|
|
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "លើកក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
|
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "ទទួលយកលេខសុវត្ថិភាពថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
|
|
|
"ACTION_AUDIO_CALL" = "ការហៅ Signal ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'invite' button in contact view. */
|
|
|
"ACTION_INVITE" = "អញ្ជើញចូលប្រើSignal";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'send message' button in contact view.
|
|
|
Label for button that lets you send a message to a contact. */
|
|
|
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "ផ្ញើសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'share contact' button. */
|
|
|
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "ចែករំលែកបញ្ជីទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'video call' button in contact view. */
|
|
|
"ACTION_VIDEO_CALL" = "ការហៅវីដេអូ";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
|
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "បន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
|
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "បន្ថែមលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
|
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "បន្ថែមដោយលេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'add group member' view. */
|
|
|
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "បន្ថែមសមាជិក";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
|
|
|
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិរូបអ្នកជាមួយក្រុមនេះឬទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
|
|
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "តើអ្នកចង់បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឬទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
|
|
|
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិរូបអ្នកជាមួយអ្នកប្រើនេះឬទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
|
|
|
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "បោះបង់";
|
|
|
|
|
|
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
|
|
|
"ALERT_DONT_SAVE" = "មិនរក្សាទុក";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ALERT_ERROR_TITLE" = "បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
|
|
|
"ALERT_SAVE" = "រក្សាទុក";
|
|
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "ឆ្លើយតប";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"APN_Message" = "សារថ្មី!";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
|
|
|
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal មិនអាចដំណើរការ។ សូមបញ្ជូនកំណត់ត្រាបញ្ហា ទៅកាន់ support@signal.org ដូចនេះ យើងអាចដោះស្រាយបញ្ហានេះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
|
|
|
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* Text prompting user to edit their profile name. */
|
|
|
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
|
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "លើកក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
|
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ជំនាន់ %@ ឥឡូវមាននៅលើ App Store។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'new app version available' alert. */
|
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "មាន Signal ជំនាន់ថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
|
|
|
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "បច្ចុប្បន្នភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Name of application */
|
|
|
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
|
|
|
|
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
|
"ARCHIVE_ACTION" = "បណ្ណសារ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ATTACHMENT" = "ឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "ចំណងជើងបានឈានដល់ការកំណត់។";
|
|
|
|
|
|
/* placeholder text for an empty captioning field */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "ដាក់ចំណងជើងមួយ...";
|
|
|
|
|
|
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "ចំណងជើង";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "ប្រភេទឯកសារ៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "ទំហំ៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "សារដល់កំណត់។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "ផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* Generic filename for an attachment with no known name */
|
|
|
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "ឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Status label when an attachment download has failed. */
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "ទាញយកបរាជ័យ។ ចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'attachment error' alert. */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "បញ្ហាការផ្ញើឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "មិនអាចបម្លែងរូបភាព។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "មិនអាចដំណើការវីដេអូ។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "មិនអាចញែករូបភាព។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "មិនអាចលុបឯកសារបន្ថែមចេញពីរូបភាព។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "មិនអាចប្ដូរទំហំរូបភាព។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "ឯកសារភ្ជាប់មានទំហំធំពេក។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "ឯកសារភ្ជាប់មានមាតិកាមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "ឯកសារភ្ជាប់មានទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments without any data */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "ឯកសារភ្ជាប់គឺទទេរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
|
|
|
"ATTACHMENT_HINT" = "ជ្រើសរើស ឬថតរូបភាព ហើយផ្ញើវា";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for attaching photos */
|
|
|
"ATTACHMENT_LABEL" = "ឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* attachment menu option to send contact */
|
|
|
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "លេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
|
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "បរាជ័យក្នុងការជ្រើសរើសឯកសារ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "សូមបង្កើតបណ្ណសារដែលបានពង្រួមនៃឯកសារឬថតនេះ ហើយព្យាយាមផ្ញើរជំនួសវិញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
|
|
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "មិនស្គាល់ឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
|
|
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "សារសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
|
|
|
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "បំពងសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* button text for back button */
|
|
|
"BACK_BUTTON" = "ត្រលប់ក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "ទិន្នន័យបម្រុងទុកមិនអាចនាំចេញបាន។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "សេវាឆ្លើយតមមិនត្រឹមត្រូវ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "កំពុងសំអាតឯកសារបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export is being configured. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "កំពុងចាប់ផ្តើមការបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the database data is being exported. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "កំពុងនាំចេញឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "កំពុងនាំចេញឯកសារបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
|
|
|
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "កំពុងបញ្ជូនការបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "ទិន្នន័យបម្រុងទុកមិនអាចនាំចូលបាន។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import is being configured. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "កំពុងកំណត់បម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "កំពុងទាញយកឯកសារបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "កំពុងបញ្ចប់បម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "កំពុងនាំចូលឯកសារបម្រុងទុក។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup database is being restored. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "កំពុងស្តារទិន្នន័យ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
|
|
|
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "កំពុងស្តារឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the backup restore decision section. */
|
|
|
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "មានឯកសារបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the backup restore description. */
|
|
|
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "កំពុងស្តារឡើងវិញការបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the backup restore progress. */
|
|
|
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "ដំណើរការ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the backup restore status. */
|
|
|
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "ស្ថានភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
|
|
|
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "បញ្ហាបម្រុងទុកមិនរំពឹងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
|
|
|
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "អ្នកនឹងលែងទទួលសារឬការព័ត៌មានពីក្រុមនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'block' button */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "ហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "ហាមឃាត់ និងចាកចេញពីក្រុម \"%@\" ?";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "ហាមឃាត់ %@?";
|
|
|
|
|
|
/* Section header for groups that have been blocked */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "ក្រុមបានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Section header for users that have been blocked */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "អ្នកប្រើប្រាស់បានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'unblock' button */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "លែងហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "សមាជិកដែលមានស្រាប់នឹងអាចបន្ថែមអ្នកទៅក្រុមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "លែងហាមឃាត់ក្រុមនេះ?";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "លែងហាមឃាត់ %@?";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the block button in the block list view */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "ហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ត្រូវបានហាមឃាត់។";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'user blocked' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "អ្នកប្រើប្រាស់បានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'group blocked' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "ក្រុមបានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "អ្នកមិនអាចហាមឃាត់ខ្លួនអ្នកទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ ត្រូវបានបើកសោរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after unblocking a group. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Existing members can now add you to the group again.";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet that will block an unknown user. */
|
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "ហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "ហាមឃាត់ %@?";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
|
|
|
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'continue' button. */
|
|
|
"BUTTON_CONTINUE" = "បន្ត";
|
|
|
|
|
|
/* Label for generic done button. */
|
|
|
"BUTTON_DONE" = "បញ្ចប់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'next' button. */
|
|
|
"BUTTON_NEXT" = "បន្ទាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Button text to enable batch selection mode */
|
|
|
"BUTTON_SELECT" = "ជ្រើសរើស";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that lets users call a contact again. */
|
|
|
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "ហៅម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "You can enable microphone access in the iOS Settings app to make calls and record voice messages in Signal.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "ទាមទារចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ កំពុងហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for placing call button */
|
|
|
"CALL_LABEL" = "ហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ ខកការហៅ ព្រោះលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកហៅបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ ខកការហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label after outgoing call times out */
|
|
|
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "មិនលើក";
|
|
|
|
|
|
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
|
|
|
