You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1228 lines
49 KiB
JSON
1228 lines
49 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": {
|
|
"message": "エラーの文章をコピーして終了",
|
|
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
|
},
|
|
"databaseError": {
|
|
"message": "データベースエラー",
|
|
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
|
},
|
|
"mainMenuFile": {
|
|
"message": "ファイル (&F)",
|
|
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuEdit": {
|
|
"message": "編集 (&E)",
|
|
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuView": {
|
|
"message": "見る (&V)",
|
|
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuWindow": {
|
|
"message": "ウィンドウ (&W)",
|
|
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuHelp": {
|
|
"message": "ヘルプ (&H)",
|
|
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"appMenuHide": {
|
|
"message": "最小化",
|
|
"description": "Application menu command to hide the window"
|
|
},
|
|
"appMenuHideOthers": {
|
|
"message": "他のウィンドウを隠す",
|
|
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
|
},
|
|
"appMenuUnhide": {
|
|
"message": "すべて表示",
|
|
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
|
},
|
|
"appMenuQuit": {
|
|
"message": "Sessionを終了する",
|
|
"description": "Application menu command to close the application"
|
|
},
|
|
"editMenuUndo": {
|
|
"message": "元に戻す",
|
|
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuRedo": {
|
|
"message": "やり直す",
|
|
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuCut": {
|
|
"message": "切り取り",
|
|
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuCopy": {
|
|
"message": "コピーする",
|
|
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuPaste": {
|
|
"message": "貼り付け",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
|
},
|
|
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
|
"message": "貼り付けてスタイルをマッチさせる",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
|
},
|
|
"editMenuDelete": {
|
|
"message": "削除",
|
|
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
|
},
|
|
"editMenuSelectAll": {
|
|
"message": "すべて選択",
|
|
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
|
},
|
|
"editMenuStartSpeaking": {
|
|
"message": "話し始める",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
|
},
|
|
"editMenuStopSpeaking": {
|
|
"message": "話し終わる",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
|
},
|
|
"windowMenuClose": {
|
|
"message": "ウィンドウを閉じる",
|
|
"description": "Window menu command to close the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuMinimize": {
|
|
"message": "最小化する",
|
|
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuZoom": {
|
|
"message": "ズーム",
|
|
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
|
},
|
|
"windowMenuBringAllToFront": {
|
|
"message": "すべてを前面に表示する",
|
|
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
|
|
},
|
|
"viewMenuResetZoom": {
|
|
"message": "実サイズ",
|
|
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomIn": {
|
|
"message": "拡大",
|
|
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomOut": {
|
|
"message": "縮小",
|
|
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
|
"message": "フルスクリーンを切り替える",
|
|
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleDevTools": {
|
|
"message": "開発者ツールを切り替える",
|
|
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
|
},
|
|
"menuSetupWithImport": {
|
|
"message": "インポートデータを使ってセットアップ",
|
|
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
|
},
|
|
"loading": {
|
|
"message": "読込中...",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
|
},
|
|
"optimizingApplication": {
|
|
"message": "アプリケーションを最適化しています...",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
|
},
|
|
"chooseDirectory": {
|
|
"message": "フォルダを選択",
|
|
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
|
},
|
|
"loadDataHeader": {
|
|
"message": "データを読み込む",
|
|
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
|
},
|
|
"loadDataDescription": {
|
|
"message": "Sessionの保存データが含まれたフォルダーを選択してください。",
|
|
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
|
},
|
|
"importChooserTitle": {
|
|
"message": "エクスポートされたデータがあるフォルダを選んで下さい。",
|
|
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
|
},
|
|
"importErrorHeader": {
|
|
"message": "エラーが発生しました。",
|
|
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
|
},
|
|
"importingHeader": {
|
|
"message": "連絡先とメッセージを読み込み中",
|
|
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
|
},
|
|
"importErrorFirst": {
|
|
"message": "正しいディレクトリを選択したか確認してください。ディレクトリ名は「Session Export」から始まります。なお、旧式のChromeアプリからもデータをコピーできます。",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
|
},
|
|
"importErrorSecond": {
|
|
"message": "もしこれらの方法がうまく作用しない場合、デバッグログを提出していただけると将来的な解決につながります!",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
