Update translations

// FREEBIE
pull/1/head
Michael Kirk 8 years ago
parent 2b15deaa7a
commit cfecb03968

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Telefonada entrant de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Telefonada incompleta de";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Convideu els amics al Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Heu rebut una telefonada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ ha provat de telefonar-vos.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Heu telefonat %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Heu provat de telefonar %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No podeu emparellar més dispositius.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Telefonada sortint";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Telefonada sortint incompleta";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Aquests no semblen els números de seguretat de %@. Esteu verificant el contacte correcte?";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Eingehender Anruf von %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Unvollständiger eingehender Anruf von";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Freunde zu Signal einladen";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Du hast einen Anruf von %@ erhalten.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ hat versucht, dich anzurufen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Du hast %@ angerufen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Du hast versucht, %@ anzurufen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kannst keine weiteren Geräte verknüpfen.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Ausgehender Anruf";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Unvollständiger ausgehender Anruf";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dies scheint nicht deine Sicherheitsnummer mit %@ zu sein. Überprüfst du den richtigen Kontakt?";

@ -374,10 +374,10 @@
"INCOMING_CALL" = "Llamada entrante";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Llamada entrante de %@";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Llamada de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Llamada cancelada de";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invitar contactos";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Has recibido una llamada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ ha intentado llamarte.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Has llamado a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Has intentado llamar a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No puedes asociar más dispositivos.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Llamada saliente";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Llamada cancelada";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Esas no son las cifras de seguridad del chat con %@. ¿Estás identificando el contacto correcto?";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Saapuva puhelu: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Keskeneräinen saapuva puhelu";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Kutsu ystäviä Signaliin";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "%@ soitti sinulle.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ yritti soittaa sinulle.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Soitit puhelun: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Yritit soittaa yhteystiedolle %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Et voi yhdistää enempää laitteita.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Lähtevä puhelu";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Keskeneräinen lähtevä puhelu";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Tämä ei näytä olevan sinun ja yhteystiedon %@ turvanumero. Tarkista että olet varmentamassa oikeaa yhteystietoa.";
@ -736,7 +736,7 @@
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Lähetä tekstiviestikutsu yhteystiedolle: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Kutsu ystävä suojaamattomalla SMS:llä?";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Kutsu ystävä suojaamattomalla tekstiviestillä?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Haluatko kutsua seuraavan numeron käyttämään Signalia:";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Appel entrant de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Appel entrant incomplet de";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Inviter des Amis à Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Vous avez reçu un appel de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ a essayé de vous appeler.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Vous avez appelé %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Vous avez essayé d'appeler %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Impossible d'ajouter d'autres appareils.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Appel sortant";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Appel sortant incomplet";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Cela ne ressemble pas à votre numéro de sécurité avec %@. Avez-vous vérifier le bon contact?";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Dolazni poziv od %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Nedovršen dolazni poziv od";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Pozovite prijatelje na Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Primili ste poziv od %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ je vas pokušao/la nazvati.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Pozivali ste %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Pokušali ste nazvati %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Ne možete upariti više uređaja.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Odlazni poziv";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Nedovršen odlazni poziv";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Ovo ne izgleda kao sigurnosni broj sa %@. Da li verifikujete ispravan kontakt?";

@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Ha ricevuto una chiamata da %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ ha provato a chiamarti.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Hai chiamato %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Hai provato a chiamare %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Non è possibile associare ulteriori dispositivi.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Chiamata in uscita";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Chiamata in uscita incompleta";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Questi non sembra il numero sicuro di %@. Stai controllando il contatto corretto?";

