You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Session/Meta/Translations/cs.lproj/Localizable.strings

1129 lines
76 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Příloha";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Titulek";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Typ souboru: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Velikost: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Dosažen limit zprávy";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Odeslat";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Příloha";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Chyba při odesílání přílohy";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Obrázek nelze překonvertovat.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Video nelze zpracovat.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Obrázek nelze zpracovat.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Nelze odstranit metadata z obrázku.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Nelze změnit velikost obrázku.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Příloha je příliš velká.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Příloha obsahuje neplatný obsah.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Příloha má neplatný formát souboru.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Příloha je prázdná.";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepovedlo se vybrat dokument.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Vytvořte prosím komprimovaný archiv tohoto souboru nebo adresáře a zkuste jej namísto toho odeslat.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepodporovaný soubor";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Hlasová zpráva";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Zablokovat";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Zablokovat %@?";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Odblokovat %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Odblokovat";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ byl/a zablokován/a.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Uživatel zablokován";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ byl/a odblokován/a.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokovaní uživatelé vám nebudou moci volat ani vám posílat zprávy.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Hotovo";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vybrat";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "Vyhledávání...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Žádné shody";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 shoda";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d z %d shod";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blokovat tohoto uživatele";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Ztlumit";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Vyhledat konverzaci";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Přesun a měřítko";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Může to trvat několik minut.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimalizace databáze";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Teď";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Mizející zprávy";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Upravit skupinu";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "V této konverzaci nemáte žádná média.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Načítání novějších médií…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Načítání starších médií…";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Nepodařilo se načíst požadovaný GIF. Zkontrolujte připojení k internetu.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Došlo k neznámé chybě.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Nelze vybrat GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Zadejte své vyhledávání.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Chyba. Klepněte pro opakování.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Žádné výsledky.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Skupina vytvořena";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se připojil/a ke skupině. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ opustil/a skupinu. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ byl/a odebrán/a ze skupiny. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ byli odebráni ze skupiny. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Název je nyní %@. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Skupina aktualizována.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Opustil/a jste skupinu.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Byli jste odebráni ze skupiny. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Nemůžete sdílet více než %@ položek.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Nepodařilo se vybrat přílohu.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Neplatný zvukový soubor.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Opustit";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Opustit skupinu";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Všechna média";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Smazat %d zpráv";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Smazat zprávu";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ v %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Vy";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Tento měsíc";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Odeslání selhalo.";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Přečteno";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Odesílání…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Odesláno";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Nahrávání…";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ do %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Poznámka pro mně";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Možná jste obdrželi zprávy během restartování aplikace %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "OK";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Uživatel %@ zakázal mizející zprávy.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ nastavil čas pro zmizení zpráv na %@";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Nelze pořídit obrázek.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Nelze pořídit obrázek.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Konfigurace kamery selhala.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Nepojmenované album";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Označit jako přečtené";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Odpověděť";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Ověření pro otevření Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ověření se nezdařilo";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Zahodit média?