| 
						
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -1,15 +1,16 @@
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# RaspAP Portable Object file
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Licensed under the GNU General Public License v3.0
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"PO-Revision-Date: 2017-10-23 9:50+0000\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"PO-Revision-Date: 2017-10-24 9:50+0000\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Language-Team: \n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Language: fr_FR\n"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -22,7 +23,7 @@ msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "RaspAP Wifi Portail de Configuration"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Toggle navigation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Toggle navigation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Basculer la navigation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "RaspAP Wifi Portal v1.2.1"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "RaspAP Wifi Portal v1.2.1"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -46,7 +47,7 @@ msgid "Configure TOR proxy"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Configurer le proxy TOR"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Configure Auth"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Configurer l'authentification"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Configurer l'auth"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Change Theme"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Change le thème"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -98,6 +99,27 @@ msgstr "Sécurité"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Passphrase"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Phrase secrète"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Wifi settings updated successfully"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paramètres Wifi mis à jour avec succès"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli reconfigure')"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Les paramètres Wifi sont mis à jour mais ne peuvent pas redémarrer (impossible d'exécuter 'wpa_cli reconfigure')"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Wifi settings failed to be updated"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Les paramètres Wifi n'ont pas été mis à jour"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Failed to updated wifi settings"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "N'a pas mis à jour les paramètres wifi"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Update"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Mettre à jour"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Delete"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Effacer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion à WEP"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -159,6 +181,30 @@ msgstr "Qualité de lien"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Informations fournies par ifconfig et iwconfig"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No MAC Address Found"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aucune adresse MAC trouvée"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No IP Address Found"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aucune adresse IP trouvée"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No Subnet Mask Found"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aucun masque de sous-réseau trouvé"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No Data"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Pas de données"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Not connected"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Pas connecté"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Interface is up"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "L'interface est en place"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Interface is down"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "L'interface est en panne"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Interface already down"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Interface déjà en bas"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: includes/dhcp.php
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Server settings"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paramètres du serveur"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -197,11 +243,35 @@ msgid "Information provided by Dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Informations fournies par Dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Stop dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Stop dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Arrêtez dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Start dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Commencer dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "dnsmasq already running"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Dnsmasq déjà en cours d'exécution"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Successfully started dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Lancé avec succès dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Failed to start dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "N'a pas démarrage de Dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Successfully stopped dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Arrêté avec succès dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Failed to stop dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "N'a pas arrêté dnsmasq"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "dnsmasq already stopped"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "dnsmasq déjà arrêté"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Dnsmasq is running"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Dnsmasq est en cours d'exécution"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Dnsmasq is not running"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Dnsmasq ne fonctionne pas"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: includes/hostapd.php
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Basic"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "De base"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -262,3 +332,7 @@ msgstr "Sélectionnez un thème"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: common form controls
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Save settings"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Enregistrer les paramètres"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Refresh"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Recharger"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				
 
 |