You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
454 lines
26 KiB
JSON
454 lines
26 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": "Skopiuj błąd i zakończ",
|
|
"unknown": "Nieznany",
|
|
"databaseError": "Błąd bazy danych",
|
|
"mainMenuFile": "&Plik",
|
|
"mainMenuEdit": "&Edycja",
|
|
"mainMenuView": "&Widok",
|
|
"mainMenuWindow": "&Okno",
|
|
"mainMenuHelp": "&Pomoc",
|
|
"appMenuHide": "Ukryj",
|
|
"appMenuHideOthers": "Ukryj pozostałe",
|
|
"appMenuUnhide": "Pokaż wszystko",
|
|
"appMenuQuit": "Zamknij Session",
|
|
"editMenuUndo": "Cofnij",
|
|
"editMenuRedo": "Ponów",
|
|
"editMenuCut": "Wytnij",
|
|
"editMenuCopy": "Kopiuj",
|
|
"editMenuPaste": "Wklej",
|
|
"editMenuDeleteContact": "Usuń kontakt",
|
|
"editMenuDeleteGroup": "Usuń grupę",
|
|
"editMenuSelectAll": "Zaznacz wszystko",
|
|
"windowMenuClose": "Zamknij okno",
|
|
"windowMenuMinimize": "Minimalizuj",
|
|
"windowMenuZoom": "Powiększ",
|
|
"viewMenuResetZoom": "Domyślny rozmiar",
|
|
"viewMenuZoomIn": "Przybliż",
|
|
"viewMenuZoomOut": "Oddal",
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": "Pełny ekran",
|
|
"viewMenuToggleDevTools": "Narzędzia dla programistów",
|
|
"contextMenuNoSuggestions": "Brak Sugestii",
|
|
"openGroupInvitation": "Otwórz zaproszenie do grupy",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Dołączyć do $roomName$?",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Czy na pewno chcesz dołączyć do otwartej grupy $roomName$?",
|
|
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
|
|
"enterSessionIDOrONSName": "Wprowadź Session ID lub nazwę ONS",
|
|
"loading": "Ładowanie...",
|
|
"done": "Gotowe",
|
|
"youLeftTheGroup": "Opuściłeś(aś) grupę.",
|
|
"youGotKickedFromGroup": "Usunięto cię z grupy.",
|
|
"unreadMessages": "Nieprzeczytane wiadomości",
|
|
"debugLogExplanation": "Ten dziennik zostanie zapisany na Twoim komputerze.",
|
|
"reportIssue": "Zgłoś problem",
|
|
"markAllAsRead": "Oznacz wszystkie jako przeczytane",
|
|
"incomingError": "Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości.",
|
|
"media": "Multimedia",
|
|
"mediaEmptyState": "Brak multimediów",
|
|
"documents": "Dokumenty",
|
|
"documentsEmptyState": "Brak dokumentów",
|
|
"today": "Dzisiaj",
|
|
"yesterday": "Wczoraj",
|
|
"thisWeek": "W tym tygodniu",
|
|
"thisMonth": "W tym miesiącu",
|
|
"voiceMessage": "Wiadomość głosowa",
|
|
"stagedPreviewThumbnail": "Projekt miniaturki podglądu linku do $domain$",
|
|
"previewThumbnail": "Podgląd miniaturki linku dla $domain$",
|
|
"stagedImageAttachment": "Projekt załącznika obrazu: $path$",
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": "W przypadku dołączenia załącznika innego niż obraz, limit wynosi jeden załącznik na wiadomość.",
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Nie można łączyć obrazów z innymi załącznikami w jednej wiadomości.",
|
|
"maximumAttachments": "Nie możesz dodać więcej załączników do tej wiadomości.",
|
|
"fileSizeWarning": "Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.",
|
|
"unableToLoadAttachment": "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.",
|
|
"offline": "Rozłączony",
|
|
"debugLog": "Dziennik Debugowania",
|
|
"showDebugLog": "Pokaż logi debugowania",
|
|
"goToReleaseNotes": "Przejdź do informacji o wersji",
|
|
"goToSupportPage": "Przejdź do strony wsparcia",
|
|
"about": "O mnie",
|
|
"show": "Pokaż",
|
|
