From 3df09a6f33fcb6d10b0e09ab4427ece0b9154d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audric Ackermann Date: Wed, 19 Aug 2020 17:40:42 +1000 Subject: [PATCH] update spanish translation with matching android ones --- _locales/es/messages.json | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 309 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/_locales/es/messages.json b/_locales/es/messages.json index a9f2773e9..a2b91b348 100644 --- a/_locales/es/messages.json +++ b/_locales/es/messages.json @@ -32,7 +32,7 @@ "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { - "message": "A&yuda", + "message": "&Ayuda", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { @@ -84,7 +84,7 @@ "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { - "message": "Seleccionar todo", + "message": "Seleccionar Todo", "description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { @@ -144,7 +144,7 @@ "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "loading": { - "message": "Cargando …", + "message": "Cargando ...", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { @@ -252,11 +252,11 @@ "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "view": { - "message": "Ver más", + "message": "Ver", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { - "message": "Has abandonado el grupo", + "message": "Has abandonado el grupo.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "scrollDown": { @@ -272,11 +272,11 @@ "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { - "message": "1 mensaje sin leer", + "message": "$count$ Mensaje No Leído", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { - "message": "$count$ mensajes sin leer", + "message": "$count$ Mensajes No Leídos", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { @@ -286,7 +286,7 @@ } }, "youMarkedAsVerified": { - "message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas", + "message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas.", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.", "placeholders": { "name": { @@ -296,7 +296,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerified": { - "message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$", + "message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$.", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.", "placeholders": { "name": { @@ -306,7 +306,7 @@ } }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { - "message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas en otro dispositivo", + "message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas desde otro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -316,7 +316,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { - "message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$ en otro dispositivo", + "message": "Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con $name$ desde otro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -334,7 +334,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedSinceVerified": { - "message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.", + "message": "Tu cifras de seguridad con $name$ han cambiado y ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que $name$ ha reinstalado Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -358,7 +358,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedRecently": { - "message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.", + "message": "Tus cifras de seguridad con $name$ han cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que $name$ simplemente ha reinstalado Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -408,7 +408,7 @@ "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { - "message": "¡Entendido!", + "message": "Entendido", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { @@ -428,7 +428,7 @@ "description": "" }, "isVerified": { - "message": "Has verificado las cifras de seguridad con $name$.", + "message": "Has marcado tus cifras de seguridad con $name$ como verificadas.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { @@ -464,11 +464,11 @@ "description": "" }, "media": { - "message": "Adjuntos", + "message": "Multimedia", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { - "message": "No hay ningún adjunto en este chat", + "message": "Sin archivos multimedia", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "documents": { @@ -476,7 +476,7 @@ "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { - "message": "No hay documentos en este chat", + "message": "No hay documentos", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { @@ -488,11 +488,11 @@ "description": "Section header in the media gallery" }, "thisWeek": { - "message": "Esta semana", + "message": "Esta Semana", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { - "message": "Este mes", + "message": "Este Mes", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { @@ -562,11 +562,11 @@ "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "fileSizeWarning": { - "message": "Lo sentimos, el archivo seleccionado excede las restricciones de tamaño.", + "message": "El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.", "description": "" }, "unableToLoadAttachment": { - "message": "Fallo al cargar el adjunto seleccionado.", + "message": "Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo.", "description": "" }, "disconnected": { @@ -574,7 +574,7 @@ "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { - "message": "Conectando", + "message": "Conectando ...", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "offline": { @@ -652,7 +652,7 @@ "description": "Placeholder text in the search input" }, "noSearchResults": { - "message": "Sin resultados para «$searchTerm$»", + "message": "No se encontraron resultados para «%s»", "description": "Shown in the search left pane when no results were found", "placeholders": { "searchTerm": { @@ -674,7 +674,7 @@ "description": "Shown to separate the types of search results" }, "welcomeToSession": { - "message": "Bienvenida a Signal", + "message": "Bienvenido a Session.", "description": "" }, "selectAContact": { @@ -700,15 +700,15 @@ "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { - "message": "domicilio", + "message": "Domicilio", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { - "message": "trabajo", + "message": "Trabajo", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { - "message": "móvil", + "message": "Móvil", "description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email" }, "email": { @@ -740,7 +740,7 @@ "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { - "message": "Fallo al buscar el mensaje original", + "message": "No se encuentra el mensaje original", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { @@ -756,7 +756,7 @@ "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "you": { - "message": "Para ti", + "message": "Tú", "description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you" }, "replyingTo": { @@ -770,7 +770,7 @@ } }, "audioPermissionNeeded": { - "message": "Para enviar notas de voz, permite a Signal Desktop acceder al micrófono.", + "message": "Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Session acceder al micrófono.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on" }, "allowAccess": { @@ -830,15 +830,15 @@ "description": "" }, "deleteThisMessage": { - "message": "Eliminar este mensaje", + "message": "Eliminar mensaje", "description": "" }, "from": { - "message": "De", + "message": "Desde:", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { - "message": "para", + "message": "Para:", "description": "Label for the receiver of a message" }, "sent": { @@ -862,11 +862,11 @@ "description": "" }, "resetSession": { - "message": "Reiniciar sesión", + "message": "Reiniciar Session Segura", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "showSafetyNumber": { - "message": "Ver cifras de seguridad", + "message": "Ver Cifras De Seguridad", "description": "" }, "viewAllMedia": { @@ -896,7 +896,7 @@ "description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "deleteMessage": { - "message": "Eliminar este mensaje", + "message": "Eliminar Mensaje", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessages": { @@ -978,7 +978,7 @@ "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "linkNewDevice": { - "message": "Enlazar nuevo dispositivo", + "message": "Enlazar Nuevo Dispositivo", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "deviceName": { @@ -1066,7 +1066,7 @@ "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { - "message": "Desactivar notificaciones", + "message": "Silenciar notificaciones", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { @@ -1090,11 +1090,11 @@ "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "notificationMostRecentFrom": { - "message": "Más reciente de:", + "message": "Más recientes desde: $name$", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting" }, "notificationFrom": { - "message": "De:", + "message": "Desde:", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting" }, "notificationMostRecent": { @@ -1102,7 +1102,7 @@ "description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting" }, "sendFailed": { - "message": "Fallo al enviar", + "message": "Fallo Al Enviar", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "showMore": { @@ -1158,7 +1158,7 @@ "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { - "message": "ahora", + "message": "Ahora", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { @@ -1226,7 +1226,7 @@ "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { - "message": "Has fijado la desaparición de mensajes en $time$", + "message": "Has fijado la desaparición de mensajes en $time$.