/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Izbira dokumenta ni bila uspešna.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Aplikacija Signal ne prepozna te vrste datotek. Pred pošiljanjem jih zapakirajte v .zip format.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Za klicanje in glasovna sporočila zahteva aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona na vaši napravi. Dovoljenje lahko date v aplikaciji Nastavitve.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Aplikacija potrebuje dostop do mikrofona";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Kliči";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Utišaj";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "S tem boste lahko odgovarjali na klice neposredno z zaslona za zaklepanje, vidna bosta tudi ime in številka klicočega.\n\n Za podrobnosti poglejte v nastavitve zasebnosti.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "S tem boste omogočili vidnost imena in številke klicočega.\n\nZa podrobnosti poglejte v nastavitve zasebnosti.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Da bi ugotovili kdo od vaših stikov uporablja Signal, morate aplikaciji omogočiti dostop do stikov v sistemskih nastavitvah.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "To bo ponastavilo aplikacijo - vsa vaša sporočila bodo izbrisana, odjavljeni boste s strežnika, aplikacija pa se bo zaprla.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Ste prepričani, da želite izbrisati vaš račun?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.";
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "Kaže, da je uporabik %@ ponovno namestil aplikacijo ali zamenjal napravo. Za potrditev istovetnosti bi bilo potrebno potrditi skupno varnostno število.";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Delite svoj profil";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Delite svoj profil";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Dodaj k stikom";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Delite svoj profil s tem porabnikom";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Tega uporabnika ni med vašimi stiki.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Nalagam več sporočil...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Tapnite za podrobnosti";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Blokiraj tega uporabnika";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "S ponastavitvijo seje boste zopet lahko prejemali sporočila osebe %@, ne bo pa mogoče obnoviti okvarjenih sporočil iz preteklosti.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Izberite kodo države";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Ustvari novo skupino";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Premakni in spremeni velikost";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "To lahko traja nekaj minut.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hej,\n\nže nekaj časa uporabljam Signal, aplikacijo za varno sporočanje. Namesti si jo tudi ti! Tako bova lahko sigurna, da stvari, ki si jih poveva, ostajajo samo med nama.\n\nAplikacija je na voljo za IPhone ali Android, dobiš pa jo lahko tukaj: %@\n\nSignal deluje tako kot druge aplikacije za sporočanje. Z njim lahko pošiljamo fotografije, video, opravljamo glasovne in skupinske pogovore. Njegova posebnost pa je, da nihče ne more prisluškovati naši komunikaciji, niti ljudje, ki so ga ustvarili.\n\nTu si lahko prebereš več o Open Whisper Systems; ljudeh, ki ustvarjajo aplikacijo Signal: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Preklopite na Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Tapnite na gumb Ustvari.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Začnite s svojim prvim pogovorom Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Neaktivne pogovore lahko shranite/arhivitrate za kasnejšo uporabo.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Počistite svoje pogovore.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Noben izmed vaših stikov ne uporablja aplikacije Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Zakaj ne bi koga povabili?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Namig: dodajte pogovor kot opomnik!";
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Vnesite PIN za prijavo v omrežje Signal. Kodo boste morali vnesti vsakič, ko se boste ponovno prijavljali v omrežje Signal s to številko.";
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Za dodatno varnost lahko vklopite PIN za prijavo v omrežje Signal. Vnesti ga boste morali vsakič, ko se boste ponovno prijavljali v omrežje Signal s to številko.";
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Vklopljen je PIN za prijavo v omrežje Signal. Izbrano kodo boste morali vnseti ob vsaki novi prijavi s to telefonsko številko.";
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Aplikacija Signal nima dostopa do interneta. Poskusite znova iz drugega omrežja WiFi ali preko podatkovne povezave.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Pošiljanje sporočila ni uspelo zaradi pomanjkanja veljavnih prejemnikov.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Naprava ni več registrirana z vašo telefonsko številko. Za ponovno registracijo morate odstraniti in ponovno namestiti aplikacijo Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Napaka strežnika. Poskusite znova kasneje.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Prišlo je do neznane napake.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Oseba ni uporabnik aplikacije Signal.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Napaka: prosite pošiljatelja naj posodobi aplikacijo Signal in nato znova pošlje sporočilo.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Prejeto je bilo podvojeno sporočilo.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Prejemnikov ključ ni veljaven.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Prejeto sporočilo je bilo okvarjeno. Tapnite za ponastavitev varne seje.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Prejeto je bilo sporočilo, ki ni združljivo s to verzijo aplikacije.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Za ta stik ni na voljo nobena seja.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Varnostno število je bilo spremenjeno.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Varnostno število z uporabikom %@ je bilo spremenjeno.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Prišlo je do neznane napake.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Varnostno število je bilo spremenjeno. Tapnite za pregled in potrditev.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Preveč napak pri tem stiku. Poskusite znova kasneje.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Varnostno število z uporabnikom %@ je bilo nedavno spemenjeno. Morda bi pred ponovnim pošiljanjem sporočila želili potrditi istovetnost uporabnika.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Varnostnega števila ni bilo mogoče potrditi!