You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
515 lines
28 KiB
JSON
515 lines
28 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": "Kopier fejl og afslut",
|
|
"unknown": "Ukendt",
|
|
"databaseError": "Databasefejl",
|
|
"mainMenuFile": "&Filer",
|
|
"mainMenuEdit": "&Redigér",
|
|
"mainMenuView": "&Vis",
|
|
"mainMenuWindow": "Vin&due",
|
|
"mainMenuHelp": "&Hjælp",
|
|
"appMenuHide": "Skjul",
|
|
"appMenuHideOthers": "Skjul andre",
|
|
"appMenuUnhide": "Vis alle",
|
|
"appMenuQuit": "Luk Session",
|
|
"editMenuUndo": "Fortryd",
|
|
"editMenuRedo": "Gentag",
|
|
"editMenuCut": "Klip",
|
|
"editMenuCopy": "Kopier",
|
|
"editMenuPaste": "Indsæt",
|
|
"editMenuDeleteContact": "Slet kontakt",
|
|
"editMenuDeleteGroup": "Slet gruppe",
|
|
"editMenuSelectAll": "Vælg alle",
|
|
"windowMenuClose": "Luk vindue",
|
|
"windowMenuMinimize": "Minimér",
|
|
"windowMenuZoom": "Zoom",
|
|
"viewMenuResetZoom": "Faktisk størrelse",
|
|
"viewMenuZoomIn": "Zoom ind",
|
|
"viewMenuZoomOut": "Zoom ud",
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": "Vis fuldskærm",
|
|
"viewMenuToggleDevTools": "Vis udviklerværktøjer",
|
|
"contextMenuNoSuggestions": "Ingen forslag",
|
|
"openGroupInvitation": "Community invitation",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Deltag i $roomName$?",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Are you sure you want to join the $roomName$ community?",
|
|
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding Community server",
|
|
"enterSessionIDOrONSName": "Indtast Sessions-id eller ONS-navn",
|
|
"startNewConversationBy...": "Start a new conversation by entering someone's Session ID or share your Session ID with them.",
|
|
"loading": "Indlæser...",
|
|
"done": "Færdig",
|
|
"youLeftTheGroup": "Du forlod gruppen",
|
|
"youGotKickedFromGroup": "Du blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"unreadMessages": "Ulæste beskeder",
|
|
"debugLogExplanation": "Denne log vil blive gemt på dit skrivebord.",
|
|
"reportIssue": "Report a Bug",
|
|
"markAllAsRead": "Marker alt som læst",
|
|
"incomingError": "Fejl i forbindelse med indgående besked",
|
|
"media": "Mediefiler",
|
|
"mediaEmptyState": "Du har ingen mediefiler i denne samtale",
|
|
"document": "Document",
|
|
"documents": "Dokumenter",
|
|
"documentsEmptyState": "Du har ingen dokumenter i denne samtale",
|
|
"today": "I dag",
|
|
"yesterday": "I går",
|
|
"thisWeek": "Denne uge",
|
|
"thisMonth": "Denne måned",
|
|
"voiceMessage": "Talebesked",
|
|
"stagedPreviewThumbnail": "Udkast miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
|
|
"previewThumbnail": "Miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
|
|
"stagedImageAttachment": "Udkast af vedhæftet billedfil: $path$",
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": "Når der indgår en vedhæftet fil uden billed, er grænsen en vedhæftet fil pr. besked.",
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Du kan ikke blande ikke-billed og billedvedhæftninger i en besked.",
|
|
"maximumAttachments": "Du kan ikke tilføje flere vedhæftede filer til denne meddelelse.",
|
|
"fileSizeWarning": "Beklager, den valgte fil overstiger den tilladte størrelse.",
|
|
"unableToLoadAttachment": "Kan ikke indlæse den valgte vedhæftning.",
|
|
"offline": "Offline",
|
|
"debugLog": "Debug log",
|
|
"showDebugLog": "Export Logs",
|
|
"shareBugDetails": "Export your logs, then upload the file though Session's Help Desk.",
|
|
"goToReleaseNotes": "Gå til udgivelsesnoter",
|
|
"goToSupportPage": "Gå til supportsiden",
|
|
"about": "Om",
|
|
"show": "Vis",
|
|
"sessionMessenger": "Session",
|
|
"noSearchResults": "Ingen resultater for \"$searchTerm$\"",
