You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/ca/messages.json

723 lines
50 KiB
JSON

7 years ago
{
"about": "Quant a",
"accept": "Accepta",
"accountIDCopy": "Copiar ID del compte",
"accountIdCopied": "ID del compte copiat",
"accountIdCopyDescription": "Copia el teu ID de compte i comparteix-lo amb els teus amics perquè et puguin enviar missatges.",
"accountIdEnter": "Introdueix Account ID",
"accountIdErrorInvalid": "Aquest ID de compte no és vàlid. Comproveu-ho i torneu-ho a provar.",
"accountIdOrOnsEnter": "Introdueix Account ID o ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "Convida identificació de compte o ONS",
"accountIdYours": "El vostre Identificador de Compte",
"accountIdYoursDescription": "Aquest és el vostre ID de compte. Els altres usuaris el poden escanejar per a encetar una conversa amb vós.",
"actualSize": "Mida actual",
"add": "Afegir",
"adminCannotBeRemoved": "Els administradors no es poden eliminar.",
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> i <b>{count} altres</b> han estat ascendits a Admin.",
"adminPromote": "Promociona Administradors",
"adminPromoteDescription": "Esteu segur que voleu promoure <b>{name}</b> a administradors? Els administradors no es poden eliminar.",
"adminPromoteMoreDescription": "Esteu segur que voleu promoure <b>{name}</b> i <b>{count} més</b> a administradors? Els administradors no es poden eliminar.",
"adminPromoteToAdmin": "Promociona a Administrador",
"adminPromoteTwoDescription": "Esteu segur que voleu promoure <b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> a administradors? Els administradors no es poden eliminar.",
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> ha estat ascendit a Admin.",
"adminPromotionFailed": "Ha fallat la promoció de l'admin",
"adminPromotionFailedDescription": "Error de promoció de {name} a administrador de {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Error de promoció de {name} i {count} altres a administrador de {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Error de promoció de {name} i {other_name} a administrador de {group_name}",
"adminPromotionSent": "S'ha enviat la promoció de l'admin",
"adminRemove": "Suprimir Administradors",
"adminRemoveAsAdmin": "Suprimeix com a Admin",
"adminRemoveCommunityNone": "No hi ha administradors en aquesta Comunitat.",
"adminRemoveFailed": "No s'ha pogut eliminar {name} com a administrador.",
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> ha estat eliminat com a Admin.",
"adminSendingPromotion": "Enviant promoció d'administrador",
"adminSettings": "Configuració d'Admins",
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> han estat ascendits a Admin.",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "Anònim",
"appearanceAutoDarkMode": "Mode fosc automàtic",
"appearanceHideMenuBar": "Amaga la barra de menú",
"appearanceLanguage": "Llengua",
"appearanceLanguageDescription": "Trieu la configuració de l'idioma per a {app_name}. {app_name} es reiniciarà quan canvieu la configuració de l'idioma.",
"appearancePreview1": "Com estàs?",
"appearancePreview2": "Estic bé gràcies, i tu?",
"appearancePreview3": "Estic molt bé, gràcies.",
"appearancePrimaryColor": "Color primari",
"appearanceThemes": "Temes",
"appearanceThemesClassicDark": "Fosc clàssic",
"appearanceThemesClassicLight": "Llum clàssica",
"appearanceThemesOceanDark": "Oceà fosc",
"appearanceThemesOceanLight": "Oceà clar",
"appearanceZoom": "Escala",
"appearanceZoomIn": "Apropa't",
"appearanceZoomOut": "Allunya't",
"attachment": "Adjunt",
"attachmentsAdd": "Afegeix un adjunt",
"attachmentsAlbumUnnamed": "Àlbum sense nom",
"attachmentsAutoDownload": "Descarrega automàtica d'adjunts",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Baixa automàticament els mitjans i fitxers d'aquest xat.",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Voleu descarregar automàticament tots els fitxers de <b>{conversation_name}</b>?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Descàrrega Automàtica",
"attachmentsClearAll": "Esborra tots els adjunts",
"attachmentsClearAllDescription": "Esteu segur que voleu esborrar tots els adjunts? També s'eliminaran els missatges amb adjunts.",
"attachmentsClickToDownload": "Cliqueu per descarregar {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Redueix les opcions d'adjunt",
"attachmentsCollecting": "S'estan adjuntant els fitxers...",
"attachmentsDownload": "Baixa l'adjunt",
"attachmentsDuration": "Durada:",
"attachmentsErrorLoad": "Error en adjuntar el fitxer",
"attachmentsErrorNoApp": "No s'ha trobat cap aplicació compatible.",
"attachmentsErrorNotSupported": "Aquest tipus d'arxiu no és compatible.",
"attachmentsErrorNumber": "No es poden enviar més de 32 fitxers d'imatge i vídeo alhora.",
"attachmentsErrorOpen": "No es pot obrir el fitxer.",
"attachmentsErrorSending": "Error en enviar el fitxer",
"attachmentsErrorSeparate": "Si us plau, envia els fitxers com a missatges separats.",
"attachmentsErrorSize": "Els fitxers han de ser inferiors a 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "No es poden adjuntar imatges i vídeos amb altres tipus d'arxius. Prova a enviar altres arxius en un missatge separat.",
"attachmentsExpired": "Adjunt caducat",
"attachmentsFileId": "Id de fitxer:",
"attachmentsFileSize": "Mida del fitxer:",
"attachmentsFileType": "Tipus de fitxer:",
"attachmentsFilesEmpty": "No tens cap fitxer en aquesta conversa.",
"attachmentsImageErrorMetadata": "No es poden eliminar les metadades del fitxer.",
"attachmentsLoadingNewer": "Carregant Mèdia Més Nou...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Carregant Arxius Més Nous...",
"attachmentsLoadingOlder": "Carregant Mèdia Més Antic...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Carregant Arxius Més Antics...",
"attachmentsMedia": "{name} a {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "No tens cap document multimèdia en aquesta conversa.",
"attachmentsMediaSaved": "Mèdia desat per {name}",
"attachmentsMoveAndScale": "Moure i escalar",
"attachmentsNa": "N/A",
"attachmentsNotification": "{emoji} Adjunt",
"attachmentsResolution": "Resolució:",
"attachmentsSaveError": "No es pot desar el fitxer.",
"attachmentsSendTo": "Envieu-ho a {name}",
