/* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Allegato"; /* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Didascalia"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipo file: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Dimensione: %@"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Limite caratteri raggiunto"; /* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Invia"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Allegato"; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Errore nell'invio dell'allegato"; /* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Impossibile convertire l'immagine."; /* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Impossibile elaborare il video."; /* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Impossibile elaborare l'immagine."; /* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Impossibile rimuovere i metadati dall'immagine."; /* Attachment error message for image attachments which could not be resized */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Impossibile ridimensionare l'immagine."; /* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */ "ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Allegato troppo pesante."; /* Attachment error message for attachments with invalid data */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "L'allegato contiene contenuti non validi."; /* Attachment error message for attachments with an invalid file format */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Il formato dell'allegato non è valido."; /* Attachment error message for attachments without any data */ "ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "L'allegato è vuoto."; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Selezione del documento non riuscita."; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Crea un archivio compresso di questo file o cartella e prova a inviare quello."; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "File non supportato"; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Messaggio vocale"; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blocca"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Bloccare %@?"; /* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Sbloccare %@?"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Sblocca"; /* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ è stato bloccato."; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Utente bloccato"; /* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ è stato sbloccato."; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Gli utenti bloccati non potranno chiamarti o inviarti messaggi."; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "Fatto"; /* Button text to enable batch selection mode */ "BUTTON_SELECT" = "Seleziona"; /* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */ "CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "Cerco..."; /* keyboard toolbar label when no messages match the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Nessun risultato"; /* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 risultato"; /* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */ "CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d di %d risultati"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blocca questo utente "; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Silenzia"; /* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */ "CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Cerca nella conversazione"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Sposta e ridimensiona"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Potrebbe richiedere alcuni minuti."; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Ottimizzazione database"; /* The present; the current time. */ "DATE_NOW" = "Ora"; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Messaggi effimeri"; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Modifica gruppo"; /* Label indicating media gallery is empty */ "GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Non hai media in questa conversazione."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Carico media più recenti..."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Carico media meno recenti…"; /* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Errore nel recupero della GIF richiesta. Verifica che la connessione sia attiva."; /* Generic error displayed when picking a GIF */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Si è verificato un errore sconosciuto."; /* Shown when selected GIF couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Impossibile selezionare GIF"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Inserisci la tua ricerca."; /* Indicates that an error occurred while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Errore. Tocca per riprovare."; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Nessun risultato."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Gruppo creato."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ fa ora parte del gruppo. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha abbandonato il gruppo. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ è stato rimosso dal gruppo. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ sono stati rimossi dal gruppo. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "Il titolo ora è '%@'. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Gruppo aggiornato."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Hai abbandonato il gruppo."; /* No comment provided by engineer. */ "YOU_WERE_REMOVED" = " Sei stato rimosso dal gruppo. "; /* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */ "IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Non puoi condividere più di %@ elementi."; /* alert title */ "IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Selezione allegato non riuscita."; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "File audio non valido."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abbandona"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abbandona gruppo"; /* nav bar button item */ "MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Tutti i media"; /* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Elimina %d messaggi"; /* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Elimina messaggio"; /* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */ "MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ il %@"; /* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */ "MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@"; /* Short sender label for media sent by you */ "MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Tu"; /* Section header in media gallery collection view */ "MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Questo mese"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Invio non riuscito."; /* status message for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "Letto"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Invio in corso..."; /* status message for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "Inviato"; /* status message while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Carico…"; /* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */ "NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ su %@"; /* Label for 1:1 conversation with yourself. */ "NOTE_TO_SELF" = "Note personali"; /* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */ "NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Potresti aver ricevuto messaggi mentre il tuo %@ si riavviava."; /* No comment provided by engineer. */ "BUTTON_OK" = "OK"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha disabilitato i messaggi effimeri."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha impostato il timer dei messaggi effimeri su %@."; /* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */ "PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Impossibile scattare foto."