|
|
"conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$",
|
|
"contactsHeader": "Kontakter",
|
|
"messagesHeader": "Conversations",
|
|
"searchMessagesHeader": "Messages: $count$",
|
|
"settingsHeader": "Indstillinger",
|
|
"typingAlt": "Skrive animation for denne samtale",
|
|
"contactAvatarAlt": "Avatar for kontakt $name$",
|
|
"downloadAttachment": "Hent vedhæftet fil",
|
|
"replyToMessage": "Svar på besked",
|
|
"replyingToMessage": "Svar til:",
|
|
"originalMessageNotFound": "Original besked ikke fundet",
|
|
"you": "Dig",
|
|
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
|
"audioPermissionNeeded": "For at sende talebeskeder skal du lade Session Desktop få adgang til din mikrofon.",
|
|
"image": "Image",
|
|
"audio": "Lyd",
|
|
"video": "Video",
|
|
"photo": "Billede",
|
|
"cannotUpdate": "Kan ikke opdatere",
|
|
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop kunne ikke opdateres, men der er en ny version tilgængelig. Gå til https://getsession.org/ og installer den nye version manuelt, og derefter enten kontakte support eller indsende en fejl om dette problem.",
|
|
"ok": "Ok",
|
|
"cancel": "Afbryd",
|
|
"close": "Luk",
|
|
"continue": "Fortsæt",
|
|
"error": "Fejl",
|
|
"delete": "Slet",
|
|
"messageDeletionForbidden": "Du har ikke tilladelse til at slette andres beskeder",
|
|
"deleteJustForMe": "Slet - kun for mig",
|
|
"deleteForEveryone": "Slet for alle",
|
|
"deleteMessagesQuestion": "Slet $count$ beskeder?",
|
|
"deleteMessageQuestion": "Slet denne besked?",
|
|
"deleteMessages": "Slet beskeder",
|
|
"deleteConversation": "Delete Conversation",
|
|
"deleted": "$count$ slettet",
|
|
"messageDeletedPlaceholder": "Denne besked er slettet",
|
|
"from": "Fra",
|
|
"to": "til",
|
|
"sent": "Sendt",
|
|
"received": "Modtaget",
|
|
"sendMessage": "Send en besked",
|
|
"groupMembers": "Members",
|
|
"moreInformation": "Mere information",
|
|
"resend": "Send igen",
|
|
"deleteConversationConfirmation": "Slet samtale permanent?",
|
|
"clear": "Clear",
|
|
"clearAllData": "Slet alle data",
|
|
"deleteAccountWarning": "This will permanently delete your messages and contacts.",
|
|
"deleteAccountFromLogin": "Er du sikker på, at du vil nulstille din enhed?",
|
|
"deleteContactConfirmation": "Er du sikker på, at du vil slette denne samtale?",
|
|
"quoteThumbnailAlt": "Miniatur af billede fra citeret besked",
|
|
"imageAttachmentAlt": "Billede vedhæftet til beskeden",
|
|
"videoAttachmentAlt": "Screenshot of video in message",
|
|
"lightboxImageAlt": "Billede sendt i samtale",
|
|
"imageCaptionIconAlt": "Ikon, der viser, at dette billede har en billedtekst",
|
|
"addACaption": "Tilføj en billedtekst...",
|
|
"copySessionID": "Kopier Session ID",
|
|
"copyOpenGroupURL": "Kopier Gruppe URL",
|
|
"save": "Gem",
|
|
"saveLogToDesktop": "Gemt til desktop",
|
|
"saved": "Gemt",
|
|
"tookAScreenshot": "$name$ kopierede skærmbillede",
|
|
"savedTheFile": "Medie gemt af $name$",
|
|
"linkPreviewsTitle": "Send Link Preview",
|
|
"linkPreviewDescription": "Generer link forhåndsvisninger for understøttede URL'er.",
|
|
"linkPreviewsConfirmMessage": "Du har ikke fuld beskyttelse af metadata når du sender link previews.",
|
|
"mediaPermissionsTitle": "Mikrofon",
|
|
"mediaPermissionsDescription": "Tillad adgang til din mikrofon.",
|
|
"spellCheckTitle": "Stavekontrol",
|
|
"spellCheckDescription": "Aktiver stavekontrol, når du skriver beskeder.",
|
|
"spellCheckDirty": "Du skal genstarte Session før dine nye indstillinger virker",
|
|
"readReceiptSettingDescription": "Send read receipts in one-to-one chats.",
|
|
"readReceiptSettingTitle": "Kvitteringer for læsning",
|
|