"attachmentsTapToDownload": "Toqueu per descarregar {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "Aquest mes",
"attachmentsThisWeek": "Aquesta setmana",
"attachmentsWarning": "Els adjunts que deses poden ser accessibles per altres aplicacions en el teu dispositiu.",
"audio": "Àudio",
"audioNoInput": "No s'ha trobat entrada d'àudio",
"audioNoOutput": "No s'ha trobat sortida d'àudio",
"audioUnableToPlay": "No es pot reproduir el fitxer d'àudio.",
"audioUnableToRecord": "No s'ha pogut enregistrar l'àudio.",
"authenticateFailed": "Autentificació fallida",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Hi ha massa intents d'autenticació fallits. Siusplau, intenta-ho més tard.",
"authenticateNotAccessed": "No s'ha pogut accedir a l'autenticació.",
"authenticateToOpen": "Autenticar-se per obrir {app_name}.",
"back": "Enrere",
"banDeleteAll": "Prohibiu i elimineu-ho tot",
"banErrorFailed": "Bloquejar usuari fallit",
"banUnbanErrorFailed": "Desbloquejament fallit",
"banUnbanUser": "Desbloquejar usuari",
"banUnbanUserUnbanned": "Usuari desbloquejat",
"banUser": "Bloquejar usuari",
"banUserBanned": "Usuari exclòs",
"block": "Bloqueu",
"blockBlockedDescription": "Desbloca aquest contacte per a enviar-li un missatge.",
"blockBlockedNone": "No hi ha contactes bloquejats",
"blockBlockedUser": "Bloquejat {name}",
"blockDescription": "Esteu segur que voleu blocar <b>{name}?</b> Els usuaris bloquejats no us poden enviar sol·licituds de missatges, invitacions de grups ni trucar-vos.",
"blockUnblock": "Desbloquejar",
"blockUnblockName": "Esteu segur que voleu desbloquejar {name}?",
"blockUnblockNameMultiple": "Esteu segur que voleu desbloquejar {name} i {count} més?",
"blockUnblockNameTwo": "Esteu segur que voleu desbloquejar {name} i un altre?",
"blockUnblockedUser": "Desbloquejat {name}",
"call": "Truca",
"callsCalledYou": "{name} ha trucat",
"callsCannotStart": "No podeu iniciar una nova telefonada. Acabeu la vostra telefonada actual primer.",
"callsConnecting": "Connectant...",
"callsEnd": "Finalitza la trucada",
"callsEnded": "Trucada finalitzada",
"callsErrorAnswer": "Error en contestar la trucada",
"callsErrorStart": "Error en iniciar la trucada",
"callsInProgress": "Telefonada en procés",
"callsIncoming": "Trucada entrant de {name}",
"callsIncomingUnknown": "Telefonada entrant",
"callsMissed": "Trucada perduda",
"callsMissedCallFrom": "Trucada perduda de {name}",
"callsNotificationsRequired": "Les telefonades de veu i de vídeo requereixen que les notificacions estiguin activades a la configuració del sistema del dispositiu.",
"callsPermissionsRequired": "Permís de trucada necessari",
"callsPermissionsRequiredDescription": "Podeu habilitar el permís de 'Telefonades de veu i vídeo' a la configuració de Privadesa.",
"callsReconnecting": "S'està tornant a connectar…",
"callsRinging": "Està sonant...",
"callsSettings": "Telefonades (Beta)",
"callsVoiceAndVideo": "Telefonades de veu i de vídeo",
"callsVoiceAndVideoBeta": "Telefonades de veu i de vídeo (Beta)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "La vostra IP és visible a la vostra parella de trucada i a un servidor de Oxen Foundation mentre utilitzeu trucades beta.",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Permeteu telefonades de veu i de vídeo a i des d'altres usuaris",
"callsYouCalled": "Heu telefonat a {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "Heu rebut una trucada perduda de <b>{name}</b> perquè no heu activat <b>Trucades de veu i vídeo</b> en la Configuració de Privadesa.",
"cameraErrorNotFound": "No s'ha trobat la càmera",
"cameraErrorUnavailable": "Càmera no disponible.",
"cameraGrantAccess": "Permet accés a la càmera",
"cameraGrantAccessDenied": "El {app_name} necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s'ha denegat permanentment. Per favor, continueu cap al menú de configuració de l'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} necessita accés a la càmera per fer fotografies i vídeos, o escanejar codis QR.",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} necessita accés a la càmera per escanejar codis QR",
"cancel": "Cancel·la",
"clear": "Netejar",
"clearAll": "Esborreu-ho tot",
"clearDataAll": "Esborra totes les dades",
"clearDataAllDescription": "Això suprimirà permanentment els vostres missatges i contactes. Voleu esborrar només aquest dispositiu o suprimir les dades de la xarxa també?",
"clearDataError": "Dades no esborrades",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Dades no eliminades pel # Service Node. ID del Service Node: {service_node_id}.] other [Dades no eliminades pels # Service Nodes. IDs dels Service Nodes: {service_node_id}.]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "S'ha produït un error desconegut i les vostres dades no s'han suprimit. Voleu suprimir les dades només d'aquest dispositiu?",
"clearDevice": "Esborrar el dispositiu",
"clearDeviceAndNetwork": "Esborreu el dispositiu i la xarxa",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir les vostres dades de la xarxa? Si continueu, no podreu restaurar els vostres missatges o contactes.",
"clearDeviceDescription": "Esteu segur que voleu esborrar el dispositiu?",
"clearDeviceOnly": "Esborreu només el dispositiu",
"clearMessages": "Esborra tots els missatges",
"clearMessagesChatDescription": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges de la vostra conversa amb <b>{name}?</b> del vostre dispositiu?",
"clearMessagesCommunity": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges de <b>{community_name}?</b> del vostre dispositiu?",
"clearMessagesForEveryone": "Esborra per a tothom",
"clearMessagesForMe": "Esborra per a mi",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges de <b>{group_name}?</b>?",
"clearMessagesGroupDescription": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges de <b>{group_name}?</b> del vostre dispositiu?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges de Nota Personal del vostre dispositiu?",
"close": "Tancar",
"closeWindow": "Tanca la finestra",
"communityEnterUrl": "Introduïu URL de la comunitat",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "URL invàlida",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Comproveu l'URL de la Comunitat i torneu-ho a provar.",
"communityError": "Error de la comunitat",