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
|
|
|
|
|
|
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
|
|
|
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "ហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
|
|
|
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "តើអ្នកចង់ហៅទៅ %@ទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert offering to call a user. */
|
|
|
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "ហៅ?";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
|
|
|
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "ទទួលការហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for selection the audio source */
|
|
|
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "សំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for declining incoming calls */
|
|
|
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "បដិសេធការហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* tooltip label when remote party has enabled their video */
|
|
|
"CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "ចុច នៅទីនេះ ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for hang up call */
|
|
|
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "បញ្ចប់ការហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for muting the microphone */
|
|
|
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "បិទសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "You can enable iOS Call Integration in your Signal privacy settings to answer incoming calls from your lock screen.";
|
|
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "You can enable iOS Call Integration in your Signal privacy settings to see the name and phone number for incoming calls.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "លើកក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that shows the privacy settings. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "បង្ហាញការកំណត់ឯកជន";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
|
|
|
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "ផ្លាស់ប្តូរទិសដៅកាមេរ៉ា";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label to switch to audio only */
|
|
|
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "ផ្លាស់ប្តូរជាការហៅដោយសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label to switch to video call */
|
|
|
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "ផ្លាស់ប្តូរជាការហៅដោយវីដេអូ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'return to call' banner. */
|
|
|
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "ចុច ដើម្បីត្រឡប់ទៅការហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "ហៅទៅវិញ";
|
|
|
|
|
|
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
|
|
|
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "អ្នកប្រើប្រាស់ Signal";
|
|
|
|
|
|
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
|
|
|
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ ទាល់តែអ្នកបានផ្លាស់ប្តូរសារជាមួយពួកគេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
|
|
|
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
|
|
|
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "ជ្រើសរើសប្រទេស";
|
|
|
|
|
|
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
|
|
|
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "មិនស្តារឡើងវិញទេ";
|
|
|
|
|
|
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
|
|
|
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Could not determine whether there is a backup that can be restored.";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
|
|
|
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* The label for the 'restore backup' button. */
|
|
|
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "ស្តារឡើងវិញ";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
|
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Signal could not determine your iCloud account status. Sign in to your iCloud Account in the iOS settings app to backup your Signal data.";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
|
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "No iCloud Account. Sign in to your iCloud Account in the iOS settings app to backup your Signal data.";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
|
|
|
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signal was denied access your iCloud account for backups. Grant Signal access to your iCloud Account in the iOS settings app to backup your Signal data.";
|
|
|
|
|
|
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
|
|
|
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Choose the color of outgoing messages in this conversation.";
|
|
|
|
|
|
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
|
|
|
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "មានតែអ្នក នឹងឃើញពណ៌ដែលអ្នកជ្រើសរើស។";
|
|
|
|
|
|
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
|
|
|
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "ពណ៌ការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* Activity Sheet label */
|
|
|
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "ប្រៀបធៀបជាមួយ ក្តាចុច";
|
|
|
|
|
|
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
|
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "បញ្ជីទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Table section header for group listing when composing a new message */
|
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "ក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
|
|
|
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "អញ្ជើញ";
|
|
|
|
|
|
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
|
|
|
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "You can enable contacts access in the iOS Settings app to see which of your contacts are Signal users.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "This will reset the application by deleting your messages and unregistering you with the server. The app will close after this process is complete.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ ឬទទួលសារក្នុងក្រុមនេះទៀតទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញ?";
|
|
|
|
|
|
/* Button text */
|
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "តភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
|
|
|
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ អាចបានតម្លើងម្តងទៀត ឬបានផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ ដើម្បីធានាពីឯកជនភាព។";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
|
|
|
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %@ បានផ្លាស់ប្តូរ";
|
|
|
|
|
|
/* Generic button text to proceed with an action */
|
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "ផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a contact's postal address. */
|
|
|
"CONTACT_ADDRESS" = "អាសយដ្ឋាន";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a contact has been blocked. */
|
|
|
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "បានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
|
|
|
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "មិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "លេខមិនបានចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
|
|
|
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "កែប្រែ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a contact's email address. */
|
|
|
"CONTACT_EMAIL" = "អ៊ីម៉ែល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "ទីក្រុង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "ប្រទេស";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "តំបន់ក្បែរខាង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "ប្រអប់សំបុត្រ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "កូដប្រៃសណីយ៍";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "តំបន់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "ផ្លូវ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "នាមត្រកូល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "នាមខ្លួន";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "ឈ្មោះកណ្តាល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "ខាងដើម";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "ខាងចុង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
|
|
|
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "ស្ថាប័ន";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a contact's phone number. */
|
|
|
"CONTACT_PHONE" = "ទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no email */
|
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "មិនមានសារអេឡិចត្រូនិច។";
|
|
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
|
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "មិនមានលេខទូរសព្ទ។";
|
|
|
|
|
|
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
|
|
|
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
|
|
|
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "ចែករំលែកលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
|
|
|
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "កែប្រែឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
|
|
|
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "លេខទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
|
|
|
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "គ្មានជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
|
|
|
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "បើកក្នុងកម្មវិធី ផែនទី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
|
|
|
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "ផ្ញើសារអេឡិចត្រូនិច";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that a contact has no name. */
|
|
|
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "លេខទំនាក់ទំនងគ្មានឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
|
|
|
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "នេះមិនអាចថយក្រោយបានទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
|
|
|
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "លុបការសន្ទនា?";
|
|
|
|
|
|
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
|
|
|
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "មិនត្រូវគ្នា";
|
|
|
|
|
|
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
|
|
|
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 ត្រូវគ្នា";
|
|
|
|
|
|
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
|
|
|
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d នៃ %d ត្រូវគ្នា";
|
|
|
|
|
|
/* title for conversation settings screen */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS" = "ការកំណត់ការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "ហាមឃាត់ក្រុមនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "ព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "ពណ៌ការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "ព័ត៌មានក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "បិទសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "បិទសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the current thread is not muted. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "មិនបិទសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a day. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "បិទសំឡេងរយៈពេលមួយថ្ងៃ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "បិទសំឡេងរយៈពេលមួយម៉ោង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "បិទសំឡេងរយៈពេលមួយនាទី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a week. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "បិទសំឡេងរយៈពេលមួយសប្តាហ៍";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a year. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "បិទសំឡេងរយៈពេលមួយឆ្នាំ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "រហូតដល់ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "បង្កើតលេខទំនាក់ទំនងថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "ស្វែងរកការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that opens conversation settings. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "ចុច ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to unmute a thread. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "មិនបិទសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "ក្រុមនេះអាចមើលឃើញប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "អ្នកប្រើនេះអាចមើលឃើញប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "ចែករំលែកប្រវត្តិរូប";
|
|
|
|
|
|