"typingIndicatorsSettingDescription": "See and share typing indicators in one-to-one chats.",
|
|
"typingIndicatorsSettingTitle": "Skrive indikator",
|
|
"zoomFactorSettingTitle": "Zoomfaktor",
|
|
"themesSettingTitle": "Themes",
|
|
"primaryColor": "Primary Colour",
|
|
"primaryColorGreen": "Primary color green",
|
|
"primaryColorBlue": "Primary color blue",
|
|
"primaryColorYellow": "Primary color yellow",
|
|
"primaryColorPink": "Primary color pink",
|
|
"primaryColorPurple": "Primary color purple",
|
|
"primaryColorOrange": "Primary color orange",
|
|
"primaryColorRed": "Primary color red",
|
|
"classicDarkThemeTitle": "Classic Dark",
|
|
"classicLightThemeTitle": "Classic Light",
|
|
"oceanDarkThemeTitle": "Ocean Dark",
|
|
"oceanLightThemeTitle": "Ocean Light",
|
|
"pruneSettingTitle": "Trim Communities",
|
|
"pruneSettingDescription": "Delete messages older than 6 months from Communities that have over 2,000 messages.",
|
|
"enable": "Aktivér",
|
|
"keepDisabled": "Forbliv deaktiveret",
|
|
"notificationSettingsDialog": "The information shown in notifications.",
|
|
"nameAndMessage": "Name & Content",
|
|
"noNameOrMessage": "Hverken navn eller besked",
|
|
"nameOnly": "Kun navn",
|
|
"newMessage": "Ny besked",
|
|
"createConversationNewContact": "Create a conversation with a new contact",
|
|
"createConversationNewGroup": "Create a group with existing contacts",
|
|
"joinACommunity": "Join a community",
|
|
"chooseAnAction": "Choose an action to start a conversation",
|
|
"newMessages": "Nye beskeder",
|
|
"notificationMostRecentFrom": "Seneste fra:",
|
|
"notificationFrom": "Fra:",
|
|
"notificationMostRecent": "Seneste:",
|
|
"sendFailed": "Afsendelse fejlede",
|
|
"mediaMessage": "Mediebesked",
|
|
"messageBodyMissing": "Skriv indhold at besked.",
|
|
"messageBody": "Message body",
|
|
"unblockToSend": "Fjern blokering af denne kontakt for at sende en besked.",
|
|
"youChangedTheTimer": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
|
|
"timerSetOnSync": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
|
|
"theyChangedTheTimer": "$name$ har sat beskeder til at udløbe efter $time$",
|
|
"timerOption_0_seconds": "fra",
|
|
"timerOption_5_seconds": "5 sekunder",
|
|
"timerOption_10_seconds": "10 sekunder",
|
|
"timerOption_30_seconds": "30 sekunder",
|
|
"timerOption_1_minute": "1 minut",
|
|
"timerOption_5_minutes": "5 minutter",
|
|
"timerOption_30_minutes": "30 minutter",
|
|
"timerOption_1_hour": "1 time",
|
|
"timerOption_6_hours": "6 timer",
|
|
"timerOption_12_hours": "12 timer",
|
|
"timerOption_1_day": "1 dag",
|
|
"timerOption_1_week": "1 uge",
|
|
"timerOption_2_weeks": "2 uger",
|
|
"disappearingMessages": "Beskeder der forsvinder",
|
|
"changeNickname": "Ændre dit brugernavn",
|
|
"clearNickname": "Clear nickname",
|
|
"nicknamePlaceholder": "Nyt brugernavn",
|
|
"changeNicknameMessage": "Skriv brugernavn for denne bruger",
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "fra",
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1t",
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6t",
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12t",
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": "1d",
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": "1u",
|
|
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2w",
|
|
"disappearingMessagesDisabled": "Forsvindende beskeder slået fra",
|
|
"disabledDisappearingMessages": "$name$ har slået forsvinder beskeder fra.",
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": "Du slog forsvindende beskeder fra",
|
|
"timerSetTo": "Timer sat til $time$",
|
|
"noteToSelf": "Note til dig selv",
|
|