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Zahodit média";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (výchozí)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Zvuk zprávy";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Žádný";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dní";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ h";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ min";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@min";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ s";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ dní";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hodina";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuta";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ týden";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ týdny";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@td";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Zrušit";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Smazat";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Hlasová zpráva";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Klepněte a podržte pro nahrání hlasové zprávy.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Hlasová zpráva";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Zakázali jste mizející zprávy.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Nastavil jste čas pro zmizení zpráv na %@";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Pokračovat";
"copy" = "Kopírovat";
"invalid_url" = "Neplatná URL adresa";
"next" = "Další";
"share" = "Sdílet";
"invalid_session_id" = "Neplatná ID relace";
"cancel" = "Zrušit";
"your_session_id" = "Vaše ID relace";
"vc_landing_title_2" = "Vaše relace začíná zde...";
"vc_landing_register_button_title" = "Vytvořit ID relaci";
"vc_landing_restore_button_title" = "Pokračujte v relaci";
"vc_landing_link_button_title" = "Propojit zařízení";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Co je Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Je to decentralizovaná, šifrovaná aplikace pro zasílání zpráv";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Takže neshromažďuje mé osobní údaje ani metadata konverzace? Jak to funguje?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Použitím kombinace pokročilých anonymních směrovacích a end-to-end šifrovacích technologií.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Přátelé nenechávají přátelé používat kompromitované messengery. Není zač.";
"vc_register_title" = "Seznamte se se svým ID relace";
"vc_register_explanation" = "Vaše Session ID je jedinečná adresa, kterou mohou lidé použít ke kontaktu s vámi na Session. Vaše Session ID není nijak spojeno s vaší skutečnou identitou a je zcela anonymní a soukromé.";
"vc_restore_title" = "Obnovit účet";
"vc_restore_explanation" = "Zadejte frázi pro obnovení, která vám byla vygenerována během registrace účtu.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Zadejte frázi pro obnovení";
"vc_link_device_title" = "Propojit zařízení";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Skenovat QR kód";
"vc_display_name_title_2" = "Vaše jméno";
"vc_display_name_explanation" = "Toto bude váš pseudonym během používání Session. Může to být vaše skutečné jméno, alias, nebo cokoliv jiného, co se vám líbí.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Zadejte zobrazované jméno";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Zadejte prosím zobrazované jméno";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Vyberte prosím kratší zobrazované jméno";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Doporučeno";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Vyberte si prosím jednu z možností";
"vc_home_empty_state_message" = "Zatím nemáte žádné kontakty";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Zahájit relaci";
"vc_seed_title" = "Vaše fráze pro obnovení";
"vc_seed_title_2" = "Zadejte frázi pro obnovení";
"vc_seed_explanation" = "Vaše fráze pro obnovení je hlavním klíčem k vašemu Session ID- můžete ji použít k obnovení vašeho Session ID, pokud ztratíte přístup k zařízení. Uložte frázi pro obnovení na bezpečném místě a nikomu ji nesdělujte.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Podržte pro zobrazení";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Zabezpečte svůj účet uložením fráze pro obnovení";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Klepnutím a podržením redigovaných slov zobrazte frázi pro obnovení a poté ji bezpečně uložte, abyste zabezpečili vaše Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Ujistěte se, že jste frázi pro obnovení uložili na bezpečném místě";
"vc_path_title" = "Cesta";
"vc_path_explanation" = "Session skrývá vaši IP adresu tím, že směruje vaše zprávy přes několik provozních uzlů v decentralizované síti Session. Toto jsou země, přes které je vaše připojení aktuálně směrováno:";
"vc_path_device_row_title" = "Vy";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Vstupní uzel";
"vc_path_service_node_row_title" = "Provozní uzel";
"vc_path_destination_row_title" = "Cíl";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Zjistit více";
"vc_create_private_chat_title" = "Nová zpráva";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Zadejte Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Načíst QR kód";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Začněte novou konverzaci zadáním Session ID jiného uživatele a nebo sdílejte své Session ID s ostatními.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session potřebuje ke skenování kódů QR přístup k fotoaparátu";
"vc_create_closed_group_title" = "Vytvořit skupinu";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Zadejte název skupiny";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Zatím nemáte žádné kontakty";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Zadejte prosím název skupiny";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Zadejte prosím kratší název skupiny";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Uzavřená skupina nemůže mít více než 100 členů";
"vc_join_public_chat_title" = "Připojit se ke komunitě";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "Adresa komunity";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Načíst QR kód";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Zadejte adresu komunity";
"vc_settings_title" = "Nastavení";
"vc_group_settings_title" = "Nastavení skupiny";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Zadejte prosím zobrazované jméno";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Zadejte prosím kratší zobrazované jméno";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Soukromí";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Oznámení";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Fráze pro obnovení";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Vymazat data";