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Impossibile scattare foto."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Configurazione fotocamera non riuscita."; /* label for system photo collections which have no name. */ "PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Album senza nome"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Segna come letto"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Rispondi"; /* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */ "SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Identificati per aprire Session."; /* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autenticazione fallita"; /* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */ "SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Scartare media?"; /* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */ "SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Scarta media"; /* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */ "SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (predefinito)"; /* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */ "SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Suono messaggio"; /* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */ "SOUNDS_NONE" = "Nessuno"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ giorni"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@g"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ ore"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minuti"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ secondi"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ giorno"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ ora"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuto"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ settimana"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ settimane"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@sett"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Annulla"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Elimina"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Messaggio vocale"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Tieni premuto per registrare un messaggio vocale."; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Messaggio vocale"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Hai disabilitato i messaggi effimeri."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Hai impostato il timer dei messaggi effimeri su %@."; // MARK: - Session "continue_2" = "Continua"; "copy" = "Copia"; "invalid_url" = "URL non valido"; "next" = "Avanti"; "share" = "Condividi"; "invalid_session_id" = "Session ID non valido"; "cancel" = "Annulla"; "your_session_id" = "Il tuo Session ID"; "vc_landing_title_2" = "La tua sessione inizia qui..."; "vc_landing_register_button_title" = "Crea Session ID"; "vc_landing_restore_button_title" = "Continua la tua sessione"; "vc_landing_link_button_title" = "Collega un dispositivo"; "view_fake_chat_bubble_1" = "Che cos'è Session?"; "view_fake_chat_bubble_2" = "È un'app di messaggistica decentralizzata e cifrata"; "view_fake_chat_bubble_3" = "Quindi non raccoglie le mie informazioni personali o i metadati delle mie conversazioni? Come funziona?"; "view_fake_chat_bubble_4" = "Utilizzando una combinazione di instradamento anonimo avanzato e tecnologie di cifratura end-to-end."; "view_fake_chat_bubble_5" = "Gli amici veri non lasciano che i propri amici utilizzino app di messaggistica compromesse. Non c'è di che."; "vc_register_title" = "Ecco il tuo Session ID"; "vc_register_explanation" = "Il tuo Session ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su Session. Senza alcun legame con la tua vera identità, il Session ID è progettato per essere totalmente anonimo e privato."; "vc_restore_title" = "Ripristina il tuo account"; "vc_restore_explanation" = "Inserisci la frase di recupero che ti è stata data quando ti sei registrato per ripristinare il tuo account."; "vc_restore_seed_text_field_hint" = "Inserisci la tua frase di recupero"; "vc_link_device_title" = "Collega un dispositivo"; "vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR"; "vc_display_name_title_2" = "Scegli il tuo nome"; "vc_display_name_explanation" = "Questo sarà il tuo nome quando usi Session. Può essere il tuo vero nome, uno pseudonimo o quello che ti pare."; "vc_display_name_text_field_hint" = "Inserisci un nome"; "vc_display_name_display_name_missing_error" = "Scegli un nome"; "vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Inserisci un nome più breve"; "vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Consigliato"; "vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Scegli un'opzione"; "vc_home_empty_state_message" = "Non hai ancora nessun contatto"; "vc_home_empty_state_button_title" = "Inizia una sessione"; "vc_seed_title" = "La tua frase di recupero"; "vc_seed_title_2" = "Ecco la tua frase di recupero"; "vc_seed_explanation" = "La tua frase di recupero è la chiave principale per il tuo Session ID: puoi usarla per ripristinare il Session ID se perdi l'accesso al tuo dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non condividerla con nessuno."; "vc_seed_reveal_button_title" = "Tieni premuto per rivelare"; "view_seed_reminder_subtitle_1" = "Proteggi il tuo account salvando la frase di recupero"; "view_seed_reminder_subtitle_2" = "Tocca e tieni premute le parole redatte per rivelare la tua frase di recupero, poi salvala in un posto sicuro per proteggere il tuo Session ID."; "view_seed_reminder_subtitle_3" = "Assicurati di salvare la tua frase di recupero in un luogo sicuro"; "vc_path_title" = "Percorso"; "vc_path_explanation" = "Session nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi attraverso cui la tua connessione sta passando al momento:"; "vc_path_device_row_title" = "Tu"; "vc_path_guard_node_row_title" = "Nodo di entrata"; "vc_path_service_node_row_title" = "Nodo di servizio"; "vc_path_destination_row_title" = "Destinazione"; "vc_path_learn_more_button_title" = "Per saperne di più"; "vc_create_private_chat_title" = "Nuovo messaggio"; "vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Inserisci il Session ID"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR"; "vc_enter_public_key_explanation" = "Inizia una nuova conversazione inserendo il Session ID di qualcuno o condividendo con loro il tuo Session ID."; "vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "La Sessione ha bisogno dell'accesso alla fotocamera per scansionare i codici QR"; "vc_create_closed_group_title" = "Crea gruppo"; "vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Inserisci un nome per il gruppo"; "vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Non hai ancora nessun contatto"; "vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Inserisci un nome per il gruppo"; "vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Inserisci un nome gruppo più breve"; "vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Un gruppo chiuso non può avere più di 100 membri"; "vc_join_public_chat_title" = "Unisciti alla comunità"; "vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL comunità"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR"; "vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Inserisci l'URL della comunità"; "vc_settings_title" = "Impostazioni"; "vc_group_settings_title" = "Impostazioni gruppo"; "vc_settings_display_name_missing_error" = "Scegli un nome visualizzare"; "vc_settings_display_name_too_long_error" = "Scegli un nome più breve"; "vc_settings_privacy_button_title" = "Privacy"; "vc_settings_notifications_button_title" = "Notifiche"; "vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Frase di recupero"; "vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Elimina dati"; "vc_qr_code_title" = "Codice QR"; "vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Visualizza il mio codice QR"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Scansiona il codice QR di un altro utente per avviare una