/* Action that shares user profile with a group. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "ចែករំលែកប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Action that shares user profile with a user. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "ចែករំលែកប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "ចែករំលែកប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "អ្នកប្រើនេះមិនមានក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "កំពុងផ្ទុកសារបន្ថែម...";
|
|
|
|
|
|
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "ចុច សម្រាប់បន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
|
|
|
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* ActionSheet title */
|
|
|
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "ការកំណត់ការចូលប្រើប្រាស់របស់អ្នកឡើងវិញ នឹងអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកទទួលសារក្នុងពេលខាងមុខពី %@, ប៉ុន្តែ វានឹងមិនស្តារនូវសារណាដែលបានខូចខាតទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "ជ្រើសរើសកូដប្រទេស";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for the create group new group button */
|
|
|
"CREATE_NEW_GROUP" = "បង្កើតក្រុមថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
|
|
|
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "ផ្លាស់ទីនិងកំណត់ខ្នាត";
|
|
|
|
|
|
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
|
|
|
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "វាអាចចំណាយពេលប៉ុន្មានទាទី។";
|
|
|
|
|
|
/* Title shown while the app is updating its database. */
|
|
|
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "កំពុងធ្វើឲ្យទិន្នន័យប្រសើរឡើង";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
|
|
|
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ម៉ោងមុន";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
|
|
|
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ នាទីមុន";
|
|
|
|
|
|
/* The present; the current time. */
|
|
|
"DATE_NOW" = "ឥឡូវ";
|
|
|
|
|
|
/* The current day. */
|
|
|
"DATE_TODAY" = "ថ្ងៃនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* The day before today. */
|
|
|
"DATE_YESTERDAY" = "ម្សិលមិញ";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "មិនអាចថតចម្លងកំណត់ត្រា។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "មិនអាចប្រមូលកំណត់ត្រា។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "មិនអាចបញ្ជូនកំណត់ត្រាទាំងនេះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Message of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "តើអ្នកចង់ធ្វើយ៉ាងណាចំពោះ តំណភ្ជាប់កំណត់ត្រាបញ្ហារបស់អ្នក?";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "មិនអាចស្វែងរកកំណត់ត្រាផ្សេងៗ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "បើករបាយការណ៍បញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "ថតចម្លងតំណភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "សារអេឡិចត្រូនិចគាំទ្រ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "ផ្ញើទៅកំណត់ចុងក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "ផ្ញើទៅខ្លួនឯង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "ចែករំលែក";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
|
|
|
Title of the debug log alert. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "មួយជំហានទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "មិនអាចបើកកម្មវិធី អ៊ីម៉ែល។";
|
|
|
|
|
|
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "តំណភ្ជាប់សំខាន់ត្រូវបានថតចម្លងនៅក្នុងក្តាចុចរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវផ្លាស់ប្តូរទៅកាន់បញ្ជីបញ្ហា GitHub ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
|
|
|
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "ការផ្លាស់ប្តូរទៅកាន់ GitHub";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
|
|
|
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "ចុះឈ្មោះលេខទូរសព្ទនេះម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
|
|
|
"DEREGISTRATION_WARNING" = "ឧបករណ៍មិនអាចចុះឈ្មោះទៀតបានទេ។ លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកប្រហែលជាត្រូវបានចុះឈ្មោះជាមួយ Signalលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ វាយដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "សកម្មភាពចុងក្រោយ៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "បានតភ្ជាប់៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
|
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីឧបករណ៍។";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "សារដែលមិនបង្ហាញ";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "សារក្នុងការសន្ទនានេះនឹងបាត់បន្ទាប់ពី %@។";
|
|
|
|
|
|
/* subheading in conversation settings */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "ពេលបើក សារដែលបានផ្ញើ និងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងត្រូវរលុប បន្ទាប់ពីបានមើលរួចហើយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "សារបច្ចុប្បន្ននឹងរលុបបាត់បន្ទាប់ពី %@";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for disappearing messages */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "កំណត់ការរលុបសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
|
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "ច្រានចោល";
|
|
|
|
|
|
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
|
|
|
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "ចៀងវាងការឃ្លាំមើលទីតាំង";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
|
|
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "អ្នកអាចបើកការប្រើប្រាស់ក្នុងកម្មវិធី ការកំណត់ iOS.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
|
|
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signalត្រូវការចូលប្រើប្រាស់លេខទំនាក់ទំនង ដើម្បីកែប្រែព័ត៌មានទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"EDIT_GROUP_ACTION" = "កែក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "បញ្ជីទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* The navbar title for the 'update group' view. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "កែប្រែក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "បន្ថែម...";
|
|
|
|
|
|
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "សមាជិក";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "បានបន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* The title for the 'update group' button. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "បច្ចុប្បន្នភាព";
|
|
|
|
|
|
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុងក្រុមនេះទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "ការកែប្រែមិនបានរក្សាទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
|
|
|
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "ថតចម្លង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EDIT_TXT" = "កែប្រែ";
|
|
|
|
|
|
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
|
|
|
"EMAIL_INVITE_BODY" = "សួស្តី,\n\nថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានប្រើប្រាស់ Signal ដើម្បីរក្សាការសន្ទនាឯកជនលើទូរស័ព្ទ iPhone របស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកបញ្ចូលវាដែរ ដូចនេះ យើងអាចទុកចិត្តថា មានតែអ្នកនិងខ្ញុំ ដែលអាចអានសាររបស់យើង ឬស្តាប់ការហៅរបស់យើង។\n\nSignalមានសម្រាប់ ទូរស័ព្ទ iPhone និង Android។ ទាញយកនៅទីនេះ៖ %@\n\nSignalដំណើរការដូចគ្នានឹងកម្មវិធីផ្ញើសារ ដែលមានស្រាប់ដែរ។ យើងអាចបញ្ជូនរូបភាព និងវីដេអូ ហៅទូរស័ព្ទ និងចាប់ផ្តើមការជជែកជាក្រុម។ អ្វីដែលល្អបំផុតគឺ គ្មាននរណាអាចមើលឃើញ សូម្បីអ្នកដែលបង្កើត Signalក៏ដោយ!\n\nអ្នកអាចអានបន្ថែមអំពី Open Whisper Systems, មនុស្សបង្កើត Signalនៅទីនេះ %@";
|
|
|
|
|
|
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
|
|
|
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "តោះប្តូរទៅប្រើ Signal";
|
|
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "គ្មានលេខទំនាក់ទំនងណាមួយ ប្រើSignalទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "ហេតុអី អ្នកមិនអញ្ជើញនរណាម្នាក់?";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN របស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "មិនអាចបិទសោរការចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "មិនអាចបើកសោរការចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "បិទ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "បើក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "បន្ទាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "លេខPIN មិនត្រូវគ្នា។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "បញ្ចូលលេខកូដ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ។ អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចូលលេខកូដ PINនេះ ពេលអ្នកចុះឈ្មោះលេខទូរសព្ទនេះជាមួយSignalនៅពេលក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "ដើម្បីបង្កើនសុវត្ថិភាព បើកកូដ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ដែលនឹងទាមទារ ពេលអ្នកចង់ឈ្មោះលេខទូរសព្ទនេះ ម្តងទៀតជាមួយ Signal។ ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ បានបើក។ អ្នកនឹងតម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក នៅពេលធ្វើការចុះឈ្មោះលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកជាមួយSignalម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
|
|
|
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "ចាក់សោរចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "រវល់";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "ការហៅបានបរាជ័យ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
|
|
|
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "មិនអាចចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង។";
|
|
|
|
|
|
/* Generic notice when message failed to send. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "បរាជ័យក្នុងការផ្ញើសារ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "មិនអាចបញ្ជូនដោយសារទិន្នន័យ prekey ចាស់។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "បរាជ័យក្នុងការផ្ញើសារទៅអ្នកប្រើប្រាស់ ព្រោះអ្នកបានបិទពួកគេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "បរាជ័យក្នុងការសរសេរ និងបញ្ជូនឯកសារភ្ជាប់។";
|
|
|
|
|
|
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal មិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាន់អ៊ីនធើណេត។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "ផ្ញើសារបរាជ័យ ដោយសារឈ្មោះអ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that a socket request failed. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "ការស្នើសុំបណ្តាញបរាជ័យ។";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that a socket request timed out. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "បណ្តាញស្នើសុំអស់ពេល";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that a socket response failed. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "ការឆ្លើយតបមិនត្រឹមត្រូវពីសេវាកម្ម។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "ឧបករណ៍នេះ លែងចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទអ្នកទៀតហើយ។ សូមដំឡើង Signal សារជាថ្មី។";
|
|
|
|
|
|
/* Generic server error */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Worst case generic error message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "បញ្ហាមិនស្គាល់កើតឡើង។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "លេខទំនាក់ទំនងមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "ឯកសារភ្ជាប់បរាជ័យ៖ សាកសួរលេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីបញ្ជូនសាររបស់គេម្តងទៀត បន្ទាប់ពីដំឡើងជំនាន់ Signal ចុងក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "បានទទួលសារស្ទួនគ្នា។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "សោររបស់អ្នកទទួល មិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "សារទទួលបាន មិនបានធ្វើសមកាលកម្ម។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "បានទទួលសារមួយ ដែលមិនស្គាល់នឹងជំនាន់នេះ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "គ្មានការប្រើប្រាស់នៅសល់សម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង។";
|
|
|
|
|
|
/* Shown when signal users safety numbers changed */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "លេខសុវត្ថិភាពបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %@ ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "បញ្ហាមិនស្គាល់កើតឡើង។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "លេខសុវត្ថិភាពបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
|
|
|
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "អ្នកប្រើប្រាស់មិនបានចុះឈ្មោះ: %@";
|
|
|
|
|
|
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
|
|
|
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "លើកក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
|
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "បរាជ័យច្រើនដងជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
|
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Your safety number with %@ has recently changed. You may wish to verify before sending this message again.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
|
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព!";
|
|
|
|
|
|
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
|
|
|
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "ដាក់ ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "កំណត់ការប្រើប្រាស់ឡើងវិញ";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for finishing new group */
|
|
|