|
},
|
|
"importAgain": {
|
|
"message": "フォルダーを選択して再度お試しください。",
|
|
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
|
},
|
|
"importCompleteHeader": {
|
|
"message": "成功しました!",
|
|
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
|
},
|
|
"importCompleteStartButton": {
|
|
"message": "Session Desktopを使い始める",
|
|
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
|
},
|
|
"importCompleteLinkButton": {
|
|
"message": "この端末をモバイル端末とリンクする",
|
|
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
|
},
|
|
"me": {
|
|
"message": "自分",
|
|
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
|
},
|
|
"view": {
|
|
"message": "見る",
|
|
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
|
},
|
|
"youLeftTheGroup": {
|
|
"message": "グループを抜けました",
|
|
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
|
},
|
|
"unreadMessage": {
|
|
"message": "$count$通の未読メッセージ",
|
|
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
|
},
|
|
"unreadMessages": {
|
|
"message": "$count$通の未読メッセージ",
|
|
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
|
"placeholders": {
|
|
"count": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "5"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"debugLogExplanation": {
|
|
"message": "このログはネット上に公開され,開発者が閲覧します。提出前に編集することができます。",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"debugLogError": {
|
|
"message": "アップロードには失敗ありました!手入力でログをバグ報告に付けることを考慮して下さい。",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"reportIssue": {
|
|
"message": "問題を報告",
|
|
"description": "Link to open the issue tracker"
|
|
},
|
|
"gotIt": {
|
|
"message": "分かりました",
|
|
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
|
},
|
|
"submit": {
|
|
"message": "送信する",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"incomingError": {
|
|
"message": "受信中にエラー",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"media": {
|
|
"message": "メディア",
|
|
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
|
},
|
|
"mediaEmptyState": {
|
|
"message": "メディアがありません",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
|
},
|
|
"documents": {
|
|
"message": "ドキュメント",
|
|
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
|
},
|
|
"documentsEmptyState": {
|
|
"message": "ドキュメントが見つかりません",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
|
},
|
|
"today": {
|
|
"message": "今日",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"yesterday": {
|
|
"message": "昨日",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisWeek": {
|
|
"message": "今週",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisMonth": {
|
|
"message": "今月",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"voiceMessage": {
|
|
"message": "音声メッセージ",
|
|
"description": "Name for a voice message attachment"
|
|
},
|
|
"dangerousFileType": {
|
|
"message": "セキュリティ上の理由で許可されていない種類の添付ファイルです",
|
|
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
|
},
|
|
"stagedPreviewThumbnail": {
|
|
"message": "$domain$ のサムネイルリンクプレビュー(下書き)",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"previewThumbnail": {
|
|
"message": "$domain$ のサムネイルリンクプレビュー",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"stagedImageAttachment": {
|
|
"message": "添付画像(下書き): $path$",
|
|
"description": "Alt text for staged attachments",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog.jpg"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": {
|
|
"message": "画像でないファイルを添付する場合、メッセージに添付できるファイルは1つのみです。",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
|
|
"message": "画像ファイルと画像でないファイルを合わせてメッセージに添付できません。",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"maximumAttachments": {
|
|
"message": "メッセージに添付できるファイルの数の上限に達しています。",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"fileSizeWarning": {
|
|
"message": "添付ファイルのサイズが上限を超えています",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"unableToLoadAttachment": {
|
|
"message": "添付中にエラーが発生しました。",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"offline": {
|
|
"message": "オフライン",
|
|
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
|
},
|
|
"checkNetworkConnection": {
|
|
"message": "ネットワーク接続をご確認ください。",
|
|
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
|
},
|
|
"attemptingReconnection": {
|
|
"message": "$reconnect_duration_in_seconds$ 秒後に再接続を行います。",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"reconnect_duration_in_seconds": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"submitDebugLog": {
|
|
"message": "デバッグログ",
|
|
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
|
},
|
|
"debugLog": {
|
|
"message": "デバッグログ",
|
|
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
|
},
|
|
"goToReleaseNotes": {
|
|