@ -71,13 +71,13 @@
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signalがうまく機能するにはマイクへのアクセスが必要です。アクセスを許可するには設定→プライバシー→マイク→Signalと進んでください。";
/* Title for call interstitial view */
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "Calling...";
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "呼出中";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "電話";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "No Answer.";
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "応答なし";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "%@ から着信";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "不完全着信";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "友だちをSignalに招待する";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "%@ から着信";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ から着信あり";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "%@ に発信";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "%@ へ発信しました";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "これ以上のデバイスは追加できません。";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "発信";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "不完全発信";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "%@との安全番号ではないようです。連絡先が正しいか確認してください。";
@ -649,7 +649,7 @@
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "ユーザーの増加スピードに制限を設けています。しばらくしてから再度試してください。";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "登録済み番号";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "登録番号";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "プッシュ通知の再登録に失敗しました";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Inkomende oproep van %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Onvolledige inkomende oproep van";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Vrienden uitnodigen bij Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Je ontving een oproep van %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ heeft je proberen bellen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Je belde %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Je hebt %@ proberen bellen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Je kan niet nog meer apparaten koppelen.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Uitgaande oproep";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Onvolledige uitgaande oproep";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dit lijkt niet op je veiligheidsnummer met %@. Verifieer je wel het juiste contact?";
@ -937,7 +937,7 @@
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Verstuur verificatiecode";
/* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */
"VERIFICATION_HEADER" = "Bevestigen";
"VERIFICATION_HEADER" = "Verifiëren";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Veiligheidsnummer verifiëren";

@ -68,16 +68,16 @@
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Novo anexo na fila para recuperação.";
/* No comment provided by engineer. */
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requires access to your microphone to work properly. You can grant this permission in the Settings app >> Privacy >> Microphone >> Signal";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requer acesso ao seu microfone para funcionar corretamente. Você pode permitir o acesso ao microfone em Ajustes >> Privacidade >> Microfone >> Signal";
/* Title for call interstitial view */
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "Calling...";
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "Chamando...";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Chamar";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "No Answer.";
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Não atendida.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Chamada de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Chamada nao completada, de ";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Convide Amigos para o Signal.";
@ -462,7 +462,7 @@
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal needs access to your camera for video calls. You can grant this permission in the Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requer acesso à sua câmera para funcionar corretamente. Você pode permiti-lo em Ajustes >> Privacidade >> Câmera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Você recebeu uma chamada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tentou telefonar para você.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Você ligou para %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Você tentou telefonar para %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Você não pode emparelhar mais nenhum dispositivo.";
@ -508,7 +508,7 @@
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Você pode verificar a situação da rede observando a barra acima da sua caixa de entrada.";
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "New conversation with %@";
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Nova conversa com %@";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Definir foto de grupo.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Chamada efetuada";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Chamada não completada, para";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Este não é o seu número de segurança com %@. Você está verificando o contato correto?";
@ -745,7 +745,7 @@
"SETTINGS_ABOUT" = "Sobre";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_ADVANCED_CALLKIT_TITLE" = "Use CallKit";
"SETTINGS_ADVANCED_CALLKIT_TITLE" = "Usar CallKit";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Habilitar log de depuração";
@ -820,7 +820,7 @@
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Impedir que imagens do Signal aparecam no comutador de aplicativos";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "CallKit allows you to answer calls directly from your lockscreen. Be aware that when using CallKit, Apple syncs some call metadata to your iCloud account.";
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "CallKit possibilita que você attenda a chamadas diretamente na tela bloqueada. Lembre-se que ao usar CallKit, a Apple sincroniza alguns metadados de chamadas na sua conta iCloud.";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Chamando";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Apel de intrare de la %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Apel de intrare incomplet de la";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invită-ți prietenii la Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Ai primit un apel de la %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ a încercat să te sune.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Ai apelat pe %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Ai încercat să suni pe %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Nu mai poți conecta alte dispozitive.";
@ -565,10 +565,10 @@
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ a setat timpul de expirare a mesajelor la %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Apel de eșire";
"OUTGOING_CALL" = "Apel de ieșire";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Apel de ieșire incomplet";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Acesta nu pare a fi un număr de siguranță pentru %@. Ești sigur că verifici contactul corect?";

@ -377,7 +377,7 @@
"INCOMING_CALL_FROM" = "Dohodni klic: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete incoming call from";
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Nepopoln dohodni klic od";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Povabite svoje prijatelje k uporabi aplikacije Signal";
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Prejeli ste klic: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "Oseba %@ vas je poskusila klicati.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Klicali ste: %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Poskusili ste klicati osebo %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Ne morete več povezati nobene nove naprave.";
@ -568,7 +568,7 @@
"OUTGOING_CALL" = "Odhodni klic";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Incomplete outgoing call";
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Nepopoln odhodni klic";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Izgleda, da ne gre za varnostno število z osebo %@. Ste prepričani, da potrjujete pravo osebo?";

