You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/uk/messages.json

515 lines
40 KiB
JSON

{
"copyErrorAndQuit": "Скопіювати помилку та вийти",
"unknown": "Невідомо",
"databaseError": "Помилка бази даних",
"mainMenuFile": "&Файл",
"mainMenuEdit": "&Редагування",
"mainMenuView": "&Вигляд",
"mainMenuWindow": "&Вікно",
"mainMenuHelp": "&Допомога",
"appMenuHide": "Сховати",
"appMenuHideOthers": "Сховати інші",
"appMenuUnhide": "Показати всі",
"appMenuQuit": "Завершити сесію",
"editMenuUndo": "Назад",
"editMenuRedo": "Вперед",
"editMenuCut": "Вирізати",
"editMenuCopy": "Копіювати",
"editMenuPaste": "Вставити",
"editMenuDeleteContact": "Видалити контакт",
"editMenuDeleteGroup": "Видалити групу",
"editMenuSelectAll": "Вибрати все",
"windowMenuClose": "Закрити вікно",
"windowMenuMinimize": "Згорнути в трей",
"windowMenuZoom": "Збільшити",
"viewMenuResetZoom": "Актуальний розмір",
"viewMenuZoomIn": "Збільшити",
"viewMenuZoomOut": "Зменшити",
"viewMenuToggleFullScreen": "Відкрити на повний екран",
"viewMenuToggleDevTools": "Відкрити засоби розробника",
"contextMenuNoSuggestions": "Немає припущень",
"openGroupInvitation": "Запрошення до спільноти",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Приєднатися до $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Ви впевнені, що хочете приєднатися до спільноти $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Не вдалося знайти відповідний сервер спільноти",
"enterSessionIDOrONSName": "Введіть Session ID або ім'я ONS",
"startNewConversationBy...": "Почніть нову розмову, ввівши чийсь Session ID або поділіться з ним своїм Session ID.",
"loading": "Оновлення…",
"done": "Виконано",
"youLeftTheGroup": "Ви покинули групу",
"youGotKickedFromGroup": "Вас вилучили з групи.",
"unreadMessages": "Непрочитані Повідомлення",
"debugLogExplanation": "Цей журнал буде збережено на вашому робочому столі.",
"reportIssue": "Повідомити про помилку",
"markAllAsRead": "Позначити все як прочитане",
"incomingError": "Помилка обробки вхідних повідомлень",
"media": "Медіа-файли",
"mediaEmptyState": "You dont have any media in this conversation",
"document": "Document",
"documents": "Загальні документи",
"documentsEmptyState": "You dont have any documents in this conversation",
"today": "Сьогодні",
"yesterday": "Учора",
"thisWeek": "This Week",
"thisMonth": "Цей місяць",
"voiceMessage": "Голосове повідомлення",
"stagedPreviewThumbnail": "Попередній перегляд мініатюри посилання для $domain$",
"previewThumbnail": "Попередній перегляд піктограми для $domain$",
"stagedImageAttachment": "Прикріплення зображення креслення: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "When including a non-image attachment, the limit is one attachment per message.",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "You cannot mix non-image and image attachments in one message.",
"maximumAttachments": "You cannot add any more attachments to this message.",
"fileSizeWarning": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.",
"unableToLoadAttachment": "Unable to load selected attachment.",
"offline": "Оффлайн",
"debugLog": "Журнал відладки",
"showDebugLog": "Експортувати журнали",
"shareBugDetails": "Експортуйте свої журнали, а потім завантажте файл через службу підтримки Session.",
"goToReleaseNotes": "Перейти в примітки до випуску",
"goToSupportPage": "Перейдіть на сторінку підтримки",
"about": "Про додаток",
"show": "Показати",
"sessionMessenger": "Сеанс",
"noSearchResults": "No results for \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$",
"contactsHeader": "Контакти",
"messagesHeader": "Розмови",
"searchMessagesHeader": "Messages: $count$",
"settingsHeader": "Параметри",
"typingAlt": "Анімація вводу для цієї розмови",
"contactAvatarAlt": "Аватар для контакту $name$",
"downloadAttachment": "Завантажити вкладений файл",
"replyToMessage": "Reply to Message",
"replyingToMessage": "Відповісти:",
"originalMessageNotFound": "Вихідне повідомлення не знайдено",
"you": "Ви",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"image": "Image",
"audio": "Аудіо",
"video": "Відео",
"photo": "Світлини",
"cannotUpdate": "Не вдалося оновити",