"message": "リリースノートを閲覧",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"goToSupportPage": {
|
|
"message": "サポートページへ",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
|
},
|
|
"menuReportIssue": {
|
|
"message": "バグを報告",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
|
|
},
|
|
"speech": {
|
|
"message": "スピーチ",
|
|
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
|
},
|
|
"show": {
|
|
"message": "表示",
|
|
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
|
},
|
|
"search": {
|
|
"message": "検索",
|
|
"description": "Placeholder text in the search input"
|
|
},
|
|
"noSearchResults": {
|
|
"message": "「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。",
|
|
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
|
"placeholders": {
|
|
"searchTerm": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"conversationsHeader": {
|
|
"message": "会話",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"contactsHeader": {
|
|
"message": "連絡先",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"messagesHeader": {
|
|
"message": "メッセージ",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"typingAlt": {
|
|
"message": "Typing animation for this conversation",
|
|
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
|
|
},
|
|
"contactAvatarAlt": {
|
|
"message": "$name$のアイコン",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"downloadAttachment": {
|
|
"message": "添付ファイルをダウンロード",
|
|
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
|
},
|
|
"replyToMessage": {
|
|
"message": "メッセージに返信",
|
|
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotFound": {
|
|
"message": "元のメッセージが見つかりません",
|
|
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotAvailable": {
|
|
"message": "元のメッセージはすでに削除されています",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
|
},
|
|
"messageFoundButNotLoaded": {
|
|
"message": "元のメッセージを見つけたが、ロードされていません。ロードするのにスクロールアップして下さい。",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
|
},
|
|
"you": {
|
|
"message": "あなた",
|
|
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
|
|
},
|
|
"audioPermissionNeeded": {
|
|
"message": "音声メッセージを送るには、Sessionのマイクへのアクセスを許可してください。",
|
|
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
|
},
|
|
"audio": {
|
|
"message": "音声",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
|
},
|
|
"video": {
|
|
"message": "動画",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
|
},
|
|
"photo": {
|
|
"message": "写真",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
|
},
|
|
"cannotUpdate": {
|
|
"message": "更新できませんでした",
|
|
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
|
},
|
|
"ok": {
|
|
"message": "OK",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"cancel": {
|
|
"message": "キャンセル",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"error": {
|
|
"message": "エラー",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"message": "削除",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteWarning": {
|
|
"message": "「削除」を選択したら自分の端末からのみメッセージが永久削除されます。よろしいですか?",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteThisMessage": {
|
|
"message": "メッセージの削除",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"from": {
|
|
"message": "From:",
|
|
"description": "Label for the sender of a message"
|
|
},
|
|
"to": {
|
|
"message": "To:",
|
|
"description": "Label for the receiver of a message"
|
|
},
|
|
"sent": {
|
|
"message": "送信",
|
|
"description": "Label for the time a message was sent"
|
|
},
|
|
"received": {
|
|
"message": "受信",
|
|
"description": "Label for the time a message was received"
|
|
},
|
|
"sendMessage": {
|
|
"message": "メッセージ",
|
|
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
|
},
|
|
"groupMembers": {
|
|
"message": "グループメンバー",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteMessage": {
|
|
"message": "メッセージの削除",
|
|
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
|
},
|
|
"deleteMessages": {
|
|
"message": "メッセージを削除",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteConversationConfirmation": {
|
|
"message": "この会話を完全に消去しますが,よろしいですか?",
|
|
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
|
},
|
|
"quoteThumbnailAlt": {
|
|
"message": "引用されたメッセージから画像のサムネール",
|
|
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
|
},
|
|
"imageAttachmentAlt": {
|
|
"message": "メッセージにイメージを添付する",
|
|
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
|
},
|
|
"videoAttachmentAlt": {
|
|
"message": "メッセージに添付された動画のスクリーンショット",
|
|
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
|
},
|
|
"lightboxImageAlt": {
|
|
"message": "会話に送られた画像",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
|
},
|
|
"imageCaptionIconAlt": {
|
|
"message": "Icon showing that this image has a caption",
|
|
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