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "ការបង្កើតក្រុមរួចរាល់ហើយ";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating media gallery is empty */
|
|
|
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "អ្នកមិនមានឯកសារមេឌាក្នុងការសន្ទនានេះទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating loading is in progress */
|
|
|
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "កំពុងផ្ទុកឯកសារមេឌាថ្មីៗ...";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating loading is in progress */
|
|
|
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "កំពុងផ្ទុកឯកសារមេឌាចាស់ៗ...";
|
|
|
|
|
|
/* A label for generic attachments. */
|
|
|
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "ឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
|
|
|
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "បរាជ័យក្នុងការទាញយក GIF។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថា អ្នកកំពុងអនឡាញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Generic error displayed when picking a GIF */
|
|
|
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "បញ្ហាមិនស្គាល់កើតឡើង។";
|
|
|
|
|
|
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
|
|
|
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "មិនអាចជ្រើសរើស GIF";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
|
|
|
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "សូមបញ្ចូលការស្វែងរករបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
|
|
|
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "ស្វែងរកជា GIF";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that an error occurred while searching. */
|
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "បញ្ហា។ ចុច ដើម្បីសាកល្បងម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the user's search had no results. */
|
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "គ្មានលទ្ធផល។";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
|
|
|
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "បញ្ចូលការស្វែងរករបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "រូបតំណាងបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_CREATED" = "ក្រុមបានបង្កើត។";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
|
|
|
"GROUP_CREATION_FAILED" = "មិនមែនសមាជិកទាំងអស់អាចត្រូវបានបន្ថែមទៅក្រុមនោះទេ។ ចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Conversation settings table section title */
|
|
|
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "ការគ្រប់គ្រងក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ បានចូលក្នុងក្រុម។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ បានចាកចេញពីក្រុម។";
|
|
|
|
|
|
/* Button label to add information to an unknown contact */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "បន្ថែមលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'call group member' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "ហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "សំអាតការផ្ទៀងផ្ទាត់ទាំងអស់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "វានឹងសំអាតការផ្ទៀងផ្ទាត់សមាជិកក្នុងក្រុមទាំអស់ ដែលផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាព តាំងពីពួកគេបានផ្ទៀងផ្ទាត់លើកចុងក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "សមាជិក";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "លែងបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទៀតហើយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'send message to group member' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "ផ្ញើសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'show contact info' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "ព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "ចំណងជើងឥលូវគឺ '%@'។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_UPDATED" = "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_YOU_LEFT" = "អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'archived conversations' button. */
|
|
|
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "បណ្ណសារសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
|
|
|
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "បានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
|
|
|
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "ស្វែងរក";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
|
|
|
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Some of your contacts are already on Signal, including %@.";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
|
|
|
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Some of your contacts are already on Signal, including %@ and %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
|
|
|
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Some of your contacts are already on Signal, including %@, %@ and %@";
|
|
|
|
|
|
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
|
|
|
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Start your first conversation here.";
|
|
|
|
|
|
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
|
|
|
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "គ្មានលទ្ធផលក្នងការស្វែងរកសំរាប់ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
|
|
|
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "បណ្ណសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the home view's default mode. */
|
|
|
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
|
|
|
|
|
|
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
|
|
|
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "You can't share more than %@ items.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
|
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "បរាជ័យក្នុងការជ្រើសរើសឯកសារភ្ជាប់។";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "កំពុងតភ្ជាប់...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_RECONNECTING" = "កំពុងតភ្ជាប់ម្តងទៀត...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "កំពុងរោទិ៍...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "បានឆ្លើយ។ កំពុងពង្រឹងសុវត្ថិភាព...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "ការហៅបានបញ្ចប់។";
|
|
|
|
|
|
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
|
|
|
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "ការសន្ទនាទាំងនេះ នឹងត្រូវធ្វើបណ្ណសារ និងបង្ហាញក្នុងប្រអប់សំបុត្រតែប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើទទួលបានសារថ្មី។";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in the home view when the inbox is empty. */
|
|
|
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "រៀបរាប់ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមពីការផ្ញើសារទៅកាន់មិត្តភក្តិណាម្នាក់។";
|
|
|
|
|
|
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
|
|
|
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "អ្នកអាចបើកការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងក្នុងការកំណត់ iOS ដើម្បីមើលឈ្មោះទំនាក់ទំនង ក្នុងបញ្ជីសន្ទនា Signal របស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* info message text in conversation view */
|
|
|
"INCOMING_CALL" = "ការហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
|
|
|
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "អ្នកបានបដិសេធការហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* info message text in conversation view */
|
|
|
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "ការហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* info message text shown in conversation view */
|
|
|
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "ខកខានការហៅចូល ដោយសារលេខសុវត្ថិភាពបានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
|
|
|
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "ឯកសារសំឡេងមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
|
|
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "អ្នកអាចបើកការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងក្នុងការកំណត់ iOS ដើម្បីអញ្ជើញមិត្តភក្តិរបស់អ្នកចូលរួម Signal។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
|
|
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "អនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់លេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "អញ្ជើញមិត្តភក្តិប្រើSignal";
|
|
|
|
|
|
/* Search */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "ស្វែងរក";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "អញ្ជើញមិត្តភក្តិ";
|
|
|
|
|
|
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
|
|
|
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "ការអញ្ជើញអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើនក្នុងពេលតែមួយ នឹងចាប់ផ្តើមសារជាក្រុមមួយ និងអ្នកទទួលនឹងអាចមើលឃើញគ្នាទៅវិញទៅមក។";
|
|
|
|
|
|
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
|
|
|
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "សាររលុបវិញបន្ទាប់ពី %@។";
|
|
|
|
|
|
/* Slider label when disappearing messages is off */
|
|
|
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "សារ នឹងមិនរលុប។";
|
|
|
|
|
|
/* Confirmation button within contextual alert */
|
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "ចាកចេញ";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "ចាកចេញពីក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "កូដ QR នេះមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមប្រាកដថា អ្នកស្កេនកូដ QR ដែលបង្ហាញលើឧបករណ៍ដែលអ្នកចង់ភ្ជាប់។";
|
|
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "ការតភ្ជាប់ឧបករណ៍បានបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "ឧបករណ៍នេះ នឹងអាចឃើញក្រុមរបស់អ្នក និងបញ្ជីទំនាក់ទំនង ចូលប្រើប្រាស់ការសន្ទនារបស់អ្នក និងបញ្ជូនសារជាឈ្មោះរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះឬទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* attempt another linking */
|
|
|
"LINK_DEVICE_RESTART" = "ព្យាយាមម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
|
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "ស្កេនកូដ QR ដែលបង្ហាញលើឧបករណ៍ដែលអ្នកចង់ភ្ជាប់។";
|
|
|
|
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "ស្កេនកូដ QR";
|
|
|
|
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for link previews with an unknown host. */
|
|
|
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "មើលតំណជាមុន";
|
|
|
|
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "បានតភ្ជាប់ឧបករណ៍";
|
|
|
|
|
|
/* Alert Title */
|
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "ការភ្ជាប់ឧបករណ៍បានបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "សមាជិកក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"LOGGING_SECTION" = "កំពុងចូល";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'long text message' view. */
|
|
|
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* nav bar button item */
|
|
|
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "ឯកសារមេឌាទាំងអស់";
|
|
|
|
|
|
/* media picker option to take photo or video */
|
|
|
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "កាមេរ៉ា";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet button title when choosing attachment type */
|
|
|
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "ឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* media picker option to choose from library */
|
|
|
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "បណ្ណាល័យរូបភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "លុបសារ %d ";
|
|
|
|
|
|
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "លុបសារ";
|
|
|
|
|
|
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ លើ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
|
|
|
|
|
|
/* Short sender label for media sent by you */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Section header in media gallery collection view */
|
|
|
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "ខែនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "ថតចម្លងឯកសារមេឌា";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "ថតចម្លងសារអក្សរ";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "លុបសារនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button subtitle */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "វានឹងត្រូវលុបចេញតែពីឧបករណ៍នេះប៉ុណ្ណោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "ព័ត៌មានបន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "ឆ្លើយតបទៅកាន់សារនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button title */
|
|
|
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "រក្សាទុកឯកសារមេឌា";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'message approval' dialog. */
|
|
|
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
|
|
|