"cannotUpdateDetail": "Не вдалося оновити робочий стіл сесії, але є нова версія. Будь ласка, перейдіть на сторінку https://getsession. rg/ та встановіть нову версію вручну, тоді або зверніться до служби підтримки, або вислати помилку з приводу цієї проблеми.",
"ok": "Добре",
"cancel": "Відмінити",
"close": "Закрити",
"continue": "Продовжити",
"error": "Помилка",
"delete": "Видалити",
"messageDeletionForbidden": "У вас немає прав на видалення інших повідомлень",
"deleteJustForMe": "Видалити тільки для мене",
"deleteForEveryone": "Видалити для всіх",
"deleteMessagesQuestion": "Видалити ${ count } повідомлень?",
"deleteMessageQuestion": "Видалити це повідомлення?",
"deleteMessages": "Видалити повідомлення",
"deleteConversation": "Видалити розмову",
"deleted": "$count$ вилучено",
"messageDeletedPlaceholder": "Повідомлення видалено",
"from": "Від",
"to": "to",
"sent": "Надіслано",
"received": "Отримано",
"sendMessage": "Надіслати повідомлення",
"groupMembers": "Учасники",
"moreInformation": "Дізнатися більше",
"resend": "Надіслати повторно",
"deleteConversationConfirmation": "Видалити цю розмову без можливості відновлення?",
"clear": "Очистити",
"clearAllData": "Очистити всі дані",
"deleteAccountWarning": "Це назавжди видалить повідомлення та контакти.",
"deleteAccountFromLogin": "Ви впевнені, що хочете очистити своє збереження?",
"deleteContactConfirmation": "Ви дійсно хочете видалити цю бесіду?",
"quoteThumbnailAlt": "Мініатюра зображення цитованого повідомлення",
"imageAttachmentAlt": "Зображення, прикріплене до повідомлення",
"videoAttachmentAlt": "Скріншот з відео, прикріпленого до повідомлення",
"lightboxImageAlt": "Зображення відправлено в бесіді",
"imageCaptionIconAlt": "Іконка, яка вказує на те, що це зображення має текстовий підпис",
"addACaption": "Додайте підпис...",
"copySessionID": "Скопіювати ідентифікатор Session",
"copyOpenGroupURL": "Скопіювати URL групи",
"save": "Зберегти",
"saveLogToDesktop": "Зберегти журнал на робочий стіл",
"saved": "Збережено",
"tookAScreenshot": "$name$ зробив знімок екрану",
"savedTheFile": "$name$ зберіг медіафайл",
"linkPreviewsTitle": "Надсилати попередній перегляд посилань",
"linkPreviewDescription": "Активувати попередній перегляд для підтримуваних URL-адрес.",
"linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не буде повного захисту метаданих при надсиланні попереднього перегляду посилань.",
"mediaPermissionsTitle": "Мікрофон",
"mediaPermissionsDescription": "Дозволити доступ до мікрофона.",
"spellCheckTitle": "Перевірка орфографії",
"spellCheckDescription": "Увімкнути перевірку орфографії під час введення повідомлень.",
"spellCheckDirty": "Вам необхідно перезапустити Session, щоб застосувати нові налаштування",
"readReceiptSettingDescription": "Відправляти звіти про прочитання в особистих бесідах.",
"readReceiptSettingTitle": "Звіти про перегляд",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Бачити та передавати індикатор про набір в особистих бесідах.",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Індикатор набору тексту",
"zoomFactorSettingTitle": "Коефіцієнт масштабування",
"themesSettingTitle": "Теми",
"primaryColor": "Основний колір",
"primaryColorGreen": "Основний колір: зелений",
"primaryColorBlue": "Основний колір: синій",
"primaryColorYellow": "Основний колір: жовтий",
"primaryColorPink": "Основний колір: рожевий",
"primaryColorPurple": "Основний колір: фіолетовий",
"primaryColorOrange": "Основний колір: помаранчевий",
"primaryColorRed": "Основний колір: червоний",
"classicDarkThemeTitle": "Класична темна",
"classicLightThemeTitle": "Класичний світлий",
"oceanDarkThemeTitle": "Океанічна темна",
"oceanLightThemeTitle": "Океанічна світла",
"pruneSettingTitle": "Обрізати спільноти",
"pruneSettingDescription": "Видаляти повідомлення старші за 6 місяців зі спільнот, в яких налічується понад 2 000 повідомлень.",
"enable": "Увімкнути",
"keepDisabled": "Лишити вимкненим",
"notificationSettingsDialog": "Інформація, що показується в сповіщеннях.",
"nameAndMessage": "Ім'я та вміст",
"noNameOrMessage": "Нічого",
"nameOnly": "Тільки ім'я відправника",
"newMessage": "Нове Повідомлення",
"createConversationNewContact": "Створити розмову з новим контактом",
"createConversationNewGroup": "Створити групу з наявними контактами",
