mirror of https://github.com/oxen-io/session-ios
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2123 lines
96 KiB
Plaintext
2123 lines
96 KiB
Plaintext
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Nyní ne";
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Přijmout nové bezpečnostní číslo";
|
|
|
|
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Přidat";
|
|
|
|
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Přidání kontaktu";
|
|
|
|
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Přidat podle telefonního čísla";
|
|
|
|
/* Title for the 'add group member' view. */
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Přidat člena";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
|
|
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Chcete s touto skupinou sdílet svůj profil?";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
|
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Přejete si přidat tohoto uživatele do vašich kontaktů?";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
|
|
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Chcete s tímto uživatelem sdílet svůj profil?";
|
|
|
|
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
|
|
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Zahodit";
|
|
|
|
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
|
|
"ALERT_DONT_SAVE" = "Neukládat";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
|
|
"ALERT_SAVE" = "Uložit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Odpovědět";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"APN_Message" = "Nová zpráva";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"APN_MESSAGE_FROM" = "Zpráva od";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Zpráva ve skupině";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ ve skupině %@: %@";
|
|
|
|
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
|
|
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal nelze spustit. Odešlete prosím debug log našemu týmu, pokusíme se problém opravit.";
|
|
|
|
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
|
|
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* Text prompting user to edit their profile name. */
|
|
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Zadejte své jméno";
|
|
|
|
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "V App Store je dostupná verze %@.";
|
|
|
|
/* Title for the 'new app version available' alert. */
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Je dostupná nová verze Signalu";
|
|
|
|
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Aktualizovat";
|
|
|
|
/* Name of application */
|
|
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
|
|
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
"ARCHIVE_ACTION" = "Archivovat";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Archiv";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ATTACHMENT" = "Příloha";
|
|
|
|
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Příloha";
|
|
|
|
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Typ souboru: %@";
|
|
|
|
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Velikost: %@";
|
|
|
|
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Odeslat";
|
|
|
|
/* Generic filename for an attachment with no known name */
|
|
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Příloha";
|
|
|
|
/* Status label when an attachment download has failed. */
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Selhání. Zkuste to znovu klepnutím.";
|
|
|
|
/* Status label when an attachment is currently downloading */
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Stahování…";
|
|
|
|
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Ve frontě";
|
|
|
|
/* The title of the 'attachment error' alert. */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Chyba při odesílání přílohy";
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Rozměry obrázkové přílohy nemohly být změněny.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Video nelze zpracovat.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Obrázkovou přílohu se nepodařilo zpracovat.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Nelze odebrat metadata obrázku.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Příloha je příliš velká.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Příloha má neplatný obsah.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Příloha má neplatný formát souboru.";
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments without any data */
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Příloha je prázdná.";
|
|
|
|
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
|
|
"ATTACHMENT_HINT" = "Zvolte nebo vyfoťte obrázek, a pak ho pošlete";
|
|
|
|
/* Accessibility label for attaching photos */
|
|
"ATTACHMENT_LABEL" = "Příloha";
|
|
|
|
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepodařilo se vybrat dokument.";
|
|
|
|
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal tento soubor nemůže jak je zpracovat. Zkuste ho před odesláním zazipovat.";
|
|
|
|
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepodporovaný soubor";
|
|
|
|
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
|
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Hlasová zpráva";
|
|
|
|
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
|
|
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Reproduktor";
|
|
|
|
/* button text for back button */
|
|
"BACK_BUTTON" = "Zpět";
|
|
|
|
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Zálohu nelze exportovat.";
|
|
|
|
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Neplatná odezva služby";
|
|
|
|
/* Error indicating the backup export failed to save a file to the cloud. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_ERROR_SAVE_FILE_TO_CLOUD_FAILED" = "Data zálohy nelze nahrát.";
|
|
|
|
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Čištění zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export is being configured. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Příprava zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that the database data is being exported. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Exportuji data";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Exportuji zálohu";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Nahrávám zálohu";
|
|
|
|
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Zálohu nelze importovat";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import is checking for an existing backup. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CHECK_BACKUP" = "Kontroluji stav zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import is being configured. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Konfiguruji zálohu";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Stahuji data zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizace zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Nahrávám zálohu.";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup database is being restored. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Nahrávám databázi";
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Nahrávám soubory";
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
|
|
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Zablokovaní uživatelé vám nebudou moci zavolat a posílat vám zprávy.";
|
|
|
|
/* Button label for the 'block' button */
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Zablokovat";
|
|
|
|
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Zablokovat %@?";
|
|
|
|
/* Button label for the 'unblock' button */
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Odblokovat";
|
|
|
|
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Odblokovat %@?";
|
|
|
|
/* A label for the block button in the block list view */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Zablokovat";
|
|
|
|
/* The title of the 'block user failed' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Nepodařilo se zablokovat uživatele.";
|
|
|
|
/* The title of the 'block user failed' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ byl(a) zablokován(a)";
|
|
|
|
/* The title of the 'user blocked' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Uživatel zablokován";
|
|
|
|
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Nemůžete zablokovat sebe sama.";
|
|
|
|
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Nepodařilo se odblokovat uživatele.";
|
|
|
|
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ byl(a) odblokován(a).";
|
|
|
|
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Uživatel odblokován";
|
|
|
|
/* Action sheet that will block an unknown user. */
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Zablokovat";
|
|
|
|
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Zablokovat %@?";
|
|
|
|
/* Label for generic done button. */
|
|
"BUTTON_DONE" = "Hotovo";
|
|
|
|
/* Button text to enable batch selection mode */
|
|
"BUTTON_SELECT" = "Vybrat";
|
|
|
|
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal k uskutečňování hovorů a k záznamu hlasových zpráv potřebuje přístup k vašemu mikrofonu. Toto oprávnění můžete povolit v aplikaci Nastavení.";
|
|
|
|
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Vyžadován přístup k mikrofonu";
|
|
|
|
/* Accessibility label for placing call button */
|
|
"CALL_LABEL" = "Volat";
|
|
|
|
/* Call setup status label after outgoing call times out */
|
|
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Žádná odpověď.";
|
|
|
|
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
|
|
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
|
|
|
|
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
|
|
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Volat";
|
|
|
|
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
|
|
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Chtěl(a) byste zavolat %@?";
|
|
|
|
/* Title for alert offering to call a user. */
|
|
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Zavolat";
|
|
|
|