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "ទៅកាន់៖";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "សារថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "ទំហំឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "ប្រភេទ MIME";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are delivered. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "បានទទួល";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are failed. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "បានបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are read. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "បានអាន";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are sending. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "កំពុងផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are sent. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "បានផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which were skipped. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "បានរំលង";
|
|
|
|
|
|
/* Status label for messages which are uploading. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "បានបញ្ជូន";
|
|
|
|
|
|
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "សារមិនមានខ្លឹមសារ ឬឯកសារភ្ជាប់។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "បានទទួល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "អ្នកផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "បានផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "ឈ្មោះឯកសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'message metadata' view. */
|
|
|
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* message status for message delivered to their recipient. */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "បានទទួល";
|
|
|
|
|
|
/* status message for failed messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "ការបញ្ជូនបរាជ័យ។";
|
|
|
|
|
|
/* status message for failed messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "បានបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* status message for read messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_READ" = "អាន";
|
|
|
|
|
|
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "បានរំលង";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating that a message failed to send. */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "បញ្ជូនបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* message status while message is sending. */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "កំពុងផ្ញើ...";
|
|
|
|
|
|
/* status message for sent messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "បានផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* status message while attachment is uploading */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "កំពុងបញ្ជូន...";
|
|
|
|
|
|
/* placeholder text for the editable message field */
|
|
|
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "សារថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ លែងបានផ្ទៀងផ្ទាត់។ ចុច សម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "អ្នកបានហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់នេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ គឺលែងជ្រើសរើសថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទៀតទេ។ ចុច សម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "អ្នកបានហាមឃាត់សមាជិក1ក្នុងក្រុមនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "អ្នកបានហាមឃាត់ក្រុមនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "អ្នកបានហាមឃាត់សមាជិក%@ នៃក្រុមនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "ចែករំលែកប្រវត្តិរូបអ្នកជាមួយក្រុមនេះ?";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "សមាជិកច្រើនជាងម្នាក់ក្នុងក្រុមនេះ លែងត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទៀតហើយ។ ចុច សម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម។";
|
|
|
|
|
|
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "ចុចទីនេះ សម្រាប់ការកំណត់";
|
|
|
|
|
|
/* Indicator that separates read from unread messages. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "សារថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "មានសារមិនទាន់បានអានច្រើន។";
|
|
|
|
|
|
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "មានសារមិនទាន់អានច្រើនទៀត ( រួមមានការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាព ) ។";
|
|
|
|
|
|
/* info message text in conversation view */
|
|
|
"MISSED_CALL" = "មិនបានទទួលការហៅចូល";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body
|
|
|
Alert body when camera is not authorized */
|
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "You can enable camera access in the iOS Settings app to make video calls in Signal.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title
|
|
|
Alert title when camera is not authorized */
|
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signalត្រូវការចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when user has previously denied media library access */
|
|
|
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "You can enable this permission in the iOS Settings app.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when user has previously denied media library access */
|
|
|
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal requires access to your photos for this feature.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "អ្នកមិនអាចតភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "You have reached the maximum of devices you can currently link with your account. Please remove a device and try again.";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
|
|
|
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "អ្នកនឹងមិនទទួលសារជូនដំណឹង សម្រាប់បិទសំឡេងការសន្ទនានោះទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* A button to skip a view. */
|
|
|
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "រំលង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Please check if you are online and try again.";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល៖ បើក";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "បានភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "កំពុងភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "មិនអាចចុះឈ្មោះទៀតបានទេ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "ស្ថានភាពបណ្តាញ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "អហ្វឡាញ";
|
|
|
|
|
|
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
|
|
|
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "ស្វែងរកតាមរយៈលេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
|
|
|
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "បន្ថែមដោយលេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
|
|
|
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "កំណត់រូបថតក្រុម";
|
|
|
|
|
|
/* The title for the 'create group' button. */
|
|
|
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "បង្កើត";
|
|
|
|
|
|
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
|
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "ក្រុមថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
|
|
|
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "សមាជិក";
|
|
|
|
|
|
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
|
|
|
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ to %@";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for group name field */
|
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "ដាក់ឈ្មោះក្រុមសន្ទនានេះ";
|
|
|
|
|
|
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
|
|
|
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
|
|
|
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "តើអ្នកចង់បោះបង់ការកែប្រែទាំងនេះទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
|
|
|
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "ការកែប្រែមិនបានរក្សាទុក";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"new_message" = "សារថ្មី";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
|
|
|
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "ស្វែងរក";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
|
|
|
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "ស្វែងរកអ្នកប្រើប្រាស់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
|
|
|
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "ស្វែងរកបញ្ជីទំនាក់ទំនងតាមលេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
|
|
|
"NOTE_TO_SELF" = "កំណត់ចំណាំ";
|
|
|
|
|
|
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
|
|
|
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "អ្នកប្រហែលបានទទួលសារ នៅពេល %@ របស់អ្នក កំពុងបើកឡើងវិញ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "ដោយសារបញ្ហាដែលបានរកឃើញ ក្នុងការជម្រុញក្រមខណ្ឌរបស់ Apple ការបើកមើលសារជាមុន នឹងបង្ហាញបាន ក្នុងករណីសារត្រូវបានទាញយកក្នុងពេល 30 វិនាទី បន្ទាប់ពីបានបញ្ជូន។ ផ្លាកកម្មវិធី អាចនឹងមិនត្រឹមត្រូវ ជាមួយលទ្ធផលជាក់ស្តែង។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "គ្មានឈ្មោះ ឬ ខ្លឹមសារ";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "ចាក់ នៅពេលកម្មវិធីបើក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "សំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "ឈ្មោះ និងខ្លឹមសារ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "មានតែឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "បង្ហាញ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"OK" = "យល់ព្រម";
|
|
|
|
|
|
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "លេខទូរស័ព្ទនេះ បានបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ សូមមេត្តាបញ្ចូលលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "Your Registration Lock PIN is separate from the automated verification code that was sent to your phone during the last step.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "I forgot my PIN";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding 2FA' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_2FA_TITLE" = "ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding Captcha' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Add a touch of humanity to your messages";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Enable Permissions";
|
|
|
|
|
|
/* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Your contact information is always transmitted securely.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "លើកក្រោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Signal can let you know when you get a message (and who it is from)";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding phone number' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ";
|
|
|
|
|
|
/* Explanation in the 'onboarding profile' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "Signal profiles are end-to-end encrypted and the Signal service never has access to this information.";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Your Name";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding profile' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "លក្ខខណ្ឌនិងគោលការណ៍ឯកជន";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Take privacy with you.\nBe yourself in every message.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "ខុសលេខ?";
|
|
|
|
|
|
/* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "I didn't get a code (available in %@)";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "This code is incorrect";
|
|
|
|
|
|
/* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "I didn't get a code";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Please ensure that you have cellular service and can receive SMS messages.";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "No code?";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Resend code";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "Still no code?";
|
|
|
|
|
|
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Enter the code we sent to %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */
|
|
|
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "We just resent a code to %@";
|
|
|
|
|
|
/* Button text which opens the settings app */
|
|
|
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "ការកំណត់";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
|
|
|
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ បានបិទការរលុបសារ។";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
|
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ កំណត់រយៈពេលការរលុបសារទៅជា %@។";
|
|
|
|
|
|
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
|
|
|
"OUTAGE_WARNING" = "Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។";
|
|
|
|
|
|
/* info message text in conversation view */
|
|
|
"OUTGOING_CALL" = "ហៅចេញក្រៅ";
|
|
|
|
|
|
/* info message text in conversation view */
|
|
|