"joinACommunity": "Приєднатися до спільноти",
"chooseAnAction": "Виберіть дію, щоб розпочати розмову",
"newMessages": "Нові Повідомлення",
"notificationMostRecentFrom": "Most recent from:",
"notificationFrom": "Від:",
"notificationMostRecent": "Найновіші:",
"sendFailed": "Send failed",
"mediaMessage": "Медіа повідомлення",
"messageBodyMissing": "Будь ласка, введіть текст повідомлення.",
"messageBody": "Вміст повідомлення",
"unblockToSend": "Розблокувати контакт.",
"youChangedTheTimer": "Ви встановили таймер зникаючих повідомлень на $time$",
"timerSetOnSync": "Таймер зникаючих повідомлень оновлено на $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ встановив/ла таймер зникаючих повіомлень на $time$",
"timerOption_0_seconds": "вимкн",
"timerOption_5_seconds": "5 секунд",
"timerOption_10_seconds": "10 секунд",
"timerOption_30_seconds": "30 секунд",
"timerOption_1_minute": "1 хвилина",
"timerOption_5_minutes": "5 хвилин",
"timerOption_30_minutes": "30 хвилин",
"timerOption_1_hour": "1 година",
"timerOption_6_hours": "6 годин",
"timerOption_12_hours": "12 годин",
"timerOption_1_day": "1 день",
"timerOption_1_week": "1 тиждень",
"timerOption_2_weeks": "2 тижні",
"disappearingMessages": "Зникаючі повідомлення ",
"changeNickname": "Змінити нікнейм",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Новий нікнейм",
"changeNicknameMessage": "Введіть нікнейм для цього користувача",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "вимкн",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5с",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10с",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30с",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1хв",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5хв",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30хв",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1г",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6г",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12г",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1д",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1т",
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2 тиж",
"disappearingMessagesDisabled": "Зникаючі повідомлення заборонені",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ вимкнув зникаючі повідомлення.",
"youDisabledDisappearingMessages": "You disabled disappearing messages",
"timerSetTo": "Таймер встановленно на $time$",
"noteToSelf": "Замітка для себе",
"hideMenuBarTitle": "Сховати панель меню",
"hideMenuBarDescription": "Увімкнути або вимкнути видимість панелі меню.",
"startConversation": "Почати нову розмову…",
"invalidNumberError": "Будь ласка, перевірте Session ID або ім'я ONS та спробуйте ще раз",
"failedResolveOns": "Не вдалося отримати назву ONS",
"autoUpdateSettingTitle": "Автоматичне оновлення",
"autoUpdateSettingDescription": "Автоматично перевіряти наявність оновлень при запуску.",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Доступне оновлення Session",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Нова версія Session доступна.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Натисніть кнопку \"Перезапустити Session\" для застосування оновлень.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустити Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Пізніше",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Завантажити",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Ви хочете завантажити оновлення?",
"leftTheGroup": "$name$ покинув групу",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ покинули групу",
"updatedTheGroup": "Групу оновлено",
"titleIsNow": "Group name has been set to '$name$'",
"joinedTheGroup": "$name$ приєднався до групи",
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ приєдналися до групи",
"kickedFromTheGroup": "$name$ було вилучено із групи.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ були вилучені із групи.",
"block": "Заблокувати",
"unblock": "Розблокувати",
"unblocked": "Розблоковано",
"blocked": "Заблоковано",
"blockedSettingsTitle": "Заблоковані контакти",
"conversationsSettingsTitle": "Розмови",