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
|
|
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Přijmout příchozí hovor";
|
|
|
|
/* Accessibility label for selection the audio source */
|
|
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio";
|
|
|
|
/* Accessibility label for declining incoming calls */
|
|
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Odmítnout příchozí hovor";
|
|
|
|
/* Accessibility label for hang up call */
|
|
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Ukončit hovor";
|
|
|
|
/* Accessibility label for muting the microphone */
|
|
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Ztlumit";
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Pokud změníte svá nastavení, budete moci na zamykací obrazovce odpovídat na hovory a uvidíte jméno a číslo volajícího.\n\nVíce informací naleznete v nastavení soukromí.";
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Jméno a telefonní číslo příchozích hovorů můžete vidět po změně nastavení.";
|
|
|
|
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Teď ne";
|
|
|
|
/* Label for button that shows the privacy settings. */
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Zobrazit nastavení soukromí";
|
|
|
|
/* Accessibility label to switch to audio only */
|
|
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Přepnout na audio hovor";
|
|
|
|
/* Accessibility label to switch to video call */
|
|
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Přepnout na video hovor";
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Zavolat zpět";
|
|
|
|
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
|
|
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Uživatel Signalu";
|
|
|
|
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
|
|
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Tento uživatel nemůže být ověřen, dokud si nevyměníte zprávu.";
|
|
|
|
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
|
|
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Chyba";
|
|
|
|
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
|
|
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Vybrat zemi";
|
|
|
|
/* Error indicating that the app could not determine that user's CloudKit account status */
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Natala chyba při komunikaci s iCloud pro zálohy.";
|
|
|
|
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Nemáte iCloud účet pro zálohy.";
|
|
|
|
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's CloudKit account. */
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signal nemá povoleno přistupovat k iCloud účtu pro zálohy.";
|
|
|
|
/* Activity Sheet label */
|
|
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Porovnat se schránkou";
|
|
|
|
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontakty";
|
|
|
|
/* Table section header for group listing when composing a new message */
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Skupiny";
|
|
|
|
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Pozvat";
|
|
|
|
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
|
|
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Pokud chcete vidět, kteří z vašich kontaktů jsou uživatelé Signalu, povolte v systémovém nastavení přístup ke kontaktům.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Tímto aplikaci resetujete. Budou smazány vaše zprávy a bude vám zrušena registrace na serveru. Po smazání dat se aplikace zavře.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Opravdu chcete smazat váš účet?";
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Již nebudete moct odesílat a přijímat zprávy v této skupině.";
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Opravdu si přejete odeít?";
|
|
|
|
/* Button text */
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Připojit nové zařízení";
|
|
|
|
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
|
|
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ mohl(a) reinstalovat nebo změnit zařízení. Abyste zajistili soukromí, ověřte bezpečnostní číslo.";
|
|
|
|
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
|
|
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Bezpečnostní číslo s %@ se změnilo";
|
|
|
|
/* Generic button text to proceed with an action */
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "Potvrdit";
|
|
|
|
/* An indicator that a contact has been blocked. */
|
|
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokován";
|
|
|
|
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
|
|
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Neověřen";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Neregistrované číslo";
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no email */
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "E-mail není dostupný.";
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Telefonní číslo není dostupné.";
|
|
|
|
/* title for conversation settings screen */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Nastavení konverzace";
|
|
|
|
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Přidat k existujícímu kontaktu";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Zablokovat tohoto uživatele";
|
|
|
|
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Informace o kontaktu";
|
|
|
|
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Informace o skupině";
|
|
|
|
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Ztlumit";
|
|
|
|
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Ztlumit";
|
|
|
|
/* Indicates that the current thread is not muted. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Neztlumen";
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a day. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Ztlumit na den";
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Ztlumit na hodinu";
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Ztlumit na minutu";
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a week. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Ztlumit na týden";
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a year. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Ztlumit na rok";
|
|
|
|
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "do %@";
|
|
|
|
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Vytvořit nový kontakt";
|
|
|
|
/* Label for button to unmute a thread. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Zrušit ztlumení";
|
|
|
|
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Tato skupina může vidět váš profil.";
|
|
|
|
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Tento uživatel může vidět váš profil.";
|
|
|
|
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Sdílet profil";
|
|
|
|
/* Action that shares user profile with a group. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Sdílet profil";
|
|
|
|
/* Action that shares user profile with a user. */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Sdílet váš profil";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Přidat do kontaktů";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Sdílejte s tímto uživatelem váš profil";
|
|
|
|
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Tento uživatel není ve vašich kontaktech.";
|
|
|
|
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Načítám více zpráv...";
|
|
|
|
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Stisk pro více";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
|
|
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Zablokovat tohoto uživatele";
|
|
|
|
/* ActionSheet title */
|
|
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Resetování vašeho sezení vám umožní příjem dalších zpráv od %@, ale neobnoví to žádné již poškozené zprávy.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Vyberte kód země";
|
|
|
|
/* Accessibility label for the create group new group button */
|
|
"CREATE_NEW_GROUP" = "Vytvořit novou skupinu";
|
|
|
|
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
|
|
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Přesun a zvětšení";
|
|
|
|
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
|
|
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Toto může pár minut trvat.";
|
|
|
|
/* Title shown while the app is updating its database. */
|
|
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Aktualizace databáze";
|
|
|
|
/* The current day. */
|
|
"DATE_TODAY" = "Dnes";
|
|
|
|
/* The day before today. */
|
|
"DATE_YESTERDAY" = "Včera";
|
|
|
|
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Nelze zkopírovat logy.";
|
|
|
|
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Nelze zabalit logy.";
|
|
|
|
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Nelze nahrát logy.";
|
|
|
|
/* Message of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Co si přejete dělat s odkazem obsahujícím log?";
|
|
|
|
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Nelze najít žádné logy.";
|
|
|
|
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Otevřít hlášení chyb";
|
|
|
|
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Zkopírovat odkaz";
|
|
|
|
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Emailová podpora";
|
|
|
|
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Odeslat do posledního vlákna";
|
|
|
|
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Odeslat sobě";
|
|
|
|
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Sdílet";
|
|
|
|
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
|
|
Title of the debug log alert. */
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Další krok";
|
|
|
|
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
|
|
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Gist odkaz byl zkopírován do schránky. Budete přesměrován do listu chyb na GitHub.";
|
|
|
|
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
|
|
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "GitHub Přesměrování";
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Naposledy aktivní: %@";
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Připojeno: %@";
|
|