"sessionMessenger": "Session",
|
|
"noSearchResults": "Brak wyników dla \"$searchTerm$\"",
|
|
"conversationsHeader": "Kontakty i grupy",
|
|
"contactsHeader": "Kontakty",
|
|
"messagesHeader": "Wiadomości",
|
|
"settingsHeader": "Ustawienia",
|
|
"typingAlt": "Animacja wskaźnika pisania w tej rozmowie",
|
|
"contactAvatarAlt": "Zdjęcie profilowe $name$",
|
|
"downloadAttachment": "Pobierz załącznik",
|
|
"replyToMessage": "Odpowiedz na wiadomość",
|
|
"replyingToMessage": "Odpowiadanie do:",
|
|
"originalMessageNotFound": "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości",
|
|
"you": "Ty",
|
|
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
|
"audioPermissionNeeded": "Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Session na dostęp do mikrofonu.",
|
|
"audio": "Dźwięk",
|
|
"video": "Wideo",
|
|
"photo": "Zdjęcie",
|
|
"cannotUpdate": "Nie można zaktualizować",
|
|
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop nie mógł dokonać aktualizacji a dostępna jest nowa wersja. Przejdź do https://getsession.org/ i zainstaluj nową wersję ręcznie, a następnie skontaktuj się z pomocą techniczną lub zgłoś ten błąd.",
|
|
"ok": "OK",
|
|
"cancel": "Anuluj",
|
|
"close": "Zamknij",
|
|
"continue": "Kontynuuj",
|
|
"error": "Błąd",
|
|
"delete": "Usuń",
|
|
"messageDeletionForbidden": "Nie masz uprawnień do usunięcia wiadomości innych",
|
|
"deleteJustForMe": "Usuń tylko dla mnie",
|
|
"deleteForEveryone": "Usuń dla wszystkich",
|
|
"deleteMessagesQuestion": "Usunąć $count$ wiadomość?",
|
|
"deleteMessageQuestion": "Usunąć tę wiadomość?",
|
|
"deleteMessages": "Usuń konwersację",
|
|
"deleted": "$count$ deleted",
|
|
"messageDeletedPlaceholder": "Ta wiadomość została usunięta",
|
|
"from": "Od:",
|
|
"to": "Do:",
|
|
"sent": "Wysłano",
|
|
"received": "Otrzymano",
|
|
"sendMessage": "Wyślij wiadomość",
|
|
"groupMembers": "Członkowie grupy",
|
|
"moreInformation": "Więcej informacji",
|
|
"resend": "Wyślij ponownie",
|
|
"deleteConversationConfirmation": "Usunąć trwale tę konwersację?",
|
|
"clearAllData": "Wyczyść wszystkie dane",
|
|
"deleteAccountWarning": "Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości i kontaktów.",
|
|
"deleteContactConfirmation": "Czy na pewno chcesz usunąć tę rozmowę?",
|
|
"quoteThumbnailAlt": "Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości",
|
|
"imageAttachmentAlt": "Zdjęcie załączone do wiadomości",
|
|
"videoAttachmentAlt": "Zrzut ekranu z filmu dołączonego do wiadomości",
|
|
"lightboxImageAlt": "Obraz wysłany w rozmowie",
|
|
"imageCaptionIconAlt": "Ikona informująca o tekście, który zawiera grafika",
|
|
"addACaption": "Dodaj podpis...",
|
|
"copySessionID": "Skopiuj Session ID",
|
|
"copyOpenGroupURL": "Skopiuj adres URL grupy",
|
|
"save": "Zapisz",
|
|
"saveLogToDesktop": "Zapisz logi na pulpicie",
|
|
"saved": "Zapisano",
|
|
"tookAScreenshot": "$name$ wykonał zrzut ekranu",
|
|
"savedTheFile": "Media zapisane przez $name$",
|
|
"linkPreviewsTitle": "Podgląd linków",
|
|
"linkPreviewDescription": "Previews are supported for most urls.",
|
|
"linkPreviewsConfirmMessage": "Pełna ochrona metadanych nie będzie dostępna podczas wysyłania podglądu.",
|
|
"mediaPermissionsTitle": "Mikrofon",
|
|
"mediaPermissionsDescription": "Zezwalaj na dostęp do mikrofonu",
|
|
"spellCheckTitle": "Sprawdzanie pisowni",
|
|
"spellCheckDescription": "Włącz sprawdzanie pisowni podczas pisania wiadomości",
