The marquee is distracting, and doubly so during a video call.
Plus because of the local video frame, the space is so small that
marqueeing will be enabled even for relatively short names on small
devices.
Also, at the point you enable local video - presumably you already know
who's on the other end.
// FREEBIE
As policy we don't include a language in Signal until it has at least
80% of strings translated. We don't currently remove languages that fall
below that threshold.
There are two things that must happen to add a localization in Signal.
1. Pull the Localizable.strings from transifex for each language, add
them to git.
2. Add the localization to the Xcode project file
These four languages were in the repository (step 1) but not properly
added to the project file (step 2):
- khmer (km)
- lithuanian (lt)
- hebrew (he)
- persian (fa)
Of these, only khmer and lithuanian were sufficiently translated, so I
added them properly to the Xcode project file, making them available to
our users.
To make this process slightly easier to track in the future, I've
removed the insufficiently complete `he` and `fa` files from the
repository. Once they fall above 80% translated they will be
automatically downloaded by our sync-translations script, appearing as
new files, being the cue to the developer to add those new translations
to the project (step 2).
Note: the fa/he translations were never available to users, so we're not
going removing anyones existing functionality.
// FREEBIE
I'm not sure how this is happening, but this will prevent the crash and
give us additional diagnostic data in the cases where it is happening.
// FREEBIE