"vc_qr_code_title" = "QR kód";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Zobrazit můj QR kód";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Naskenovat QR kód";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Naskenujte něčí QR kód a začněte s nimi konverzaci";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Toto je váš QR kód. Ostatní uživatelé jej mohou naskenovat, aby s vámi mohli začít konverzaci.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Budete informováni o nových zprávách spolehlivě a okamžitě pomocí oznamovacích serverů společnosti Apple.";
"fast_mode" = "Rychlý režim";
"slow_mode_explanation" = "Session občas zkontroluje nové zprávy na pozadí.";
"slow_mode" = "Pomalý režim";
"vc_pn_mode_title" = "Oznámení zprávy";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Fráze pro obnovení";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Přejděte do Nastavení → Fráze pro obnovení na Vašem dalším zařízení a pro zobrazení QR kódu.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Fráze pro obnovení";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Pro propojení vašeho zařízení zadejte frázi pro obnovení, která vám byla přidělena při registraci.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Zadejte Session ID nebo název ONS";
"admin_group_leave_warning" = "Protože jste tvůrcem této skupiny, bude smazána pro všechny. Tuto akci nelze vrátit zpět.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Nebo se připojte k jedné z těchto...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Pozvat přítele";
"copied" = "Zkopírováno";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Kopírovat Session ID";
"vc_conversation_input_prompt" = "Zpráva";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Pro zrušení přejeďte";
"modal_download_attachment_title" = "Důvěřovat %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Opravdu chcete stáhnout přílohu od %@?";
"modal_download_button_title" = "Stáhnout";
"modal_open_url_title" = "Otevřít odkaz?";
"modal_open_url_explanation" = "Opravdu chcete otevřít %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Otevřít";
"modal_copy_url_button_title" = "Kopírovat odkaz";
"modal_blocked_title" = "Odblokovat %@?";
"modal_blocked_explanation" = "Opravdu chcete odblokovat %@?";
"modal_blocked_button_title" = "Odblokovat";
"modal_link_previews_title" = "Umožnit náhledy odkazů?";
"modal_link_previews_explanation" = "Povolením náhledů odkazů budou zobrazeny náhledy URL adres, které odesíláte a přijímáte. To může být užitečné, ale Session se bude muset spojit s danou webovou stránkou pro generování náhledů. Náhled odkazů můžete kdykoli zakázat v nastavení Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Povolit";
"vc_share_title" = "Sdílet na Session";
"vc_share_loading_message" = "Připravování příloh...";
"vc_share_sending_message" = "Odesílání...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Náhled nebyl načten pro nezabezpečený odkaz";
"vc_share_link_previews_error" = "Nelze načíst náhled";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "Náhledy odkazů vypnuty";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Povolením náhledů odkazů se zobrazí náhledy sdílených adres URL. To může být užitečné, ale Session bude muset kontaktovat propojené webové stránky, aby vygenerovala náhledy.\n\nNáhledy odkazů můžete povolit v nastavení Session.";
"view_open_group_invitation_description" = "Otevřít pozvánku ke skupině";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Přidat členy";
"modal_send_seed_title" = "Varování";
"modal_send_seed_explanation" = "Toto je vaše obnovovací fráze. Pokud ji někomu pošlete, bude mít plný přístup k vašemu účtu.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Odeslat";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Upozorňovat pouze na zmínky";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "Pokud je povoleno, budete upozorněni pouze na zprávy, které vás zmiňují.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Upozorňování pouze na zmínky";
"message_deleted" = "Tato zpráva byla odstraněna";
"delete_message_for_me" = "Smazat pouze pro mě";
"delete_message_for_everyone" = "Smazat pro všechny";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Odstranit pro mě a %@";
"context_menu_reply" = "Odpověděť";
"context_menu_save" = "Uložit";
"context_menu_ban_user" = "Zablokovat uživatele";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Zablokovat a odstranit vše";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "Nelze zablokovat uživatele";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Přidat přílohy";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "Dokument";
"accessibility_library_button" = "Knihovna fotografií";
"accessibility_camera_button" = "Fotoaparát";
"accessibility_main_button_collapse" = "Sbalit možnosti přílohy";
"invalid_recovery_phrase" = "Neplatná fráze pro obnovení";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Odmítnout";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Nastavení";
"call_outgoing" = "Volal jste %@";
"call_incoming" = "%@ vám volal";
"call_missed" = "Zmeškaný hovor od %@";
"APN_Message" = "Máte novou zprávu.";
"APN_Collapsed_Messages" = "Máte %@ nových zpráv.";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "Připnout";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "Odepnout";
"modal_call_missed_tips_title" = "Zmeškaný hovor";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Zmeškaný hovor od \"%@\", protože musíte povolit oprávnění \"Hlasové a video hovory\" v nastavení soukromí.";
"media_saved" = "Uživatel %@ uložil média.";
"screenshot_taken" = "Uživatel %@ pořídil snímek obrazovky.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Kontakty a skupiny";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Zprávy";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Žádosti o zprávy";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Žádné nevyřízené žádosti o zprávu";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Smazat vše";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Jste si jisti, že chcete vymazat všechny žádosti o zprávy a pozvánky do skupin?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "Smazat";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto žádost o zprávu?";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Opravdu chcete zablokovat tento kontakt?";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "Odesláním zprávy tomuto uživateli automaticky přijmete jejich žádost o zprávu a odhalíte jim své Session ID.";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "Vaše žádost o zprávu byla přijata.";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "Máte novou žádost o zprávu";
"TXT_HIDE_TITLE" = "Skrýt";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "Přijmout";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "Blokovat uživatele";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Chyba";
"modal_call_permission_request_title" = "Požadovaná oprávnění k volání";