|
},
|
|
"addACaption": {
|
|
"message": "キャプション追加...",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"save": {
|
|
"message": "保存",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"permissions": {
|
|
"message": "アクセス許可",
|
|
"description": "Header for permissions section of settings"
|
|
},
|
|
"mediaPermissionsDescription": {
|
|
"message": "カメラとマイクへのアクセスを許可する",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"general": {
|
|
"message": "一般",
|
|
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
|
},
|
|
"spellCheckDescription": {
|
|
"message": "メッセージボックスに入力されたテキストのスペルチェックを有効にする",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"message": "通知",
|
|
"description": "Header for notification settings"
|
|
},
|
|
"notificationSettingsDialog": {
|
|
"message": "新着メッセージの通知で表示する項目:",
|
|
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
|
},
|
|
"disableNotifications": {
|
|
"message": "通知を無効にする",
|
|
"description": "Label for disabling notifications"
|
|
},
|
|
"nameAndMessage": {
|
|
"message": "差出人名とメッセージ",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
|
},
|
|
"noNameOrMessage": {
|
|
"message": "なし",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
|
},
|
|
"nameOnly": {
|
|
"message": "差出人名のみ",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
|
},
|
|
"newMessage": {
|
|
"message": "新着メッセージ",
|
|
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
|
},
|
|
"newMessages": {
|
|
"message": "新着メッセージ",
|
|
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecentFrom": {
|
|
"message": "最新の受信: $name$",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationFrom": {
|
|
"message": "From:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecent": {
|
|
"message": "最近の受信:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"sendFailed": {
|
|
"message": "送信失敗",
|
|
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
|
},
|
|
"expiredWarning": {
|
|
"message": "アプリのバージョンが古すぎます。最新版に更新してください。",
|
|
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
|
},
|
|
"upgrade": {
|
|
"message": "最新版に更新",
|
|
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
|
},
|
|
"mediaMessage": {
|
|
"message": "メディアでのメッセージ",
|
|
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
|
},
|
|
"timestamp_s": {
|
|
"message": "今",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_m": {
|
|
"message": "1分",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_h": {
|
|
"message": "1時間",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestampFormat_M": {
|
|
"message": "MMM D",
|
|
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
|
},
|
|
"unblockToSend": {
|
|
"message": "この連絡先にメッセージを送るためにブロックを解除する。",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
|
},
|
|
"unblockGroupToSend": {
|
|
"message": "このグループにメッセージを送信するには、ブロックを解除してください。",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
|
},
|
|
"youChangedTheTimer": {
|
|
"message": "消えるメッセージの消去時間を$time$に設定しました",
|
|
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerSetOnSync": {
|
|
"message": "消えるメッセージのタイマーを$time$に更新しました",
|
|
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"theyChangedTheTimer": {
|
|
"message": "$name$が消えるメッセージの消去時間を$time$に設定しました",
|
|
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
},
|
|
"time": {
|
|
"content": "$2",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds": {
|
|
"message": "オフ",
|
|
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds": {
|
|
"message": "5秒",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds": {
|
|
"message": "10秒",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds": {
|
|
"message": "30秒",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute": {
|
|
"message": "1分",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes": {
|
|
"message": "5分",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes": {
|
|
"message": "30分",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour": {
|
|
"message": "1時間",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours": {
|
|
"message": "6時間",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours": {
|
|
"message": "12時間",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day": {
|
|
"message": "1日",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week": {
|
|
"message": "1週間",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"disappearingMessages": {
|
|
"message": "消えるメッセージ",
|
|
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "オフ",
|
|
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "5秒",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "10秒",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "30秒",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
|
|