conversazione"; "vc_view_my_qr_code_explanation" = "Questo è il tuo codice QR. Gli altri utenti possono scansionarlo per iniziare una sessione con te."; // MARK: - Not Yet Translated "fast_mode_explanation" = "Riceverai notifiche di nuovi messaggi in modo affidabile e immediato utilizzando i server di notifica di Apple."; "fast_mode" = "Modalità veloce"; "slow_mode_explanation" = "Session controllerà di tanto in tanto la presenza di nuovi messaggi in background."; "slow_mode" = "Modalità lenta"; "vc_pn_mode_title" = "Notifiche messaggi"; "vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Frase di recupero"; "vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Vai su Impostazioni → Frase di recupero sul tuo altro dispositivo per mostrare il tuo codice QR."; "vc_enter_recovery_phrase_title" = "Frase di recupero"; "vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Per collegare il tuo dispositivo, inserisci la frase di recupero che ti è stata data quando ti sei registrato."; "vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Inserisci Session ID o nome ONS"; "admin_group_leave_warning" = "Perché sei il creatore di questo gruppo sarà eliminato per tutti. Questo non può essere annullato."; "vc_join_open_group_suggestions_title" = "Oppure unisciti a uno di questi..."; "vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Invita un Amico"; "copied" = "Copiato"; "vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Copia Session ID"; "vc_conversation_input_prompt" = "Messaggio"; "vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Scorri per annullare"; "modal_download_attachment_title" = "Ti fidi di %@?"; "modal_download_attachment_explanation" = "Vuoi scaricare i media inviati da %@?"; "modal_download_button_title" = "Scarica"; "modal_open_url_title" = "Aprire URL?"; "modal_open_url_explanation" = "Vuoi aprire %@?"; "modal_open_url_button_title" = "Apri"; "modal_copy_url_button_title" = "Copia link"; "modal_blocked_title" = "Sbloccare %@?"; "modal_blocked_explanation" = "Vuoi sbloccare %@?"; "modal_blocked_button_title" = "Sblocca"; "modal_link_previews_title" = "Abilitare anteprime dei link?"; "modal_link_previews_explanation" = "Abilitare le anteprime dei link farà mostrare delle anteprime per gli URL che invii e ricevi. Questo può essere utile, ma Session dovrà contattare i siti web collegati per generare le anteprime. Puoi sempre disabilitare le anteprime dei link nelle impostazioni di Session."; "modal_link_previews_button_title" = "Abilita"; "vc_share_title" = "Condividi con Session"; "vc_share_loading_message" = "Preparo allegati..."; "vc_share_sending_message" = "Invio..."; "vc_share_link_previews_unsecure" = "Anteprima non caricata: il link non è sicuro"; "vc_share_link_previews_error" = "Impossibile caricare l'anteprima"; "vc_share_link_previews_disabled_title" = "Anteprime dei link disabilitate"; "vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Abilitare le anteprime dei link farà mostrare delle anteprime per gli URL che invii e ricevi. Questo può essere utile, ma Session dovrà contattare i siti web collegati per generare le anteprime.\n\nPuoi abilitare le anteprime dei link nelle impostazioni di Session."; "view_open_group_invitation_description" = "Apri invito di gruppo"; "vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Aggiungi membri"; "modal_send_seed_title" = "Attenzione"; "modal_send_seed_explanation" = "Questa è la tua frase di recupero. Se la invii a qualcuno, quella persona avrà accesso totale al tuo account."; "modal_send_seed_send_button_title" = "Invia"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notifica solo per le menzioni"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "Se abilitato, verrai notificato solo per i messaggi che ti menzionano."; "view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notificando solo per le menzioni"; "message_deleted" = "Questo messaggio è stato eliminato"; "delete_message_for_me" = "Elimina solo per me"; "delete_message_for_everyone" = "Elimina per tutti"; "delete_message_for_me_and_recipient" = "Elimina per me e %@"; "context_menu_reply" = "Rispondi"; "context_menu_save" = "Salva"; "context_menu_ban_user" = "Bandisci utente"; "context_menu_ban_and_delete_all" = "Bandisci ed elimina tutto"; "context_menu_ban_user_error_alert_message" = "Impossibile bandire l'utente"; "accessibility_expanding_attachments_button" = "Aggiungi allegati"; "accessibility_gif_button" = "Gif"; "accessibility_document_button" = "Documento"; "accessibility_library_button" = "Libreria foto"; "accessibility_camera_button" = "Fotocamera"; "accessibility_main_button_collapse" = "Comprimi opzioni allegato"; "invalid_recovery_phrase" = "Frase di recupero non valida"; "DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Chiudi"; /* Button text which opens the settings app */ "OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Impostazioni"; "call_outgoing" = "Hai chiamato %@"; "call_incoming" = "%@ ti ha chiamato"; "call_missed" = "Chiamata persa da %@"; "APN_Message" = "Hai ricevuto un nuovo messaggio"; "APN_Collapsed_Messages" = "Hai %@ nuovi messaggi."; "PIN_BUTTON_TEXT" = "Fissa"; "UNPIN_BUTTON_TEXT" = "Togli"; "modal_call_missed_tips_title" = "Chiamata persa"; "modal_call_missed_tips_explanation" = "Chiamata persa da '%@' perché era necessario abilitare l'autorizzazione \"Chiamate vocali e video\" nelle impostazioni di privacy."; "media_saved" = "Media salvato da %@."; "screenshot_taken" = "%@ ha acquisito una schermata."; "SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Contatti e gruppi"; "SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Messaggi"; "MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Richieste di messaggi"; "MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Nessuna richiesta in sospeso"; "MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Cancella tutto"; "MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Confermi di voler eliminare tutte le richieste e gli inviti ai gruppi?"; "MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "Cancella"; "MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Vuoi eliminare questa richiesta?"; "MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Vuoi bloccare questo contatto?"; "MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "Se mandi un messaggio a questo utente, accetterai automaticamente la sua richiesta e rivelerai il tuo Session ID."; "MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "La tua richiesta di messaggio è stata accettata."; "MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "Hai una nuova richiesta di messaggio"; "TXT_HIDE_TITLE" = "Nascondi"; "TXT_DELETE_ACCEPT" = "Accetta"; "TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "Blocca utente"; "ALERT_ERROR_TITLE" = "Errore"; "modal_call_permission_request_title" = "Permessi di chiamata necessari"; "modal_call_permission_request_explanation" = "Puoi concedere l'autorizzazione alle \"Chiamate vocali e video\" nelle impostazioni di privacy."; "DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Ops, si è verificato un errore"; "DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Riprova più tardi"; "LOADING_CONVERSATIONS" = "Carico conversazioni..."; "DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Si è verificato un errore durante l'ottimizzazione del database\n\nPuoi esportare il resoconto per aiutare a risolvere l'errore o puoi ripristinare il tuo dispositivo\n\nAttenzione: ripristinare il tuo dispositivo comporterà la perdita di tutti i dati più vecchi di due settimane"; "RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Qualcosa è andato storto. Controlla la tua frase di recupero e riprova."; "RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Sembra che tu non abbia inserito abbastanza parole. Controlla la tua frase di recupero e riprova."; "RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Sembra che manchi l'ultima parola della tua frase di recupero. Controlla cosa hai inserito e riprova."; "RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "Sembra ci sia una parola non valida nella tua frase di recupero. Controlla cosa hai inserito e riprova."; "RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Non è stato possibile verificare la tua frase di recupero. Controlla cosa hai inserito e riprova."; /* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */ "SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Impossibile accedere all'autenticazione."