|
|
"spellCheckDirty": "Musisz zrestartować Session, aby zastosować nowe ustawienia",
|
|
"readReceiptSettingDescription": "Zobacz i udostępnij przeczytanie wiadomości (umożliwia zobaczenie odczytań we wszystkich sesjach).",
|
|
"readReceiptSettingTitle": "Potwierdzenia przeczytania",
|
|
"typingIndicatorsSettingDescription": "Zobacz i wysyłaj powiadomienie o pisaniu wiadomości (dotyczy wszystkich sesji).",
|
|
"typingIndicatorsSettingTitle": "Wskaźniki pisania",
|
|
"zoomFactorSettingTitle": "Współczynnik powiększenia",
|
|
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
|
|
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
|
|
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
|
|
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
|
|
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
|
|
"enable": "Enable",
|
|
"keepDisabled": "Keep disabled",
|
|
"notificationSettingsDialog": "Po otrzymaniu wiadomości, pokaż powiadomienie:",
|
|
"disableNotifications": "Wycisz powiadomienia",
|
|
"nameAndMessage": "Z nazwą nadawcy i wiadomością",
|
|
"noNameOrMessage": "Bez nadawcy i wiadomości",
|
|
"nameOnly": "Tylko z nazwą nadawcy",
|
|
"newMessage": "Nowa wiadomość",
|
|
"newMessages": "Nowe wiadomości",
|
|
"notificationMostRecentFrom": "Najnowsza z: $name$",
|
|
"notificationFrom": "Od:",
|
|
"notificationMostRecent": "Najnowszy:",
|
|
"sendFailed": "Nie udało się wysłać",
|
|
"mediaMessage": "Wiadomość multimedialna",
|
|
"messageBodyMissing": "Wpisz wiadomość.",
|
|
"unblockToSend": "Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość.",
|
|
"unblockGroupToSend": "Odblokuj tę grupę, aby wysłać wiadomość.",
|
|
"youChangedTheTimer": "Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na $time$.",
|
|
"timerSetOnSync": "Zmieniono czas znikających wiadomości na $time$",
|
|
"theyChangedTheTimer": "$name$ ustawił(a) znikające wiadomości na $time$.",
|
|
"timerOption_0_seconds": "Wyłączone",
|
|
"timerOption_5_seconds": "5 sekund",
|
|
"timerOption_10_seconds": "10 sekund",
|
|
"timerOption_30_seconds": "30 sekund",
|
|
"timerOption_1_minute": "1 minuta",
|
|
"timerOption_5_minutes": "5 minut",
|
|
"timerOption_30_minutes": "30 minut",
|
|
"timerOption_1_hour": "1 godzina",
|
|
"timerOption_6_hours": "6 godzin",
|
|
"timerOption_12_hours": "12 godzin",
|
|
"timerOption_1_day": "1 dzień",
|
|
"timerOption_1_week": "1 tydzień",
|
|
"disappearingMessages": "Znikające wiadomości",
|
|
"changeNickname": "Zmień pseudonim",
|
|
"clearNickname": "Clear nickname",
|
|
"nicknamePlaceholder": "Nowy pseudonim",
|
|
"changeNicknameMessage": "Wprowadź pseudonim dla tego użytkownika",
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "wyłączona",
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 sek.",
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 sek.",
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 sek.",
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1 min.",
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 min.",
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 min.",
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 godz.",
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 godz.",
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 godz.",
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 dzień",
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 tydz.",
|
|