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Nepodařilo se aktualizovat seznam zařízení.";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Mizející zprávy";
|
|
|
|
/* subheading in conversation settings */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Pokud je povoleno, odeslané a přiaté zprávy v této konverzaci zmizí, když budou viděny.";
|
|
|
|
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Nyní zprávy zmizí po %@";
|
|
|
|
/* Accessibility label for disappearing messages */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Nastavení mizejících zpráv";
|
|
|
|
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Zavřít";
|
|
|
|
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
|
|
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Umístění pro obcházení cenzury";
|
|
|
|
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
|
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Přístup můžete povolit v aplikaci Nastavení.";
|
|
|
|
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
|
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal pro úpravu informací kontaktu potřebuje přístup ke kontaktům.";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Upravit skupinu";
|
|
|
|
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
|
|
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakty";
|
|
|
|
/* The navbar title for the 'update group' view. */
|
|
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Úprava skupiny";
|
|
|
|
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
|
|
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Přidat…";
|
|
|
|
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
|
|
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Členové";
|
|
|
|
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
|
|
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Přidaný";
|
|
|
|
/* The title for the 'update group' button. */
|
|
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Aktualizovat";
|
|
|
|
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Změnil(a) jste tuto skupinu. Chcete tyto změny uložit?";
|
|
|
|
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Neuložené změny";
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
|
|
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopírovat";
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */
|
|
"EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Smazat";
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
|
|
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Info";
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
|
|
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Uložit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EDIT_TXT" = "Upravit";
|
|
|
|
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
|
|
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Čau,\n\nPoslední dobou jsem začal na svém iPhonu používat Signal, aby moje konverzace zůstaly soukromé. Byl bych rád, kdyby sis ho také nainstaloval, takže by naše zprávy a hovory nemohl sledovat nikdo nepovolaný.\n\nSignal je dostupný pro iPhony a Android. Získáš ho zde: %@\n\nSignal funguje stejně, jako tvá stávající aplikace na posílání zpráv. Můžeme posílat obrázky, videa, pořádat hovory a vytvářet skupinové chaty. A nejlepší na tom je, že nidko iný to nemůže vidět, ani lidé, co vyvíjí Signal!\n\nO Open Whisper Systems, lidech, kteří vyvíjí Signal, se můžeš dočíst tady %@";
|
|
|
|
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
|
|
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Přejďeme na Signal";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Klepněte na tlačítko vytvořit.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Začněte vaši první Signal konverzaci!";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Konverzace můžete archivovat na později z vaší schránky.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Vyčistěte vaše konverzace.";
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Žádný z vašich kontaktů nemá Signal.";
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Proč někoho nepozvete?";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Tip: přidej si připomínku konverzace!";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Hotovo. Hotovo. Hotovo.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Nula nula nic.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Velký kulový.";
|
|
|
|
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Potvrďte Váš PIN.";
|
|
|
|
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Nelze zrušit zámek registrace.";
|
|
|
|
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Nelze povolit zámek registrace.";
|
|
|
|
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Zakázat";
|
|
|
|
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Povolit";
|
|
|
|
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Další";
|
|
|
|
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Zadaný PIN nesouhlasí.";
|
|
|
|
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Zadejte PIN registrace. Při změně přístroje s tímto telefonním číslem budete na tento PIN dotázán.";
|
|
|
|
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Pro zvýšení bezpečnosti, zapněte registrační PIN, který bude vyžadován při změně přístroje s tímto telefonním číslem v aplikaci Signal.";
|
|
|
|
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registrační zámek je povolen. Budete požádán o zadání PINu při změně přístroje s tímto telefonním číslem v aplikaci Signal.";
|
|
|
|
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Zámek registrace";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Obsazeno.";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Hovor selhal.";
|
|
|
|
/* Generic notice when message failed to send. */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Nepodařilo se odeslat zprávu.";
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Nemohu odeslat kvůli starým datům soukromí.";
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Nepodařilo se poslat zprávu, protože jste tohoto uživatele zablokoval(a).";
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Chyba při zápisu přílohy.";
|
|
|
|
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal se nemohl připojit k internetu. Zkuste jinou bezdrátovou síť, nebo mobilní data.";
|
|
|
|
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Poslání zprávy selhalo z důvodu platných příjemců.";
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Vaše zařízení již není registrováno na vaše telefonní číslo. Musíte Signal reinstalovat.";
|
|
|
|
/* Generic server error */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Chyba serveru. Prosím, zkuste to později.";
|
|
|
|
/* Worst case generic error message */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Došlo k neznámé chybě.";
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakt není uživatelem Signalu.";
|
|
|
|
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Chyba: Odesílatel musí aktualizovat aplikaci Signal a odeslat znovu.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Přijata duplikovaná zpráva.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Klíč příjemce je neplatný.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Přijatá zpráva byla mimo synchronizaci. Klepněte pro resetování bezpečného sezení.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Přijata zpráva nekompatibilní s touto verzí.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Nedostupné sezení pro kontakt.";
|
|
|
|
/* Shown when signal users safety numbers changed */
|
|
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Bezpečnostní číslo se změnilo.";
|
|
|
|
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
|
|
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Vaše bezpečnostní číslo s %@ se změnilo.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Došlo k neznámé chybě.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Bezpečnostní číslo se změnilo. Klepněte pro ověření.";
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Příliš mnoho selhání s tímto kontaktem. Zkuste to za chvilku.";
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Vaše bezpečnostní číslo s %@ se nedávno změnilo. Před novým odesláním zvažte jeho ověření.";
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Nepodařilo se ověřit bezpečnostní číslo!";
|
|
|
|
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
|
|
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Označit jako ověřený";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Restartovat";
|
|
|
|
/* Accessibility label for finishing new group */
|
|
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Dokončit tvorbu skupiny";
|
|
|
|
/* Label indicating media gallery is empty */
|
|
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "V konverzaci nejsou žádná média.";
|
|
|
|
/* Label indicating loading is in progress */
|
|
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Načítání novějších médií...";
|
|
|
|
/* Label indicating loading is in progress */
|
|
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Načítání starších médií...";
|
|
|
|
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
|
|
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
|
|
|
|
/* A label for generic attachments. */
|
|
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Příloha";
|
|
|
|
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
|
|
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Chyba při načítání požadovaného GIFu. Prosím ověřte, zda-li jste online.";
|
|
|
|
/* Generic error displayed when picking a GIF */
|
|
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Nastala neznámá chyba.";
|
|
|
|
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
|
|
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Nelze zvolit GIF";
|
|
|
|
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
|
|
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Zadejte prosím vyhledávání.";
|
|
|
|
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
|
|