@ -68,16 +68,16 @@
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Ny bifogad fil i kö för hämtning.";
/* No comment provided by engineer. */
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requires access to your microphone to work properly. You can grant this permission in the Settings app >> Privacy >> Microphone >> Signal";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal behöver åtkomst till mikrofonen för att fungera. Du kan tillåta det i Inställningar >> Integritetsskydd >> Mikrofon >> Signal";
/* Title for call interstitial view */
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "Calling...";
"CALL_INTERSTITIAL_CALLING_LABEL" = "Ringer...";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Ring";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "No Answer.";
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Inget svar.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
@ -233,13 +233,13 @@
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Du gjorde ett annat samtal.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Busy.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Upptaget.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Missade samtalet.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Call Failed.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Samtalsfel.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Kunde inte skicka meddelande.";
@ -254,10 +254,10 @@
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serverfel. Försök igen senare.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "An unknown error occured.";
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ett okänt fel inträffade.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Contact is not a Signal user.";
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakten är inte en Signal-användare.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Fick ett duplicerat meddelande.";
@ -368,7 +368,7 @@
"IN_CALL_TALKING" = "Säkrat. Aktiv.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Call Ended.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Samtalet avslutades.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Inkommande samtal";
@ -462,7 +462,7 @@
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal needs access to your camera for video calls. You can grant this permission in the Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal behöver åtkomst till kameran för videosamtal. Du kan tillåta det i Inställningar >> Integritetsskydd >> Kamera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
@ -475,13 +475,13 @@
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Du tog emot ett samtal från %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ tried to call you.";
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ försökte ringa dig.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Du ringde %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "You tried to call %@.";
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Du försökte ringa %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kan inte koppla till fler enheter.";
@ -508,7 +508,7 @@
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Du kan se din nätverksstatus på den färgade raden ovanför din inkorg.";
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "New conversation with %@";
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Ny konversation med %@";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Välj gruppbild";
@ -523,7 +523,7 @@
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Lägg till personer";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Find Contacts by Phone Number";
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Hitta kontakter via telefonnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Ditt meddelande kunde inte skickas till %@.";
@ -733,7 +733,7 @@
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Du har bjudit in din vän att använda Signal!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Send Invite via SMS to: %@";
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Skicka inbjudan via SMS till: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Bjud in en vän via osäkert SMS?";
@ -745,7 +745,7 @@
"SETTINGS_ABOUT" = "Om";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_ADVANCED_CALLKIT_TITLE" = "Use CallKit";
"SETTINGS_ADVANCED_CALLKIT_TITLE" = "Använd CallKit";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Slå på debug-log";
@ -757,13 +757,13 @@
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avancerat";
/* This setting is used to switch between new-style WebRTC calling and old-style RedPhone calling. */
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC" = "Enable Video Calling (Beta)";
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC" = "Aktivera Videosamtal (Beta)";
/* The message of the alert shown when updates to the WebRTC property fail. */
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC_FAILED_MESSAGE" = "Could not update your preferences.";
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC_FAILED_MESSAGE" = "Kunde inte uppdatera dina inställningar.";
/* The title of the alert shown when updates to the WebRTC property fail. */
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC_FAILED_TITLE" = "Error";
"SETTINGS_ADVANCED_WEBRTC_FAILED_TITLE" = "Fel";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Kräver ditt godkännande innan du kommunicerar med någon som har ett säkert nummer, vanligtvis från en ominstallation av Signal.";
@ -820,10 +820,10 @@
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Förhindrar Signals förhandsvisning när du växlar mellan appar.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "CallKit allows you to answer calls directly from your lockscreen. Be aware that when using CallKit, Apple syncs some call metadata to your iCloud account.";
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "CallKit låter dig svara samtal direkt från låsskärmen. Men var medveten om att när du använder CallKit så synkar Apple viss metadata till ditt iCloud-konto.";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Calling";
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Ringer";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Skärmsäkerhet";
@ -877,7 +877,7 @@
"TXT_DELETE_TITLE" = "Radera";
/* Alert Title */
"UNABLE_TO_PLACE_CALL" = "Unable to place call.";
"UNABLE_TO_PLACE_CALL" = "Kunde inte ringa.";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Avarkivera";

Loading…
Cancel
Save