"disappearingMessagesDisabled": "Znikające wiadomości zostały wyłączone",
|
|
"disabledDisappearingMessages": "$name$ wyłączył(a) znikające wiadomości.",
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": "Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.",
|
|
"timerSetTo": "Czas znikania wiadomości ustawiony na $time$",
|
|
"noteToSelf": "Moje notatki",
|
|
"hideMenuBarTitle": "Ukryj pasek menu",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Przełącz widoczność systemowego paska menu",
|
|
"startConversation": "Rozpocznij nową rozmowę...",
|
|
"invalidNumberError": "Nieprawidłowy numer",
|
|
"failedResolveOns": "Nie udało się ustalić nazwy ONS",
|
|
"autoUpdateSettingTitle": "Automatyczna aktualizacja",
|
|
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": "Dostępna aktualizacja aplikacji Session",
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": "Dostępna nowa wersja Session",
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Naciśnij Uruchom ponownie, aby zastosować aktualizacje.",
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Uruchom ponownie",
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Później",
|
|
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Pobierz",
|
|
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
|
|
"autoUpdateDownloadInstructions": "Czy chciałbyś pobrać aktualizacje?",
|
|
"leftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę.",
|
|
"multipleLeftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę",
|
|
"updatedTheGroup": "Grupa zaktualizowana",
|
|
"titleIsNow": "Aktualna nazwa grupy to '$name$'.",
|
|
"joinedTheGroup": "$name$ dołączył(a) do grupy.",
|
|
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ dołączyli do grupy.",
|
|
"kickedFromTheGroup": "$name$ został usunięty z grupy.",
|
|
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ zostali usunięci z grupy.",
|
|
"blockUser": "Zablokuj",
|
|
"unblockUser": "Odblokuj",
|
|
"unblocked": "Odblokowano",
|
|
"blocked": "Zablokowany",
|
|
"blockedSettingsTitle": "Zablokowane kontakty",
|
|
"unbanUser": "Odbanuj użytkownika",
|
|
"userUnbanned": "Użytkownik odbanowany pomyślnie",
|
|
"userUnbanFailed": "Odbanowanie nie powiodło się!",
|
|
"banUser": "Zbanuj użytkownika",
|
|
"banUserAndDeleteAll": "Zbanuj i usuń wszystko",
|
|
"userBanned": "User banned successfully",
|
|
"userBanFailed": "Ban nieudany!",
|
|
"leaveGroup": "Opuść grupę",
|
|
"leaveAndRemoveForEveryone": "Opuść grupę i usuń dla wszystkich",
|
|
"leaveGroupConfirmation": "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?",
|
|
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Ponieważ jesteś administratorem tej grupy, jeśli ją opuścisz, zostanie ona usunięta dla wszystkich obecnych użytkowników. Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Nie można usunąć tego użytkownika",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Nie możesz usunąć tego użytkownika, ponieważ jest on twórcą grupy.",
|
|
"noContactsForGroup": "Nie masz jeszcze żadnych kontaktów",
|
|
"failedToAddAsModerator": "Nie udało się dodać użytkownika jako moderatora",
|
|
"failedToRemoveFromModerator": "Nie udało się usunąć użytkownika z listy moderatorów",
|
|
"copyMessage": "Skopiuj treść wiadomości",
|
|
"selectMessage": "Wybierz wiadomość",
|
|
"editGroup": "Edytuj grupę",
|
|
"editGroupName": "Edytuj nazwę grupy",
|
|
"updateGroupDialogTitle": "Aktualizowanie $name$...",