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { @@ -1246,7 +1246,7 @@ } }, "theyChangedTheTimer": { - "message": "$name$ ha fijado la desaparición de mensajes en $time$", + "message": "$name$ha fijado la desaparición de mensajes en $time$.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { @@ -1260,7 +1260,7 @@ } }, "timerOption_0_seconds": { - "message": "inactivo", + "message": "Inactivo", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "timerOption_5_seconds": { @@ -1360,11 +1360,11 @@ "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "disappearingMessagesDisabled": { - "message": "Desaparición de mensajes desactivada", + "message": "Desaparición de mensajes desactivada.", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { - "message": "$name$ ha desactivado la desaparición de mensajes", + "message": "$name$ ha desactivado la desaparición de mensajes.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off", "placeholders": { "name": { @@ -1374,11 +1374,11 @@ } }, "youDisabledDisappearingMessages": { - "message": "Has desactivado la desaparición de mensajes", + "message": "Has desactivado la desaparición de mensajes.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { - "message": "Caducidad de mensajes fijada en $time$", + "message": "El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane", "placeholders": { "time": { @@ -1396,7 +1396,7 @@ "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChangedGroup": { - "message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado", + "message": "Tus cifras de seguridad con $name$ han cambiado.", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name", "placeholders": { "name": { @@ -1406,7 +1406,7 @@ } }, "verifyNewNumber": { - "message": "Verificar cifras de seguridad", + "message": "Verificar Cifras De Seguridad", "description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation" }, "yourSafetyNumberWith": { @@ -1480,7 +1480,7 @@ "description": "" }, "leftTheGroup": { - "message": "$name$ ha abandonado el grupo", + "message": "$name$ ha abandonado el grupo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { @@ -1504,7 +1504,7 @@ "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { - "message": "El grupo ha pasado a llamarse «$name$»", + "message": "Ahora el nombre del grupo es «$name$».", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { @@ -1514,7 +1514,7 @@ } }, "joinedTheGroup": { - "message": "$name$ se ha unido al grupo", + "message": "$name$ se ha unido al grupo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { @@ -1524,7 +1524,7 @@ } }, "multipleJoinedTheGroup": { - "message": "$names$ se ha unido al grupo", + "message": "$name$ se han unido al grupo.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { @@ -1532,5 +1532,257 @@ "example": "Alice, Bob" } } + }, + "privacyPolicy": { + "message": "Términos y política de privacidad" + }, + "unknown": { + "message": "Desconocido" + }, + "changedSinceVerifiedTitle": { + "message": "Las Cifras De Seguridad Han Cambiado" + }, + "youMayWishToVerifyContact": { + "message": "Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto." + }, + "about": { + "message": "Info" + }, + "settingsHeader": { + "message": "Ajustes" + }, + "yes": { + "message": "Sí" + }, + "continue": { + "message": "Continuar" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitTitle": { + "message": "Límite de dispositivos alcanzado" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitDescription": { + "message": "Lo sentimos, ya tienes demasiados dispositivos enlazados. Elimina alguno" + }, + "devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": { + "message": "Solicitud de vinculación recibida" + }, + "waitingForDeviceToRegister": { + "message": "Esperando el dispositivo" + }, + "pairNewDevicePrompt": { + "message": "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar" + }, + "noPairedDevices": { + "message": "No hay dispositivos enlazados" + }, + "deviceUnpaired": { + "message": "Tu dispositivo se ha desvinculado correctamente" + }, + "sendMessageLeftGroup": { + "message": "Has abandonado el grupo." + }, + "moreInformation": { + "message": "Más detalles" + }, + "resend": { + "message": "Reenviar" + }, + "clearAllData": { + "message": "Borrar todos los datos" + }, + "deleteAccountWarning": { + "message": "Esto eliminará permanentemente tu ID de Session, incluyendo todos los mensajes, sesiones y contactos." + }, + "deleteContactConfirmation": { + "message": "¿Seguro que quieres eliminar esta conversación?" + }, + "copy": { + "message": "Copiar" + }, + "linkPreviewsTitle": { + "message": "Enviar Previsualizaciones" + }, + "linkPreviewDescription": { + "message": "Las