update spanish translation with matching android ones

pull/1306/head
Audric Ackermann 5 years ago
parent 56eaa46cf0
commit 3df09a6f33
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 999F434D76324AD4

@ -32,7 +32,7 @@
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "A&yuda",
"message": "&Ayuda",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
@ -84,7 +84,7 @@
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Seleccionar todo",
"message": "Seleccionar Todo",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
@ -144,7 +144,7 @@
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"loading": {
"message": "Cargando ",
"message": "Cargando ...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
@ -252,11 +252,11 @@
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Ver más",
"message": "Ver",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Has abandonado el grupo",
"message": "Has abandonado el grupo.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
@ -272,11 +272,11 @@
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 mensaje sin leer",
"message": "$count$ Mensaje No Leído",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ mensajes sin leer",
"message": "$count$ Mensajes No Leídos",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
@ -286,7 +286,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas",
"message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
@ -296,7 +296,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$",
"message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
@ -306,7 +306,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas en otro dispositivo",
"message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas desde otro dispositivo",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
@ -316,7 +316,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$ en otro dispositivo",
"message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$ desde otro dispositivo",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
@ -334,7 +334,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"message": "Tu cifras de seguridad con $name$ han cambiado y ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que $name$ ha reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -358,7 +358,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"message": "Tus cifras de seguridad con $name$ han cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que $name$ simplemente ha reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -408,7 +408,7 @@
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "¡Entendido!",
"message": "Entendido",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
@ -428,7 +428,7 @@
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Has verificado las cifras de seguridad con $name$.",
"message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
@ -464,11 +464,11 @@
"description": ""
},
"media": {
"message": "Adjuntos",
"message": "Multimedia",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "No hay ningún adjunto en este chat",
"message": "Sin archivos multimedia",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
@ -476,7 +476,7 @@
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "No hay documentos en este chat",
"message": "No hay documentos",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
@ -488,11 +488,11 @@
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "Esta semana",
"message": "Esta Semana",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Este mes",
"message": "Este Mes",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
@ -562,11 +562,11 @@
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Lo sentimos, el archivo seleccionado excede las restricciones de tamaño.",
"message": "El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Fallo al cargar el adjunto seleccionado.",
"message": "Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo.",
"description": ""
},
"disconnected": {
@ -574,7 +574,7 @@
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Conectando",
"message": "Conectando ...",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
@ -652,7 +652,7 @@
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Sin resultados para «$searchTerm$»",
"message": "No se encontraron resultados para «%s»",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
@ -674,7 +674,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bienvenida a Signal",
"message": "Bienvenido a Session.",
"description": ""
},
"selectAContact": {
@ -700,15 +700,15 @@
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "domicilio",
"message": "Domicilio",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "trabajo",
"message": "Trabajo",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "móvil",
"message": "Móvil",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
@ -740,7 +740,7 @@
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Fallo al buscar el mensaje original",
"message": "No se encuentra el mensaje original",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
@ -756,7 +756,7 @@
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"you": {
"message": "Para ti",
"message": "",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"replyingTo": {
@ -770,7 +770,7 @@
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Para enviar notas de voz, permite a Signal Desktop acceder al micrófono.",
"message": "Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Session acceder al micrófono.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -830,15 +830,15 @@
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Eliminar este mensaje",
"message": "Eliminar mensaje",
"description": ""
},
"from": {
"message": "De",
"message": "Desde:",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "para",
"message": "Para:",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
@ -862,11 +862,11 @@
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Reiniciar sesión",
"message": "Reiniciar Session Segura",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Ver cifras de seguridad",
"message": "Ver Cifras De Seguridad",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
@ -896,7 +896,7 @@