"unbanUser": "Видалити користувача з чорного списку",
"userUnbanned": "Користувач успішно вилучений з чорного списку",
"userUnbanFailed": "Не вдалося видалити з чорного списку!",
"banUser": "Додати користувача до чорного списку",
"banUserAndDeleteAll": "Додати до чорного списку та видалити всіх",
"userBanned": "User banned successfully",
"userBanFailed": "Не вдалося додати до чорного списку!",
"leaveGroup": "Вийти з групи",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Вийти з групи та видалити для всіх",
"leaveGroupConfirmation": "Ви дійсно хочете покинути цю групу?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Оскільки ви є адміністратором цієї групи, якщо ви її залишите, то її буде видалено для всіх існуючих учасників. Ви впевнені, що хочете залишити цю групу?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Неможливо видалити цього користувача",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Ви не можете видалити цього користувача, оскільки він створив цю групу.",
"noContactsForGroup": "У вас ще немає жодних контактів",
"failedToAddAsModerator": "Не вдалося додати користувача до адміністратора",
"failedToRemoveFromModerator": "Не вдалося видалити користувача зі списку адміністраторів",
"copyMessage": "Копіювати текст повідомлення",
"selectMessage": "Вибрати повідомлення",
"editGroup": "Редагувати групу",
"editGroupName": "Редагувати назву групи",
"updateGroupDialogTitle": "Оновлення $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Фраза відновлення",
"yourSessionID": "Ваша Session ID адресса",
"setAccountPasswordTitle": "Пароль",
"setAccountPasswordDescription": "Вимагати пароль для розблокування Session.",
"changeAccountPasswordTitle": "Змінити пароль",
"changeAccountPasswordDescription": "Змінити пароль, необхідний для розблокування Session.",
"removeAccountPasswordTitle": "Видалити пароль",
"removeAccountPasswordDescription": "Змінити пароль, необхідний для розблокування Session.",
"enterPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"confirmPassword": "Підтвердіть пароль",
"enterNewPassword": "Будь ласка, введіть новий пароль",
"confirmNewPassword": "Підтвердити новий пароль",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.",
"invalidOpenGroupUrl": "Недійсне URL посилання",
"copiedToClipboard": "Скопійовано",
"passwordViewTitle": "Введіть пароль",
"password": "Пароль",
"setPassword": "Встановити пароль",
"changePassword": "Змінити пароль",
"createPassword": "Створіть пароль",
"removePassword": "Видалити пароль",
"maxPasswordAttempts": "Недійсний пароль. Бажаєте скинути базу паролів?",
"typeInOldPassword": "Будь ласка, введіть Ваш поточний пароль",
"invalidOldPassword": "Старий пароль невірний",
"invalidPassword": "Неправильний пароль",
"noGivenPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"passwordsDoNotMatch": "Паролі не співпадають",
"setPasswordInvalid": "Паролі не співпадають",
"changePasswordInvalid": "Старий пароль введений невірно",
"removePasswordInvalid": "Неправильний пароль",
"setPasswordTitle": "Пароль встановлено",
"changePasswordTitle": "Пароль змінено",
"removePasswordTitle": "Пароль видалено",
"setPasswordToastDescription": "Ваш пароль встановлено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"changePasswordToastDescription": "Ваш пароль змінено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"removePasswordToastDescription": "Ваш пароль був видалений.",
"publicChatExists": "Ви вже підключені до цієї відкритої групи",
"connectToServerFail": "Не вдалося приєднатися до спільноти",
"connectingToServer": "Підключення...",
"connectToServerSuccess": "Успішно під'єднано до спільноти",
"setPasswordFail": "Не вдалося встановити пароль",
"passwordLengthError": "Пароль має бути довжиною від 6 до 64 символів",
"passwordTypeError": "Пароль повинен бути текстом",
"passwordCharacterError": "Пароль має містити лише літери, цифри та символи",
"remove": "Видалити",
"invalidSessionId": "Недійсний Session ідентифікатор",
"invalidPubkeyFormat": "Недійсний формат Pubkey",
"emptyGroupNameError": "Будь ласка, введіть назву групи",
"editProfileModalTitle": "Профіль",
"groupNamePlaceholder": "Назва групи",
"inviteContacts": "Запросити з контактів",
"addModerators": "Додати адміністраторів",