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autenticazione fallita."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Troppi tentativi di autenticazione falliti. Riprova più tardi."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni di iOS per poter usare il blocco schermo."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni di iOS per poter usare il blocco schermo."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni di iOS per poter usare il blocco schermo."; /* Label for the button to send a message */ "SEND_BUTTON_TITLE" = "Invia"; /* Generic text for button that retries whatever the last action was. */ "RETRY_BUTTON_TEXT" = "Riprova"; /* notification action */ "SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Mostra chat"; /* notification body */ "SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Invio del tuo messaggio non riuscito."; "INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "Controlla il Session ID e riprova."; "INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "Controlla la frase di recupero e riprova."; "MEDIA_TAB_TITLE" = "Media"; "DOCUMENT_TAB_TITLE" = "Documenti"; "DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "Non hai alcun documento in questa conversazione."; "DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Carico il documento più recente…"; "DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Carico il documento meno recente…"; /* The name for the emoji category 'Activities' */ "EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Attività"; /* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */ "EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Animali e natura"; /* The name for the emoji category 'Flags' */ "EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Bandiere"; /* The name for the emoji category 'Food & Drink' */ "EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Cibi e bevande"; /* The name for the emoji category 'Objects' */ "EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Oggetti"; /* The name for the emoji category 'Recents' */ "EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Usate di recente"; /* The name for the emoji category 'Smileys & People' */ "EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Faccine e persone"; /* The name for the emoji category 'Symbols' */ "EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Simboli"; /* The name for the emoji category 'Travel & Places' */ "EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Viaggi e luoghi"; "EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ ha reagito al messaggio con %@."; "EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "E 1 altro ha reagito con %@ a questo messaggio."; "EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "E %@ altri hanno reagito con %@ a questo messaggio."; "EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Rallenta! Hai inviato troppe reazioni. Riprova fra poco."; /* New conversation screen*/ "vc_new_conversation_title" = "Nuova conversazione"; "CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "Crea"; "JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "Unisciti"; "PRIVACY_TITLE" = "Privacy"; "PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "Sicurezza dello schermo"; "PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "Blocca Session"; "PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "Richiedi Touch ID, Face ID o il tuo codice di accesso per sbloccare Session."; "PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "Conferme di lettura"; "PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Conferme di lettura"; "PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Invia la conferma di lettura nelle chat uno a uno."; "PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "Indicatori di scrittura"; "PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Indicatori di scrittura"; "PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Visualizza e condividi gli indicatori di digitazione nelle conversazioni uno a uno."; "PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Anteprime dei link"; "PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Invia le anteprime dei link"; "PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Genera le anteprime dei link per gli URL supportati."; "PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Chiamate (beta)"; "PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Chiamate vocali e video"; "PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Abilita chiamate vocali e video da e verso gli altri utenti."; "PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Chiamate vocali e video (beta)"; "PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "Il tuo indirizzo IP è visibile al tuo interlocutore e a un server della Oxen Foundation nel corso delle chiamate beta. Vuoi abilitare le chiamate vocali e video?"; "NOTIFICATIONS_TITLE" = "Notifiche"; "NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Strategia di notifica"; "NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Usa la modalità veloce"; "NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Riceverai le notifiche dei nuovi messaggi in modo affidabile e immediato utilizzando i server di notifica di Apple."; "NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Vai alle impostazioni di notifica del dispositivo"; "NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Stile notifiche"; "NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Suono"; "NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Suono quando l'app è aperta"; "NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Contenuto notifiche"; "NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Le informazioni mostrate nelle notifiche."; "NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Nome e contenuto"; "NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Solo il nome"; "NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Nessun nome o contenuto"; "CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Conversazioni"; "CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "Sfoltitura dei messaggi"; "CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "Sfoltisci comunità"; "CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "Elimina i messaggi più vecchi di 6 mesi nelle comunità che hanno più di 2.000 messaggi."; "CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "Messaggi vocali"; "CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "Riproduci automaticamente i messaggi vocali"; "CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "Riproduci automaticamente i messaggi vocali consecutivi."; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "Contatti bloccati"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "Non hai contatti bloccati."; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "Sblocca"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "Vuoi sbloccare %@?"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "questo contatto"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "Vuoi sbloccare %@"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "e %@?"