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Vyhledat GIF";
|
|
|
|
/* Indicates that an error occurred while searching. */
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Chyba. Klepnout pro opakování.";
|
|
|
|
/* Indicates that the user's search had no results. */
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Žádné výsledky.";
|
|
|
|
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Zadejte vyhledávání";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar změněn.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_CREATED" = "Skupina vytvořena.";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
|
|
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Do skupiny se nepodařilo přidat všechny členy. Zkusit znovu to můžete klepnutím.";
|
|
|
|
/* Conversation settings table section title */
|
|
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Správa skupiny";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se připojil(a) ke skupině.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ opustil(a) skupinu.";
|
|
|
|
/* Button label to add information to an unknown contact */
|
|
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Přidat kontakt";
|
|
|
|
/* Button label for the 'call group member' button */
|
|
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Volat";
|
|
|
|
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
|
|
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Zrušit ověření pro všechny";
|
|
|
|
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
|
|
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Toto odstraní stav ověření všech členů skupiny jejichž bezpečnostní čísla se od posledního ověření změnila.";
|
|
|
|
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
|
|
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Členové";
|
|
|
|
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
|
|
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Již není označen jako ověřený";
|
|
|
|
/* Button label for the 'send message to group member' button */
|
|
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Odeslat zprávu";
|
|
|
|
/* Button label for the 'show contact info' button */
|
|
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Informace o kontaktu";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_REMOVING" = "Opouštění skupiny %@";
|
|
|
|
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
|
|
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Nepodařilo se opustit skupinu";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titulek je nyní '%@'.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_UPDATED" = "Skupina aktualizována.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"GROUP_YOU_LEFT" = "Opustil jste skupinu.";
|
|
|
|
/* A label for conversations with blocked users. */
|
|
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blokovaný";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "Připojování…";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "Vyzvánění…";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "Odpovězeno. Zabezpečování…";
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "Hovor skončil.";
|
|
|
|
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
|
|
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Prohlížíte si vaše archivované zprávy. Klepněte pro návrat k doručeným.";
|
|
|
|
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
|
|
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Pokud chcete vidět jména vašich kontaktů, aktualizujte vaše systémové nastavení a povolte přístup ke kontaktům.";
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
"INCOMING_CALL" = "Příchozí hovor";
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
"INCOMING_CALL_FROM" = "Příchozí hovor od %@";
|
|
|
|
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
|
|
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Odmítl(a) jste hovor";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Nekompletní příchozí hovor od";
|
|
|
|
/* info message text shown in conversation view */
|
|
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Zmeškaný hovor, protože se jejich bezpečnostní číslo změnilo.";
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
|
|
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Neplatný zvukový soubor.";
|
|
|
|
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
|
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Pokud chcete pozvat vaše kontakty, musíte Signalu povolit v aplikaci Nastavení přístup ke kontaktům.";
|
|
|
|
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
|
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Povolit přístup ke kontaktům";
|
|
|
|
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
|
|
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Pozvat přátele do Signalu";
|
|
|
|
/* Search */
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Hledat";
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Pozvat přátele";
|
|
|
|
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
|
|
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Zprávy zmizí za %@.";
|
|
|
|
/* Slider label when disappearing messages is off */
|
|
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Zprávy nezmizí.";
|
|
|
|
/* Confirmation button within contextual alert */
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Opustit";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Opustit skupinu";
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Tento QR kód je neplatný. Uistěte se, že snímáte QR kód ze zařízení, které chcete připojit.";
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Propojení zařízení selhalo";
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Toto zařízení uvidí vaše skupiny a kontakty, bude moct číst všechny vaše zprávy a posílat je za vás.";
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Připojit toto zařízení?";
|
|
|
|
/* attempt another linking */
|
|
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Zkusit znovu";
|
|
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Pro připojení naskenujte QR kód zobrazený na zařízení.";
|
|
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Naskenovat QR kód";
|
|
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Připojit nové zařízení";
|
|
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Připojená zařízení";
|
|
|
|
/* Alert Title */
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Propojení zařízení selhalo";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Členové skupiny";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"LOGGING_SECTION" = "Logování";
|
|
|
|
/* nav bar button item */
|
|
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Všechna média";
|
|
|
|
/* media picker option to take photo or video */
|
|
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Fotoaparát";
|
|
|
|
/* action sheet button title when choosing attachment type */
|
|
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Dokument";
|
|
|
|
/* media picker option to choose from library */
|
|
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Knihovna fotek";
|
|
|
|
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
|
|
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Smazat %d zpráv";
|
|
|
|
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
|
|
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Smazat zprávu";
|
|
|
|
/* Short sender label for media sent by you */
|
|
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Vy";
|
|
|
|
/* Section header in media gallery collection view */
|
|
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Tento měsíc";
|
|
|
|
/* Title for the 'message approval' dialog. */
|
|
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Zpráva";
|
|
|
|
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
|
|
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Komu:";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nová zpráva";
|
|
|
|
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Velikost souboru";
|
|
|
|
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME Typ";
|
|
|
|
/* Label for 'missing' attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MISSING_FILE" = "Chybí příloha";
|
|
|
|
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Dosud nebylo staženo";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are delivered. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Doručeno";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are failed. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Chyba";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are read. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Přečteno";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are sending. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Odesílám";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are sent. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Odesláno";
|
|
|
|
/* Status label for messages which are uploading. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Nahrávám";
|
|
|
|
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Zpráva neobsahuje obsah nebo přílohu.";
|
|
|
|
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Přijato";
|
|
|
|
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Odesílatel";
|
|
|
|
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Odesláno";
|
|
|
|
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Název souboru";
|
|
|
|
/* Title for the 'message metadata' view. */
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Zpráva";
|
|
|
|
/* message status for message delivered to their recipient. */
|
|
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Doručena";
|
|
|
|
/* message footer for failed messages */
|
|
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Odesílání selhalo. Pro informace klepněte.";
|
|
|
|
/* status message for failed messages */
|
|
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Chyba";
|
|
|
|
/* message footer for read messages */
|
|
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Přečteno";