|
|
"showRecoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania",
|
|
"yourSessionID": "Twój identyfikator Session",
|
|
"setAccountPasswordTitle": "Ustaw hasło konta",
|
|
"setAccountPasswordDescription": "Wymagaj hasła aby odblokować okno Session. Możesz dalej otrzymywać powiadomienia o wiadomościach gdy Blokada Ekranu jest włączona. Ustawienia powiadomień Session pozwolą ci na dostosowanie informacji które są wyświetlane",
|
|
"changeAccountPasswordTitle": "Zmień hasło konta",
|
|
"changeAccountPasswordDescription": "Zmień hasło",
|
|
"removeAccountPasswordTitle": "Usuń hasło konta",
|
|
"removeAccountPasswordDescription": "Usuń hasło powiązane z twoim kontem",
|
|
"enterPassword": "Podaj swoje hasło",
|
|
"confirmPassword": "Potwierdź hasło",
|
|
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Podaj swoje hasło",
|
|
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Twoja fraza odzyskiwania jest kluczem głównym do identyfikatora Session - możesz go użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.",
|
|
"invalidOpenGroupUrl": "Nieprawidłowy URL",
|
|
"copiedToClipboard": "Skopiowane do schowka",
|
|
"passwordViewTitle": "Wprowadź swoje hasło",
|
|
"unlock": "Odblokuj",
|
|
"password": "Hasło",
|
|
"setPassword": "Ustaw hasło",
|
|
"changePassword": "Zmień hasło",
|
|
"removePassword": "Usuń hasło",
|
|
"maxPasswordAttempts": "Nieprawidłowe hasło. Czy chcesz zresetować bazę danych?",
|
|
"typeInOldPassword": "Wprowadź swoje stare hasło",
|
|
"invalidOldPassword": "Stare hasło jest nieprawidłowe",
|
|
"invalidPassword": "Nieprawidłowe hasło",
|
|
"noGivenPassword": "Podaj swoje hasło",
|
|
"passwordsDoNotMatch": "Podane hasła różnią się",
|
|
"setPasswordInvalid": "Podane hasła różnią się",
|
|
"changePasswordInvalid": "Twoje stare hasło jest nieprawidłowe",
|
|
"removePasswordInvalid": "Nieprawidłowe hasło",
|
|
"setPasswordTitle": "Ustaw hasło",
|
|
"changePasswordTitle": "Zmieniono hasło",
|
|
"removePasswordTitle": "Usunięto hasło",
|
|
"setPasswordToastDescription": "Hasło zostało ustawione. Proszę trzymaj je bezpieczne.",
|
|
"changePasswordToastDescription": "Hasło zostało zmienione. Proszę trzymaj je bezpieczne.",
|
|
"removePasswordToastDescription": "Usunięto hasło.",
|
|
"publicChatExists": "Już jesteś połączony z tą otwartą grupą",
|
|
"connectToServerFail": "Nie można dołączyć do grupy",
|
|
"connectingToServer": "Łączenie...",
|
|
"connectToServerSuccess": "Pomyślnie połączenie do otwartej grupy",
|
|
"setPasswordFail": "Nie udało się ustawić hasła",
|
|
"passwordLengthError": "Hasło musi zawierać od 6 do 64 znaków",
|
|
"passwordTypeError": "Hasło musi być tekstem",
|
|
"passwordCharacterError": "Hasło może zawierać jedynie litery, cyfry i symbole",
|
|
"remove": "Usuń",
|
|
"invalidSessionId": "Nieprawidłowy identyfikator Session",
|
|
"invalidPubkeyFormat": "Nieprawidłowy format Pubkey",
|
|
"emptyGroupNameError": "Wpisz nazwę grupy",
|
|
"editProfileModalTitle": "Profil",
|
|
"groupNamePlaceholder": "Nazwa grupy",
|
|
"inviteContacts": "Zaproś znajomych",
|
|
"addModerators": "Dodaj moderatorów",
|
|
"removeModerators": "Usuń moderatorów",
|
|
"addAsModerator": "Add As Moderator",
|
|
"removeFromModerators": "Usuń z moderatorów",
|
|
"add": "Dodaj",
|
|
"addingContacts": "Dodawanie kontaktów do",
|
|
"noContactsToAdd": "Nie ma kontaktów do dodania",
|
|
"noMembersInThisGroup": "Brak członków w grupie",