"message": "1分",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "5分",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "30分",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
|
|
"message": "1時間",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "6時間",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "12時間",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": {
|
|
"message": "1日",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": {
|
|
"message": "1週間",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"disappearingMessagesDisabled": {
|
|
"message": "消えるメッセージが無効にされました",
|
|
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"disabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "$name$ が消えるメッセージを無効にしました。",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "消えるメッセージを無効にしました。",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"timerSetTo": {
|
|
"message": "消えるメッセージの消去時間が$time$に設定されました",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "1w"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"noteToSelf": {
|
|
"message": "自分用メモ",
|
|
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
|
},
|
|
"startConversation": {
|
|
"message": "Start new conversation…",
|
|
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
|
},
|
|
"invalidNumberError": {
|
|
"message": "不正な番号です",
|
|
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
|
"message": "Sessionの新しい更新があります",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
|
"message": "新しく生まれ変わったSessionがあります",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
|
"message": "更新を適用するにはSessionを再起動してください。",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
|
"message": "Sessionを再起動",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
|
"message": "後で",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"leftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$がグループを抜けました。",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleLeftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ がグループを退会しました",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"updatedTheGroup": {
|
|
"message": "グループが更新されました",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
|
},
|
|
"titleIsNow": {
|
|
"message": "グループ名が「$name$」になりました",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Book Club"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"joinedTheGroup": {
|
|
"message": "$name$がグループに加わりました",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleJoinedTheGroup": {
|
|
"message": "$name$がグループに加わりました",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"names": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"privacyPolicy": {
|
|
"message": "利用規約とプライバシーポリシー"
|
|
},
|
|
"unknown": {
|
|
"message": "不明"
|
|
},
|
|
"about": {
|
|
"message": "Sessionについて"
|
|
},
|
|
"settingsHeader": {
|
|
"message": "設定"
|
|
},
|
|
"continue": {
|
|
"message": "続行"
|
|
},
|
|
"moreInformation": {
|
|
"message": "詳細"
|
|
},
|
|
"resend": {
|
|
"message": "再送"
|
|
},
|
|
"clearAllData": {
|
|
"message": "すべてのデータを消去する"
|
|
},
|
|
"deleteAccountWarning": {
|
|
"message": "これにより、メッセージ、Session、連絡先が完全に削除されます。"
|
|
},
|
|
"deleteContactConfirmation": {
|
|
"message": "この会話を削除してもよろしいですか?"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"message": "コピーする"
|
|
},
|
|
"linkPreviewsTitle": {
|
|
"message": "リンクプレビューを送る"
|
|
},
|
|
"linkPreviewDescription": {
|
|
"message": "プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています"
|
|
},
|
|
"readReceiptSettingTitle": {
|
|
"message": "既読通知"
|
|
},
|
|
"typingIndicatorsSettingTitle": {
|
|
"message": "入力中アイコン"
|
|
},
|
|
"successUnlinked": {
|
|
"message": "端末は正常にリンク解除されました"
|
|
},
|
|
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
|
|
"message": "ダウンロード"
|
|
},
|
|
"blockUser": {
|
|
"message": "ブロック"
|
|
},
|
|
"unblockUser": {
|
|
"message": "ブロック解除"
|
|
},
|
|
"blockedSettingsTitle": {
|
|
"message": "ブロックした連絡先"
|
|
},
|
|
"leaveGroup": {
|
|
"message": "グループを抜ける"
|
|
},
|
|
"leaveGroupConfirmation": {
|
|
"message": "このグループを退会しますか?"
|
|
},
|
|
"noContactsForGroup": {
|
|
"message": "まだ連絡先がありません"
|
|
},
|
|
"editGroup": {
|
|
"message": "グループを編集する"
|
|
},
|
|
"updateGroupDialogTitle": {
|
|
"message": "$name$を更新中..."
|
|
},
|
|
"showRecoveryPhrase": {
|
|
"message": "リカバリーフレーズ"
|
|
},
|
|
"yourSessionID": {
|
|
"message": "あなたの Session ID"
|
|
},
|
|
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
|
|
"message": "リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。端末にアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。"
|
|
},
|
|
"copiedToClipboard": {
|
|
"message": "クリップボードにコピーされました"
|
|
},
|
|
"unlock": {
|
|
"message": "ロック解除"
|
|
},
|
|
"connectToServerFail": {
|
|
"message": "グループに参加できませんでした"
|
|
},
|
|
"connectingToServer": {
|
|
"message": "接続中..."