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Označi kot potrjeno";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "Oseba %@ se je pridružila skupini. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "Oseba %@ je zapustila skupino.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Dodaj stik";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Kliči";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Izbriši potrditve za vse";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "S tem boste izbrisali potrditve za vse člane skupine katerih varnostna števila so bila spremenjena po zadnji potrditvi.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Člani";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ni več označeno kot potrjeno";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Sporočila bodo izginila po %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Sporočila ne bodo izginila.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Zapusti";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Zapusti skupino";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Koda QR je neveljavna. Preverite, če ste zares skenirali kodo QR, ki je prikazana na napravi, s katero se želite povezati.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Povezovanje naprav ni bilo uspešno";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Ta naprava bo imela dostop do vaših stikov in skupin, lahko bo pošiljala in prejemala sporočila v vašem imenu.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Povežem to napravo?";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or deactivated their Signal account. */
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Zgoraj je še več neprebranih sporočil (tudi zaradi spremenjenega varnostnega števila). Za ogled tapnite %@.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Zgoraj je še več neprebranih sporočil. Za ogled tapnite %@.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Zgrešen klic";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Zgrešen klic zaradi spremenjenega varnostnega števila klicatelja.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Aplikacija Signal za nemoteno delovanje zahteva dovoljenje za dostop do kamere na vaši napravi. Dovoljenje lahko date v aplikaciji Meni >> Zasebnost >> Kamera >> Signal.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Aplikacija Signal potrebuje dostop do vaše kamere";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Dovoljenje za to lahko date v aplikaciji Nastavitve.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Za uspešno dokončanje naloge potrebuje aplikacija Signal dostop do medijske zbirke.";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Zgrešen klic osebe %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Ne morete več povezati nobene nove naprave.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Dosegli ste maksimalno število naprav, ki jih lahko povežete s tem računom. Odstranite kako izmed njih ali se poskusite povezati kasneje.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Za utišane pogovore ne boste prejemali obvestil o sporočilih.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Preskoči";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Preverite povezavo z medmrežjem in poskusite znova.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Zaščita pred cenzuro: vklopljena";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Povezan";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Povezujem";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Stanje omrežja";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Nepovezan";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Išči po telefonski številki";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Dodaj po telefonski številki";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Poišči stike z vnosom telefonske številke";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Vaše sporočilo za %@ ni moglo biti poslano.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Zaradi hroščev v Applovem potisnem mehanizmu je predogled sporočila možen le vkolikor je to prispelo v 30 sekundah po tem, ko je bilo poslano. Zato lahko prihaja do nenatančnosti pri časovnih oznakah sporočil.";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "Uporabnik %@ je potrjen.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Več o tem...";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Tapnite za skeniranje";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Izbriši potrditve";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Izgleda, da ne gre za varnostno število z osebo %@. Ste prepričani, da potrjujete pravo osebo?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Varnostno število kopirano v odložišče ni pravo varnostno število za ta pogovor.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "V vašem odložišču ni bilo zaznati varnostnega števila. Ste ga pravilno prekopirali?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Vsak par uporabnikov aplikacije Signal ima skupno varnostno število. Preverite, če oseba %@ prikazuje 'vajino' skupno varnostno število.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Nameščeno imate zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev jo je potrebno nadgraditi.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Vaš partner ima nameščeno zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev jo je potrebno nadgraditi.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Skenirana koda ne izgleda kot koda z varnostnimi števili. Je na obeh napravah nameščena zadnja različica aplikacije Signal?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Če želite potrditi istovetnost uporabnika %@ pri od konca do konca šifrirani komunikaciji, primerjajte gornja števila s števili na napravi te osebe.\n\nNamesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja, ali njega prosite, naj skenira vašo.";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Označi kot potrjeno";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Nadaljuj";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Nastavite avatar za svoj profil";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Izbriši avatar";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Ime vašega profila je predolgo.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Posodobitev profila ni bila uspešna.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Vnesite svoje ime";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Avatar";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Vaš Profil Signal bo viden stikom na vaši napravi kadar boste pričeli z novim pogovorom, lahko pa ge delite tudi z drugimi uporabniki in skupinami.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Za več informacij tapnite tukaj.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"RATING_MSG" = "Če ste z uporabo aplikacije Signal zadovoljni, jo lahko podprete s svojo oceno. To vam ne bo vzelo več kot minuto in bo v pomoč drugim pri iskanju varne in zasebne komunikacije.";