"modal_call_permission_request_explanation" = "Oprávnění pro hlasové a video hovory můžete povolit v Nastavení soukromí.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Jejda, došlo k chybě";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Zkuste to prosím znovu později";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "Načítání konverzací...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Při optimalizaci databáze došlo k chybě\n\nProtokoly aplikací můžete exportovat, abyste je mohli sdílet při řešení problémů, nebo můžete zařízení obnovit.\n\nVarování: Obnovení zařízení povede ke ztrátě všech dat starších než dva týdny";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Něco se pokazilo. Zkontrolujte prosím frázi pro obnovení a zkuste to znovu.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Vypadá to, že jste nezadali dostatek slov. Zkontrolujte prosím svou frázi pro obnovení a zkuste to znovu.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Zdá se, že vám chybí poslední slovo k frázi pro obnovení. Zkontrolujte, co jste zadali a zkuste to znovu.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "Zdá se, že ve vaší frázi pro obnovení je neplatné slovo. Zkontrolujte, co jste zadali, a zkuste to znovu.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Vaši frázi pro obnovení se nepodařilo ověřit. Zkontrolujte, co jste zadali a zkuste to znovu.";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "K ověření nebylo možné přistoupit.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Ověření se nezdařilo.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Příliš mnoho neúspěšných pokusů o ověření. Zkuste to prosím později.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Chcete-li používat zámek obrazovky, musíte v nastavení iOS povolit přístupový kód.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Chcete-li používat zámek obrazovky, musíte v nastavení iOS povolit přístupový kód.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Chcete-li používat zámek obrazovky, musíte v nastavení iOS povolit přístupový kód.";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Odeslat";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Opakovat";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Zobrazit chat";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "Zkontrolujte prosím Session ID a zkuste to znovu.";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "Zkontrolujte prosím frázi pro obnovení a zkuste to znovu.";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "Média";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "Dokumenty";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "V této konverzaci nemáte žádný dokument.";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Načítání novějšího dokumentu…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Načítání staršího dokumentu…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Aktivity";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Zvířata a příroda";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Vlajky";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Jídlo a pití";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Předměty";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Naposledy použité";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Smajlíci a lidé";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Symboly";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Cestování a místa";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ reaguje na zprávu s %@.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "A 1 další reagoval s %@ na tuto zprávu.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "A %@ další reagovali s %@ na tuto zprávu.";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Zpomalte! Poslali jste příliš mnoho emoji reakcí. Zkuste to za chvilku.";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "Nová konverzace";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "Vytvořit";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "Připojit se k";
"PRIVACY_TITLE" = "Soukromí";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "Zabezpečení obrazovky";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "Zamknout Session";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "Požaduje Touch ID, Face ID nebo kód pro odemčení Session.";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "Potvrzení o přečtení";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Potvrzení o přečtení";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Odeslat potvrzení o přečtení při konverzaci s jedním uživatelem.";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "Indikátory psaní";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Indikátory psaní";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Zobrazit a sdílet indikátor psaní v konverzaci s jedním uživatelem.";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Náhledy odkazů";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Odesílat náhledy odkazů";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Vytvářet náhledy odkazů pro podporované URL adresy.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Volání (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Hlasové hovory a videohovory";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Zapne hlasové a video hovory k ostatním uživatelům i od nich.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Hlasové a video hovory (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "Vaše IP adresa je při používání beta hovorů viditelná pro toho s kým si voláte i pro Oxen Foundation server. Jste si jisti, že chcete povolit hlasové a video hovory?";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "Upozornění";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Styl oznámení";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Použít rychlý režim";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Budete informováni o nových zprávách spolehlivě a okamžitě pomocí oznamovacích serverů společnosti Apple.";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Přejít do nastavení upozornění pro toto zařízení";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Styl upozornění";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Zvuk";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Zvuk při otevření aplikace";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Obsah oznámení";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Informace uvedené v oznámeních.";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Jméno a obsah";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Pouze jméno";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Ani jméno ani zprávu";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Konverzace";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "Pročištění zpráv";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "Pročištění komunit";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "Z komunit vymazat zprávy starší než 6 měsíců a ponechat maximálně 2000 nejnovějších zpráv v každé komunitě.";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "Zvukové zprávy";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "Automaticky přehrát zvukové zprávy";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "Automaticky přehrát po sobě následující zvukové zprávy.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "Blokované kontakty";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "Nemáte žádné blokované kontakty.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "Odblokovat";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "Opravdu chcete odblokovat %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "tento kontakt";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "Opravdu si přejete odblokovat %@";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "a %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "a %d dalších?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Odblokovat";