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "ហៅចេញក្រៅ";
|
|
|
|
|
|
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
|
|
|
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "ការហៅចេញមិនបានទទួល";
|
|
|
|
|
|
/* A display format for oversize text messages. */
|
|
|
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
|
|
|
|
|
|
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "ឧទាហរណ៍៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Home' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "ផ្ទះ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "ទូរសារនៅផ្ទះ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Main' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "ចម្បង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "ចល័ត";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Other' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "ផ្សេងៗ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "ទូរសារផ្សេងៗ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Pager";
|
|
|
|
|
|
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "មិនស្គាល់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Work' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "ការងារ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
|
|
|
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "ទូរសារការងារ";
|
|
|
|
|
|
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
|
|
|
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Unable to capture image.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
|
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Unable to capture image.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
|
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Failed to configure camera.";
|
|
|
|
|
|
/* label for system photo collections which have no name. */
|
|
|
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Unnamed Album";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for button to start media playback */
|
|
|
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "ចាក់មេឌា";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
|
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "អ្នកមិនបានកំណត់%@ ដូចបានផ្ទៀងផ្ទាត់។";
|
|
|
|
|
|
/* Badge indicating that the user is verified. */
|
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "បានផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
|
|
|
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@បានផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
|
|
|
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "ស្វែងយល់បន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
|
|
|
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "ចុច ដើម្បីស្កេន";
|
|
|
|
|
|
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
|
|
|
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "សំអាត់ ការផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "នេះទំនងមិនមែនជាលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ%@ ទេ។ តើអ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទំនាក់ទំនង ត្រឹមត្រូវឬនៅ?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "លេខក្នុងក្តាចុចរបស់អ្នក ទំនងមិនមែនជាលេខសុវត្ថិភាពត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការសន្ទនានេះទេ។ ";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body for user error */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal មិនអាចស្វែងរកលេខសុវត្ថិភាពនៅក្នុងក្តាចុចរបស់អ្នកបានទេ។ តើអ្នកបានថតចម្លងវា ត្រឹមត្រូវឬទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "រាល់គូនៃអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាពខុសៗគ្នា។ ពិនិត្យម្តងទៀត ថា%@ គឹកំពុងបង្ហាញ លេខសុវត្ថិភាពខុសៗគ្នារបស់ *អ្នក*។";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "អ្នកកំពុងដំណើរការ Signal ជំនាន់ចាស់។ អ្នកត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព មុនពេលអ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បាន។";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "ដៃគូរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ Signal ជំនាន់ចាស់។ ពួកគេត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព មុនពេលអ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បាន។";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "The scanned code doesn't look like a safety number. Are you both on an up-to-date version of Signal?";
|
|
|
|
|
|
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាពនៃកូដបនីយកម្មទាំងសងខាងជាមួយ %@ ប្រៀបធៀបលេខខាងលើ ជាមួយលេខនៅលើឧបករណ៍របស់ពួកគេ។\n\nផ្សេងពីនេះ អ្នកអាចស្កេនកូដលើទូរសព្ទរបស់ពួកគេ ឬសុំពួកគេឲ្យស្កេនកូដរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "កំណត់ ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "ដំណើរការ";
|
|
|
|
|
|
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
|
|
|
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
|
|
|
|
|
|
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
|
|
|
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
|
|
|
|
|
|
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "កំណត់រូបតំណាង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "លុបរូបតំណាង";
|
|
|
|
|
|
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "ឈ្មោះប្រវត្តិរូបអ្នកវែងពេក។";
|
|
|
|
|
|
/* Error message shown when a profile update fails. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "បរាជ័យការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរូបតំណាងរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "រូបតំណាង";
|
|
|
|
|
|
/* Description of the user profile. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "ប្រវត្តិរូបSignalរបស់អ្នកនឹងបង្ហាញទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នៅពេលចាប់ផ្តើមសន្ទនាថ្មី និងពេលអ្នកចែករំលែកវាជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់និងក្រុមផ្សេង។";
|
|
|
|
|
|
/* Link to more information about the user profile. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "ចុចទីនេះ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the profile name field of the profile view. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "ឈ្មោះប្រវត្តិរូប";
|
|
|
|
|
|
/* Button to save the profile view in the profile view. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "រក្សា";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the profile view. */
|
|
|
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "ប្រវត្តិរូប";
|
|
|
|
|
|
/* Notification action button title */
|
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "កំណត់ ថាបានអាន";
|
|
|
|
|
|
/* Notification action button title */
|
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "ឆ្លើយតប";
|
|
|
|
|
|
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
|
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "បានចុះឈ្មោះឡើងវិញដោយជោគជ័យ សម្រាប់ការជូនដំណឹង។";
|
|
|
|
|
|
/* Used in table section header and alert view title contexts */
|
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "ការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "កំពុងឆ្លើយតបទៅកាន់ %@";
|
|
|
|
|
|
/* message header label when someone else is quoting you */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "កំពុងឆ្លើយតបទៅកាន់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* message header label when quoting yourself */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "កំពុងឆ្លើយតបទៅកាន់ខ្លួនអ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "សារដើមរកមិនឃើញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "សារដើមលែងមានទៀតហើយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "សារដើមរកមិនឃើញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "ការភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "សំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "រូបភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
|
|
|
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "វីដេអូ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
|
|
|
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "ខ្ញុំបានភ្លេចលេខPIN ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
|
|
|
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "ការចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើបាន ដោយគ្មានលេខកូដ PIN ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពី 7 ថ្ងៃក្រោយ ដោយសារលេខនេះធ្លាប់បានចុះឈ្មោះជាមួយ Signalពីមុន។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
|
|
|
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "បញ្ជូន";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "ស្វាគមន៍!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "ព្យាយាមម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "អ្នកបានព្យាយាមច្រើនដងពេក។ សូមរង់ចាំមួយនាទី មុនពេលព្យាយាមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "អ្នកបានព្យាយាមច្រើនដងពេក។ សូមរង់ចាំមួយនាទី មុនពេលព្យាយាមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
|
|
|
"REGISTRATION_BODY" = "បរាជ័យក្នុងការចុះឈ្មោះឡើងវិញ សម្រាប់ការជូនដំណឹង។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the country code field */
|
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "កូដប្រទេស";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for the phone number textfield */
|
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "បញ្ចូលលេខ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "ការចុះឈ្មោះមានបញ្ហា";
|
|
|
|
|
|
/* alert body during registration */
|
|
|
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "អ្នកមិនអាចបើកគណនីរបស់អ្នក រហូតអ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខកូដ ដែលយើងបានផ្ញើជូនអ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* alert body when registering an iPad */
|
|
|
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "ការចុះឈ្មោះឥឡូវនេះគឺបិទ ដោយសារSignalទើបតែបានចុះឈ្មោះលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតជាមួយលេខទូរសព្ទនេះ។";
|
|
|
|
|
|
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
|
|
|
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "ចុះឈ្មោះ iPad នេះ";
|
|
|
|
|
|
/* alert title when registering an iPad */
|
|
|
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "មានគណនីSignalរួចហើយ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "ទម្រង់លេខទូរស័ព្ទនេះមិនគាំទ្រទេ សូមទំនាក់ទំនងផ្នែកជំនួយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the phone number textfield */
|
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "លេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "You need to register before you can send a message.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert view title */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "ការផ្ទៀងផ្ទាត់បានបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "លេខដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រូវគ្នា នឹងអ្វីដែលយើងបានផ្ញើទេ។ ចង់ពិនិត្យម្តងទៀតទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "លេខPIN ចាក់សោរការចុះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
|
|
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទត្រឹមត្រូវមួយ ដើម្បីចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
|
|
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ";
|
|
|
|
|
|
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
|
|
|
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទមួយ ដើម្បីចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
|
|
|
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "គ្មានលេខទូរសព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "ច្រានចោល";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "លេខទូរស័ព្ទដែលអ្នកព្យាយាមចុះឈ្មោះនេះ បានចុះឈ្មោះរួចហើយ នៅលើម៉ាស៊ីនមេផ្សេង សូមលុបឈ្មោះពីទីនោះសិន ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។";
|
|
|
|
|
|
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
|
"REMINDER_2FA_BODY" = "ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះ បានបើកសម្រាប់លេខទូរស័ព្ទអ្នក។ ដើម្បីងាយចាំលេខកូដនេះ Signalនឹងសួរអ្នក ឲ្យផ្ទៀងផ្ទាត់វាជារឿយៗ។";
|
|
|
|
|
|
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
|
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "ក្រើនរំលឹក៖";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
|
|
|
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យាយាមចុះឈ្មោះដោយគ្មានការអនុញ្ញាត។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព Signal។";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
|
|
|
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "បញ្ចូលលេខPIN ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
|
|
|
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "អ្នកអាចកំណត់លេខកូដ PIN ថ្មី ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
|
|
|