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Prijava s to telefonsko številko brez kode PIN bo mogoča šele po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal.";
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje Signal. Za odklep prosimo vnesite svoj PIN.\n\nPIN za prijavo v omrežje Signal ni enak kodi za verifikacijo ki vam je bila pravkar posredovana preko sporočila SMS, temveč gre za kodo, ki ste jo določili sami.";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefonska številka, s katero se želite registrirati, je že bila ragistrirana na drugem strežniku. Prosimo, da se najprej odjavite od tam in nato poskusite znova.";
"REMINDER_2FA_BODY" = "Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ne bi pozabili kode za prijavo, vas bomo občasno opomnili na njen vnos.";
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "PIN za prijavo v omrežje vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo v omrežje Signal z vašo telefonsko številko s strani tretjih oseb. Storitev lahko kadarkoli izklopite v nastavitvah zasebnosti aplikacije Signal.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Ob vklopu bo aplikacija Signal skušala zaobiti cenzuro. Ne vklapljajte, če niste na lokaciji, kjer je aplikacija Signal blokirana.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Zaščita pred cenzuro je bila vklopljena v povezavi s telefonsko številko vašega računa.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Zaščito pred cenzuro je mogoče vklopiti le kadar ste povezani z internetom.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Zaščita pred cenzuro ni potrebna, saj je naprava že uspešno povezana s strežniki Signal";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Zaščita pred cenzuro";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Omogoči beleženje za razhroščevanje";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Vsi klici bodo posredovani preko strežnika SIgnal. S tem boste preprečili vašemu sogovorniku, da bi izvedel za vaš naslov IP, vendar pa bo zato kvaliteta klica slabša.";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Ste prepričani, da želite izbrisati celotno svojo zgodovino (sporočila, priponke, zgodovino klicev...)? Te poteze ni mogoče preklicati.";
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Obvestila o klicih in sporočilih se lahko pojavijo tudi, kadar je telefon zaklenjen. Morda bi želeli omejiti prikaz vsebine.";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Pošiljatelj je obveščen kadar prejemnik prebere njegovo sporočilo. Ta nastavitev je izbirna in velja za vse pogovore.";
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Odklepajte Signal s pomočjo Touch ID, Face ID ali gesla vaše naprave. Z vklopljenim Zaklepom zaslona boste še zmerom lahko odgovarjali na klice in prejemali sporočila. V nastavitvah obvestil za Signal lahko določite kaj vse bo vidno v obvestilih o novem sporočilu.";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Vklopi zaščito zaslona";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Prepreči aplikaciji Signal, da bi bila prikazana v preklopniku med aplikacijami.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Integracija klicev iOS omogoča prikaz klicev Signal na zaslonu za zaklepanje in v sistemski zgodovini klicev. Izberete lahko tudi prikaz imena in številke klicočega. Če imate vklopljeno storitev iCloud, bo zgodovina vaših klicev prenešena tudi na strežnike Apple.";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Sporočilo";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Varnostno število z uporabnikom %@ je bilo spremenjeno. Pred ponovnim poskusom pošiljanja bi morda želeli preveriti njegovo istovetnost.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Nalagam...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Zaženi aplikacijo Signal za prijavo.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Uporabnik ni med vašimi stiki. Bi ga želeli blokirati?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Neznana oseba";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Neznano";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Prekini povezavo";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Po prekinitvi povezave ta naprava ne bo več mogla pošiljati in prejemati sporočil.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Prekinem povezavo z napravo \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Aplikaciji Signal ni uspelo odstraniti vaše naprave.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Nepoimenovana naprava";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Odjava iz storitve Signal ni bila uspešna.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Prejeta je bila nepodprta priponka.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Vaša naprava ne omogoča te storitve.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Članov skupine ne morete odstranjevati. Lahko se odstranijo sami, ali pa ustvarite novo skupino brez njih.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Z integracijo klicev iOS je odgovarjanje na klice iz zaslona za zaklepanje zelo preprosto. Klicočega smo anonimizirali in s tem omogočili večjo zasebnost.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Izvedite več v nastavitvah zasebnosti.";
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Odslej lahko določite privzete zvoke za obvestila, tudi za vsak pogovor posebej. Zvonjenje ob klicih bo prilagojeno stikom iz vašega imenika.";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Nastavite svoj profil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Odslej lahko delte svojo predstavitveno fotografijo in ime profila s svojimi prijatelji na Signalu.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Ste pripravljeni za fotografiranje?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Odslej lahko vidite ali je prejemnik prebral vaše sporočilo in on lahko vidi ali ste vi prebrali njegova.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Potrdila o ogledu lahko vklopite v nastavitvah zasebnosti.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Predstavljamo vam Potrdila o ogledu";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Aplikacija Signal zdaj omogoča tudi varne video klice. Za uporabo začnite z običajnim glasovnim klicem in nato tapnite na gumb s kamero.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "NOVO: varni video klici!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Aplikacija Signal zahteva operacijski sistem iOS 9 ali več. Prosimo nadgradite vaš sistem na Nastavitve >> Splošno >> Nadgradnja programske opreme";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Nadrgradnja iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Posodabljam Signal...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Nazaj";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */