name$ ha lasciato il gruppo", + "message": "$name$ ha lasciato il gruppo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { @@ -1504,7 +1504,7 @@ "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { - "message": "Il titolo ora è \"$name$\"", + "message": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { @@ -1514,7 +1514,7 @@ } }, "joinedTheGroup": { - "message": "$name$ si è unito al gruppo", + "message": "$name$ fa ora parte del gruppo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { @@ -1524,7 +1524,7 @@ } }, "multipleJoinedTheGroup": { - "message": "$names$ si sono uniti al gruppo", + "message": "$name$ fanno ora parte del gruppo.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { @@ -1532,5 +1532,257 @@ "example": "Alice, Bob" } } + }, + "privacyPolicy": { + "message": "Termini e Politica sulla privacy" + }, + "unknown": { + "message": "Sconosciuto" + }, + "changedSinceVerifiedTitle": { + "message": "Codice Di Sicurezza Cambiato" + }, + "youMayWishToVerifyContact": { + "message": "Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto." + }, + "about": { + "message": "A riguardo" + }, + "settingsHeader": { + "message": "Impostazioni" + }, + "yes": { + "message": "Sì" + }, + "continue": { + "message": "Continua" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitTitle": { + "message": "Limite del dispositivo raggiunto" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitDescription": { + "message": "Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno" + }, + "devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": { + "message": "Richiesta di collegamento ricevuta" + }, + "waitingForDeviceToRegister": { + "message": "In attesa del dispositivo" + }, + "pairNewDevicePrompt": { + "message": "Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare" + }, + "noPairedDevices": { + "message": "Nessun dispositivo collegato" + }, + "deviceUnpaired": { + "message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente" + }, + "sendMessageLeftGroup": { + "message": "Hai lasciato il gruppo." + }, + "moreInformation": { + "message": "Maggiori informazioni" + }, + "resend": { + "message": "Reinvia" + }, + "clearAllData": { + "message": "Elimina tutti i dati" + }, + "deleteAccountWarning": { + "message": "Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti." + }, + "deleteContactConfirmation": { + "message": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?" + }, + "copy": { + "message": "Copia" + }, + "linkPreviewsTitle": { + "message": "Invia Anteprime Dei Link" + }, + "linkPreviewDescription": { + "message": "Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube." + }, + "readReceiptSettingTitle": { + "message": "Conferme Di Lettura" + }, + "typingIndicatorsSettingTitle": { + "message": "Indicatori Di Scrittura" + }, + "themeToggleTitle": { + "message": "Chiaro" + }, + "successUnlinked": { + "message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente" + }, + "autoUpdateDownloadButtonLabel": { + "message": "Scarica" + }, + "blockUser": { + "message": "Blocca" + }, + "unblockUser": { + "message": "Sblocca" + }, + "blockedSettingsTitle": { + "message": "Contatti bloccati" + }, + "leaveGroup": { + "message": "Abbandona Il Gruppo" + }, + "leaveGroupConfirmation": { + "message": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?" + }, + "noContactsForGroup": { + "message": "Non hai ancora nessun contatto" + }, + "editGroup": { + "message": "Modifica gruppo" + }, + "updateGroupDialogTitle": { + "message": "Aggiornamento $name$..." + }, + "showRecoveryPhrase": { + "message": "Frase di recupero" + }, + "yourSessionID": { + "message": "La tua Sessione ID" + }, + "recoveryPhraseSavePromptMain": { + "message": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno." + }, + "QRCodeTitle": { + "message": "Visualizza il mio codice QR" + }, + "copiedToClipboard": { + "message": "Copiato negli appunti" + }, + "unlock": { + "message": "Sblocca" + }, + "connectToServerFail": { + "message": "Impossibile unirsi al gruppo" + }, + "connectingToServer": { + "message": "Connessione in corso..." + }, + "remove": { + "message": "Elimina" + }, + "invalidSessionId": { + "message": "Sessione ID non valido" + }, + "emptyGroupNameError": { + "message": "Inserisci un nome per il gruppo" + }, + "groupNamePlaceholder": { + "message": "Nome Del Gruppo" + }, + "inviteContacts": { + "message": "Invita Amici" + }, + "yourUniqueSessionID": { + "message": "Ecco la tua Sessione ID" + }, + "allUsersAreRandomly...": { + "message": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione." + }, + "generateSessionID": { + "message": "Crea Sessione ID" + }, + "recoveryPhrase": { + "message": "Frase di recupero" + }, + "enterRecoveryPhrase": { + "message": "Inserisci la frase di recupero" + }, + "enterDisplayName": { + "message": "Inserisci il nome da visualizzare" + }, + "enterSessionIDHere": { + "message": "Inserisci la Sessione ID" + }, + "continueYourSession": { + "message": "Continua la Sessione" + }, + "linkDevice": { + "message": "Collega dispositivo" + }, + "restoreUsingRecoveryPhrase": { + "message": "Ripristina il tuo account" + }, + "newSession": { + "message": "Nuova sessione" + }, + "searchFor...": { + "message": "Cerca conversazioni, contatti e messaggi" + }, + "enterSessionID": { + "message": "Inserisci la Sessione ID" + }, + "enterSessionIDOfRecipient": { + "message": "Inserisci la Sessione ID del destinatario" + }, + "usersCanShareTheir...": { + "message": "Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR." + }, + "appearanceSettingsTitle": { + "message": "Aspetto" + }, + "privacySettingsTitle": { + "message": "Privacy" + }, + "notificationsSettingsTitle": { + "message": "Notifiche" + }, + "devicesSettingsTitle": { + "message": "Dispositivi collegati" + }, + "recoveryPhraseEmpty": { + "message": "Inserisci la frase di recupero" + }, + "displayNameEmpty": { + "message": "Scegli il nome da visualizzare" + }, + "joinOpenGroup": { + "message": "Unisciti a un gruppo aperto" + }, + "newClosedGroup": { + "message": "Nuovo gruppo chiuso" + }, + "newClosedGroupDescription": { + "message": "I gruppi chiusi supportano fino a 10 membri e forniscono le stesse protezioni per la privacy delle sessioni one-to-one." + }, + "createClosedGroupNamePrompt": { + "message": "Nome Del Gruppo" + }, + "createClosedGroupPlaceholder": { + "message": "Inserisci un nome per il gruppo" + }, + "openGroupURL": { + "message": "Apri l'URL del gruppo" + }, + "enterAnOpenGroupURL": { + "message": "Inserisci l'URL di un gruppo aperto" + }, + "next": { + "message": "Avanti" + }, + "pairingDevice": { + "message": "Collegamento Dispositivo" + }, + "invalidGroupNameTooShort": { + "message": "Inserisci un nome per il gruppo" + }, + "invalidGroupNameTooLong": { + "message": "Inserisci un nome gruppo più breve" + }, + "pickClosedGroupMember": { + "message": "Scegli almeno 2 membri del gruppo" + }, + "closedGroupMaxSize": { + "message": "Un gruppo chiuso non può avere più di 10 membri" } -} +} \ No newline at end of file