"removeModerators": "Видалити адміністраторів",
"addAsModerator": "Додати як адміністратора",
"removeFromModerators": "Видалити з адміністраторів",
"add": "Додати",
"addingContacts": "Додати контакти в $name$",
"noContactsToAdd": "Немає контактів для додавання",
"noMembersInThisGroup": "Відсутні учасники у цій групі",
"noModeratorsToRemove": "немає адміністраторів для видалення",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Ви не є власником",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Тільки власник групи може видаляти користувачів",
"createAccount": "Create Account",
"startInTrayTitle": "Зберігати в системному треї",
"startInTrayDescription": "Залишати Session запущеним у фоновому режимі, коли ви закриєте вікно.",
"yourUniqueSessionID": "Привітайтеся зі своїм Session ID",
"allUsersAreRandomly...": "Ваш Session ID це унікальна адреса, яку люди можуть використовувати для зв’язку з вами в сеансі. Без жодного зв’язку з вашою справжньою особою ваш ідентифікатор сеансу є повністю анонімним і приватним.",
"getStarted": "Розпочнемо",
"createSessionID": "Створити Session ID",
"recoveryPhrase": "Фраза відновлення",
"enterRecoveryPhrase": "Введіть свою фразу відновлення",
"displayName": "Відображуване ім'я",
"anonymous": "Анонімно",
"removeResidueMembers": "Якщо натиснути «Ок», цих учасників також буде видалено, оскільки вони залишили групу.",
"enterDisplayName": "Введіть ім'я для показу",
"continueYourSession": "Продовжити сеанс",
"linkDevice": "Прив'язати пристрій",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Відновити обліковий запис",
"or": "або",
"ByUsingThisService...": "Користуючись цією службою, ви приймаєте наші <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">Загальні положення та умови</a> та <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">Політику конфіденційності</a>",
"beginYourSession": "Почніть свою сесію.",
"welcomeToYourSession": "Ласкаво просимо до Session",
"searchFor...": "Шукати розмови та контакти",
"searchForContactsOnly": "Пошук контактів",
"enterSessionID": "Введіть Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Введіть Session ID або ваш ONS",
"message": "Написати",
"appearanceSettingsTitle": "Зовнішній вигляд",
"privacySettingsTitle": "Конфіденційність",
"notificationsSettingsTitle": "Сповіщення",
"audioNotificationsSettingsTitle": "Аудіосповіщення",
"notificationsSettingsContent": "Вміст сповіщення",
"notificationPreview": "Попередній перегляд",
"recoveryPhraseEmpty": "Введіть вашу фразу відновлення",
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
"displayNameTooLong": "Ім'я для показу занадто довге",
"members": "$count$ учасників",
"activeMembers": "$count$ активних учасників",
"join": "Приєднатися",
"joinOpenGroup": "Приєднатися до спільноти",
"createGroup": "Створити групу",
"create": "Створити",
"createClosedGroupNamePrompt": "Назва групи",
"createClosedGroupPlaceholder": "Введіть назву групи",
"openGroupURL": "URL-адреса спільноти",
"enterAnOpenGroupURL": "Введіть URL-адресу спільноти",
"next": "Далі",
"invalidGroupNameTooShort": "Будь ласка, введіть назву групи",
"invalidGroupNameTooLong": "Будь ласка, введіть коротшу назву групи",
"pickClosedGroupMember": "Будь ласка виберіть принаймні 1 учасника групи",
"closedGroupMaxSize": "Група не може мати більше ніж 100 учасників",
"noBlockedContacts": "Ви не маєте заблокованих контактів.",
"userAddedToModerators": "Користувач доданий в список адміністраторів",
"userRemovedFromModerators": "Користувача видалено зі списку адміністраторів",
"orJoinOneOfThese": "Або приєднуйтесь до однієї з цих...",
"helpUsTranslateSession": "Перекласти Session",
"closedGroupInviteFailTitle": "Помилка запрошення до групи",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Помилка групових запрошень",
"closedGroupInviteFailMessage": "Не вдалося запросити учасника групи",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Неможливо успішно запросити всіх учасників групи",
"closedGroupInviteOkText": "Запросити ще раз",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Запрошення в групу виконано",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Запрошення до групи виконано",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Успішно запрошено учасників групи",