"communityErrorDescription": "Ups, ha ocorregut un error. Torneu a provar-ho més tard, si us plau.",
"communityInvitation": "Invitació a la comunitat",
"communityJoin": "Uneix-te a una comunitat",
"communityJoinDescription": "Esteu segur que voleu unir-vos a {community_name}?",
"communityJoinError": "Ha fallat intentar unir-se a {community_name}",
"communityJoinOfficial": "O uneix-te a alguns d'aquests...",
"communityJoined": "S'ha unit a comunitat",
"communityJoinedAlready": "Ja sou membre d'aquesta comunitat.",
"communityLeave": "Marxar de la comunitat",
"communityLeaveError": "Ha fallat intentar deixar {community_name}",
"communityUnknown": "Comunitat desconeguda",
"communityUrl": "URL de la comunitat",
"communityUrlCopy": "Copiar URL de la comunitat",
"confirm": "Confirmar",
"contactContacts": "Contactes",
"contactDelete": "Esborrar contacte",
"contactDeleteDescription": "Esteu segur que voleu suprimir <b>{name}</b> dels vostres contactes? Els nous missatges de <b>{name}</b> us arribaran com a sol·licitud de missatge.",
"contactNone": "Encara no teniu cap contacte",
"contactSelect": "Selecciona contactes",
"contactUserDetails": "Detalls de l'usuari",
"contentDescriptionCamera": "Càmera",
"contentDescriptionChooseConversationType": "Trieu una acció per iniciar una conversa",
"contentDescriptionMediaMessage": "Missatge multimèdia",
"contentDescriptionMessageComposition": "Composició del missatge",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Miniatura d'una imatge d'un missatge citat",
"contentDescriptionStartConversation": "Crear una conversa amb un nou contacte",
"conversationsAddToHome": "Afegeix a la pantalla d'inici",
"conversationsAddedToHome": "S'ha afegit a la pantalla d'inici.",
"conversationsAudioMessages": "Missatges d'àudio",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Reproducció automàtica de missatges d'àudio",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Reproduïu automàticament missatges d'àudio consecutius",
"conversationsBlockedContacts": "Contactes blocats",
"conversationsCommunities": "Comunitats",
"conversationsDelete": "Esborra la conversa",
"conversationsDeleteDescription": "Esteu segur que voleu suprimir la vostra conversa amb <b>{name}?</b> Els nous missatges de <b>{name}</b> començaran una nova conversa.",
"conversationsDeleted": "S'ha suprimit la conversa",
"conversationsEmpty": "No hi ha missatges a {conversation_name}.",
"conversationsEnter": "Introdueix clau",
"conversationsEnterDescription": "Funció de la tecla d'introducció durant l'escriptura en una conversa.",
"conversationsEnterNewLine": "MAJÚSCULA + ENTRA envia un missatge, ENTRA comença una línia nova",
"conversationsEnterSends": "ENTER envia un missatge, SHIFT + ENTER comença una nova línia",
"conversationsGroups": "Grups",
"conversationsMessageTrimming": "Escapçament de missatges",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Limiteu comunitats",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Suprimeix missatges de converses de la Community més antics de 6 mesos i quan hi ha més de 2,000 missatges.",
"conversationsNew": "Conversa nova",
"conversationsNone": "Encara no tens cap conversa",
"conversationsSendWithEnterKey": "Envieu amb la tecla Enter",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Si piqueu la tecla Intro, s'enviarà un missatge en lloc d'iniciar una línia nova.",
"conversationsSettingsAllMedia": "Tot el contingut multimèdia",
"conversationsSpellCheck": "Revisar ortografia",
"conversationsSpellCheckDescription": "Activa la revisió ortogràfica quan escrius missatges",
"conversationsStart": "Comença una conversa",
"copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copiar",
"create": "Crear",
"cut": "Retalla",
"databaseErrorGeneric": "S'ha produït un error de la base de dades.<br/><br/>Exporteu els registres de l'aplicació per compartir-los per a la resolució de problemes. Si no té èxit, reinstal·leu {app_name} i restaureu el vostre compte.<br/><br/>Advertència: Això suposarà la pèrdua de tots els missatges, fitxers adjunts i dades del compte anteriors a dues setmanes.",
"databaseErrorTimeout": "Hem notat que {app_name} està trigant molt a començar.<br/><br/>Podeu continuar esperant, exportar els registres del dispositiu per compartir-los per solucionar problemes, o intentar reiniciar Session.",
"databaseErrorUpdate": "La base de dades de la vostra aplicació no és compatible amb aquesta versió de {app_name}. Reinstal·leu l'aplicació i restaureu el vostre compte per generar una nova base de dades i continuar utilitzant {app_name}.<br/><br/>Avís: Això donarà lloc a la pèrdua de tots els missatges i adjunts anteriors a dues setmanes.",
"databaseOptimizing": "Optimitzant la base de dades",
"debugLog": "Registre de depuració",
"decline": "Declineu",
"delete": "Suprimeix",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Alguns dels vostres dispositius tenen versions antigues. La sincronització pot no ser fialbe fins que estiguin actualitzats.",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Bloquejar a aquest usuari/a",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Bloquejar usuari",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Configuració del Grup",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Notify for Mentions Only",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Quan estigui activat, només rebreu notificacions per missatges que us mencionin.",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "So de missatges",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Voleu suprimir aquesta conversa de forma permanent?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "No pots sortir mentre s'afegeixen o s'eliminen altres membres.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Herència",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Versió original dels missatges efímers.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> ha establert el temporitzador dels missatges efímers a <b>{time}</b>",
"deleteMessageConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir aquest missatge?",
"deleteMessageDeletedGlobally": "Aquest missatge s'ha suprimit",
"deleteMessageDeletedLocally": "Aquest missatge s'ha suprimit en aquest dispositiu",