|
|
"noModeratorsToRemove": "brak moderatorów do usunięcia",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Nie jesteś właścicielem grupy",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Tylko twórca grupy może usunąć użytkowników",
|
|
"createAccount": "Create Account",
|
|
"startInTrayTitle": "Utrzymuj w zasobniku systemowym",
|
|
"startInTrayDescription": "Session nadal działa w tle po zamknięciu okna",
|
|
"yourUniqueSessionID": "Przywitaj się z identyfikatorem Session",
|
|
"allUsersAreRandomly...": "Twój identyfikator Session to unikalny adres, za pomocą którego można się z Tobą kontaktować w Sesji. Bez połączenia z twoją prawdziwą tożsamością, identyfikator Session jest z założenia całkowicie anonimowy i prywatny.",
|
|
"getStarted": "Rozpocznij",
|
|
"createSessionID": "Utwórz identyfikator Session",
|
|
"recoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania",
|
|
"enterRecoveryPhrase": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania",
|
|
"displayName": "Wyświetlana nazwa",
|
|
"anonymous": "Anonimowy",
|
|
"removeResidueMembers": "Kliknięcie ok usunie również tych członków, którzy opuścili grupę.",
|
|
"enterDisplayName": "Wprowadź wyświetlaną nazwe",
|
|
"continueYourSession": "Kontynuuj swoją sesję",
|
|
"linkDevice": "Połącz urządzenie",
|
|
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Przywróć swoje konto",
|
|
"or": "lub",
|
|
"ByUsingThisService...": "By using this service, you agree to our <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Terms of Service</a> and <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
|
|
"beginYourSession": "Rozpocznij swój Session.",
|
|
"welcomeToYourSession": "Witamy w twoim Session",
|
|
"newSession": "Nowa Session",
|
|
"searchFor...": "Search for messages or conversations",
|
|
"enterSessionID": "Wpisz identyfikator Session",
|
|
"enterSessionIDOfRecipient": "Wprowadź identyfikator Session odbiorcy",
|
|
"usersCanShareTheir...": "Użytkownicy mogą udostępnić swój identyfikator Session, przechodząc do ustawień konta i stukając opcję Udostępnij identyfikator Session lub udostępniając kod QR.",
|
|
"message": "Wiadomość",
|
|
"appearanceSettingsTitle": "Wygląd",
|
|
"privacySettingsTitle": "Prywatność",
|
|
"notificationsSettingsTitle": "Powiadomienia",
|
|
"recoveryPhraseEmpty": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania",
|
|
"displayNameEmpty": "Wybierz wyświetlaną nazwę",
|
|
"members": "$count$ członków",
|
|
"joinOpenGroup": "Dołącz do Open Group",
|
|
"newClosedGroup": "Nowa grupa zamknięta",
|
|
"createClosedGroupNamePrompt": "Nazwa grupy",
|
|
"createClosedGroupPlaceholder": "Wpisz nazwę grupy",
|
|
"openGroupURL": "Otwórz adres URL grupy",
|
|
"enterAnOpenGroupURL": "Wprowadź adres URL otwartej grupy",
|
|
"next": "Dalej",
|
|
"invalidGroupNameTooShort": "Wpisz nazwę grupy",
|
|
"invalidGroupNameTooLong": "Wprowadź krótszą nazwę grupy",
|
|
"pickClosedGroupMember": "Proszę wybrać co najmniej 1 członka grupy",
|
|
"closedGroupMaxSize": "Grupa zamknięta nie może mieć więcej niż 100 członków",
|
|
"noBlockedContacts": "Brak zablokowanych kontaktów",
|
|
"userAddedToModerators": "Użytkownik dodany do listy moderatorów",
|
|
"userRemovedFromModerators": "Użytkownik usunięty z listy moderatorów",
|
|
"orJoinOneOfThese": "Lub dołącz do jednej z tych...",
|
|
"helpUsTranslateSession": "Pomóż nam w tłumaczeniu Session",