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "លេខPINនោះ មិនត្រឹមត្រូវ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "ចុះឈ្មោះឡើងវិញ សម្រាប់ការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
|
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "ព្យាយាមម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
|
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "បន្ថែមចូលក្រុមយ៉ាងណាក៏ដោយ";
|
|
|
|
|
|
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
|
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "ហៅ យ៉ាងណាក៏ដោយ";
|
|
|
|
|
|
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
|
|
|
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "បញ្ជូន យ៉ាងណាក៏ដោយ";
|
|
|
|
|
|
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
|
|
|
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "លេខសុវត្ថិភាព Signalរបស់យើង៖\n%@";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet heading */
|
|
|
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %@ បានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់វា។";
|
|
|
|
|
|
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
|
|
|
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "ស្កេនកូដ QR លើឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'scan QR code' view. */
|
|
|
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "ស្កេនកូដ QR";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "ភ្លាមៗ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "ការផ្ទៀងផ្ទាត់មិនអាចប្រើប្រាស់បាន។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "ការផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ខុសច្រើនដង។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "អ្នកត្រូវប្រើលេខកូដ ក្នុង iOS អ្នក ដើម្បីប្រើប្រាស់ អេក្រង់ចាក់សោរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "អ្នកត្រូវប្រើលេខកូដ ក្នុង iOS អ្នក ដើម្បីប្រើប្រាស់ អេក្រង់ចាក់សោរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "អ្នកត្រូវប្រើលេខកូដ ក្នុង iOS អ្នក ដើម្បីប្រើប្រាស់ អេក្រង់ចាក់សោរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបើកSignal។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "ការផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
|
|
|
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "ដោះសោរSignal";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "ស្វែងរកតាមឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
|
|
|
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "បញ្ជីឈ្មោះផ្សេងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
|
|
|
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "ការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* section header for search results that match a message in a conversation */
|
|
|
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "កាលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
|
|
|
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
|
|
|
|
|
|
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
|
|
|
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "បញ្ជីទំនាក់ទំនងផ្សេងៗ";
|
|
|
|
|
|
/* Table section header for recently active conversations */
|
|
|
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "ការជជែកថ្មីៗ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "បញ្ជូនម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the button to send a message */
|
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "បញ្ជូន";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Your message failed to send.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after invite failed */
|
|
|
"SEND_INVITE_FAILURE" = "ការផ្ញើលិខិតអញ្ជើញបរាជ័យ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after invite succeeded */
|
|
|
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "You invited your friend to use Signal!";
|
|
|
|
|
|
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
|
|
|
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "អញ្ជើញតាមសារ SMS៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "អញ្ជើញមិត្តភក្តិតាម SMS ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "តើអ្នកចង់អញ្ជើញលេខខាងក្រោម មកកាន់Signal៖";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "អំពី";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "ហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនង";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "ហាមឃាត់លេខទូរស័ព្ទ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "ហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "ទីតាំង៖ %@";
|
|
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "បើសិនបើក Signalនឹងព្យាយាមចៀសវាងការឃ្លាំមើល។ កុំបើកមុខងារនេះ លុះត្រាអ្នកកំពុងស្ថិតនៅទីតាំងដែល Signalត្រូវបានឃ្លាំមើល។";
|
|
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល ត្រូវបានដំណើរការ ផ្អែកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់គណនីអ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល អាចត្រូវបានដំណើរការ ពេលភ្ជាប់អ៊ីនធើណេតតែប៉ុណ្ណោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើលមិនចាំបាច់ទេ អ្នកបានតភ្ជាប់សេវាកម្ម Signalរួចរាល់ហើយ។";
|
|
|
|
|
|
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "បើកកំណត់ត្រាកំហុស";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "បញ្ជូនកំណត់ត្រាកំហុស";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "កម្រិតខ្ពស់";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
|
|
|
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (លំនាំដើម)";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the backup view in app settings. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP" = "បម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "បម្រុងទុកឥឡូវនេះ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "បោះបង់ការបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "ការបម្រុងទុកបានបើក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "iCloud Status";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup restore failed. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Backup Restore Failed";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that app is not restoring up. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Backup Restore Idle";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that app is restoring up. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Backup Restore In Progress";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Backup Restore Succeeded";
|
|
|
|
|
|
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "ដំណាក់កាល";
|
|
|
|
|
|
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "ដំណើរការ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "ស្ថានភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup failed. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "ការបម្រុងទុកបរាជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that app is not backing up. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "កំពុងរង់ចាំ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that app is backing up. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "កំពុងបម្រុងទុក";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the last backup succeeded. */
|
|
|
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "បម្រុងទុកជោគជ័យ";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Add Blocked User";
|
|
|
|
|
|
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "អ្នកមិនមានលេខទំនាក់ទំនងលើSignalទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "គ្មានលទ្ធផលស្វែងរក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the block list section of the settings view */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "បានហាមឃាត់";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "តែងតែហៅបន្ត";
|
|
|
|
|
|
/* User settings section footer, a detailed explanation */
|
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Relay all calls through a Signal server to avoid revealing your IP address to your contact. Enabling will reduce call quality.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "សំអាតប្រវត្តិសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Signal Messenger \n Licensed under the GPLv3";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "លុបគណនី";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'delete data' button. */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "លុបទិន្នន័យទាំងអស់";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message before user confirms clearing history */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Are you sure you want to delete all history (messages, attachments, calls, etc.)? This action cannot be reverted.";
|
|
|
|
|
|
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "លុបចោលទាំងអស់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "ជំនួយ";
|
|
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "សំអាតប្រវត្តិសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "ព័ត៌មាន";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table view cell label */
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "អញ្ជើញមិត្តភក្តិអ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "អ្នកអាចទាក់ទងខ្ញុំតាម @signalapp។ ទាញយកវាឥឡូវនេះ៖ https://signal.org/download/";
|
|
|
|
|
|
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
|
|
|
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "សំឡេងសារ";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "គោលការណ៍ឯកជន និងលក្ខខណ្ឌ";
|
|
|
|
|
|
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
|
|
|
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Send Link Previews";
|
|
|
|
|
|
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
|
|
|
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Reddit, and YouTube links.";
|
|
|
|
|
|
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
|
|
|
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Link Previews";
|
|
|
|
|
|
/* Title for settings activity */
|
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "ការកំណត់";
|
|
|
|
|
|
/* table section footer */
|
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "ការហៅ និងសារជូនដំណឹង អាចបង្ហាញ នៅពេលទូរស័ព្ទចាក់សោរ។ អ្នកអាចនឹងចង់ កំណត់ការបង្ហាញទាំងនេះ។";
|
|
|
|
|
|
/* table section header */
|
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "ខ្លឹមសារការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "ការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "បង្ហាញឈ្មោះ និងលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table section footer. */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "បង្ហាញការហៅ \"ថ្មីៗ\" ក្នុងកម្មវិធីទូរស័ព្ទរបស់iOS ។";
|
|
|
|
|
|
/* Short table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "បង្ហាញការហៅក្នុងបញ្ជីហៅថ្មីៗ";
|
|
|
|
|
|
/* Short table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "សមាហរណកម្មការហៅតាម iOS";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table view cell label */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "ឯកជនភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'read receipts' setting. */
|
|
|
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "ការទទួលអាន";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
|
|
|
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "មើល និងចែករំលែកនៅពេលសារបានអាន។ ការកំណត់នេះ ជាជម្រើសនិងអនុវត្តទៅលើគ្រប់សារសន្ទនាទាំងអស់។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for re-registration button. */
|
|
|
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "ចុះឈ្មោះម្តងទៀត";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "រយៈពេលចាក់សោរអេក្រង់";
|
|
|
|
|
|
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "ដោះសោរ អេក្រង់ Signal ដោយប្រើ Touch ID, Face ID, ឬលេខកូដលើឧបករណ៍ iOS របស់អ្នក។ អ្នកនៅតែអាចទទួលការហៅចូល និងសារជូនដំណឹង នៅពេល បានបើកសោរអេក្រង់។ ការកំណត់ការជូនដំណឹង Signal អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់ព័ត៌មាន ដែលបានបង្ហាញ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "អេក្រង់ចាក់សោរ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "អេក្រង់ចាក់សោរ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "បើកអេក្រង់សុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "រារាំងការបើកមើលSignal ពីការបង្ហាញក្នុងការផ្លាស់ប្តូរកម្មវិធី។";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table section footer. */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "សមាហរណកម្មការហៅ iOS បង្ហាញការហៅតាម Signalលើអេក្រង់ជាប់សោររបស់អ្នក និង ក្នុងបញ្ជីការហៅរបស់ប្រព័ន្ធ។ អ្នកអាចមានជម្រើសក្នុងការបង្ហាញឈ្មោះ និងលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើ iCloud បានបើក ប្រវត្តិរបស់ការហៅនេះ នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយ Apple ដែរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "ការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "សំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* settings topic header for table section */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "ការហៅ";