"deleteMessageDescriptionDevice": "Esteu segur que voleu suprimir aquest missatge només d'aquest dispositiu?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Esteu segur que voleu suprimir aquest missatge per a tothom?",
"deleteMessageDeviceOnly": "Suprimeix només en aquest dispositiu",
"deleteMessageDevicesAll": "Suprimeix als meus dispositius",
"deleteMessageEveryone": "Suprimeix per a tothom",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Error en eliminar el missatge] other [Error en eliminar els missatges]}",
"deleteMessagesConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir aquests missatges?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Esteu segur que voleu esborrar aquests missatges només d'aquest dispositiu?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Esteu segur que voleu suprimir aquests missatges per a tothom?",
"deleting": "Suprimint",
"developerToolsToggle": "Activa o desactiva les eines de desenvolupament",
"dictationStart": "Comenceu la dictació...",
"disappearingMessages": "Missatges efímers",
"disappearingMessagesCountdownBig": "El missatge esborrarà en {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "S'elimina automàticament en {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "El missatge esborrarà en {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "S'elimina automàticament en {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "Tipus de supressió",
"disappearingMessagesDescription": "Aquesta configuració s'aplica a tots els membres de la conversa.",
"disappearingMessagesDescription1": "Aquesta configuració s'aplica als missatges que envieu en aquesta conversa.",
"disappearingMessagesDisappear": "Els missatges desapareixen després de {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Desapareix després de llegir",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Els missatges s'esborraran després de ser llegits.",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Desapareix després de l'enviament",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Els missatges s'esborraran després de ser enviats.",
"disappearingMessagesFollowSetting": "Seguir configuració",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Els missatges que envies ja no desapareixeran. Estàs segur que vols desactivar els missatges efímers?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Voleu configurar els vostres missatges per a desaparèixer <b>{time}?</b> després d'haver estat <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} està utilitzant un client desactualitzat. Els missatges desapareguts poden no funcionar com s'esperava.",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Només els administradors del grup poden canviar aquesta configuració.",
"disappearingMessagesSent": "Enviat",
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> ha establert els missatges perquè desapareguin {time} després de ser {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Tu</b> has configurat els missatges perquè desapareguin {time} després d'haver estat {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesTimer": "Temporitzador",
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> ha desactivat els missatges efímers. Els missatges que enviïn ja no desapareixeran.",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Tu</b> has desactivat els missatges que desapareixen. Els missatges que enviïs ja no desapareixeran.",
"disappearingMessagesTypeRead": "llegit",
"disappearingMessagesTypeSent": "enviat",
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name} </b> ha actualitzat la configuració de missatges efímers.",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Tu</b> has actualitzat la configuració dels missatges que desapareixen.",
"dismiss": "Ometre",
"displayNameDescription": "Pot ser el teu nom real, un àlies o el que vulguis, i el pots canviar en qualsevol moment.",
"displayNameEnter": "Escriu el nom a mostrar",
"displayNameErrorDescription": "Please pick a display name",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Trieu un nom a mostra més curt, per favor.",
"displayNameErrorNew": "No hem pogut carregar el vostre nom de pantalla. Introduïu un nou nom de pantalla per continuar.",
"displayNameNew": "Esccull un nou nom a mostrar",
"displayNamePick": "Tria el nom que es mostrarà",
"displayNameSet": "Definiu el nom a mostrar",
"document": "Document",
"done": "Fet",
"download": "Descarregar",
"downloading": "Descarregant...",
"draft": "Esborrany",
"edit": "Editar",
"emojiAndSymbols": "Emoticones & Símbols",
"emojiCategoryActivities": "Activitats",
"emojiCategoryAnimals": "Animals & Natura",
"emojiCategoryFlags": "Banderes",
"emojiCategoryFood": "Menjar & Beguda",
"emojiCategoryObjects": "Objectes",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Usat recentment",
"emojiCategorySmileys": "Emoticones & Gent",
"emojiCategorySymbols": "Símbols",
"emojiCategoryTravel": "Viatjar & Llocs",
"emojiReactsClearAll": "Esteu segur que voleu esborrar tots els {emoji}?",
"emojiReactsCoolDown": "Vés a poc a poc! Has enviat massa reaccions d'emoji. Torna-ho a provar aviat",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [I # un altre ha reaccionat {emoji} a aquest missatge.] other [I # uns altres han reaccionat {emoji} a aquest missatge.]}",
"emojiReactsNotification": "Va reaccionar al teu missatge {emoji}",
"enable": "Habiliteu",
"errorConnection": "Comprova si estas en línia i torneu-ho a provar.",
"errorCopyAndQuit": "Copia l'error i surt",
"errorDatabase": "Error de la base de dades",
"errorUnknown": "S'ha produït un error desconegut.",
"failures": "Fallades",
"file": "Fitxer",
"files": "Fitxers",
"followSystemSettings": "Seguir configuracions del sistema",
"from": "De:",
"fullScreenToggle": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"gif": "GIF",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} es connectarà a Giphy per proporcionar resultats de cerca. No tindreu protecció completa de metadades quan envieu GIFs.",
"groupAddMemberMaximum": "Els grups tenen un màxim de 100 membres",
"groupCreate": "Creeu un grup",
"groupCreateErrorNoMembers": "Com a mínim, trieu 1 membre per al grup, per favor.",
"groupDelete": "Esborra el grup",
"groupDeleteDescription": "Esteu segur que voleu esborrar <b>{group_name}?</b> Això eliminarà tots els membres i suprimirà tot el contingut del grup.",