|
|
"translation": "Tłumaczenie",
|
|
"closedGroupInviteFailTitle": "Zaproszenie do grupy nieudane",
|
|
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Zaproszenia do grupy nieudane",
|
|
"closedGroupInviteFailMessage": "Nie można pomyślnie zaprosić członka grupy",
|
|
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Nie można pomyślnie zaprosić wszystkich członków grupy",
|
|
"closedGroupInviteOkText": "Ponów zaproszenia",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Zaproszenia do grupy zakończone",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Udało się zaprosić do grupy",
|
|
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Pomyślnie zaproszono członków prywatnej grupy",
|
|
"notificationForConvo": "Powiadomienia",
|
|
"notificationForConvo_all": "Wszystko",
|
|
"notificationForConvo_disabled": "Wyłączone",
|
|
"notificationForConvo_mentions_only": "Tylko wzmianki",
|
|
"onionPathIndicatorTitle": "Ścieżka",
|
|
"onionPathIndicatorDescription": "Session ukrywa Twój adres IP, odbijając wiadomości przez kilka węzłów usług w zdecentralizowanej sieci Session. Oto kraje, w których obecnie Twoje połączenie jest odbijane:",
|
|
"unknownCountry": "Nieznany kraj",
|
|
"device": "Urządzenie",
|
|
"destination": "Miejsce docelowe",
|
|
"learnMore": "Dowiedz się więcej",
|
|
"linkVisitWarningTitle": "Otworzyć ten link w przeglądarce?",
|
|
"linkVisitWarningMessage": "Czy na pewno chcesz otworzyć $url$ w swojej przeglądarce?",
|
|
"open": "Otwórz",
|
|
"audioMessageAutoplayTitle": "Automatyczne odtwarzanie wiadomości audio",
|
|
"audioMessageAutoplayDescription": "Automatycznie odtwarzaj kolejno wysyłane wiadomości audio",
|
|
"clickToTrustContact": "Kliknij, aby pobrać multimedia",
|
|
"trustThisContactDialogTitle": "Zaufać $name$?",
|
|
"trustThisContactDialogDescription": "Czy na pewno chcesz pobrać multimedia wysłane przez $name$?",
|
|
"pinConversation": "Przypnij konwersację",
|
|
"unpinConversation": "Odepnij konwersację",
|
|
"showUserDetails": "Pokaż szczegóły użytkownika",
|
|
"sendRecoveryPhraseTitle": "Wysyłanie frazy odzyskiwania",
|
|
"sendRecoveryPhraseMessage": "Próbujesz wysłać frazę odzyskiwania, która może być użyta do uzyskania dostępu do twojego konta. Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dane nie zostały usunięte",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dane nie zostały usunięte z nieznanego błędu. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dane nie zostały usunięte przez te węzły usługowe: $snodes$",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy usunąć całe swoje konto?",
|
|
"deviceOnly": "Tylko urządzenie",
|
|
"entireAccount": "Całe konto",
|
|
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane tylko z tego urządzenia?",
|
|
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Czy na pewno chcesz usunąć całe swoje konto, w tym dane sieciowe?",
|
|
"iAmSure": "Na pewno",
|
|
"recoveryPhraseSecureTitle": "Prawie gotowe!",
|
|
"recoveryPhraseRevealMessage": "Zabezpiecz swoje konto zapisując frazę odzyskiwania. Zobacz frazę odzyskiwania, a następnie przechowuj ją bezpiecznie w celu zabezpieczenia.",
|
|
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Pokaż frazę odzyskiwania",
|
|
"notificationSubtitle": "Powiadomienia - $setting$",
|
|
"surveyTitle": "Weź udział w ankiecie Session",
|
|
"goToOurSurvey": "Przejdź do naszej ankiety",
|
|