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "e %d altri?"; "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Sblocca"; "APPEARANCE_TITLE" = "Aspetto"; "APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "Temi"; "APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "Colore primario"; "APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "Come stai?"; "APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "Sto bene, grazie. Tu?"; "APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "Sto benissimo, grazie."; "APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "Modalità notte automatica"; "APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "Utilizza le impostazioni di sistema"; "HELP_TITLE" = "Aiuto"; "HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Segnala un errore"; "HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Esporta i tuoi resoconti, poi carica il file attraverso il Supporto di Session."; "HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Esporta i resoconti"; "HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Traduci Session"; "HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Dicci la tua opinione"; "HELP_FAQ_TITLE" = "Domande frequenti"; "HELP_SUPPORT_TITLE" = "Assistenza"; "modal_clear_all_data_title" = "Elimina tutti i dati"; "modal_clear_all_data_explanation" = "Questo eliminerà definitivamente i tuoi messaggi e contatti. Vorresti cancellare solo questo dispositivo o eliminare anche i tuoi dati dalla rete?"; "modal_clear_all_data_explanation_2" = "Sei sicuro di voler eliminare i tuoi dati dalla rete? Se continui, non potrai più recuperare i tuoi messaggi o i contatti."; "modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Cancella solo il dispositivo"; "modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Cancella dispositivo e rete"; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Dati non eliminati da 1 nodo di servizio. ID nodo di servizio: %@."; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Dati non eliminati da %@ nodi di servizio. ID nodi di servizio: %@."; "modal_clear_all_data_confirm" = "Cancella"; "modal_seed_title" = "La tua frase di recupero"; "modal_seed_explanation" = "Puoi usare la tua frase di recupero per recuperare il tuo account o collegare un dispositivo."; "modal_permission_explanation" = "Session ha bisogno dell'accesso a %@ per continuare. Puoi consentire l'accesso nelle impostazioni di iOS."; "modal_permission_settings_title" = "Impostazioni"; "modal_permission_camera" = "Fotocamera"; "modal_permission_microphone" = "Microfono"; "modal_permission_library" = "Libreria"; "DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "No"; "DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "No"; "COPY_GROUP_URL" = "Copia l'URL del gruppo"; "NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contatti"; "GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "Scegli almeno 1 membro del gruppo"; "GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "Attendi mentre il gruppo viene creato..."; "GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "Impossibile creare il gruppo"; "GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "Verifica la tua connessione di rete e riprova."; "GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "Impossibile aggiornare il gruppo"; "GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "Non puoi abbandonare durante l'aggiunta o la rimozione di altri membri."; "GROUP_ACTION_REMOVE" = "Rimuovi"; "GROUP_TITLE_MEMBERS" = "Membri"; "GROUP_TITLE_FALLBACK" = "Gruppo"; "DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "Puoi inviare messaggi a ID nascosti solo da dentro a una comunità"; "DM_ERROR_INVALID" = "Controlla il Session ID o il nome ONS e riprova"; "COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Controlla l'URL inserito e riprova."; "COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Impossibile unirsi"; "DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Messaggi effimeri"; "DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Tipo di eliminazione"; "DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Scomparsa dopo lettura"; "DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "I messaggi vengono eliminati dopo che sono stati letti."; "DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Scomparsa dopo invio"; "DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "I messaggi vengono eliminati dopo che sono stati inviati."; "DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Timer"; "DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Imposta"; "DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti di questa conversazione."; "DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti di questa conversazione.\nSolo gli amministratori possono modificarla."; /* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */ "DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ ha impostato il timer dei messaggi effimeri a %@ che sono stati %@"; "DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ ha modificato il timer dei messaggi effimeri a %@ che sono stati %@"; /* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The '%@' will be the participants name. */ "DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ ha disattivato i messaggi effimeri"; /* context_menu_info */ "context_menu_info" = "Info"; /* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */ "DATABASE_STARTUP_FAILED" = "Si è verificato un errore durante l'apertura del database\n\nPuoi esportare il resoconto per aiutare a risolvere l'errore o puoi provare a ripristinare il tuo dispositivo\n\nAttenzione: ripristinare il tuo dispositivo comporterà la perdita di tutti i dati più vecchi di due settimane"; /* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */ "APP_STARTUP_TIMEOUT" = "L'app ci sta mettendo molto ad aprirsi\n\nPuoi continuare ad aspettare che si apra, esportare il resoconto per aiutare a risolvere il problema o provare a chiudere e riaprire l'app."; /* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */ "APP_STARTUP_EXIT" = "Esci"; /* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */ "DATABASE_RESTORE_FAILED" = "Si è verificato un errore durante l'apertura del database\n\nPuoi esportare e condividere il resoconto per aiutare a risolvere il problema, ma per continuare a usare Session potresti aver bisogno di reinstallare l'app."; /* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */ "QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Messaggio originale non trovato."; /* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */ "EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Mostra meno"; /* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */ "PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "Richieste di messaggi"; /* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */ "PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "Richieste di messaggi di comunità"; /* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */ "PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Consenti richieste di messaggi da conversazioni di comunità."; /* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */ "MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Potrai inviare messaggi vocali e allegati una volta che il destinatario avrà approvato questa richiesta."; /* State of a message while it's still in the process of being sent */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Invio"; /* State of a message once it has been sent */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Inviato"; /* State of a message after the recipient has read the message */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Letto"; /* State of a message if it failed to be sent */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Invio non riuscito"; /* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */ "MESSAGE_INFO_SENT" = "Inviato"; /* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */ "MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Ricevuto"; /* Title of the message information screen describing the sender of the message */ "MESSAGE_INFO_FROM" = "Da"; /* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */ "ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "ID file"; /* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */ "ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "Tipo file"; /* Title of the message information screen describing the size of the attachment */ "ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "Dimensione file"; /* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */ "ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Risoluzione"; /* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */ "ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Durata"; /* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Sincronizzazione fallita"; /* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */ "MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Sincronizzazione"; /* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */ "MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Invio del messaggio non riuscito"; /* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */ "MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Sincronizzazione del messaggio suoi tuoi altri dispositivi non riuscita"; /* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */ "delete_message_for_me_and_my_devices" = "Elimina da tutti i miei dispositivi"; /* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */ "context_menu_resend" = "Invia di nuovo"; /* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */ "context_menu_resync" = "Sincronizza di nuovo"; /* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */ "GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Cerca GIF?"; /* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */ "GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session si connetterà a Giphy per fornire i risultati di ricerca. Non avrai la totale protezione dei metadati quando invierai GIF."; /* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */ "message_info_title" = "Info messaggio"; /* Action to mute a conversation in the swipe menu */ "mute_button_text" = "Silenzia"; /* Action in the swipe menu to unmute a conversation */ "unmute_button_text" = "Riattiva"; /* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */ "MARK_AS_READ" = "Segna come letta"; /* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */ "MARK_AS_UNREAD" = "Segna come non letta"; /* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */ "leave_group_confirmation_alert_title" = "Abbandona gruppo"; /* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */ "leave_community_confirmation_alert_title" = "Abbandona comunità"; /* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */ "leave_community_confirmation_alert_message" = "Vuoi abbandonare %@?"; /* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */ "group_you_leaving" = "Abbandono..."; /* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */ "group_leave_error" = "Abbandono del gruppo non riuscito!"; /* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */ "group_unable_to_leave" = "Impossibile abbandonare il gruppo, riprova"; /* Title in the confirmation modal to delete a group */ "delete_group_confirmation_alert_title" = "Elimina gruppo"; /* Message in the confirmation modal to delete a group */ "delete_group_confirmation_alert_message" = "Vuoi eliminare %@?"; /* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */ "delete_conversation_confirmation_alert_title" = "Elimina conversazione"; /* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */ "delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Vuoi eliminare la tua conversazione con %@?"; /* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */ "hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "Nascondi Note personali"; /* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */ "hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Vuoi nascondere %@?"; /* Title in the modal for updating the users profile display picture */ "update_profile_modal_title" = "Imposta foto profilo"; /* Save action in the modal for updating the users profile display picture */ "update_profile_modal_save" = "Salva"; /* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */ "update_profile_modal_remove" = "Rimuovi"; /* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */ "update_profile_modal_remove_error_title" = "Impossibile rimuovere la foto profilo"; /* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */ "update_profile_modal_max_size_error_title" = "Dimensione massima del file superata"; /* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */ "update_profile_modal_max_size_error_message" = "Seleziona una foto meno pesante e riprova"; /* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */ "update_profile_modal_error_title" = "Impossibile aggiornare il profilo"; /* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */ "update_profile_modal_error_message" = "Controlla la tua connessione e riprova"; /* Placeholder when entering a nickname for a contact */ "CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Inserisci un nome"; /* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */ "UNREAD_MESSAGES" = "Messaggi non letti"; /* Empty state for a conversation */ "CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "Non hai messaggi da %@. Invia un messaggio per iniziare una conversazione!"; /* Empty state for a read-only conversation */ "CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "Non ci sono messaggi in %@."; /* Empty state for the 'Note to Self' conversation */ "CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "Non hai messaggi in %@."; /* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */ "COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ ha disattivato le richieste di messaggi dalle comunità, quindi non puoi inviare un messaggio."; /* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */ "USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Alcuni dei tuoi dispositivi stanno utilizzando una versione obsoleta. La sincronizzazione potrebbe essere inaffidabile finché non vengono aggiornati."; /* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */ "LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "Si è verificato un errore durante il tentativo di caricare la tua password di recupero.\n\nEsporta il resoconto, poi carica il file attraverso il Supporto di Session per aiutare a risolvere il problema."; /* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */ "FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "Si è verificato un errore durante l'archiviazione del messaggio in uscita per l'invio, potresti dover riavviare l'app prima di poter inviare i messaggi."; /* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */ "database_inaccessible_error" = "C'è un problema nell'apertura del database. Riavvia l'app e riprova."; /* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti di questa conversazione."; /* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "I messaggi spariscono dopo essere stati inviati."; /* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */ "YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "Hai impostato il timer dei messaggi per farli scomparire %@ dopo che sono stati %@"; /* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */ "YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "Hai modificato il timer dei messaggi per farli scomparire %@ dopo che sono stati %@"; /* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */ "YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "Hai disattivato i messaggi effimeri"; /* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */ "DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Originale"; /* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */ "DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "La versione originale dei messaggi effimeri."; /* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */ "DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ sta usando un client obsoleto. I messaggi effimeri potrebbero non funzionare come previsto."; /* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */ "DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "Stai provando ad aggiornare da una versione che non supporta più aggiornamenti\n\nPer continuare a usare Session devi ripristinare il tuo