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Eliminar este mensaje",
"message": "Eliminar Mensaje",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
@ -978,7 +978,7 @@
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Enlazar nuevo dispositivo",
"message": "Enlazar Nuevo Dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
@ -1066,7 +1066,7 @@
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desactivar notificaciones",
"message": "Silenciar notificaciones",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
@ -1090,11 +1090,11 @@
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Más reciente de:",
"message": "Más recientes desde: $name$",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
"message": "De:",
"message": "Desde:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent": {
@ -1102,7 +1102,7 @@
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Fallo al enviar",
"message": "Fallo Al Enviar",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
@ -1158,7 +1158,7 @@
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "ahora",
"message": "Ahora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
@ -1226,7 +1226,7 @@
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Has fijado la desaparición de mensajes en $time$",
"message": "Has fijado la desaparición de mensajes en $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
@ -1246,7 +1246,7 @@
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ ha fijado la desaparición de mensajes en $time$",
"message": "$name$ha fijado la desaparición de mensajes en $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
@ -1260,7 +1260,7 @@
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "inactivo",
"message": "Inactivo",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
@ -1360,11 +1360,11 @@
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Desaparición de mensajes desactivada",
"message": "Desaparición de mensajes desactivada.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ ha desactivado la desaparición de mensajes",
"message": "$name$ ha desactivado la desaparición de mensajes.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
@ -1374,11 +1374,11 @@
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Has desactivado la desaparición de mensajes",
"message": "Has desactivado la desaparición de mensajes.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Caducidad de mensajes fijada en $time$",
"message": "El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
@ -1396,7 +1396,7 @@
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado",
"message": "Tus cifras de seguridad con $name$ han cambiado.",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
@ -1406,7 +1406,7 @@
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Verificar cifras de seguridad",
"message": "Verificar Cifras De Seguridad",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
@ -1480,7 +1480,7 @@
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ ha abandonado el grupo",
"message": "$name$ ha abandonado el grupo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1504,7 +1504,7 @@
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "El grupo ha pasado a llamarse «$name$»",
"message": "Ahora el nombre del grupo es «$name$».",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1514,7 +1514,7 @@
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ se ha unido al grupo",
"message": "$name$ se ha unido al grupo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1524,7 +1524,7 @@
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ se ha unido al grupo",
"message": "$name$ se han unido al grupo.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
@ -1532,5 +1532,257 @@
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Términos y política de privacidad"
},
"unknown": {
"message": "Desconocido"
},
"changedSinceVerifiedTitle": {
"message": "Las Cifras De Seguridad Han Cambiado"
},
"youMayWishToVerifyContact": {
"message": "Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto."
},
"about": {
"message": "Info"
},
"settingsHeader": {
"message": "Ajustes"
},
"yes": {
"message": "Sí"
},
"continue": {
"message": "Continuar"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
"message": "Límite de dispositivos alcanzado"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
"message": "Lo sentimos, ya tienes demasiados dispositivos enlazados. Elimina alguno"
},
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": {
"message": "Solicitud de vinculación recibida"
},
"waitingForDeviceToRegister": {
"message": "Esperando el dispositivo"
},
"pairNewDevicePrompt": {
"message": "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar"
},
"noPairedDevices": {
"message": "No hay dispositivos enlazados"
},
"deviceUnpaired": {
"message": "Tu dispositivo se ha desvinculado correctamente"
},
"sendMessageLeftGroup": {
"message": "Has abandonado el grupo."
},
"moreInformation": {
"message": "Más detalles"
},
"resend": {
"message": "Reenviar"
},
"clearAllData": {
"message": "Borrar todos los datos"
},
"deleteAccountWarning": {
"message": "Esto eliminará permanentemente tu ID de Session, incluyendo todos los mensajes, sesiones y contactos."
},
"deleteContactConfirmation": {
"message": "¿Seguro que quieres eliminar esta conversación?"
},
"copy": {
"message": "Copiar"
},
"linkPreviewsTitle": {
"message": "Enviar Previsualizaciones"
},
"linkPreviewDescription": {
"message": "Las previsualizaciones están disponibles para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube."
},
"readReceiptSettingTitle": {
"message": "Notificaciones De Lectura"
},
"typingIndicatorsSettingTitle": {
"message": "Indicadores De Tecleo"
},
"themeToggleTitle": {
"message": "Claro"
},
"successUnlinked": {
"message": "Tu dispositivo se ha desvinculado correctamente"
},
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
"message": "Descargar"
},
"blockUser": {
"message": "Bloquear"
},
"unblockUser": {
"message": "Desbloquear"
},
"blockedSettingsTitle": {
"message": "Contactos bloqueados"
},
"leaveGroup": {
"message": "Abandonar Grupo"
},
"leaveGroupConfirmation": {
"message": "¿Seguro que quieres salir de este grupo?"