"hideMenuBarTitle": "Skjul Menulinje",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Toggle system menu bar visibility.",
|
|
"startConversation": "Start ny samtale...",
|
|
"invalidNumberError": "Please check the Session ID or ONS name and try again",
|
|
"failedResolveOns": "Kunne ikke finde ONS navn",
|
|
"autoUpdateSettingTitle": "Auto Opdatér",
|
|
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on startup.",
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": "Sessionopdatering tilgængelig",
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": "Der er en ny version af Session tilgængelig.",
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Genstart Session for at anvende opdateringerne.",
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Genstart Session",
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Senere",
|
|
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Hent",
|
|
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
|
|
"autoUpdateDownloadInstructions": "Ønsker du at downloade opdateringen nu?",
|
|
"leftTheGroup": "$name$ forlod gruppen",
|
|
"multipleLeftTheGroup": "$name$ forlod gruppen",
|
|
"updatedTheGroup": "Gruppe opdateret",
|
|
"titleIsNow": "Titel er nu '$name$'",
|
|
"joinedTheGroup": "$name$ tilsluttede sig gruppen",
|
|
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ tilsluttede sig gruppen",
|
|
"kickedFromTheGroup": "$name$ blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ er blevet fjernet fra gruppen.",
|
|
"block": "Bloker",
|
|
"unblock": "Fjern blokering",
|
|
"unblocked": "Afblokeret",
|
|
"blocked": "Blokeret",
|
|
"blockedSettingsTitle": "Blocked Contacts",
|
|
"conversationsSettingsTitle": "Conversations",
|
|
"unbanUser": "Afvis Bruger",
|
|
"userUnbanned": "Bruger afblokeret med succes",
|
|
"userUnbanFailed": "Afvisning mislykkedes!",
|
|
"banUser": "Udeluk bruger",
|
|
"banUserAndDeleteAll": "Bandlys og slet alle",
|
|
"userBanned": "User banned successfully",
|
|
"userBanFailed": "Bandlys mislykkedes!",
|
|
"leaveGroup": "Forlad gruppe",
|
|
"leaveAndRemoveForEveryone": "Leave Group and Remove for Everyone",
|
|
"leaveGroupConfirmation": "Er du sikker, du vil forlade gruppen?",
|
|
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Da du er administrator for denne gruppe, vil den blive fjernet for alle nuværende medlemmer. Er du sikker på, at du vil forlade denne gruppe?",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Kan ikke slette denne bruger",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Du kan ikke fjerne denne bruger, da de er ophavsmanden af gruppen.",
|
|
"noContactsForGroup": "Du har ingen kontakter endnu",
|
|
"failedToAddAsModerator": "Failed to add user as admin",
|
|
"failedToRemoveFromModerator": "Failed to remove user from the admin list",
|
|
"copyMessage": "Kopier besked tekst",
|
|
"selectMessage": "Vælg besked",
|
|
"editGroup": "Ret gruppe",
|
|
"editGroupName": "Ret gruppenavn",
|
|
"updateGroupDialogTitle": "Opdaterer $name$...",
|
|
"showRecoveryPhrase": "Gendannelsesssætning",
|
|
"yourSessionID": "Din Session ID",
|
|
"setAccountPasswordTitle": "Password",
|
|
"setAccountPasswordDescription": "Require password to unlock Session.",
|
|
"changeAccountPasswordTitle": "Change Password",
|
|
"changeAccountPasswordDescription": "Change the password required to unlock Session.",
|
|
"removeAccountPasswordTitle": "Remove Password",
|
|
"removeAccountPasswordDescription": "Remove the password required to unlock Session.",
|
|
"enterPassword": "Indtast venligst din adgangskode",
|
|
"confirmPassword": "Bekræft kodeord",
|
|
"enterNewPassword": "Please enter your new password",
|
|
"confirmNewPassword": "Confirm new password",
|
|