"groupDescriptionEnter": "Introdueix una descripció del grup",
"groupDisplayPictureUpdated": "La imatge de perfil del grup ha estat actualitzada.",
"groupEdit": "Edita el grup",
"groupError": "Error del grup",
"groupErrorCreate": "Error en crear el grup. Si us plau, comproveu la connexió a Internet i torneu-ho a intentar.",
"groupErrorJoin": "Ha fallat intentar unir-se a {group_name}",
"groupInformationSet": "Definir informació del grup",
"groupInviteDelete": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta invitació al grup?",
"groupInviteFailed": "La invitació ha fallat",
"groupInviteFailedMultiple": "Error al convidar {name} i {count} altres a {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "Error al convidar {name} i {other_name} a {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "Error al convidar {name} a {group_name}",
"groupInviteSending": "Enviant invitació",
"groupInviteSent": "Invitació enviada",
"groupInviteSuccessful": "Invitació al grup amb èxit",
"groupInviteVersion": "Els usuaris han de tenir la versió {version} o superior per a rebre invitacions",
"groupInviteYou": "<b>Tu</b> has estat convidat a unir-te al grup.",
"groupLeave": "Marxar del grup",
"groupLeaveDescription": "Esteu segur que voleu abandonar {group_name}?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Esteu segur que voleu abandonar {group_name}? Això desactivarà el grup per a tots els membres.",
"groupLeaveErrorFailed": "Ha fallat intentar deixar {group_name}",
"groupLegacyBanner": "Els grups han estat millorats, crea un nou grup per a actualitzar-lo. La funcionalitat dels grups antics es degradarà des del {date}.",
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> ha abandonat el grup.",
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> i <b>{count} altres</b> han abandonat el grup.",
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> han abandonat el grup.",
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> s'ha unit al grup.",
"groupMemberYouLeft": "<b>Tu</b> has abandonat el grup.",
"groupMembers": "Membres del Grup",
"groupMembersNone": "No hi ha altres membres en aquest grup.",
"groupName": "Nom del grup",
"groupNameEnter": "Introdueix nom de grup",
"groupNameEnterPlease": "Trieu un nom de grup, per favor.",
"groupNameEnterShorter": "Introdueix un nom de grup mes curt.",
"groupNameNew": "El nom del grup ara és «{group_name}».",
"groupNameUpdated": "Nom del grup actualitzat.",
"groupNoMessages": "No teniu missatges de <b>{group_name}.</b> Envieu un missatge per a encetar una conversa!",
"groupOnlyAdmin": "Vós sou l'únic administradór de <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Els membres del grup i les configuracions no poden ser canviats sense un administradór.",
"groupPromotedYou": "<b>Tu</b> has estat ascendit a administrador.",
"groupRemoveDescription": "Voleu eliminar <b>{name}</b> de <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Voleu eliminar <b>{name}</b> i <b>{count} altres</b> de <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "Voleu eliminar <b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> de <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoved": "<b>{name}</b> s'ha suprimit del grup.",
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> i <b>{count} altres</b> han estat eliminats del grup.",
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> han estat eliminats del grup.",
"groupRemovedYou": "Heu estat expulsat de <b>{group_name}.</b>",
"groupSetDisplayPicture": "Definiu la imatge del grup",
"groupUnknown": "Grup desconegut",
"groupUpdated": "Grup actualitzat",
"helpFAQ": "PMF",
"helpHelpUsTranslateSession": "Ajuda'ns a traduir {app_name}",
"helpReportABug": "Informeu d'un error",
"helpReportABugDescription": "Compartiu alguns detalls per ajudar-nos a resoldre el vostre problema. Exporteu els vostres registres i després carregueu el fitxer a través del Servei d'Assistència de {app_name}.",
"helpReportABugExportLogs": "Exporteu registres",
"helpReportABugExportLogsDescription": "Exporta els vostres registres i, a continuació, carregueu el fitxer mitjançant el Servei d'Ajut de {app_name}.",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Desa a l'escriptori",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Deseu aquest fitxer a l'escriptori, i després compartiu-lo amb els desenvolupadors de {app_name}.",
"helpSupport": "Suport",
"helpWedLoveYourFeedback": "Ens agradaria molt de rebre els vostres comentaris",
"hide": "Amaga",
"hideOthers": "Amaga les altres",
"image": "Imatge",
"incognitoKeyboard": "Teclat d'incògnit",
"incognitoKeyboardDescription": "Sol·liciteu el mode incògnit si està disponible. Segons el teclat que feu servir, el vostre teclat pot ignorar aquesta sol·licitud.",
"info": "Info",
"invalidShortcut": "Drecera no vàlida",
"join": "Uneix-t'hi",
"later": "Després",
"learnMore": "Més informació",
"leave": "Marxar",
"leaving": "Sortint...",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> <b>{count} altres</b> s'han unit al grup.",
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> i <b>{other_name}</b> s'han unit al grup.",
"linkPreviews": "Visualitzacions prèvies d'enllaços",
"linkPreviewsDescription": "Genereu previsualitzacions d'enllaços per als URL compatibles.",
"linkPreviewsEnable": "Voleu activar les visualitzacions prèvies d'enllaços",
"linkPreviewsErrorLoad": "No es pot mostrar la previsualització de l'enllaç.",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "La previsualització no està carregada per l'enllaç no segur",
"linkPreviewsFirstDescription": "Mostra previsualitzacions d'URL que enviïs i rebis. Això pot ser útil, però {app_name} ha de contactar amb els llocs web vinculats per generar les previsualitzacions. Pots apagar les previsualitzacions a la configuració de {app_name}.",
"linkPreviewsSend": "Envia previsualitzacions d'enllaços",
"linkPreviewsSendModalDescription": "No tindreu protecció completa de metadades en enviar previsualitzacions denllaços.",
"linkPreviewsTurnedOff": "Visualitzacions prèvies d'enllaços desactivades",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} ha de contactar amb llocs web enllaçats per generar previsualitzacions dels enllaços que envieu i rebeu.<br/><br/>Podeu activar-ho a la configuració de {app_name}.",
"loadAccount": "Carregar Compte",
"loadAccountProgressMessage": "Carregant el teu compte",
"loading": "S'està carregant...",
"lockApp": "Bloquejar l'aplicació",
"lockAppDescription": "Requeriu empremta digital, PIN, patró o contrasenya per a desbloquejar {app_name}.",
"lockAppDescriptionIos": "Requereix Touch ID, Face ID o el teu codi per a desbloquejar {app_name}.",
"lockAppEnablePasscode": "Heu dhabilitar una contrasenya a la configuració diOS per poder utilitzar el bloqueig de pantalla.",
"lockAppLocked": "{app_name} està bloquejat",
"lockAppQuickResponse": "La resposta ràpida no és disponible si {app_name} està blocat!",
"lockAppStatus": "Estat del bloqueig",
"lockAppUnlock": "Toca per a desblocar",
"lockAppUnlocked": "{app_name} està desbloquejat",
"max": "Màxima",
"media": "Mèdia",
"members": "{count, plural, one [# membre] other [# membres]}",
"membersActive": "{count, plural, one [# membre actiu] other [# membres actius]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "Afegir Account ID o ONS",
"membersInvite": "Convida contactes",
"membersInviteShareDescription": "Voleu compartir l'historial de missatges del grup amb <b>{name}</b>?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Voleu compartir l'historial de missatges del grup amb <b>{name}</b> i <b>{count} altres</b>?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Voleu compartir l'historial de missatges del grup amb <b>{name}</b> i <b>{other_name}</b>?",
"membersInviteShareMessageHistory": "Compartiu l'historial de missatges",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Desa només nous missatges",
"membersInviteTitle": "Convida",
"message": "Missatge",
"messageEmpty": "Aquest missatge és buit.",
"messageErrorDelivery": "Error en el lliurament del missatge",
"messageErrorLimit": "Límit del missatge assolit",
"messageErrorOld": "S'ha rebut un missatge encriptat amb una versió antiga del {app_name} que ja no s'admet. Digueu-li a l'emissor que l'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge.",
"messageErrorOriginal": "No s'ha trobat el missatge original",
"messageInfo": "Informació del Missatge",
"messageMarkRead": "Marcar com a llegit",
"messageMarkUnread": "Marcar com a no llegit",
"messageNewDescriptionDesktop": "Comença una conversa nova introduint la ID del compte o el ONS del teu amic.",
"messageNewDescriptionMobile": "Comença una conversa nova introduint la ID del compte, el ONS o escanejant el seu codi QR.",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Tens un missatge nou.] other [Tens # missatges nous.]}",
"messageReplyingTo": "Responent a",
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> t'ha convidat a unir-te a <b>{group_name}</b>.",
"messageRequestGroupInviteDescription": "Enviant un missatge a aquest grup acceptarà automàticament la invitació al grup.",
"messageRequestPending": "La teva sol·licitud de missatge està pendent actualment.",
"messageRequestPendingDescription": "Podreu enviar missatges i adjunts un cop el receptor hagi aprovat aquesta sol·licitud de missatge.",
"messageRequestYouHaveAccepted": "Heu acceptat la sol·licitud de missatge de <b>{name}.</b>",
"messageRequestsAcceptDescription": "Si envieu un missatge a aquest usuari acceptarà automàticament la seva sol·licitud de missatge i revelarà el vostre Account ID.",
"messageRequestsAccepted": "La vostra sol·licitud de missatge ha estat acceptada.",
"messageRequestsClearAllExplanation": "Esteu segur que voleu esborrar tots els missatges i invitacions de grup?",
"messageRequestsCommunities": "Sol·licituds de missatges de la comunitat",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Permeteu sol·licitud de missatges de les converses de la comunitat.",
"messageRequestsDelete": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta sol·licitud de missatge?",
"messageRequestsNew": "Teniu una sol·licitud de missatge nova",
"messageRequestsNonePending": "No hi ha sol·licituds de missatges pendents",
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> té apagades les sol·licituds de missatges de converses de la comunitat, per tant no podeu enviar-los un missatge.",
"messageSelect": "Selecciona el missatge",
"messageStatusFailedToSend": "No s'ha pogut enviar",
"messageStatusFailedToSync": "Ha fallat en sincronitzar",
"messageStatusSyncing": "Sincronitzant",
"messageUnread": "Missatges sense llegir",
"messageVoice": "Missatge de veu",
"messageVoiceErrorShort": "Prem sense deixar anar per enviar un missatge de veu",
"messageVoiceSlideToCancel": "Llisca per cancel·lar",
"messages": "Missatges",
"minimize": "Minimitza",
"next": "Següent",
"nicknameDescription": "Trieu un sobrenom per a {name}. Això us apareixerà a les vostres converses individuals i de grup.",
"nicknameEnter": "Introdueix una sobrenom",
"nicknameRemove": "Elimina sobrenom",
"nicknameSet": "Definir sobrenom",
"no": "No",
"noSuggestions": "Sense suggeriments",
"none": "Cap",
"notNow": "Ara no",
"noteToSelf": "Notifica-m'ho",
"noteToSelfEmpty": "Encara no teniu missatges a Els meus missatges.",
"noteToSelfHide": "Amaga Nota Personal",
"noteToSelfHideDescription": "Esteu segur que voleu amagar Nota Personal?",
"notificationsAllMessages": "Tots els missatges",
"notificationsContent": "Contingut de notificacions",
"notificationsContentDescription": "La informació que es mostra a les notificacions.",
"notificationsContentShowNameAndContent": "Nom i contingut",
"notificationsContentShowNameOnly": "Només Nom",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Sense nom ni contingut",
"notificationsFastMode": "Mode ràpid",
"notificationsFastModeDescription": "Rebreu una notificació dels missatges nous de manera fiable i immediata mitjançant els servidors de notificacions de Google.",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Rebreu una notificació dels missatges nous de manera fiable i immediata mitjançant els servidors de notificacions d'Apple.",
"notificationsGoToDevice": "Aneu a la configuració de notificacions del dispositiu",
"notificationsIosGroup": "{name} a {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "És possible que hagis rebut missatges mentre es reiniciava {device}.",
"notificationsLedColor": "Color del LED",
"notificationsMentionsOnly": "Només mencions",