dispositivo\n\nAttenzione: ripristinare il tuo dispositivo comporterà la perdita di tutti i dati più vecchi di due settimane"; /* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */ "DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "letti"; /* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */ "DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "inviati"; /* The current state for the legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_LEGACY" = "Scompaiono dopo - %@"; /* The current state for the disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_READ" = "Scompaiono dopo lettura - %@"; /* The current state for the disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_SEND" = "Scompaiono dopo invio - %@"; /* The subtitle describing the current legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a duration */ "DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_LEGACY" = "Scompaiono dopo: %@"; /* The subtitle describing the current disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a duration */ "DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_READ" = "Scompaiono dopo lettura: %@"; /* The subtitle describing the current disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a duration */ "DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_SEND" = "Scompaiono dopo invio: %@"; /* An informational message displayed when the name of a group is changed, the '%@' will be the updated name. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED_TO" = "Il nome del gruppo è ora %@."; /* An informational message displayed when the name of a group is changed. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED" = "Nome del gruppo aggiornato."; /* An informational message displayed when the display picture of a group is changed. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Immagine del gruppo aggiornata."; /* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group."; /* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group."; /* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group."; /* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "Hanno rimosso %@ dal gruppo."; /* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "Hanno rimosso %@ e %@ dal gruppo."; /* An informational message displayed when multiple members were removed from the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members removed. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "Hanno rimosso %@ e %@ altri dal gruppo."; /* An informational message displayed when a member leaves the group. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ ha lasciato il gruppo."; /* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ è ora amministratore."; /* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ e %@ sono ora amministratori."; /* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ e %@ altri sono ora amministratori."; /* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "%@ ti ha rimosso."; /* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */ "MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Confermi di voler eliminare questo invito al gruppo?"; /* Description of a confirmation prompt when blocking an invitation to join a group conversation. The '%@' will be replaced with the name of the user that sent the invitation. */ "MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Confermi di voler bloccare %@? Gli utenti bloccati non possono inviarti richieste di messaggi, inviti ai gruppi o chiamarti."; /* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ ti ha invitato a unirti a %@."; /* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */ "group_unable_to_delete" = "Impossibile eliminare il gruppo, riprova."; /* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */ "GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "Inviando un messaggio a questo gruppo accetterai automaticamente l'invito."; /* An error indicating we were unable to retrieve the required data for some reason. */ "ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "C'è un problema con il recupero dei dati richiesti. RIprova più tardi."; /* A title for the list of group members. */ "GROUP_MEMBERS" = "Membri del gruppo"; /* The status for a group member while their invite is being sent. */ "GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Invio invito"; /* The status for a group member while their invite is pending. */ "GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Invito inviato"; /* The status for a group member if their invitation failed to send. */ "GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "Invito fallito"; /* The status for a group admin while their invite is being sent. */ "GROUP_ADMIN_STATUS_SENDING" = "Invio promozione ad amministratore"; /* The status for a group admin while their invite is pending. */ "GROUP_ADMIN_STATUS_SENT" = "Promozione ad amministratore inviata"; /* The status for a group admin if their invitation failed to send. */ "GROUP_ADMIN_STATUS_FAILED" = "Promozione ad amministratore fallita"; /* A title for the modal to edit the group display picture. */ "EDIT_GROUP_DISPLAY_PICTURE" = "Imposta immagine del gruppo"; /* Error message when trying to update the display picture. */ "EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR" = "Impossibile aggiornare l'immagine."; /* Error message when trying to remove the display picture. */ "EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR_REMOVE" = "Impossibile rimuovere l'immagine."; /* Placeholder text for editing the name of a group. */ "EDIT_GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Inserisci nome del gruppo"; /* Error message when the edited name of a group is empty. */ "EDIT_GROUP_NAME_ERROR_MISSING" = "Scegli un nome per il gruppo."; /* Error message when the edited name of a group is too long. */ "EDIT_GROUP_NAME_ERROR_LONG" = "Scegli un nome più breve."; /* Placeholder text for editing the description of a group. */ "EDIT_GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Inserisci descrizione del gruppo"; /* Error message when the edited description of a group is too long. */ "EDIT_GROUP_DESCRIPTION_ERROR_LONG" = "Scegli una descrizione più breve."; /* Error message when the user attempts to remove an admin from a group. */ "EDIT_GROUP_MEMBERS_ERROR_REMOVE_ADMIN" = "Gli amministratori non possono essere rimossi"; /* A title for the button to send invites for members to join groups. */ "GROUP_ACTION_INVITE" = "Invita"; /* A title for the button to send invites to contacts to join groups. */ "GROUP_ACTION_INVITE_CONTACTS" = "Invita contatti"; /* Text which appears when all of the users contacts are already part of the group they want to invite contacts to. */ "GROUP_ACTION_INVITE_EMPTY_STATE" = "Non hai altri contatti."; /* A toast which indicates that a single invitation to join the group is being sent. */ "GROUP_ACTION_INVITE_SENDING" = "Invio invito"; /* A toast which indicates that multiple invitations to join the group are being sent. */ "GROUP_ACTION_INVITE_SENDING_MULTIPLE" = "Invio inviti"; /* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Impossibile invitare %@ su %@"; /* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Impossibile invitare %@ e %@ su %@"; /* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Impossibile invitare %@ e %@ altri su %@"; /* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_ADMINS" = "Promuovi amministratori"; /* A title for the button to send promotions to members of a group. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promuovi"; /* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "Non ci sono più membri in questo gruppo."; /* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group is being sent. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING" = "Invio promozione"; /* A toast which indicates that multiple promotions to admin within a group are being sent. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING_MULTIPLE" = "Invio promozioni"; /* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be promoted and the second '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_ONE" = "Impossibile promuovere %@ su %@"; /* A toast which indicates that two promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_TWO" = "Impossibile promuovere %@ e %@ su %@"; /* A toast which indicates multiple promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_MULTIPLE" = "Impossibile promuovere %@ e %@ altri su %@"; /* A warning shown at the top of a conversation to indicate that the conversation is a legacy group conversation which will stop functioning correctly on a certain date, the '%@' will be replaced with the date it will stop working. */ "LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "I gruppi sono stati aggiornati, crea un nuovo gruppo per aggiornare. Le vecchie funzionalità di gruppo smetteranno di funzionare da %@."; /* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */ "EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Aggiorna informazioni del gruppo"; /* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */ "EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Il nome e la descrizione del gruppo sono visibili a tutti i membri del gruppo."; /* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */ "EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Aggiorna nome del gruppo"; /* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */ "EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Il nome del gruppo è visibile a tutti i membri del gruppo."; /* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "Hai ricevuto un invito a unirti a %@."; /* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group."; /* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared."; /* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared."; /* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared."; /* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group."; /* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared."; /* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared."; /* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group."; /* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */ "GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared."; /* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */ "VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message."; /* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */ "FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting"; /* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */ "FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?"; /* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */ "FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?"; /* Title for button on a modal which confirms a change. */ "CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm"; /* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */ "DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@"; /* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation for legacy mode */ "DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_LEGACY" = "This setting applies to everyone in this conversation."; //Onboarding "onboardingBubbleWelcomeToSession" = "Welcome to Session"; "onboardingBubbleSessionIsEngineered" = "Session is engineered to protect your privacy."; "onboardingBubbleNoPhoneNumber" = "You don't even need a phone number to sign up."; "onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy" = "Creating an account is instant, free, and anonymous"; "onboardingBubblePrivacyInYourPocket" = "Privacy in your pocket."; "onboardingAccountCreate" = "Create account"; "onboardingAccountExists" = "I have an account"; "onboardingTosPrivacy" = "By using this service, you agree to our %@ and %@"; "terms_of_service" = "Terms of Service"; "privacy_policy" = "Privacy Policy"; "displayNameDescription" = "It can be your real name, an alias, or anything else you like — and you can change it any time."; "displayNameEnter" = "Enter a display name"; "displayNameNew" = "Pick a new display name"; "displayNameErrorNew" = "We were unable to load your display name. Please enter a new display name to continue."; "onboarding_recovery_password_title" = "Save your recovery password"; "onboarding_recovery_password_subtitle" = "Save your recovery password to make sure you don't lose access to your account."; "onboarding_recovery_password_explanation" = "Use your password to load your account on new devices. Make sure it is stored in a safe place — and don't share it with anyone."; "onboardingAccountCreated" = "Account Created"; "conversationsNone" = "You don't have any conversations yet"; "onboardingHitThePlusButton" = "Hit the plus button to start a chat, create a group, or join an official community!"; "onboarding_recovery_password_tab_explanation" = "Enter your recovery password to load your account. If you haven't saved it, you can find it in your app settings."; "recoveryPasswordEnter" = "Enter your recovery password"; "onboarding_load_account_title" = "Load Account"; "waitOneMoment" = "One moment please.."; "loadAccountProgressMessage" = "Loading your account"; "recoveryPasswordErrorMessageShort" = "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again."; "recoveryPasswordErrorMessageIncorrect" = "Some of the words in your Recovery Password are incorrect. Please check and try again."; "recoveryPasswordErrorMessageGeneric" = "Please check your Recovery Password and try again."; "urlOpen" = "Open URL"; "urlOpenBrowswer" = "This will open in your browser."; "onboardingMessageNotificationExplaination" = "There are two ways Session can notify you of new messages."; "sessionRecoveryPassword" = "Recovery Password"; "recovery_password_explanation_1" = "Use your recovery password to load your account on new devices."; "recovery_password_explanation_2" = "Your account cannot be recovered without your recovery password. Make sure it's stored somewhere safe and secure — and don't share it with anyone."; "recoveryPasswordHideRecoveryPassword" = "Hide Recovery Password"; "recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription" = "Permanently hide your recovery password on this device."; "hide" = "Hide"; "recoveryPasswordHidePermanently" = "Hide Recovery Password Permanently"; "hide_recovery_password_modal_warning_1" = "Without your recovery password, you cannot load your account on new devices."; "hide_recovery_password_modal_warning_2" = "We strongly recommend you save your recovery password in a safe and secure place before continuing."; "recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2" = "Are you sure you want to permanently hide your recovery password on this device? This cannot be undone."; "qrView" = "View QR"; "recoveryPasswordView" = "View Password"; "yes" = "Yes"; "qrNotRecoveryPassword" = "This QR code does not contain a Recovery Password"; //Settings "view" = "View"; "settings_scan_qr_code_tab_title" = "Scan"; "settings_view_my_qr_code_explanation" = "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you."; "qrNotAccountId" = "This QR code does not contain an Account ID."; "lockApp" = "Lock App"; //Start Conversation "accountIdYours" = "Your Account ID"; "qrYoursDescription" = "Friends can message you by scanning your QR code."; "start_conversation_screen_title" = "Start Conversation"; "invite_a_friend_explanation" = "Invite your friend to chat with you on Session by sharing your Account ID with them"; "accountIdEnter" = "Enter Account ID"; "accountIdOrOnsEnter" = "Enter Account ID or ONS"; "new_message_screen_enter_account_id_explanation" = "Start a new conversation by entering your friend's Account ID, ONS or scanning their QR code."; "accountIdErrorInvalid" = "This Account ID is invalid. Please check and try again."; "new_message_screen_error_msg_unrecognized_ons" = "We couldn’t recognize this ONS. Please check and try again."; "onsErrorUnableToSearch" = "We were unable to search for this ONS. Please try again later."; //General "attachmentsNa" = "N/A"; "search" = "Search";