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Indtast dit kodeord",
|
|
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Din gendannelsesfrase er hovednøglen til dit Session ID - du kan bruge den til at gendanne dit Session ID, hvis du mister adgangen til din enhed. Opbevar din gendannelsesfrase et sikkert sted, og giv den ikke til nogen.",
|
|
"invalidOpenGroupUrl": "Ugyldig URL",
|
|
"copiedToClipboard": "Copied",
|
|
"passwordViewTitle": "Enter Password",
|
|
"password": "Adgangskode",
|
|
"setPassword": "Indstil adgangskode",
|
|
"changePassword": "Skift adgangskode",
|
|
"createPassword": "Create your password",
|
|
"removePassword": "Fjern adgangskode",
|
|
"maxPasswordAttempts": "Ugyldig adgangskode. Vil du nulstille databasen?",
|
|
"typeInOldPassword": "Please enter your current password",
|
|
"invalidOldPassword": "Din gamle adgangskode er ugyldig",
|
|
"invalidPassword": "Ugyldig adgangskode",
|
|
"noGivenPassword": "Indtast venligst din adgangskode",
|
|
"passwordsDoNotMatch": "Adgangskoder matcher ikke",
|
|
"setPasswordInvalid": "Adgangskoder matcher ikke",
|
|
"changePasswordInvalid": "Den gamle adgangskode du indtastede var ugyldig",
|
|
"removePasswordInvalid": "Forkert adgangskode",
|
|
"setPasswordTitle": "Password Set",
|
|
"changePasswordTitle": "Password Changed",
|
|
"removePasswordTitle": "Password Removed",
|
|
"setPasswordToastDescription": "Din adgangskode er blevet indstillet. Venligst hold den sikker.",
|
|
"changePasswordToastDescription": "Din adgangskode er blevet ændret. Venligst hold den sikker.",
|
|
"removePasswordToastDescription": "Din adgangskode er blevet fjernet.",
|
|
"publicChatExists": "Du er allerede et medlem af dette fællesskab.",
|
|
"connectToServerFail": "Kunne ikke deltage i fællesskabet",
|
|
"connectingToServer": "Forbinder...",
|
|
"connectToServerSuccess": "Successfully connected to community",
|
|
"setPasswordFail": "Opdatering af adgangskode mislykkedes",
|
|
"passwordLengthError": "Adgangskoden skal være mellem 6 til 64 tegn",
|
|
"passwordTypeError": "Adgangskode skal være tekst",
|
|
"passwordCharacterError": "Adgangskoden må kun indeholde bogstaver, numre og symboler",
|
|
"remove": "Fjern",
|
|
"invalidSessionId": "Ugyldigt Session ID",
|
|
"invalidPubkeyFormat": "Ugyldigt offentlig-nøgle format",
|
|
"emptyGroupNameError": "Indtast venligst et gruppenavn",
|
|
"editProfileModalTitle": "Profil",
|
|
"groupNamePlaceholder": "Gruppenavn",
|
|
"inviteContacts": "Inviter dine kontakter",
|
|
"addModerators": "Add Admins",
|
|
"removeModerators": "Remove Admins",
|
|
"addAsModerator": "Add as Admin",
|
|
"removeFromModerators": "Remove From Admins",
|
|
"add": "Tilføj",
|
|
"addingContacts": "Tilføjer kontakter til $name$",
|
|
"noContactsToAdd": "Ingen kontakter at tilføje",
|
|
"noMembersInThisGroup": "Ingen andre medlemmer i denne gruppe",
|
|
"noModeratorsToRemove": "no admins to remove",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Du er ikke skaberen",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Kun opretteren af gruppen kan fjerne brugere",
|
|
"createAccount": "Create Account",
|
|
"startInTrayTitle": "Behold i statusfeltet",
|
|
"startInTrayDescription": "Keep Session running in the background when you close the window.",
|
|
"yourUniqueSessionID": "Sig hej til dit Session ID",
|
|
"allUsersAreRandomly...": "Dit Session ID er den unikke adresse, som folk kan bruge til at kontakte dig i Session. Dit Session ID har ingen tilknytning til din rigtige identitet og er helt anonymt og privat.",
|
|
"getStarted": "Kom i gang",
|
|
"createSessionID": "Opret Session ID",
|
|
"recoveryPhrase": "Gendannelsesssætning",
|
|
"enterRecoveryPhrase": "Angiv din genoprettelsessætning",