previsualizaciones están disponibles para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube." + }, + "readReceiptSettingTitle": { + "message": "Notificaciones De Lectura" + }, + "typingIndicatorsSettingTitle": { + "message": "Indicadores De Tecleo" + }, + "themeToggleTitle": { + "message": "Claro" + }, + "successUnlinked": { + "message": "Tu dispositivo se ha desvinculado correctamente" + }, + "autoUpdateDownloadButtonLabel": { + "message": "Descargar" + }, + "blockUser": { + "message": "Bloquear" + }, + "unblockUser": { + "message": "Desbloquear" + }, + "blockedSettingsTitle": { + "message": "Contactos bloqueados" + }, + "leaveGroup": { + "message": "Abandonar Grupo" + }, + "leaveGroupConfirmation": { + "message": "¿Seguro que quieres salir de este grupo?" + }, + "noContactsForGroup": { + "message": "Aún no tienes contactos" + }, + "editGroup": { + "message": "Editar grupo" + }, + "updateGroupDialogTitle": { + "message": "Actualizando $name$ ..." + }, + "showRecoveryPhrase": { + "message": "Frase de recuperación" + }, + "yourSessionID": { + "message": "Tu ID de Session" + }, + "recoveryPhraseSavePromptMain": { + "message": "Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie." + }, + "QRCodeTitle": { + "message": "Ver mi código QR" + }, + "copiedToClipboard": { + "message": "Copiado en el portapapeles" + }, + "unlock": { + "message": "Desbloquear" + }, + "connectToServerFail": { + "message": "No te pudiste unir al grupo" + }, + "connectingToServer": { + "message": "Conectando ..." + }, + "remove": { + "message": "Eliminar" + }, + "invalidSessionId": { + "message": "ID de Session no válida" + }, + "emptyGroupNameError": { + "message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo" + }, + "groupNamePlaceholder": { + "message": "Nombre Del Grupo" + }, + "inviteContacts": { + "message": "Invitar Amigos" + }, + "yourUniqueSessionID": { + "message": "Saluda a tu ID de Session" + }, + "allUsersAreRandomly...": { + "message": "Tu ID de Session es la dirección única que las personas pueden usar para contactarte en Session. Por diseño, tu ID de Session es totalmente anónima y privada, sin vínculo con tu identidad real." + }, + "generateSessionID": { + "message": "Crear ID de Session" + }, + "recoveryPhrase": { + "message": "Frase de recuperación" + }, + "enterRecoveryPhrase": { + "message": "Ingresa tu frase de recuperación" + }, + "enterDisplayName": { + "message": "Ingresa un nombre para mostrar" + }, + "enterSessionIDHere": { + "message": "Ingresa tu ID de Session" + }, + "continueYourSession": { + "message": "Continúa tu Session" + }, + "linkDevice": { + "message": "Vincular dispositivo" + }, + "restoreUsingRecoveryPhrase": { + "message": "Restaura tu cuenta" + }, + "newSession": { + "message": "Nueva Session" + }, + "searchFor...": { + "message": "Buscar en chats, contactos y mensajes" + }, + "enterSessionID": { + "message": "Session ID" + }, + "enterSessionIDOfRecipient": { + "message": "Ingresa la ID de Session del destinatario" + }, + "usersCanShareTheir...": { + "message": "Los usuarios pueden compartir su ID de Session yendo a los ajustes de su cuenta y pulsando en Compartir ID de Session o compartiendo su código QR" + }, + "appearanceSettingsTitle": { + "message": "Apariencia" + }, + "privacySettingsTitle": { + "message": "Privacidad" + }, + "notificationsSettingsTitle": { + "message": "Notificaciones" + }, + "devicesSettingsTitle": { + "message": "Dispositivos enlazados" + }, + "recoveryPhraseEmpty": { + "message": "Ingresa tu frase de recuperación" + }, + "displayNameEmpty": { + "message": "Por favor, elige un nombre para mostrar" + }, + "joinOpenGroup": { + "message": "Únete al grupo abierto" + }, + "newClosedGroup": { + "message": "Nuevo grupo cerrado" + }, + "newClosedGroupDescription": { + "message": "Los grupos cerrados admiten hasta 10 miembros y brindan las mismas protecciones de privacidad que las sesiones individuales." + }, + "createClosedGroupNamePrompt": { + "message": "Nombre Del Grupo" + }, + "createClosedGroupPlaceholder": { + "message": "Ingresa un nombre de grupo" + }, + "openGroupURL": { + "message": "URL de grupo abierto" + }, + "enterAnOpenGroupURL": { + "message": "Ingresa una URL de grupo abierto" + }, + "next": { + "message": "Siguiente" + }, + "pairingDevice": { + "message": "Enlazar Dispositivo" + }, + "invalidGroupNameTooShort": { + "message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo" + }, + "invalidGroupNameTooLong": { + "message": "Por favor, ingresa un nombre de grupo más corto" + }, + "pickClosedGroupMember": { + "message": "Por favor, elige al menos 2 miembros del grupo" + }, + "closedGroupMaxSize": { + "message": "Un grupo cerrado no puede tener más de 10 miembros" } -} +} \ No newline at end of file