|
|
},
|
|
"remove": {
|
|
"message": "削除"
|
|
},
|
|
"invalidSessionId": {
|
|
"message": "Session ID が正しくありません"
|
|
},
|
|
"emptyGroupNameError": {
|
|
"message": "グループ名を入力してください"
|
|
},
|
|
"groupNamePlaceholder": {
|
|
"message": "グループ名"
|
|
},
|
|
"inviteContacts": {
|
|
"message": "友達にオススメする"
|
|
},
|
|
"yourUniqueSessionID": {
|
|
"message": "Session ID をご紹介します"
|
|
},
|
|
"allUsersAreRandomly...": {
|
|
"message": "Session ID は、Session で連絡を取るために使用できる一意のアドレスです。本当のアイデンティティに関係なく、あなたの Session ID は設計上完全に匿名でプライベートです。"
|
|
},
|
|
"createSessionID": {
|
|
"message": "Session ID を作成する"
|
|
},
|
|
"recoveryPhrase": {
|
|
"message": "リカバリーフレーズ"
|
|
},
|
|
"enterRecoveryPhrase": {
|
|
"message": "リカバリーフレーズを入力してください"
|
|
},
|
|
"enterDisplayName": {
|
|
"message": "表示名を入力してください"
|
|
},
|
|
"continueYourSession": {
|
|
"message": "Session を続ける"
|
|
},
|
|
"linkDevice": {
|
|
"message": "端末をリンクする"
|
|
},
|
|
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
|
|
"message": "アカウントを復元する"
|
|
},
|
|
"newSession": {
|
|
"message": "新しいセッション"
|
|
},
|
|
"searchFor...": {
|
|
"message": "会話やメッセージ、連絡先を検索します。"
|
|
},
|
|
"enterSessionID": {
|
|
"message": "Session ID を入力してください"
|
|
},
|
|
"enterSessionIDOfRecipient": {
|
|
"message": "受信者の Session ID を入力してください"
|
|
},
|
|
"usersCanShareTheir...": {
|
|
"message": "ユーザーは、アカウント設定に移動して「Session ID を共有」をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。"
|
|
},
|
|
"appearanceSettingsTitle": {
|
|
"message": "デザイン設定"
|
|
},
|
|
"privacySettingsTitle": {
|
|
"message": "プライバシー"
|
|
},
|
|
"notificationsSettingsTitle": {
|
|
"message": "通知"
|
|
},
|
|
"recoveryPhraseEmpty": {
|
|
"message": "リカバリーフレーズを入力してください"
|
|
},
|
|
"displayNameEmpty": {
|
|
"message": "表示名を選択してください"
|
|
},
|
|
"joinOpenGroup": {
|
|
"message": "公開グループに参加する"
|
|
},
|
|
"newClosedGroup": {
|
|
"message": "新しい非公開グループ"
|
|
},
|
|
"createClosedGroupNamePrompt": {
|
|
"message": "グループ名"
|
|
},
|
|
"createClosedGroupPlaceholder": {
|
|
"message": "グループ名を入力してください"
|
|
},
|
|
"openGroupURL": {
|
|
"message": "グループの URL を開く"
|
|
},
|
|
"enterAnOpenGroupURL": {
|
|
"message": "公開グループの URL を入力する"
|
|
},
|
|
"next": {
|
|
"message": "進む"
|
|
},
|
|
"invalidGroupNameTooShort": {
|
|
"message": "グループ名を入力してください"
|
|
},
|
|
"invalidGroupNameTooLong": {
|
|
"message": "短いグループ名を入力してください"
|
|
},
|
|
"pickClosedGroupMember": {
|
|
"message": "グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください"
|
|
},
|
|
"closedGroupMaxSize": {
|
|
"message": "非公開グループは 100 人を超えるメンバーを抱えることはできません"
|
|
},
|
|
"noBlockedContacts": {
|
|
"message": "ブロックしている連絡先はありません"
|
|
},
|
|
"add": {
|
|
"message": "追加"
|
|
},
|
|
"addContact": {
|
|
"message": "連絡先を追加する"
|
|
},
|
|
"autoUpdateSettingTitle": {
|
|
"message": "自動更新"
|
|
},
|
|
"autoUpdateSettingDescription": {
|
|
"message": "起動時に自動的に更新の有無を確認する"
|
|
},
|
|
"ByUsingThisService...": {
|
|
"comment": "By the way the terms of use and privacy policy are presented and the implied consent, there is a risk the terms of use and privacy policy may not legally apply to users in Japan. https://topcourt-law.com/terms_of_service/how-to-get-consent",
|
|
"message": "本サービスを利用する場合、<a href=\"https://getsession.org/legal/#tos\">利用規約</a>および<a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">プライバシーポリシー</a>に同意するものとします"
|
|
},
|
|
"copySessionID": {
|
|
"message": "Session ID をコピー",
|
|
"description": "Copy to clipboard session ID"
|
|
},
|
|
"createAccount": {
|
|
"message": "アカウントを作成"
|
|
},
|
|
"deleted": {
|
|
"message": "メッセージが削除されました",
|
|
"description": "Toast validation when a single or several messages were deleted"
|
|
},
|
|
"deleteForEveryone": {
|
|
"message": "全員から削除",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteMessageForEveryone": {
|
|
"message": "全員からメッセージを削除",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteMessagesForEveryone": {
|
|
"comment": "Same content as in \"deleteMessageForEveryone\".",
|
|
"message": "全員からメッセージを削除",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteMultiplePublicWarning": {
|
|
"comment": "Same content as in \"deletePublicWarning\".",
|
|
"message": "「削除」を選択したら公開グループからメッセージが永久削除されます。よろしいですか?"