"APPEARANCE_TITLE" = "Vzhled";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "Motivy";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "Výchozí barva";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "Jak se máte?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "Dobře, jak vy?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "Skvěle, děkuji.";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "Automatický noční režim";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "Použít nastavení systému";
"HELP_TITLE" = "Nápověda";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Nahlásit chybu";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Exportujte své logy, pak nahrajte soubor přes portál podpory Session.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Exportovat logy";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Přeložit Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Chtěli bychom znát váš názor";
"HELP_FAQ_TITLE" = "Časté dotazy";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Podpora";
"modal_clear_all_data_title" = "Smazat všechny data";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Tímto trvale smažete vaše zprávy a kontakty. Chcete vymazat data pouze na tomto zařízení, nebo odstranit také data ze sítě?";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Jste si jisti, že chcete odstranit svá data ze sítě? Pokud budete pokračovat, nebudete moci obnovit své zprávy nebo kontakty.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Vymazat pouze data na zařízení";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Vymazat data na zařízení i na síti";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Data nebyly smazány jedním provozním uzlem. ID provozního uzlu: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Data nebyla odstraněna %@ provozními uzly. ID provozních uzlů: %@.";
"modal_clear_all_data_confirm" = "Vymazat";
"modal_seed_title" = "Vaše fráze pro obnovení";
"modal_seed_explanation" = "Obnovovací frázi můžete použít pro obnovení účtu nebo propojení zařízení.";
"modal_permission_explanation" = "Session potřebuje %@ přístup pro pokračování. Právo přístupu můžete zapnout v nastavení iOS.";
"modal_permission_settings_title" = "Nastavení";
"modal_permission_camera" = "kamera";
"modal_permission_microphone" = "mikrofon";
"modal_permission_library" = "knihovna";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "Vypnuto";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "Vypnuto";
"COPY_GROUP_URL" = "Kopírovat adresu skupiny";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakty";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "Vyberte prosím alespoň jednoho člena skupiny";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "Počkejte prosím, než se skupina vytvoří...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "Vytvoření skupiny se nezdařilo";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "Zkontrolujte své připojení k Internetu a zkuste to znovu.";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "Aktualizace skupiny se nezdařila";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "Nelze odejít při přidávání nebo odebírání dalších členů.";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "Odstranit";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "Členové";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "Skupina";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "Zprávy můžete posílat pouze na skryté ID v rámci komunity";
"DM_ERROR_INVALID" = "Zkontrolujte prosím své Session ID nebo název ONS a zkuste to znovu";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Zkontrolujte prosím zadanou URL a zkuste to znovu.";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Nelze se připojit";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Mizející zprávy";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Odstranit typ";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Zmizet po přečtení";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "Zprávy se po přečtení smažou.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Zmizet po odeslání";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "Zprávy se po odeslání smažou.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Časovač";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Nastavit";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Toto nastavení se týká všech účastníků této konverzace.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Toto nastavení se týká všech účastníků této konverzace. Toto nastavení mohou změnit pouze správci skupiny.";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ nastavil/a zprávy tak, aby zmizely %@ poté, co byly %@";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ změnil/a zprávy tak, aby zmizely %@ poté, co byly %@";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The '%@' will be the participants name. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ vypnul/a mizející zprávy";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "Info";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "Při otevření databáze došlo k chybě\n\nProtokoly aplikací můžete exportovat, abyste je mohli sdílet při řešení problémů, nebo můžete zařízení obnovit.\n\nVarování: Obnovení zařízení povede ke ztrátě všech dat starších než dva týdny";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "Spouštění aplikace trvá dlouho\n\nMůžete pokračovat v čekání na spuštění aplikace, exportovat protokoly aplikace a sdílet je pro řešení problémů nebo můžete zkusit aplikaci otevřít znovu";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "Ukončit";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "Při otevírání obnovené databáze došlo k chybě\n\nProtokoly aplikace můžete exportovat do sdílené složky za účelem řešení problémů, ale abyste mohli relaci Session používat i nadále, bude možná nutné ji znovu nainstalovat";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Původní zpráva nebyla nalezena.";
/* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Zobrazit méně";
/* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */
"PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "Žádosti o zprávy";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "Žádosti o zrávy z komunit";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Povolit požadavky na zprávy z konverzací komunity.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Budete moci posílat hlasové zprávy a přílohy, jakmile příjemce schválí tuto žádost o zprávu";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Odesílání";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Odesláno";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Přečteno";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Odeslání se nezdařilo";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Odesláno";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Přijato";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "Od";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "ID souboru";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "Typ souboru";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "Velikost souboru";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Rozlišení";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Doba trvání";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Synchronizace se nezdařila";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Synchronizace";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Odeslání zprávy se nezdařilo";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Nepodařilo se synchronizovat zprávu s ostatními zařízeními";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Smazat ze všech mých zařízení";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Odeslat znovu";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Znovu synchronizovat";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Hledat GIFy?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session se připojí k Giphy pro poskytnutí výsledků vyhledávání. Při odesílání GIFů nebudete mít úplnou ochranu metadat.";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Informace o zprávě";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Ztlumit";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "Zrušit ztlumení";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Označit jako přečtené";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Označit jako nepřečtené";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"leave_group_confirmation_alert_title" = "Opustit skupinu";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_title" = "Opustit komunitu";
/* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_message" = "Opravdu chcete opustit %@?";
/* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */
"group_you_leaving" = "Opouštění...";
/* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */
"group_leave_error" = "Nepodařilo se opustit skupinu!";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */
"group_unable_to_leave" = "Nelze opustit skupinu, zkuste to prosím znovu";
/* Title in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_title" = "Smazat skupinu";
/* Message in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_message" = "Opravdu chcete smazat %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_title" = "Smazat konverzaci";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Opravdu chcete smazat konverzaci s %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "Skrýt Poznámku pro mně";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Opravdu chcete skrýt %@?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = "Nastavit zobrazovaný obrázek";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "Uložit";
/* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove" = "Odstranit";
/* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove_error_title" = "Nelze odstranit obrázek avataru";
/* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_title" = "Překročena maximální velikost souboru";
/* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_message" = "Vyberte prosím menší fotografii a zkuste to znovu";
/* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_title" = "Nepodařilo se aktualizovat profil";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Zkontrolujte prosím připojení k internetu a zkuste to znovu";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Zadejte jméno";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Nepřečtené zprávy";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "Nemáte žádné zprávy od %@. Pošlete zprávu pro zahájení konverzace!";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "V %@ nejsou žádné zprávy.";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "V %@ nemáte žádné zprávy.";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ má vypnuté žádosti o chat pocházející z komunit. Odeslání zprávy tedy není možné.";
/* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */
"USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Některá z vašich zařízení používají zastaralé verze. Synchronizace může být nespolehlivá, dokud nebudou aktualizovány.";
/* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */
"LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "Došlo k chybě při pokusu o načtení hesla pro obnovení.\n\nPro vyřešení problému prosím exportujte své logy a soubor nahrajte pomocí Session Help Desku.";
/* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */
"FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "Došlo k chybě při ukládání odchozí zprávy pro odesílání, možná budete muset restartovat aplikaci, než budete moci odesílat zprávy.";
/* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */
"database_inaccessible_error" = "Při otevírání databáze se vyskytl problém. Prosím, restartujte aplikaci a zkuste to znovu.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "Toto nastavení se týká všech účastníků této konverzace.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Zprávy zmizí po odeslání.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "Nastavili jste mizení zpráv %@ po odeslání %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "Nastavili jste mizení zpráv %@ po jejich %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "Zakázali jste mizející zprávy";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Zastaralé";
/* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "Původní verze mizejících zpráv.";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */
"DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ používá zastaralého klienta. Mizející zprávy nemusí fungovat podle očekávání.";
/* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */
"DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "Pokoušíte se aktualizovat z verze, která již nepodporuje aktualizaci\n\nChcete-li nadále používat Session, je potřeba obnovit zařízení\n\nVarování: Obnovení zařízení bude mít za následek ztrátu jakýchkoli dat starších než dva týdny";
/* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ
The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "přečteno";
/* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "odesláno";
/* The current state for the legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_LEGACY" = "Zmizí po - %@";
/* The current state for the disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_READ" = "Zmizí po přečtení - %@";
/* The current state for the disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_SEND" = "Zmizí po odeslání - %@";