|
|
"displayName": "Visningsnavn",
|
|
"anonymous": "Anonym",
|
|
"removeResidueMembers": "Ved at klikke ok vil også fjerne disse medlemmer da de forlod gruppen.",
|
|
"enterDisplayName": "Tast et visningsnavn",
|
|
"continueYourSession": "Fortsæt din Session",
|
|
"linkDevice": "Sammenkæd enhed",
|
|
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Gendan din konto",
|
|
"or": "eller",
|
|
"ByUsingThisService...": "By using this service, you agree to our <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">Terms of Service</a> and <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
|
|
"beginYourSession": "Begynd din Session.",
|
|
"welcomeToYourSession": "Velkommen til Session",
|
|
"searchFor...": "Search conversations and contacts",
|
|
"searchForContactsOnly": "Search for contacts",
|
|
"enterSessionID": "Indtast Session ID",
|
|
"enterSessionIDOfRecipient": "Enter your contact's Session ID or ONS",
|
|
"message": "Besked",
|
|
"appearanceSettingsTitle": "Udseende",
|
|
"privacySettingsTitle": "Privatliv",
|
|
"notificationsSettingsTitle": "Notifikationer",
|
|
"audioNotificationsSettingsTitle": "Audio Notifications",
|
|
"notificationsSettingsContent": "Notification Content",
|
|
"notificationPreview": "Preview",
|
|
"recoveryPhraseEmpty": "Angiv din hemmelige gendannelsessætning",
|
|
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
|
|
"displayNameTooLong": "Display name is too long",
|
|
"members": "$count$ medlemmer",
|
|
"activeMembers": "$count$ active members",
|
|
"join": "Join",
|
|
"joinOpenGroup": "Join Community",
|
|
"createGroup": "Create Group",
|
|
"create": "Create",
|
|
"createClosedGroupNamePrompt": "Gruppenavn",
|
|
"createClosedGroupPlaceholder": "Indtast et gruppenavn",
|
|
"openGroupURL": "Community URL",
|
|
"enterAnOpenGroupURL": "Enter Community URL",
|
|
"next": "Næste",
|
|
"invalidGroupNameTooShort": "Indtast venligst et gruppenavn",
|
|
"invalidGroupNameTooLong": "Indtast venligst et kortere gruppenavn",
|
|
"pickClosedGroupMember": "Vælg venligst mindst 1 gruppemedlem",
|
|
"closedGroupMaxSize": "A group cannot have more than 100 members",
|
|
"noBlockedContacts": "You have no blocked contacts.",
|
|
"userAddedToModerators": "User added to admin list",
|
|
"userRemovedFromModerators": "User removed from admin list",
|
|
"orJoinOneOfThese": "Eller deltag i en af disse...",
|
|
"helpUsTranslateSession": "Translate Session",
|
|
"closedGroupInviteFailTitle": "Gruppe Invitation Mislykkedes",
|
|
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Gruppe Invitationer Mislykkedes",
|
|
"closedGroupInviteFailMessage": "Kunne ikke invitere et gruppemedlem",
|
|
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Kunne ikke invitere alle gruppemedlemmer",
|
|
"closedGroupInviteOkText": "Prøv invitationer igen",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Gruppe Invitationer gennemført",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Gruppe Invitation lykkedes",
|
|
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Successfully invited group members",
|
|
"notificationForConvo": "Notifikationer",
|
|
"notificationForConvo_all": "Alle",
|
|
"notificationForConvo_disabled": "Slået fra",
|
|
"notificationForConvo_mentions_only": "Kun omtaler",
|
|
"onionPathIndicatorTitle": "Sti",
|
|
"onionPathIndicatorDescription": "Session skjuler din IP ved at sende dine beskeder gennem flere Service Nodes i Session's decentraliserede netværk. Det her er de lande, som De i øjeblikket er ved at blive sendt igennem:",
|
|
"unknownCountry": "Ukendt land",
|
|
"device": "Enhed",
|
|
"destination": "Destination",
|
|
"learnMore": "Lær mere",
|
|