"clearAll": "Clear All",
|
|
"messageRequests": "Żądania wiadomości",
|
|
"requestsSubtitle": "Oczekujące Prośby",
|
|
"requestsPlaceholder": "Brak zapytań",
|
|
"hideRequestBannerDescription": "Hide the Message Request banner until you receive a new message request.",
|
|
"incomingCallFrom": "Połączenie przychodzące od '$name$'",
|
|
"ringing": "Dzwonienie...",
|
|
"establishingConnection": "Nawiązywanie połączenia...",
|
|
"accept": "Akceptuj",
|
|
"decline": "Odrzuć",
|
|
"endCall": "Zakończ rozmowę",
|
|
"cameraPermissionNeededTitle": "Wymagane uprawnienia do połączeń głosowych/wideo",
|
|
"cameraPermissionNeeded": "Możesz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.",
|
|
"unableToCall": "Najpierw anuluj bieżące połączenie",
|
|
"unableToCallTitle": "Nie można rozpocząć nowego połączenia",
|
|
"callMissed": "Nieodebrane połączenie od $name$",
|
|
"callMissedTitle": "Połączenie nieodebrane",
|
|
"noCameraFound": "Nie znaleziono kamery",
|
|
"noAudioInputFound": "Nie znaleziono wejścia dźwięku",
|
|
"noAudioOutputFound": "Nie znaleziono wyjścia dźwięku",
|
|
"callMediaPermissionsTitle": "Połączenia głosowe i wideo",
|
|
"callMissedCausePermission": "Połączenie nieodebrane od '$name$' ponieważ musisz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.",
|
|
"callMissedNotApproved": "Call missed from '$name$' as you haven't approved this conversation yet. Send a message to them first.",
|
|
"callMediaPermissionsDescription": "Zezwala na dostęp do przyjmowania połączeń głosowych i wideo od innych użytkowników",
|
|
"callMediaPermissionsDialogContent": "Obecna implementacja połączeń głosowych/wideo wyświetli Twój adres IP na serwerach Fundacji Oxen i użytkownikowi do którego dzwonisz/dzwoni.",
|
|
"startedACall": "Zadzwoniłeś/aś do $name$",
|
|
"answeredACall": "Połączenie z $name$",
|
|
"trimDatabase": "Przytnij bazę danych",
|
|
"trimDatabaseDescription": "Zmniejsza rozmiar bazy danych do 10 000 ostatnich wiadomości.",
|
|
"trimDatabaseConfirmationBody": "Czy na pewno chcesz usunąć najstarsze $deleteAmount$ otrzymane wiadomości?",
|
|
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Please wait while your database is opened and optimized...",
|
|
"messageRequestPending": "Your message request is currently pending",
|
|
"messageRequestAccepted": "Your message request has been accepted",
|
|
"messageRequestAcceptedOurs": "You have accepted $name$'s message request",
|
|
"messageRequestAcceptedOursNoName": "You have accepted the message request",
|
|
"declineRequestMessage": "Are you sure you want to decline this message request?",
|
|
"respondingToRequestWarning": "Sending a message to this user will automatically accept their message request and reveal your Session ID.",
|
|
"hideRequestBanner": "Hide Message Request Banner",
|
|
"openMessageRequestInbox": "View Message Requests",
|
|
"noMessageRequestsPending": "No pending message requests",
|
|
"noMediaUntilApproved": "You cannot send attachments until the conversation is approved",
|
|
"mustBeApproved": "This conversation must be accepted to use this feature",
|
|
"youHaveANewFriendRequest": "You have a new friend request",
|
|
"clearAllConfirmationTitle": "Clear All Message Requests",
|
|
"clearAllConfirmationBody": "Are you sure you want to clear all message requests?",
|
|
"hideBanner": "Hide",
|
|
"openMessageRequestInboxDescription": "View your Message Request inbox"
|
|
}
|