/* The subtitle describing the current legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_LEGACY" = "Zmizí po: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_READ" = "Zmizí po přečtení: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_SEND" = "Zmizí po odeslání: %@";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed, the '%@' will be the updated name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED_TO" = "Název skupiny je nyní %@.";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED" = "Název skupiny aktualizován.";
/* An informational message displayed when the display picture of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Obrázek skupiny aktualizován.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ byl(a) pozván(a) k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ a %@ další byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ byl/a odebrán/a ze skupiny.";
/* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "%@ a %@ byli odebráni ze skupiny.";
/* An informational message displayed when multiple members were removed from the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members removed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "%@ a %@ další byli odebráni ze skupiny.";
/* An informational message displayed when a member leaves the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ opustil/a skupinu.";
/* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ byl/a povýšen/a na správce.";
/* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ a %@ byli povýšeni na správce.";
/* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ a %@ další byli povýšeni na správce.";
/* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "Byli jste odebráni %@.";
/* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Jste si jisti, že chcete smazat tuto pozvánku do skupiny?";
/* Description of a confirmation prompt when blocking an invitation to join a group conversation. The '%@' will be replaced with the name of the user that sent the invitation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Jste si jisti, že chcete zablokovat %@? Zablokovaní uživatelé vám nemohou posílat žádosti o zprávy, pozvánky do skupin ani vám nemohou volat.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ vás pozval(a) přidat se k %@.";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */
"group_unable_to_delete" = "Nelze smazat skupinu, zkuste to prosím znovu.";
/* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */
"GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "Odesláním zprávy do této skupiny automaticky přijmete pozvánku do skupiny.";
/* An error indicating we were unable to retrieve the required data for some reason. */
"ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "Došlo k problému při načítání požadovaných dat. Zkuste to prosím později.";
/* A title for the list of group members. */
"GROUP_MEMBERS" = "Členové skupiny";
/* The status for a group member while their invite is being sent. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Odeslání pozvánky";
/* The status for a group member while their invite is pending. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Pozvánka odeslána";
/* The status for a group member if their invitation failed to send. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "Pozvánka se nezdařila";
/* The status for a group admin while their invite is being sent. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENDING" = "Odesílání propagace správce";
/* The status for a group admin while their invite is pending. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENT" = "Propagace správce odeslána";
/* The status for a group admin if their invitation failed to send. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_FAILED" = "Propagace správce selhala";
/* A title for the modal to edit the group display picture. */
"EDIT_GROUP_DISPLAY_PICTURE" = "Nastavit zobrazovaný obrázek skupiny";
/* Error message when trying to update the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR" = "Nelze aktualizovat zobrazovaný obrázek.";
/* Error message when trying to remove the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR_REMOVE" = "Zobrazovaný obrázek nelze odstranit.";
/* Placeholder text for editing the name of a group. */
"EDIT_GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Zadejte název skupiny";
/* Error message when the edited name of a group is empty. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_MISSING" = "Vyberte název skupiny.";
/* Error message when the edited name of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_LONG" = "Prosím vyberte kratší název skupiny.";
/* Placeholder text for editing the description of a group. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Zadejte popis skupiny";
/* Error message when the edited description of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_ERROR_LONG" = "Prosím vyberte kratší popis skupiny.";
/* Error message when the user attempts to remove an admin from a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ERROR_REMOVE_ADMIN" = "Správce nelze odebrat";
/* A title for the button to send invites for members to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE" = "Pozvat";
/* A title for the button to send invites to contacts to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE_CONTACTS" = "Pozvat kontakty";
/* Text which appears when all of the users contacts are already part of the group they want to invite contacts to. */
"GROUP_ACTION_INVITE_EMPTY_STATE" = "Nemáte žádné další kontakty.";
/* A toast which indicates that a single invitation to join the group is being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING" = "Odeslání pozvánky";
/* A toast which indicates that multiple invitations to join the group are being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING_MULTIPLE" = "Odeslání pozvánek";
/* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Nepodařilo se pozvat %@ do %@";
/* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Nepodařilo se pozvat %@ a %@ do %@";
/* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Nepodařilo se pozvat %@ a %@ další do %@";
/* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_ADMINS" = "Povýšit správce";
/* A title for the button to send promotions to members of a group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Povýšit";
/* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "V této skupině již nejsou žádní další členové.";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group is being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING" = "Odesílání propagace";
/* A toast which indicates that multiple promotions to admin within a group are being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING_MULTIPLE" = "Odesílání propagací";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be promoted and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_ONE" = "Selhalo povýšení %@ v %@";
/* A toast which indicates that two promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_TWO" = "Selhalo povýšení %@ a %@ v %@";