"linkVisitWarningTitle": "Åbn dette link i din webbrowser?",
|
|
"linkVisitWarningMessage": "Er du sikker på, at du vil åbne $url$ i din browser?",
|
|
"open": "Åben",
|
|
"audioMessageAutoplayTitle": "Autoplay Audio Messages",
|
|
"audioMessageAutoplayDescription": "Autoplay consecutive audio messages.",
|
|
"clickToTrustContact": "Klik for at downloade",
|
|
"trustThisContactDialogTitle": "Stoler du på $name$?",
|
|
"trustThisContactDialogDescription": "Er du sikker på du vil downloade medier sendt af $name$?",
|
|
"pinConversation": "Fastgør samtale",
|
|
"unpinConversation": "Frigør samtale",
|
|
"markUnread": "Mark Unread",
|
|
"showUserDetails": "Vis bruger detaljer",
|
|
"sendRecoveryPhraseTitle": "Sender Gendannelsessætning",
|
|
"sendRecoveryPhraseMessage": "Du forsøger at sende din gendannelsessætning, som kan bruges til at få adgang til din konto. Er du sikker på, at du vil sende denne besked?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Data blev ikke slettet",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Data ikke slettet med en ukendt fejl. Vil du slette data fra denne enhed?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vil du slette data fra denne enhed?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Data ikke slettet af disse Service Nodes: $snodes$",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?",
|
|
"clearDevice": "Clear Device",
|
|
"tryAgain": "Try Again",
|
|
"areYouSureClearDevice": "Are you sure you want to clear your device?",
|
|
"deviceOnly": "Clear Device Only",
|
|
"entireAccount": "Clear Device and Network",
|
|
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Er du sikker på, at du kun vil slette dine enhedsdata?",
|
|
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Are you sure you want to delete your data from the network? If you continue, you will not be able to restore your messages or contacts.",
|
|
"iAmSure": "Jeg er sikker",
|
|
"recoveryPhraseSecureTitle": "Du er næsten færdig!",
|
|
"recoveryPhraseRevealMessage": "Sikre din konto ved at gemme din gendannelsesfrase. Afslør din gendannelsesfrase, og gem den sikkert for at sikre den.",
|
|
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Vis gendannelsessætning",
|
|
"notificationSubtitle": "Notifikationer - $setting$",
|
|
"surveyTitle": "We'd Love Your Feedback",
|
|
"faq": "FAQ",
|
|
"support": "Support",
|
|
"clearAll": "Ryd alt",
|
|
"clearDataSettingsTitle": "Clear Data",
|
|
"messageRequests": "Beskedanmodninger",
|
|
"blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests",
|
|
"blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.",
|
|
"requestsSubtitle": "Afventende anmodninger",
|
|
"requestsPlaceholder": "Ingen anmodninger",
|
|
"hideRequestBannerDescription": "Skjul banneret for besked-anmodning, indtil du modtager en ny besked-anmodning.",
|
|
"incomingCallFrom": "Indgående opkald fra '$name$'",
|
|
"ringing": "Ringer...",
|
|
"establishingConnection": "Opretter forbindelse...",
|
|
"accept": "Godkend",
|
|
"decline": "Afvis",
|
|
"endCall": "Afslut opkald",
|
|
"permissionsSettingsTitle": "Permissions",
|
|
"helpSettingsTitle": "Help",
|
|
"cameraPermissionNeededTitle": "Tilladelser til stemme/videoopkald kræves",
|
|
"cameraPermissionNeeded": "Du kan aktivere tilladelsen 'Stemme- og videoopkald' i privatlivsindstillinger.",
|
|
"unableToCall": "Afbryd dit igangværende opkald først",
|
|
"unableToCallTitle": "Kan ikke starte et nyt opkald",
|
|
"callMissed": "Ubesvaret opkald fra $name$",
|
|
"callMissedTitle": "Mistet opkald",
|
|
"noCameraFound": "Der blev ikke fundet et kamera",
|
|
"noAudioInputFound": "No audio input found",
|
|
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