|
|
|
|
/* message status while message is sending. */
|
|
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Odesílám...";
|
|
|
|
/* message footer for sent messages */
|
|
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Odesláno";
|
|
|
|
/* message footer while attachment is uploading */
|
|
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Nahrávání…";
|
|
|
|
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ již není ověřený. Pro možnosti klepněte.";
|
|
|
|
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Zablokoval(a) jste tohoto uživatele";
|
|
|
|
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ již není označen(a) jako ověřený. Pro možnosti klepněte.";
|
|
|
|
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Stahování selhalo.";
|
|
|
|
/* Action sheet button text */
|
|
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Znovu stáhnout";
|
|
|
|
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Zablokoval(a) jste jednoho člena této skupiny";
|
|
|
|
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Zablokoval(a) jste %@ členů této skupiny";
|
|
|
|
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Sdílet s touto skupinou váš profil?";
|
|
|
|
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Více než jeden člen této skupiny již není ověřen. Pro možnosti klepněte.";
|
|
|
|
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Klepněte zde pro nastavení";
|
|
|
|
/* Indicator that separates read from unread messages. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Nepřečtené zprávy";
|
|
|
|
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Výše jsou další zprávy, včetně změn bezpečnostních čísel. Pokud je chcete zobrazit, klepněte na \"%@\".";
|
|
|
|
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Výše jsou další nepřečtené zprávy. Pokud je chcete vidět, klepněte na \"%@\".";
|
|
|
|
/* notification title */
|
|
"MISSED_CALL" = "Zmeškaný hovor";
|
|
|
|
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
|
|
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Zmeškaný hovor od %@, protože se jejich bezpečnostní číslo změnilo";
|
|
|
|
/* notification title */
|
|
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Zmeškaný hovor, protože se změnilo bezpečnostní číslo volajícího.";
|
|
|
|
/* Alert body
|
|
Alert body when camera is not authorized */
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal při video hovorech potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu. Toto oprávnění můžete udělit v aplikaci Nastavení >> Soukromí >> Fotoaparát >> Signal";
|
|
|
|
/* Alert title
|
|
Alert title when camera is not authorized */
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu.";
|
|
|
|
/* Alert body when user has previously denied media library access */
|
|
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Souhlas k této funkci můžete povolit v aplikaci Natavení.";
|
|
|
|
/* Alert title when user has previously denied media library access */
|
|
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal vyžaduje povolení přístupu ke knihovně médií pro vykonání této akce.";
|
|
|
|
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Zmeškaný hovor od %@.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Nemůžete zpárovat více zařízení.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Dosáhli jste aktuálního limitu zpárovaných zařízení s vaším účtem. Prosm odstraňte zařízení nebo to zkuste později.";
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
|
|
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Pro ztlumené konverzace nebudete dostávat upozornění.";
|
|
|
|
/* A button to skip a view. */
|
|
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Přeskočit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Zkontrolujte, že jste online a zkuste to znovu.";
|
|
|
|
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
|
|
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Obcházení cenzury: Zapnuto";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Připojeno";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Připojuje se";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Stav sítě";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Odpojeno";
|
|
|
|
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
|
|
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Najít podle telefonního čísla";
|
|
|
|
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
|
|
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Přidat podle telefonního čísla";
|
|
|
|
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
|
|
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Nastavit fotku skupiny";
|
|
|
|
/* The title for the 'create group' button. */
|
|
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Vytvořit";
|
|
|
|
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nová skupina";
|
|
|
|
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
|
|
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Člen";
|
|
|
|
/* Placeholder text for group name field */
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Pojmenujte tento skupinový chat";
|
|
|
|
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
|
|
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Ostatní uživatelé";
|
|
|
|
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
|
|
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Chcete zahodit tyto změny?";
|
|
|
|
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
|
|
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Neuložené změny";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"new_message" = "Nová zpráva";
|
|
|
|
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
|
|
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Hledat";
|
|
|
|
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
|
|
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Najít uživatele";
|
|
|
|
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
|
|
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Najít kontakty pomocí telefonního čísla";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Nepodařilo se odeslat zprávu pro %@.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Kvůli známým chybám ve frameworku Apple Push upozornění, náhledy zpráv budou zobrazeny pouze, pokud byla zpráva získána nejdéle 30 sekund od odeslání. Díky tomu nemusí být odznak na aplikaci přesný.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Beze jména i obsahu";
|
|
|
|
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Zvuky při spuštěné aplikaci";
|
|
|
|
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Zvuky";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Jméno a obsah";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Pouze jméno";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Zobrazit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"OK" = "OK";
|
|
|
|
/* Button text which opens the settings app */
|
|
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Nastavení";
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
|
|
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ zakázal mizející zprávy.";
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ nastavil čas mizejících zpráv na %@.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"OUTGOING_CALL" = "Odchozí hovor";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Nezvednuté odchozí volání";
|
|
|
|
/* A display format for oversize text messages. */
|
|
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@...";
|
|
|
|
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
|
|
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Příklad: %@";
|
|
|
|
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
|
|
|
|
/* Label for 'Home' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Domácí";
|
|
|
|
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Domácí fax";
|
|
|
|
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
|
|
|
|
/* Label for 'Main' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Hlavní";
|
|
|
|
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobilní";
|
|
|
|
/* Label for 'Other' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Ostatní";
|
|
|
|
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Další fax";
|
|
|
|
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Pager";
|
|
|
|
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Neznámé";
|
|
|
|
/* Label for 'Work' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Pracovní";
|
|
|
|
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Pracovní fax";
|
|
|
|
/* Accessibility label for button to start media playback */
|
|
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Spustit média";
|
|
|
|
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Neoznačil(a) jste %@ jako ověřený kontakt.";
|
|
|
|
/* Badge indicating that the user is verified. */
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Ověřen";
|
|
|
|
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ je ověřený";
|
|
|
|
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
|
|
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Dozvědět se více";
|
|
|
|
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
|
|
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Klepněte pro naskenování";
|
|
|
|
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
|
|
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Zrušit ověření";
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Tohle nevypadá jako vaše bezpečnostní číslo s %@. Ověřujete správný kontakt?";
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Číslo ve vaší schránce nevypadá jako správné bezpečnostní číslo této konverzace.";
|
|
|
|
/* Alert body for user error */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal nemohl ve vaší schránce nalézt žádné bezpečnostní číslo. Zkopírovali jste ho správně?";