},
"noContactsForGroup": {
"message": "Aún no tienes contactos"
},
"editGroup": {
"message": "Editar grupo"
},
"updateGroupDialogTitle": {
"message": "Actualizando $name$ ..."
},
"showRecoveryPhrase": {
"message": "Frase de recuperación"
},
"yourSessionID": {
"message": "Tu ID de Session"
},
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
"message": "Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie."
},
"QRCodeTitle": {
"message": "Ver mi código QR"
},
"copiedToClipboard": {
"message": "Copiado en el portapapeles"
},
"unlock": {
"message": "Desbloquear"
},
"connectToServerFail": {
"message": "No te pudiste unir al grupo"
},
"connectingToServer": {
"message": "Conectando ..."
},
"remove": {
"message": "Eliminar"
},
"invalidSessionId": {
"message": "ID de Session no válida"
},
"emptyGroupNameError": {
"message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo"
},
"groupNamePlaceholder": {
"message": "Nombre Del Grupo"
},
"inviteContacts": {
"message": "Invitar Amigos"
},
"yourUniqueSessionID": {
"message": "Saluda a tu ID de Session"
},
"allUsersAreRandomly...": {
"message": "Tu ID de Session es la dirección única que las personas pueden usar para contactarte en Session. Por diseño, tu ID de Session es totalmente anónima y privada, sin vínculo con tu identidad real."
},
"generateSessionID": {
"message": "Crear ID de Session"
},
"recoveryPhrase": {
"message": "Frase de recuperación"
},
"enterRecoveryPhrase": {
"message": "Ingresa tu frase de recuperación"
},
"enterDisplayName": {
"message": "Ingresa un nombre para mostrar"
},
"enterSessionIDHere": {
"message": "Ingresa tu ID de Session"
},
"continueYourSession": {
"message": "Continúa tu Session"
},
"linkDevice": {
"message": "Vincular dispositivo"
},
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
"message": "Restaura tu cuenta"
},
"newSession": {
"message": "Nueva Session"
},
"searchFor...": {
"message": "Buscar en chats, contactos y mensajes"
},
"enterSessionID": {
"message": "Session ID"
},
"enterSessionIDOfRecipient": {
"message": "Ingresa la ID de Session del destinatario"
},
"usersCanShareTheir...": {
"message": "Los usuarios pueden compartir su ID de Session yendo a los ajustes de su cuenta y pulsando en Compartir ID de Session o compartiendo su código QR"
},
"appearanceSettingsTitle": {
"message": "Apariencia"
},
"privacySettingsTitle": {
"message": "Privacidad"
},
"notificationsSettingsTitle": {
"message": "Notificaciones"
},
"devicesSettingsTitle": {
"message": "Dispositivos enlazados"
},
"recoveryPhraseEmpty": {
"message": "Ingresa tu frase de recuperación"
},
"displayNameEmpty": {
"message": "Por favor, elige un nombre para mostrar"
},
"joinOpenGroup": {
"message": "Únete al grupo abierto"
},
"newClosedGroup": {
"message": "Nuevo grupo cerrado"
},
"newClosedGroupDescription": {
"message": "Los grupos cerrados admiten hasta 10 miembros y brindan las mismas protecciones de privacidad que las sesiones individuales."
},
"createClosedGroupNamePrompt": {
"message": "Nombre Del Grupo"
},
"createClosedGroupPlaceholder": {
"message": "Ingresa un nombre de grupo"
},
"openGroupURL": {
"message": "URL de grupo abierto"
},
"enterAnOpenGroupURL": {
"message": "Ingresa una URL de grupo abierto"
},
"next": {
"message": "Siguiente"
},
"pairingDevice": {
"message": "Enlazar Dispositivo"
},
"invalidGroupNameTooShort": {
"message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo"
},
"invalidGroupNameTooLong": {
"message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo más corto"
},
"pickClosedGroupMember": {
"message": "Por favor, elige al menos 2 miembros del grupo"
},
"closedGroupMaxSize": {
"message": "Un grupo cerrado no puede tener más de 10 miembros"
}
}
}
Loading…
Cancel
Save