|
|
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and Video Calls (Beta)",
|
|
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
|
|
"callMissedNotApproved": "Call missed from '$name$' as you haven't approved this conversation yet. Send a message to them first.",
|
|
"callMediaPermissionsDescription": "Enables voice and video calls to and from other users.",
|
|
"callMediaPermissionsDialogContent": "Your IP address is visible to your call partner and an Oxen Foundation server while using beta calls. Are you sure you want to enable Voice and Video Calls?",
|
|
"callMediaPermissionsDialogTitle": "Voice and Video Calls (Beta)",
|
|
"startedACall": "Du ringede til $name$",
|
|
"answeredACall": "Opkald med $name$",
|
|
"trimDatabase": "Beskær Database",
|
|
"trimDatabaseDescription": "Reducerer din besked-databasestørrelse til dine sidste 10.000 beskeder.",
|
|
"trimDatabaseConfirmationBody": "Er du sikker på, at du vil slette dine $deleteAmount$ ældste modtagne beskeder?",
|
|
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Vent venligst mens din database åbnes og optimeres...",
|
|
"messageRequestPending": "Din beskedanmodning afventer i øjeblikket",
|
|
"messageRequestAccepted": "Din beskedanmodning er blevet accepteret",
|
|
"messageRequestAcceptedOurs": "Du har accepteret $name$'s beskedanmodning",
|
|
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Du har accepteret besked-anmodningen",
|
|
"declineRequestMessage": "Er du sikker på, at du vil afvise denne beskedanmodning?",
|
|
"respondingToRequestWarning": "Afsendelse af en besked til denne bruger vil automatisk acceptere deres besked anmodning og afsløre dit Session ID.",
|
|
"hideRequestBanner": "Skjul Beskedforespørgsel Banner",
|
|
"openMessageRequestInbox": "Message Requests",
|
|
"noMessageRequestsPending": "Ingen ventende beskedanmodninger",
|
|
"noMediaUntilApproved": "Du kan ikke sende vedhæftede filer, før samtalen er godkendt",
|
|
"mustBeApproved": "Denne samtale skal accepteres for at bruge denne funktion",
|
|
"youHaveANewFriendRequest": "You have a new friend request",
|
|
"clearAllConfirmationTitle": "Clear All Message Requests",
|
|
"clearAllConfirmationBody": "Are you sure you want to clear all message requests?",
|
|
"noMessagesInReadOnly": "There are no messages in <b>$name$</b>.",
|
|
"noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "<b>$name$</b> has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.",
|
|
"noMessagesInNoteToSelf": "You have no messages in <b>$name$</b>.",
|
|
"noMessagesInEverythingElse": "You have no messages from <b>$name$</b>. Send a message to start the conversation!",
|
|
"hideBanner": "Hide",
|
|
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.",
|
|
"openMessageRequestInboxDescription": "View your Message Request inbox",
|
|
"clearAllReactions": "Are you sure you want to clear all $emoji$ ?",
|
|
"expandedReactionsText": "Show Less",
|
|
"reactionNotification": "Reacts to a message with $emoji$",
|
|
"rateLimitReactMessage": "Slow down! You've sent too many emoji reacts. Try again soon",
|
|
"otherSingular": "$number$ other",
|
|
"otherPlural": "$number$ others",
|
|
"reactionPopup": "reacted with",
|
|
"reactionPopupOne": "$name$",
|
|
"reactionPopupTwo": "$name$ & $name2$",
|
|
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ & $name3$",
|
|
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ &",
|
|
"reactionListCountSingular": "And $otherSingular$ has reacted <span>$emoji$</span> to this message",
|
|
"reactionListCountPlural": "And $otherPlural$ have reacted <span>$emoji$</span> to this message",
|
|
"setDisplayPicture": "Set Display Picture"
|
|
}
|