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Každá dvojice uživatelů Signalu sdílí odlišné bezpečnostní číslo. Ověřte, že %@ zobrazuje *vaše* bezpečnostní číslo.";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Používáte starou verzi Signalu, před ověřením musíte aktualizovat.";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Druhá strana používá starou verzi Signalu a musí aktualizovat, než bude možné ověření.";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Naskenovaný kód nevypadá jako kód bezpečných čísel. Používate oba aktuální verzi Signalu?";
|
|
|
|
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Pokud chcete ověřit bezpečnost koncového šifrování s %@, porovnete čísla výše s čísli na druhém zařízení..\n\nNebo můžete naskenovat kód z druhého telefonu, nebo on může naskenovat ten váš.";
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Ověření bezpečnostního čísla";
|
|
|
|
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
|
|
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Označit jako ověřený";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "Pokračovat";
|
|
|
|
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
|
|
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
|
|
|
|
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
|
|
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
|
|
|
|
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
|
|
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Nastavit profilový obrázek";
|
|
|
|
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
|
|
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Smazat obrázek";
|
|
|
|
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
|
|
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Vaše jménu v profilu je příliš dlouhé.";
|
|
|
|
/* Error message shown when a profile update fails. */
|
|
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Aktualizace profilu selhala.";
|
|
|
|
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
|
|
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Zadejte vaše jméno";
|
|
|
|
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Obrázek";
|
|
|
|
/* Description of the user profile. */
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Váš Signal profil bude viditelný vašim kontaktům, pokud zahájíte novou konverzaci, nebo uživatelům a skupinám, se kterými ho nasdílíte.";
|
|
|
|
/* Link to more information about the user profile. */
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Klepnutím sem se dozvíte více.";
|
|
|
|
/* Label for the profile name field of the profile view. */
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Profilové jméno";
|
|
|
|
/* Button to save the profile view in the profile view. */
|
|
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Uložit";
|
|
|
|
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
|
|
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Ukládání...";
|
|
|
|
/* Title for the profile view. */
|
|
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profil";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Označit jako přečtené";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Odpovědět";
|
|
|
|
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Úspěšně zaregistrováno pro Push notifikace.";
|
|
|
|
/* Used in table section header and alert view title contexts */
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push upozornění";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"RATING_MSG" = "Pokud se vám líbí soukromé konverzace se Signalem, můžete podpořit náš projekt tím, že ho ohodnotíte. Nebude to trvat déle než minutu a ostatním to pomůže nalézt nějaké to soukromí.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"RATING_RATE" = "Ohodnotit Signal";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"RATING_TITLE" = "Podpořte Signal!";
|
|
|
|
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
|
|
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Zapoměl jsem PIN.";
|
|
|
|
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
|
|
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez zámku registrace po uplynutí 7 dní, po poslední aktivitě čísla v aplikaci Signal.";
|
|
|
|
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
|
|
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Toto telefonní číslo má povolený zámek registrace. Prosím zadejte registrační PIN.\n\nVáš registrační PIN se liší od automatického kódu, který byl zadán na Váš přístroj při posledním kroku.";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
|
|
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Registrace neúspěšná";
|
|
|
|
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
|
|
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Potvrdit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Vítejte!";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Zkusit znovu";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Zkoušeli jste to příliš často. Minutu počkejte, než to zkusíte znovu.";
|
|
|
|
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
|
|
"REGISTRATION_BODY" = "Opětovná registrace push notifikací se nezdařila.";
|
|
|
|
/* Label for the country code field */
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Kód země";
|
|
|
|
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
|
|
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Zámek registrace";
|
|
|
|
/* Placeholder text for the phone number textfield */
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Vložte číslo";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "Chyba při registraci";
|
|
|
|
/* alert body during registration */
|
|
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Váš účet nemůžeme aktivovat do té doby, než ověříte kód, který jsme vám poslali.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Tento formát telefonního čísla není podporován, prosím, kontaktujte podporu.";
|
|
|
|
/* Label for the phone number textfield */
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefonní číslo";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Někdo se nemůže dočkat odeslání své první zprávy. Před touto akcí se musíte zaregistrovat.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Vaše telefonní číslo";
|
|
|
|
/* Alert view title */
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Ověření selhalo";
|
|
|
|
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Čísla, která jste zadal(a) neodpovídají tomu, co jsme poslali. Nechcete to zkontrolovat?";
|
|
|
|
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Neplatný registrační PIN.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Aktivovat toto zařízení";
|
|
|
|
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
|
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = " Pro registraci zadejte platné telefonní číslo.";
|
|
|
|
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
|
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Neplatné telefonní číslo";
|
|
|
|
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
|
|
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Pro registraci prosím zadejte telefonní číslo.";
|
|
|
|
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
|
|
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Žádné telefonní číslo";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Odmítnout";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefonní číslo, které se snažíte zaregistrovat, je již zaregistrováno na jiném serveru. Zrušte jeho registraci z tohoto serveru a zkuste to znovu.";
|
|
|
|
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registrační zámek je na Vašem telefonním čísle povolen. Pro zlepšení zapamatování kódu Vás bude Signal pravidelně žádat o jeho zadávání.";
|
|
|
|
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Připomenutí:";
|
|
|
|
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
|
|
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registračná zámek pomáhá zabezpečit Vaše telefonní číslo před neautorizovanými pokusy o registraci. Tato funkce může být kdykoliv vypnuta v nastavení soukromí v aplikaci Signal.";
|
|
|
|
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Zadejte Váš registrační PIN.";
|
|
|
|
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
|
|
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Nový PIN můžete nastavit v nastavení soukromí.";
|
|
|
|
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
|
|
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "PIN není správný.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Znovu zaregistrovat Push upozornění";
|
|
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Zkusit znovu";
|
|
|
|
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Přesto přidat do skupiny";
|
|
|
|
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Přesto zavolat";
|
|
|
|
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Přesto odeslat";
|
|
|
|
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
|
|
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Naše bezpečnostní číslo Signalu:\n%@";
|
|
|
|
/* Action sheet heading */
|
|
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Vaše bezpečnostní číslo s %@ se změnilo. Možná ho chcete ověřit.";
|
|
|
|
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
|
|
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Naskenujte QR kód na zařízení vašeho kontaktu.";
|
|
|
|
/* Title for the 'scan QR code' view. */
|
|
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Naskenování QR kódu";
|
|
|
|
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Hned";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that screen lock could not be disabled. */
|
|
"SCREEN_LOCK_DISABLE_FAILED" = "Zámek displeje nelze vypnout.";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that screen lock could not be enabled. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ENABLE_FAILED" = "Zámek displeje nelze zapnout.";
|
|
|
|
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentifikaci nelze zpřístupnit.";
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentifikace neúspěšná.";
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Příliš mnoho pokusů o autentifikaci. Prosím zkuste později.";