"notificationForConvo": "Сповіщення",
"notificationForConvo_all": "Усі",
"notificationForConvo_disabled": "Вимкнено",
"notificationForConvo_mentions_only": "Тільки згадки",
"onionPathIndicatorTitle": "Шлях",
"onionPathIndicatorDescription": "Session приховує вашу IP-адресу, пересилаючи ваші повідомлення через кілька сервісних вузлів у децентралізованій мережі Session. Це країни, через які наразі проходить ваше з’єднання:",
"unknownCountry": "Невідома країна",
"device": "Пристрій",
"destination": "Місце призначення",
"learnMore": "Дізнатись більше",
"linkVisitWarningTitle": "Відкрити це посилання у твоєму браузері?",
"linkVisitWarningMessage": "Ви впевнені, що хочете відкрити $url$ у вашому браузері?",
"open": "Відкрити",
"audioMessageAutoplayTitle": "Автовідтворення аудіоповідомлень",
"audioMessageAutoplayDescription": "Автовідтворення послідовних аудіоповідомлень.",
"clickToTrustContact": "Натисніть, щоб завантажити медіафайл",
"trustThisContactDialogTitle": "Довіряти $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Чи дійсно ви хочете звантажити медіафайл, відправлений $name$?",
"pinConversation": "Закріпити розмову",
"unpinConversation": "Відкріпити розмову",
"markUnread": "Помітити як непрочитане",
"showUserDetails": "Показати деталі користувача",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Надсилання фрази відновлення",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Ви намагаєтеся надіслати фразу відновлення, яку можна використати для доступу до вашого облікового запису. Ви впевнені, що хочете надіслати це повідомлення?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Дані не видалено",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Дані не видалено з невідомою помилкою. Видалити дані лише з цього пристрою?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Видалити дані лише з цього пристрою?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Дані не видалено цими сервісними вузлами: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Ви хочете очистити лише цей пристрій чи видалити також ваші дані з мережі?",
"clearDevice": "Очистити пристрій",
"tryAgain": "Спробуйте ще",
"areYouSureClearDevice": "Ви впевнені, що хочете очистити свій пристрій?",
"deviceOnly": "Очистити лише пристрій",
"entireAccount": "Очистити пристрій та мережу",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Ви впевнені, що хочете видалити лише дані свого пристрою?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Ви впевнені, що хочете видалити дані з мережі? Якщо ви продовжите, то не зможете відновити ваші повідомлення або контакти.",
"iAmSure": "Я впевнений",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Ви майже закінчили!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Захистіть свій обліковий запис, зберігши фразу відновлення. Розкрийте свою фразу відновлення, а потім збережіть її безпечно, щоб захистити.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Показати фразу відновлення",
"notificationSubtitle": "Сповіщення - $setting$",
"surveyTitle": "Будемо раді, якщо залишите нам відгук",
"faq": "Часті питання",
"support": "Служба підтримки",
"clearAll": "Очистити все",
"clearDataSettingsTitle": "Очистити дані",
"messageRequests": "Запити на повідомлення",
"blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests",
"blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.",
"requestsSubtitle": "Запити, що очікують на розгляд",
"requestsPlaceholder": "Немає запитів",
"hideRequestBannerDescription": "Приховати банер із запитом на повідомлення, доки не отримаєте новий запит на повідомлення.",
"incomingCallFrom": "Вхідний дзвінок від $name$",
"ringing": "Виклик...",
"establishingConnection": "Встановлення з'єднання...",
"accept": "Прийняти",
"decline": "Відхилити",
"endCall": "Завершити виклик",
"permissionsSettingsTitle": "Дозволи",
"helpSettingsTitle": "Допомога",
"cameraPermissionNeededTitle": "Необхідні права на голосові/відеодзвінки",
"cameraPermissionNeeded": "Ви можете увімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.",
"unableToCall": "Спочатку скасуйте свій поточний дзвінок",
