/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Das gleichzeitige Einladen mehrerer Benutzer sendet eine Gruppennachricht, deren Empfänger sich gegenseitig sehen können.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Nachrichten verschwinden nach %@.";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Al invitar a varios contactos al mismo tiempo, se creará un mensaje donde los receptores pueden verse entre ellos.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Los mensajes caducarán tras %@.";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Useamman yhteystiedon kutsuminen samaan aikaan lähettää ryhmäviestin, jonka vastaanottajat voivat nähdä toisensa.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Could not access contacts.";
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Impossible d’accéder aux contacts";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Échec d’envoi du message.";
@ -1047,7 +1047,7 @@
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Inviter des amis";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "L’invitation simultanée de plusieurs utilisateurs enverra un message de groupe dont les destinataires se verront les uns les autres.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Les messages disparaîtront après %@.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Naprava ni več registrirana z vašo telefonsko številko. Za ponovno registracijo morate odstraniti in ponovno namestiti aplikacijo Signal.";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Sočasno povabilo večim uporabnikom bo izvršeno v obliki skupinskega sporočila. Njegovi prejemniki bodo lahko videli drug drugega.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Sporočila bodo izginila po %@.";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";