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Musíte nejdříve povolit zámek v iOS aplikaci Nastavení, před povolením aplikace zámek displeje.";
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Musíte nejdříve povolit zámek v iOS aplikaci Nastavení, před povolením aplikace zámek displeje.";
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Musíte nejdříve povolit zámek v iOS aplikaci Nastavení, před povolením aplikace zámek displeje.";
|
|
|
|
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to disable 'screen lock'. */
|
|
"SCREEN_LOCK_REASON_DISABLE_SCREEN_LOCK" = "Autentifikovat pro zrušení zámku displeje.";
|
|
|
|
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to enable 'screen lock'. */
|
|
"SCREEN_LOCK_REASON_ENABLE_SCREEN_LOCK" = "Autentifikovat pro zapnutí zámku displeje.";
|
|
|
|
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
|
|
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Autentifikovat pro otevření Signalu.";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
|
|
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autentifikace neúspěšná";
|
|
|
|
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
|
|
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Odemknout Signal";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Hledat podle telefoního čísla";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "Bezpečné sezení bylo resetováno.";
|
|
|
|
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
|
|
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
|
|
|
|
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
|
|
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Ostatní kontakty";
|
|
|
|
/* Table section header for recently active conversations */
|
|
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Poslední chaty";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Znovu odeslat";
|
|
|
|
/* Label for the send button in the conversation view. */
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Zaslat";
|
|
|
|
/* Alert body after invite failed */
|
|
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Odeslání pozvánky selhalo, zkuste to později.";
|
|
|
|
/* Alert body after invite succeeded */
|
|
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Pozval(a) jste vašeho přítele, aby začal používat Signal!";
|
|
|
|
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
|
|
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Pozvat pomocí SMS: %@";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Pozvat kamaráda přes zabezpečenou SMS?";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Chcete pozvat toto číslo do Signal:";
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "O aplikaci";
|
|
|
|
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Zablokovat kontakt";
|
|
|
|
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Zablokování telefonního čísla";
|
|
|
|
/* Title for the 'add to block list' view. */
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Zablokovat";
|
|
|
|
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Obcházení cenzury";
|
|
|
|
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Umístění: %@";
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Pokud je povoleno, Signal se pokusí obejít cenzuru. Nepovolujte v místech, kde není Signal cenzurován.";
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Obcházení cenzury bylo aktivováno na základě vašeho telefonního čísla.";
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Obcházení cenzury může být povoleno pouze pokud jste připojeni k internetu.";
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Obcházení cenzury není nutné; již jste připojeni ke službě Signal.";
|
|
|
|
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Obcházení cenzury";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Zapnout Debug Log";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Odeslat Debug Log";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Rozšířené";
|
|
|
|
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
|
|
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@(výchozí)";
|
|
|
|
/* Label for the backup view in app settings. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP" = "Záloha";
|
|
|
|
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Zálohovat nyní";
|
|
|
|
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Zrušit zálohu";
|
|
|
|
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Záloha povolena";
|
|
|
|
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fáze";
|
|
|
|
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Průběh";
|
|
|
|
/* Label for status row in the in the backup settings view. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Stav";
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup failed. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Chyba zálohy";
|
|
|
|
/* Indicates that app is not backing up. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Čekám";
|
|
|
|
/* Indicates that app is backing up. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Zálohuji";
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup succeeded. */
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Záloha provedena";
|
|
|
|
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Přidat…";
|
|
|
|
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "V Signalu nemáte žádné kontakty.";
|
|
|
|
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Žádné výsledky vyhledávání";
|
|
|
|
/* Label for the block list section of the settings view */
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokovaní";
|
|
|
|
/* Accessibility hint for the settings button */
|
|
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Nastavení";
|
|
|
|
/* Table cell label */
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Vždy přeposílat hovory";
|
|
|
|
/* User settings section footer, a detailed explanation */
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Přeposlat všechny hovory přez server Signalu, abyste skryly svou IP adresu před kontaktem. Povolení sníží kvalitu volání.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Smazat historii konverzace";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\npod GPLv3 licencí";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Smazat účet";
|
|
|
|
/* Alert message before user confirms clearing history */
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Opravdu chcete smazat celou vaši historii (zprávy, přílohy, historii hovorů …) ? Tuto akci nelze vrátit zpět.";
|
|
|
|
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Smazat vše";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Nápověda";
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Smazat historii konverzace";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informace";
|
|
|
|
/* Settings table view cell label */
|
|
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Pozvěte vaše přátele";
|
|
|
|
/* content of tweet when inviting via twitter */
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Můžete mně kontaktovat pomocí aplikace @signalapp. Stáhnout nyní: https://signal.org/download/";
|
|
|
|
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
|
|
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Zvuk zprávy";
|
|
|
|
/* Title for settings activity */
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Nastavení";
|
|
|
|
/* table section footer */
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Notifikace hovorů a zpráv mohou být zobrazeny, pokud je telefon uzamčen. Můžete omezit, co bude v notifikacích zobrazeno.";
|
|
|
|
/* table section header */
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Obsah notifikace";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Upozornění";
|
|
|
|
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Zobrazit jméno & číslo volajícího";
|
|
|
|
/* Settings table section footer. */
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Zobrazit hovory v \"Poslední volané\" v aplikaci Telefon";
|
|
|
|
/* Short table cell label */
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Zobrazit hovory v \"Poslední volané\"";
|
|
|
|
/* Short table cell label */
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integrace s iOS hovory";
|
|
|
|
/* Settings table view cell label */
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Soukromí";
|
|
|
|
/* Label for the 'read receipts' setting. */
|
|
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Potvrzení o přečtení";
|
|
|
|
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
|
|
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Zobrazte a sdílejte, kdy byly zprávy přečteny. Toto nastavení je volitelné a platí pro všechny konverzace.";
|
|
|
|
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Čas zamknutí displeje";
|
|
|
|
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Odemknout Signal pomocí Touch ID, Face ID, nebo kódovým zámkem.";
|
|
|
|
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Zámek displeje";
|
|
|
|
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Zámek displeje";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Ochrana obrazovky";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Zabránit náhledům ze Signalu, aby se objevily v přepínači aplikací.";
|
|
|
|
/* Settings table section footer. */
|
|
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Integrace s iOS hovory zobrazuje hovory Signalu na zamykací obrazovce a v systémové historii hovorů. Volitelně můžete zobrazit jméno a telefonní číslo. Pokud je povolen iCloud zálohy, tato data jsou sdílena se společností Apple.";
|
|
|
|
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
|
|
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Notifikace";
|
|
|
|
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
|
|
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Zvuky";
|
|
|
|
/* settings topic header for table section */
|
|
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Volání";
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Zabezpečení obrazovky";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "Podpora";