|
|
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "អេក្រង់សុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "ការគាំទ្រ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "បានបិទ";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "បានបើក";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
|
|
|
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "ចាក់សោរចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
|
|
|
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Typing Indicators";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
|
|
|
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "See and share when messages are being typed. This setting is optional and applies to all conversations.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "ស្វែងយល់បន្ថែម";
|
|
|
|
|
|
/* table section label */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "សញ្ញាអ្នកផ្ញើ";
|
|
|
|
|
|
/* switch label */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Display Indicators";
|
|
|
|
|
|
/* table section footer */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Show a status icon when you select \"More Info\" on messages that were delivered using sealed sender.";
|
|
|
|
|
|
/* switch label */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Allow from Anyone";
|
|
|
|
|
|
/* table section footer */
|
|
|
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "បើក ត្រាអ្នកផ្ញើសម្រាប់សារទទួលបានពីអ្នកក្រៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងមនុស្សដែលអ្នកមិនបានចែករំលែកទម្រង់របស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "ជំនាន់";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item to open native mail app */
|
|
|
"SHARE_ACTION_MAIL" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item to open native messages app */
|
|
|
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "សារ";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item */
|
|
|
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
|
|
|
|
|
|
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %@ បានផ្លាស់ប្តូរថ្មីៗនេះ។ អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី មុនពេលបញ្ជូន។";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the share extension is still loading. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Loading…";
|
|
|
|
|
|
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "បើកកម្មវិធីSignal ដើម្បីចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "មិនបានចុះឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "បើកកម្មវិធីSignal ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬ ចុះឈ្មោះ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "មិនទាន់រួចរាល់";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "មិនអាចបញ្ជូនឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "កំពុងបញ្ជូន...";
|
|
|
|
|
|
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "មិនអាចរៀបចំឯកសារភ្ជាប់";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'share extension' view. */
|
|
|
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "ចែករំលែកទៅ Signal";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
|
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "បង្ហាញលេខសុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
|
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "បង្ហាញការសន្ទនា";
|
|
|
|
|
|
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
|
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "ខ្ញុំអញ្ជើញអ្នក ដំឡើងSignal! នេះជាតំណ៖";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
|
|
|
"SOUNDS_NONE" = "គ្មាន";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
|
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ %@ ត្រូវគ្នា។ អ្នកអាចដាក់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "លេខសុវត្ថិភាព ត្រូវគ្នា!";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to verify a user's safety number. */
|
|
|
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ ថ្ងៃ";
|
|
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ថ្ងៃ";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ ម៉ោង";
|
|
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ម៉ោង";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ នាទី";
|
|
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@នាទី";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ វិនាទី";
|
|
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@វិនាទី";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ ថ្ងៃ";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ ម៉ោង";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ នាទី";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ សប្តាហ៍";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ សប្តាហ៍";
|
|
|
|
|
|
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@សប្តាហ៍";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
|
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "បោះបង់";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "លុប";
|
|
|
|
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "បិទបណ្ណសារ";
|
|
|
|
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "ឯកសារភ្ជាប់មិនស្គាល់";
|
|
|
|
|
|
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
|
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "អ្នកប្រើប្រាស់មិននៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងទេ។ តើអ្នកចង់ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ?";
|
|
|
|
|
|
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
|
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "លេខទំនាក់ទំនងមិនស្គាល់";
|
|
|
|
|
|
/* Label for unknown countries. */
|
|
|
"UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "Unknown Country";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
|
|
|
"UNKNOWN_VALUE" = "មិនស្គាល់";
|
|
|
|
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_ACTION" = "ផ្តាច់";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "This device will no longer be able to send or receive messages if it is unlinked.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title for confirming device deletion */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "ផ្តាច់ \"%@\"?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when unlinking device fails */
|
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signalមិនអាចផ្តាច់ឧបករណ៍របស់អ្នកបានទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
|
"UNNAMED_DEVICE" = "ឧបករណ៍គ្មានឈ្មោះ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "បរាជ័យក្នុងការលុបឈ្មោះពី Signal។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "បានទទួលប្រភេទឯកសារភ្ជាប់ដែលមិនគាំទ្រ។";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនគាំទ្រមុខងារនេះទេ។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
|
|
|
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "អ្នកមិនអាចលុបសមាជិកក្រុមបានទេ។ សមាជិកផ្សេងត្រូវចេញដោយខ្លួនឯង ឬអ្នកអាចបង្កើតក្រុមថ្មីដោយមិនដាក់សមាជិកនេះចូលក្នុងក្រុម។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
|
|
|
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Not Supported";
|
|
|
|
|
|
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "ការឆ្លើយការហៅពីអេក្រង់ចាក់សោរ មានភាពងាយស្រួលជាមួយសមាហរណកម្មការហៅ iOS។ យើងមិនបង្ហាញឈ្មោះអ្នកហៅដោយលំនាំដើមទេ ដូចនេះវាផ្តល់លក្ខណៈឯកជនផងដែរ។";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "ស្វែងយល់បន្ថែមពីការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នក។";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "គ្រាន់តែអូស ដើម្បីឆ្លើយ";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown one time, after upgrade */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Turn On Typing Indicators";
|
|
|
|
|
|
/* Body text for upgrading users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "ការមើលតំណភ្ជាប់ ជាជម្រើសរើស ឥឡូវត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់គេហទំព័រពេញនិយមបំផុតមួយចំនួននៅលើអ៊ីនធឺណិត។";
|
|
|
|
|
|
/* Subtitle for upgrading users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "You can disable or enable this feature anytime in your Signal settings (Privacy > Send link previews).";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrading users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Link Previews";
|
|
|
|
|
|
/* Description for notification audio customization */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "អ្នកអាចជ្រើសរើស សំឡេងលំនាំដើម និងការជូនដំណឹងសន្ទនា, និងការហៅ នឹងត្រូវប្រើសំឡេងរោទិ៍ ដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងនីមួយៗ។";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown one time, after upgrade */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "ពិនិត្យការកំណត់ ការជូនដំណឹង";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "សំឡេងការហៅ និងសារ បានផ្លាស់ប្តូរ";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown one time, after user upgrades app */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "កំណត់ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក";
|
|
|
|
|
|
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "អ្នកអាចចែករំលែករូបតំណាងមួយ និងឈ្មោះជាមួយមិត្តភក្តិលើ Signal។";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ការបិទជិតរបស់អ្នក?";
|
|
|
|
|
|
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "ឥឡូវអ្នកមានជម្រើសមើលនិងចែករំលែកនៅពេលសារបានអាន។";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown one time, after upgrade */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "បើកការបានទទួលអាន ក្នុងការកំណត់ភាពឯកជន។";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "សូមណែនាំ ការទទួលអាន";
|
|
|
|
|
|
/* Body text for upgrading users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "ឥឡូវអ្នកអាចមើល និងចែករំលែក នៅពេលសារត្រូវបានវាយបញ្ចូល។";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrading users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Introducing Typing Indicators";
|
|
|
|
|
|
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signalឥលូវគាំទ្រការហៅវីដេអូសុវត្ថិភាព។ គ្រាន់តែហៅតាមធម្មតា ចុចលើប៊ូតុង កាមេរ៉ា ហើយបក់ដៃ សួស្តី។";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "សួស្តី ការហៅវីដេអូសុវត្ថិភាព!";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
|
|
|
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal will soon require iOS 10 or later. Please upgrade in Settings app >> General >> Software Update.";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
|
|
|
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព iOS";
|
|
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "អ្នកបានដាក់ %@ មិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់។";
|
|
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "អ្នកបានដាក់ %@ មិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ លើឧបករណ៍ផ្សេង។";
|
|
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "អ្នកបានជ្រើសរើស %@ ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់។";
|
|
|
|
|
|
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "អ្នកបានដាក់ %@ បានផ្ទៀងផ្ទាត់ លើឧបករណ៍ផ្សេង។";
|
|
|
|
|
|
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
|
|
|
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "ស្ថានភាពការផ្ទៀងផ្ទាត់បានផ្លាស់ប្តូរ។";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
|
|
|
"VERIFY_PRIVACY" = "បង្ហាញលេខទូរសព្ទសុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
|
|
|
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "ពិនិត្យលេខសុវត្ថិភាព";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates how to cancel a voice message. */
|
|
|
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "អូសដើម្បីបោះបង់";
|
|
|
|
|
|
/* Filename for voice messages. */
|
|
|
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "សារជាសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
|
|
|
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "ចុច អោយជាប់ដើម្បីថតសារសំឡេង។";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
|
|
|
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "សារជាសំឡេង";
|
|
|
|
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
|
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "បញ្ចប់ការកំណត់លើ Signal Desktop។";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when you disable disappearing messages */
|
|
|
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "អ្នកបានបិទការរលុបសារ។";
|
|
|
|
|
|
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
|
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "អ្នកកំណត់រយៈពេលរលុបសារ %@។";
|