"notificationsMessage": "Notificacions de missatges",
"notificationsMostRecent": "Més recent de: {name}",
"notificationsMute": "Silencia",
"notificationsMuteFor": "Silencia per {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "Treure el silenci",
"notificationsMuted": "Silenciat",
"notificationsSlowMode": "Mode lent",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} ocasionalment comprovarà si hi ha nous missatges en segon pla.",
"notificationsSound": "So",
"notificationsSoundDescription": "Activa el so quan l'aplicació és oberta",
"notificationsSoundDesktop": "Notificacions d'àudio",
"notificationsStrategy": "Estratègia de les notificacions",
"notificationsStyle": "Estil de notificacions",
"notificationsSystem": "{message_count} missatges nous a {conversation_count} converses",
"notificationsVibrate": "Vibra",
"off": "Apagat",
"okay": "D'acord",
"onboardingAccountCreate": "Crea un compte",
"onboardingAccountCreated": "Compte creat",
"onboardingAccountExists": "Tinc un compte",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "No necessiteu ni tan sols un número de telèfon per registrar-vos.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Privadesa a la teva butxaca.",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} està dissenyat per protegir la vostra privacitat.",
"onboardingHitThePlusButton": "Prem el botó més per iniciar un xat, crear un grup o unir-te a una comunitat oficial!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Hi ha dues maneres per les quals {app_name} et pot notificar els missatges nous.",
"onboardingPrivacy": "Política de Privacitat",
"onboardingTos": "Condicions del servei",
"onboardingTosPrivacy": "En utilitzar aquest servei, accepteu els nostres <b>Termes de Servei</b> i la nostra <b>Política de Privadesa</b>",
"onionRoutingPath": "Ruta",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} amaga la vostra IP redirigint els vostres missatges a través de múltiples Service Nodes a la xarxa descentralitzada de {app_name}. Aquest és el vostre camí actual:",
"onionRoutingPathDestination": "Destinació",
"onionRoutingPathEntryNode": "Node d'entrada",
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "País desconegut",
"onsErrorNotRecognized": "No hem pogut reconèixer aquest ONS. Si us plau, comproveu-lo i torneu a intentar-ho.",
"onsErrorUnableToSearch": "No hem pogut cercar aquest ONS. Torneu-ho a intentar més tard.",
"open": "Obriu",
"other": "Altres",
"passwordChange": "Canvia la contrasenya",
"passwordChangeDescription": "Canvia la contrasenya requerida per desblocar {app_name}.",
"passwordChangedDescription": "La vostra contrasenya s'ha definit. Mantingueu-la segura.",
"passwordConfirm": "Confirma la contrasenya",
"passwordCreate": "Crea la teva contrasenya",
"passwordCurrentIncorrect": "La vostra contrasenya actual és incorrecta.",
"passwordDescription": "Requereix contrasenya per a desbloquejar {app_name}.",
"passwordEnter": "Introdueix contrasenya",
"passwordEnterCurrent": "Si us plau, introdueix la teva contrasenya actual.",
"passwordEnterNew": "Si us plau, introdueix la teva nova contrasenya.",
"passwordError": "La contrasenya només pot contenir lletres, números i símbols",
"passwordErrorLength": "La contrasenya ha de ser d'entre 6 i 64 caràcters",
"passwordErrorMatch": "Les contrassenyes no coincideixen",
"passwordFailed": "No s'ha pogut canviar la contrasenya",
"passwordIncorrect": "Contrasenya incorrecta",
"passwordRemove": "Suprimeix la contrasenya",
"passwordRemoveDescription": "Elimina la contrasenya necessària per desbloquejar {app_name}.",
"passwordRemovedDescription": "La vostra contrasenya s'ha eliminat.",
"passwordSet": "Definir contrasenya",
"passwordSetDescription": "La vostra contrasenya s'ha definit. Mantingueu-la segura.",
"paste": "Enganxa",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} necessita utilitzar Apple Music per reproduir fitxers adjunts de suports.",
"permissionsAutoUpdate": "Actualització automàtica",
"permissionsAutoUpdateDescription": "Comproveu automàticament les actualitzacions en iniciar l'aplicació",
"permissionsFaceId": "La funció de bloqueig de pantalla en {app_name} utilitza Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "Mantén a la safata del sistema",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} continua funcionant en segon pla quan tanqueu la finestra",
"permissionsLibrary": "{app_name} necessita accés a la biblioteca de fotografies per continuar. Podeu activar l'accés a la configuració d'iOS.",
"permissionsMicrophone": "Micròfon",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "Al {app_name} li cal el permís del micròfon per tal d'enviar missatges d'àudio, però s'ha denegat permanentment. Per favor, continueu cap al menú de configuració de l'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon.",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Podeu habilitar l'accés al micròfon a la configuració de privadesa d'{app_name}",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} necessita accés al micròfon per fer trucades i gravar missatges d'àudio.",
"permissionsMicrophoneDescription": "Permet l'accés al micròfon",
"permissionsRequired": "Cal permís",
"permissionsStorageSave": "{app_name} necessita accés a l'emmagatzematge per desar els fitxers adjunts i els suports.",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} necessita accés a l'emmagatzematge per desar fotografies i vídeos, però s'ha denegat permanentment. Per favor, continueu cap al menú de configuració de l'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l'Emmagatzematge.",
"permissionsStorageSend": "{app_name} necessita accés a l'emmagatzematge per enviar fotografies i vídeos.",
"pin": "Ancoreu ",
"pinConversation": "Ancoreu la conversa",
"pinUnpin": "Desancoreu",
"pinUnpinConversation": "Desancorar la conversa",
"preview": "Vista prèvia",
"profile": "Perfil",
"profileDisplayPicture": "Imatge de perfil",
"profileDisplayPictureRemoveError": "Error en eliminar la imatge de perfil.",
"profileDisplayPictureSet": "Definiu la imatge del perfil",
"profileDisplayPictureSizeError": "Si us plau, selecciona un fitxer més petit.",
"profileErrorUpdate": "No s'ha pogut actualitzar el perfil.",
"promote": "Promou",
"qrCode": "Codi QR",