|
|
|
|
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Zakázáno";
|
|
|
|
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Povoleno";
|
|
|
|
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Zámek registrace";
|
|
|
|
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Zámek registrace";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "Verze";
|
|
|
|
/* action sheet item to open native mail app */
|
|
"SHARE_ACTION_MAIL" = "E-mail";
|
|
|
|
/* action sheet item to open native messages app */
|
|
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Zpráva";
|
|
|
|
/* action sheet item */
|
|
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
|
|
|
|
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
|
|
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Vaše bezpečnostní číslo s %@ se nedávno změnilo. Před novým odesláním zvažte jeho ověření.";
|
|
|
|
/* Indicates that the share extension is still loading. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Načítání...";
|
|
|
|
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Spustit aplikaci Signal pro registraci.";
|
|
|
|
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Není registrováno";
|
|
|
|
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Spustit aplikaci Signal pro registraci nebo aktualizaci.";
|
|
|
|
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Nepřipraveno";
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Přílohu nelze odeslat";
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Nahrávám...";
|
|
|
|
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Přílohu nelze připravit";
|
|
|
|
/* Title for the 'share extension' view. */
|
|
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Sdílet do Signalu";
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Zobrazit nové bezpečnostní číslo";
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Zobrazit konverzaci";
|
|
|
|
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "Pozval jsem tě do Signal! Zde je odkaz:";
|
|
|
|
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
|
|
"SOUNDS_NONE" = "Žádné";
|
|
|
|
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Vaše bezpečnostní číslo s %@ sedí. Můžete ho označit jako ověřený.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Bezpečnostní číslo sedí!";
|
|
|
|
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dnů";
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
|
|
|
|
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ hodin";
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
|
|
|
|
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minut";
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
|
|
|
|
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekund";
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
|
|
|
|
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ den";
|
|
|
|
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hodina";
|
|
|
|
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuta";
|
|
|
|
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ týden";
|
|
|
|
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ týdnů";
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@w";
|
|
|
|
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Zrušit";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "Odstranit";
|
|
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "Zrušit archivaci";
|
|
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Neznámá příloha";
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Uživatel není ve vašich kontaktech. Chcete ho zablokovat?";
|
|
|
|
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Neznámý kontakt";
|
|
|
|
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
|
|
"UNKNOWN_VALUE" = "Neznámý";
|
|
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
"UNLINK_ACTION" = "Odpojit";
|
|
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Po odpojení nebude toto zařízení schopno odesílat a přiímat zprávy.";
|
|
|
|
/* Alert title for confirming device deletion */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Odpojit \"%@\"?";
|
|
|
|
/* Alert title when unlinking device fails */
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signalu se nepodařilo odpojit vaše zařízení.";
|
|
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
"UNNAMED_DEVICE" = "Nepojmenované zařízení";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Zrušení Signal registrace selhalo.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Přijat nepodporovaný typ přílohy.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Vase zařízení nepodporuje tuto funkcionalitu.";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
|
|
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Nemůžete odstraňovat členy skupiny. Buď odejdou sami, nebo můžete vytvořit novou skupinu bez nich.";
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
|
|
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Nepovoleno";
|
|
|
|
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Odpovídání na hovory z vaší zamykací obrazovky je s integrací iOS hovorů jednoduché. Ve výchozím stavu rovněž anonymizujeme volajícího, takže o soukromí nepřijdete.";
|
|
|
|
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Zjistěte více ve vašem nastavení soukromí.";
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Pro přijetí pouze přejeďte";
|
|
|
|
/* Description for notification audio customization */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Nyní můžete zvolit výchozí zvuky chatů, či zvuky pro každou konverzaci zvlášť. Zvuky u hovorů budou stejné, jako byly zvoleny u každého systémového kontaktu zvlášť.";
|
|
|
|
/* button label shown one time, after upgrade */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Zkontrolujte nastavení notifikací";
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Zvuky hovorů a zpráv aktualizovány";
|
|
|
|
/* button label shown one time, after user upgrades app */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Nastavit váš profil";
|
|
|
|
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Nyní můžete s vašimi přáteli na Signalu sdílet profilovou fotku a jméno.";
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Připraveni?";
|
|
|
|
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Nyní máte možnost zobrazit a sdílet, jakmile je zpráva přečtena.";
|
|
|
|
/* button label shown one time, after upgrade */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Povolte potvrzení doručení v nastavení soukromí.";
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Představujeme potvrzení o přečtení";
|
|
|
|
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal nyní podporuje bezpečné video hovory. Začněte hovor jako obvykle, klepněte na tlačítko kamery a zamávejte na pozdrav.";
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Ahoj bezpečné video hovory!";
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
|
|
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal bude brzy vyžadovat iOS 9 nebo novější. Prosíme, aktualizujte v aplikaci Nastavení >> Obecné >> Aktualizace softwaru";
|
|
|
|
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
|
|
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Aktualizujte iOS";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"Upgrading Signal ..." = "Aktualizace Signalu...";
|
|
|
|
/* button text for back button on verification view */
|
|
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Zpět";
|
|
|
|
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Ověřovací kód";
|
|
|
|
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Místo toho mi zavolejte";
|
|
|
|
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Znovu odeslat kód pomocí SMS";
|
|
|
|
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Potvrdit";
|
|
|
|
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
|
|
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Zadejte ověřovací kód, který jsme odeslali na %@.";
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Označil(a) jste %@ jako neověřený.";
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Na jiném zařízení jste označil(a) %@ jako neověřený.";
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Označil(a) jste %@ jako ověřený.";
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Na jiném zařízení jste označil(a) %@ jako ověřený.";
|
|
|
|
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Stav ověření se změnil.";
|
|
|
|
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
|
|
"VERIFY_PRIVACY" = "Zobrazit bezpečnostní číslo";
|
|
|
|
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
|
|
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Náhled na bezpečnostní čísla";
|
|
|
|
/* Indicates how to cancel a voice message. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Pro zrušení přejeďte";
|
|
|
|
/* Filename for voice messages. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Hlasová zpráva";
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Pro nahrání hlasové zprávy klepněte a držte.";
|
|
|
|
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Hlasová zpráva";
|
|
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Dokončete nastavení v Signalu pro desktop.";
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Schránka";
|
|
|
|
/* Info Message when you disable disappearing messages */
|
|
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Zakázal(a) jste mizející zprávy.";
|
|
|
|
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Nastavil(a) jste čas mizejících zpráv na %@.";
|
|
|
|
// Strings Copied in from JSQMessagesViewController
|
|
|
|
|
|
"load_earlier_messages" = "Načíst předchozí zprávy";
|
|
|
|
"send" = "Odeslat";
|
|
|
|
"new_message" = "Nová zpráva";
|
|
|
|
"text_message_accessibility_label" = "%@: %@";
|
|
|
|
"media_message_accessibility_label" = "%@: multimediální zpráva";
|
|
|
|
"accessory_button_accessibility_label" = "Sdílet média";
|
|
|
|
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Přijata nová zpráva";
|