|
|
},
|
|
"deleteMultipleWarning": {
|
|
"comment": "Same content as in \"deleteWarning\".",
|
|
"message": "「削除」を選択したら自分の端末からのみメッセージが永久削除されます。よろしいですか?"
|
|
},
|
|
"deletePublicConversationConfirmation": {
|
|
"message": "「削除」を選択したら自分の端末からのみ公開グループのメッセージが永久削除されます。よろしいですか?",
|
|
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the open group messages locally. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
|
},
|
|
"deletePublicWarning": {
|
|
"comment": "Does deletion apply to just the open group or does it extend to all members' devices?",
|
|
"message": "「削除」を選択したら公開グループからメッセージが永久削除されます。よろしいですか?"
|
|
},
|
|
"editProfileModalTitle": {
|
|
"message": "プロフィール",
|
|
"description": "Title for the Edit Profile modal"
|
|
},
|
|
"enterOptionalPassword": {
|
|
"message": "パスワード入力(任意)"
|
|
},
|
|
"hideMenuBarDescription": {
|
|
"message": "メニューバーの表示を切り替える",
|
|
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
|
},
|
|
"hideMenuBarTitle": {
|
|
"message": "メニューバーを隠す",
|
|
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
|
},
|
|
"mediaPermissionsTitle": {
|
|
"message": "マイクとカメラ"
|
|
},
|
|
"password": {
|
|
"message": "パスワード",
|
|
"description": "Placeholder for password input"
|
|
},
|
|
"passwordCharacterError": {
|
|
"message": "パスワードには英数字と記号の文字しか使えません",
|
|
"description": "Error string shown to the user when password contains an invalid character"
|
|
},
|
|
"passwordLengthError": {
|
|
"message": "パスワードの長さを6文字から64文字にしてください",
|
|
"description": "Error string shown to the user when password doesn't meet length criteria"
|
|
},
|
|
"passwordsDoNotMatch": {
|
|
"message": "パスワードが一致しません"
|
|
},
|
|
"passwordTypeError": {
|
|
"message": "パスワードは文字列でなければいけません",
|
|
"description": "Error string shown to the user when password is not a string"
|
|
},
|
|
"passwordViewTitle": {
|
|
"message": "パスワード入力",
|
|
"description": "The title shown when user needs to type in a password to unlock the messenger"
|
|
},
|
|
"readReceiptSettingDescription": {
|
|
"message": "メッセージが読まれた状態の表示と送信をする(すべてのセッションに既読通知を有功にする)。",
|
|
"description": "Description of the read receipts setting"
|
|
},
|
|
"replyingToMessage": {
|
|
"message": "このメッセージへの返信:"
|
|
},
|
|
"selectMessage": {
|
|
"message": "メッセージを選択",
|
|
"description": "Button action that the user can click to select the message"
|
|
},
|
|
"setAccountPasswordDescription": {
|
|
"message": "Session のスクリーンのロック解除にパスワードを要求する。スクリーンロック中にもメッセージの通知が受信できます。Session の通知設定でメッセージの通知に表示される情報を調整できます。",
|
|
"description": "Description for set account password setting view"
|
|
},
|
|
"setAccountPasswordTitle": {
|
|
"message": "アカウントのパスワード設定",
|
|
"description": "Prompt for user to set account password in settings view"
|
|
},
|
|
"signIn": {
|
|
"message": "ログイン"
|
|
},
|
|
"spellCheckTitle": {
|
|
"message": "スペルチェック",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"typingIndicatorsSettingDescription": {
|
|
"message": "メッセージが入力中である状態の表示と送信をする(すべてのセッションに適用される)。",
|
|
"description": "Description of the typing indicators setting"
|
|
},
|
|
"unpairDeviceWarning": {
|
|
"message": "この端末をリンク解除してもよろしいですか?",
|
|
"description": "Warning for device unlinking in settings view"
|
|
},
|
|
"zoomFactorSettingTitle": {
|
|
"message": "ズーム",
|
|
"description": "Title of the Zoom Factor setting"
|
|
}
|
|
}
|