"unableToCallTitle": "Неможливо розпочати виклик",
"callMissed": "Пропущено виклик від $name$",
"callMissedTitle": "Пропущений дзвінок",
"noCameraFound": "Камеру не знайдено",
"noAudioInputFound": "Не знайдено мікрофон",
"noAudioOutputFound": "Не знайдено навушників",
"callMediaPermissionsTitle": "Голосові та відеодзвінки (бета-версія)",
"callMissedCausePermission": "Ви пропустили дзвінок від $name$, оскільки вам потрібно ввімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.",
"callMissedNotApproved": "Пропущений виклик від $name$ оскільки ви ще не схвалили цю розмову. Спочатку надішліть їм повідомлення.",
"callMediaPermissionsDescription": "Вмикає можливість здійснювати голосові та відеодзвінки іншим користувачам.",
"callMediaPermissionsDialogContent": "Ваша IP-адреса є видимою співрозмовнику і серверу Oxen Foundation під час використання бета-дзвінків. Ви дійсно хочете увімкнути голосові та відеодзвінки?",
"callMediaPermissionsDialogTitle": "Голосові та відеодзвінки (бета-версія)",
"startedACall": "Ви дзвонили $name$",
"answeredACall": "Дзвінок з $name$",
"trimDatabase": "Обрізати базу даних",
"trimDatabaseDescription": "Зменшує розмір вашої бази даних повідомлень до останніх 10 000 повідомлень.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "Ви впевнені, що бажаєте видалити $deleteAmount$ найдавніших отриманих повідомлень?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Будь ласка, зачекайте, поки ваша база даних буде відкрита та оптимізована...",
"messageRequestPending": "Ваш запит на повідомлення зараз очікує на розгляд",
"messageRequestAccepted": "Ваш запит на повідомлення прийнято",
"messageRequestAcceptedOurs": "Ви прийняли запит на повідомлення від $name$",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Ви прийняли запит на повідомлення",
"declineRequestMessage": "Ви впевнені, що бажаєте відхилити цей запит на повідомлення?",
"respondingToRequestWarning": "Надсилання повідомлення цьому користувачеві автоматично прийме його запит на повідомлення та розкриє ваш ідентифікатор сеансу.",
"hideRequestBanner": "Приховати банер запиту повідомлення",
"openMessageRequestInbox": "Запити на повідомлення",
"noMessageRequestsPending": "Немає незавершених запитів на повідомлення",
"noMediaUntilApproved": "Ви не можете надсилати вкладення, доки розмова не буде схвалена",
"mustBeApproved": "Цю розмову потрібно прийняти, щоб використовувати цю функцію",
"youHaveANewFriendRequest": "У вас є новий запит у друзі",
"clearAllConfirmationTitle": "Очистити всі запити",
"clearAllConfirmationBody": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі запити на повідомлення?",
"noMessagesInReadOnly": "Немає повідомлень в <b>$name$</b>.",
"noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "<b>$name$</b> has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.",
"noMessagesInNoteToSelf": "У вас відсутні повідомлення в <b>$name$</b>.",
"noMessagesInEverythingElse": "У вас немає повідомлень від <b>$name$</b>. Надішліть повідомлення, щоб розпочати розмову!",
"hideBanner": "Приховати",
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Деякі з ваших пристроїв використовують застарілу версію. Синхронізація може бути ненадійною, доки вони не будуть оновлені.",
"openMessageRequestInboxDescription": "Перегляд папки вхідних повідомлень",
"clearAllReactions": "Ви впевнені, що хочете стерти всі $emoji$?",
"expandedReactionsText": "Показати менше",
"reactionNotification": "Реагувати на повідомлення за допомогою $emoji$",
"rateLimitReactMessage": "Повільніше! Ви надіслали занадто багато реакцій емодзі. Спробуйте ще раз пізніше.",
"otherSingular": "$number$ інший",
"otherPlural": "$number$ інших",
"reactionPopup": "відреагували за допомогою",
"reactionPopupOne": "$name$",
"reactionPopupTwo": "$name$ та $name2$",
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ та $name3$",
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ та",
"reactionListCountSingular": "Та ще $otherSingular$ інший відреагував за допомогою <span>$emoji$</span> на це повідомлення",
"reactionListCountPlural": "Та ще $otherPlural$ інших відреагували за допомогою <span>$emoji$</span> на це повідомлення",
"setDisplayPicture": "Set Display Picture"
}