/* A toast which indicates multiple promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_MULTIPLE" = "Selhalo povýšení %@ a %@ dalších v %@";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate that the conversation is a legacy group conversation which will stop functioning correctly on a certain date, the '%@' will be replaced with the date it will stop working. */
"LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "Skupiny byly přepracovány, pro využití tohoto upgrade vytvořte prosím novou skupinu. Funkčnost staré skupiny bude omezena od %@.";
/* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Upravit informace o skupině";
/* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Název a popis skupiny jsou viditelné pro všechny členy skupiny.";
/* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Upravit název skupiny";
/* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Název skupiny je viditelný pro všechny členy skupiny.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "Byli jsi pozváni k připojení do %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ jste byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ byl(a) pozván(a) k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ a %@ další byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ další jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "Při pokusu o spuštění nahrávání hlasové zprávy došlo k chybě.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Nastavení Sledování";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Nastavit zprávy tak, aby zmizely %@ poté, co byly %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Odeslané zprávy již nebudou mizet. Určitě chcete mizení zpráv vypnout?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Potvrdit";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation for legacy mode */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_LEGACY" = "This setting applies to everyone in this conversation.";
//Onboarding
"onboardingBubbleWelcomeToSession" = "Welcome to Session";
"onboardingBubbleSessionIsEngineered" = "Session is engineered to protect your privacy.";
"onboardingBubbleNoPhoneNumber" = "You don't even need a phone number to sign up.";
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy" = "Creating an account is instant, free, and anonymous";
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket" = "Privacy in your pocket.";
"onboardingAccountCreate" = "Create account";
"onboardingAccountExists" = "I have an account";
"onboardingTosPrivacy" = "By using this service, you agree to our %@ and %@";
"terms_of_service" = "Terms of Service";
"privacy_policy" = "Privacy Policy";
"displayNameDescription" = "It can be your real name, an alias, or anything else you like — and you can change it any time.";
"displayNameEnter" = "Enter a display name";
"displayNameNew" = "Pick a new display name";
"displayNameErrorNew" = "We were unable to load your display name. Please enter a new display name to continue.";
"onboarding_recovery_password_title" = "Save your recovery password";
"onboarding_recovery_password_subtitle" = "Save your recovery password to make sure you don't lose access to your account.";
"onboarding_recovery_password_explanation" = "Use your password to load your account on new devices. Make sure it is stored in a safe place — and don't share it with anyone.";
"onboardingAccountCreated" = "Account Created";
"conversationsNone" = "You don't have any conversations yet";
"onboardingHitThePlusButton" = "Hit the plus button to start a chat, create a group, or join an official community!";
"onboarding_recovery_password_tab_explanation" = "Enter your recovery password to load your account. If you haven't saved it, you can find it in your app settings.";
"recoveryPasswordEnter" = "Enter your recovery password";
"onboarding_load_account_title" = "Load Account";
"waitOneMoment" = "One moment please..";
"loadAccountProgressMessage" = "Loading your account";
"recoveryPasswordErrorMessageShort" = "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.";
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect" = "Some of the words in your Recovery Password are incorrect. Please check and try again.";
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric" = "Please check your Recovery Password and try again.";
"urlOpen" = "Open URL";
"urlOpenBrowswer" = "This will open in your browser.";
"onboardingMessageNotificationExplaination" = "There are two ways Session can notify you of new messages.";
"sessionRecoveryPassword" = "Recovery Password";
"recovery_password_explanation_1" = "Use your recovery password to load your account on new devices.";
"recovery_password_explanation_2" = "Your account cannot be recovered without your recovery password. Make sure it's stored somewhere safe and secure — and don't share it with anyone.";
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword" = "Hide Recovery Password";
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription" = "Permanently hide your recovery password on this device.";
"hide" = "Hide";
"recoveryPasswordHidePermanently" = "Hide Recovery Password Permanently";
"hide_recovery_password_modal_warning_1" = "Without your recovery password, you cannot load your account on new devices.";
"hide_recovery_password_modal_warning_2" = "We strongly recommend you save your recovery password in a safe and secure place before continuing.";
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2" = "Are you sure you want to permanently hide your recovery password on this device? This cannot be undone.";
"qrView" = "View QR";
"recoveryPasswordView" = "View Password";
"yes" = "Yes";
"qrNotRecoveryPassword" = "This QR code does not contain a Recovery Password";
//Settings
"view" = "View";
"settings_scan_qr_code_tab_title" = "Scan";
"settings_view_my_qr_code_explanation" = "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.";
"qrNotAccountId" = "This QR code does not contain an Account ID.";
"lockApp" = "Lock App";
"accountIdYours" = "Your Account ID";
"accountIDCopy" = "Copy Account ID";
//Start Conversation
"qrYoursDescription" = "Friends can message you by scanning your QR code.";
"start_conversation_screen_title" = "Start Conversation";
"invite_a_friend_explanation" = "Invite your friend to chat with you on Session by sharing your Account ID with them";
"accountIdEnter" = "Enter Account ID";
"accountIdOrOnsEnter" = "Enter Account ID or ONS";
"new_message_screen_enter_account_id_explanation" = "Start a new conversation by entering your friend's Account ID, ONS or scanning their QR code.";
"accountIdErrorInvalid" = "This Account ID is invalid. Please check and try again.";
"new_message_screen_error_msg_unrecognized_ons" = "We couldnt recognize this ONS. Please check and try again.";
"onsErrorUnableToSearch" = "We were unable to search for this ONS. Please try again later.";
//General
"attachmentsNa" = "N/A";
"search" = "Search";
"messageRequestsAcceptDescription" = "Sending a message to this user will automatically accept their message request and reveal your Account ID.";
"sessionConversations" = "Conversations";