"qrNotAccountId": "Aquest codi QR no conté un ID de compte",
"qrNotRecoveryPassword": "Aquest codi QR no conté una contrasenya de recuperació",
"qrScan": "Escaneja el codi QR",
"qrView": "Mostra el codi QR",
"qrYoursDescription": "Els amics poden enviar-te missatges escanejant el teu codi QR.",
"quit": "Surt de {app_name}",
"quitButton": "Surt",
"read": "Llegit",
"readReceipts": "Confirmacions de Lectura",
"readReceiptsDescription": "Mostreu les confirmacions de lectura per a tots els missatges que envieu i rebeu.",
"received": "Rebut:",
"recommended": "Recomanat",
"recoveryPasswordBannerDescription": "Desa la teva contrasenya de recuperació per assegurar-te de no perdre accés al teu compte.",
"recoveryPasswordBannerTitle": "Desa la teva contrasenya de recuperació",
"recoveryPasswordDescription": "Utilitza la teva contrasenya de recuperació per carregar el teu compte en nous dispositius.<br/><br/> No es pot recuperar el teu compte sense la teva contrasenya de recuperació. Assegura't que està emmagatzemada en un lloc segur i no la comparteixis amb ningú.",
"recoveryPasswordEnter": "Introdueix la teva contrasenya de recuperació",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Si us plau, comprova la teva contrasenya de recuperació i torna-ho a intentar.",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Algunes de les paraules de la vostra contrasenya de recuperació són incorrectes. Comproveu-ho i torneu-ho a provar.",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "La contrasenya de recuperació que heu introduït no és prou llarga. Comproveu-ho i torneu-ho a provar.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Contrasenya de recuperació incorrecta",
"recoveryPasswordExplanation": "Per a carregar el vostre compte, entreu la vostra contrasenya de recuperació.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "Amaga permanentment la contrasenya de recuperació",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Sense la vostra recovery password, no podeu carregar el vostre compte en nous dispositius. <br/><br/>Us recomanem que guardeu la vostra recovery password en un lloc segur abans de continuar.",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Esteu segur que voleu amagar permanentment la vostra contrasenya de recuperació en aquest dispositiu? Això no es pot desfer.",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Amaga la contrasenya de recuperació",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Oculta permanentment la teva contrasenya de recuperació en aquest dispositiu.",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Introdueix la teva contrasenya de recuperació per carregar el teu compte. Si no l'has guardat, la pots trobar a la configuració de l'aplicació.",
"recoveryPasswordView": "Mostra la contrasenya",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Aquesta és la vostra contrasenya de recuperació. Si l'envieu a algú, tindrà accés complet al vostre compte.",
"redo": "Refés",
"remove": "Suprimeix",
"reply": "Responeu",
"resend": "Reenviar",
"resolving": "S'estan carregant les dades del país...",
"restart": "Reiniciar",
"resync": "Resincronitzar",
"retry": "Reintentar",
"save": "Desa",
"saved": "Desat",
"savedMessages": "Missatges desats",
"saving": "Desant...",
"scan": "Escaneja",
"screenSecurity": "Seguretat de pantalla",
"screenshotNotifications": "Notificacions de captura de pantalla",
"screenshotNotificationsDescription": "Rebeu una notificació quan un contacte faci una captura de pantalla d'un xat individual.",
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> ha fet una captura de pantalla.",
"search": "Cerca",
"searchContacts": "Cerca contactes",
"searchConversation": "Cerca la conversa",
"searchEnter": "Introduïu la vostra cerca.",
"searchMatchesNone": "No s'han trobat resultats.",
"searchMatchesNoneSpecific": "No hi ha cap resultat per a \"{query}\".",
"searchMembers": "Cerca membres",
"searchSearching": "Cercant...",
"select": "Seleccioneu",
"selectAll": "Selecciona-ho tot",
"send": "Enviar",
"sending": "Enviant",
"sent": "Enviat:",
"sessionAppearance": "Aparença",
"sessionClearData": "Esborrar les dades",
"sessionConversations": "Converses",
"sessionHelp": "Ajuda",
"sessionInviteAFriend": "Convideu un amic",
"sessionMessageRequests": "Sol·licituds de missatges",
"sessionNotifications": "Notificacions",
"sessionPermissions": "Permisos",
"sessionPrivacy": "Privadesa",
"sessionRecoveryPassword": "Recovery Password",
"sessionSettings": "Configuració",
"set": "Definir",
"settingsRestartDescription": "Heu de reiniciar {app_name} per aplicar la vostra nova configuració.",
"share": "Compartir",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Compartiu amb els vostres amics allà on acostumeu a parlar-hi; després, traslladeu la conversa aquí.",
"shareExtensionDatabaseError": "Hi ha un problema en obrir la base de dades. Siusplau, reinicieu l'aplicació i torneu-ho a provar.",
"shareToSession": "Compartiu a {app_Name}",
"show": "Mostra",
"showAll": "Mostra-ho tot",
"showLess": "Mostreu menys",
"stickers": "Adhesius",
"supportGoTo": "Vés a la pàgina de suport",
"theContinue": "Continuar",
"theDefault": "Per defecte",
"theError": "Error",
"tryAgain": "Torna a provar",
"typingIndicators": "Indicadors de tecleig",
"undo": "Desfés",
"unknown": "Desconegut",
"updateApp": "Actualitzacions de l'aplicació",
"updateDownloaded": "S'ha instal·lat una actualització, feu clic per reiniciar.",
"updateDownloading": "S'està baixant l'actualització: {percent_loader}%",
"updateError": "No es pot actualitzar",
"updateNewVersion": "Hi ha disponible una nova versió de {app_name}. Toqueu per actualitzar-lo",
"updateNewVersionDescription": "Hi ha disponible una nova versió de {app_name}",
"updateReleaseNotes": "Vés a les notes de versió",
"updateSession": "Actualització de {app_name}",
"updateVersion": "Versió {version}",
"uploading": "Pujant",
"urlCopy": "Copiar URL",
"urlOpen": "Obriu l'URL",
"urlOpenBrowser": "Això s'obrirà en el vostre navegador.",
"useFastMode": "Feu servir el Mode ràpid",
"video": "Vídeo",
"videoErrorPlay": "No es pot reproduir el vídeo.",
"view": "Mostra",
"waitFewMinutes": "Això portarà uns minuts.",
"waitOneMoment": "Un moment, si us plau...",
"warning": "Avís",
"window": "Finestra",
"yes": "Sí",
"you": "Vós"
}