You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1168 lines
46 KiB
JSON
1168 lines
46 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": {
|
|
"message": "Kopier feil og avslutt",
|
|
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
|
},
|
|
"databaseError": {
|
|
"message": "Databasefeil",
|
|
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
|
},
|
|
"mainMenuFile": {
|
|
"message": "&Fil",
|
|
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuEdit": {
|
|
"message": "&Rediger",
|
|
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuView": {
|
|
"message": "Vi&s",
|
|
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuWindow": {
|
|
"message": "&Vindauge",
|
|
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuHelp": {
|
|
"message": "&Hjelp",
|
|
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"appMenuHide": {
|
|
"message": "Skjul",
|
|
"description": "Application menu command to hide the window"
|
|
},
|
|
"appMenuHideOthers": {
|
|
"message": "Gøym andre",
|
|
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
|
},
|
|
"appMenuUnhide": {
|
|
"message": "Vis alle",
|
|
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
|
},
|
|
"appMenuQuit": {
|
|
"message": "Avslutt Session",
|
|
"description": "Application menu command to close the application"
|
|
},
|
|
"editMenuUndo": {
|
|
"message": "Angra",
|
|
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuRedo": {
|
|
"message": "Gjenopprett",
|
|
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuCut": {
|
|
"message": "Klipp ut",
|
|
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuCopy": {
|
|
"message": "Kopier",
|
|
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuPaste": {
|
|
"message": "Lim inn",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
|
},
|
|
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
|
"message": "Lim inn utan formatering",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
|
},
|
|
"editMenuDelete": {
|
|
"message": "Slett",
|
|
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
|
},
|
|
"editMenuSelectAll": {
|
|
"message": "Vel alt",
|
|
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
|
},
|
|
"editMenuStartSpeaking": {
|
|
"message": "Begynn å snakka",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
|
},
|
|
"editMenuStopSpeaking": {
|
|
"message": "Slutt å snakka",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
|
},
|
|
"windowMenuClose": {
|
|
"message": "Lukk vindauget",
|
|
"description": "Window menu command to close the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuMinimize": {
|
|
"message": "Minimer",
|
|
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuZoom": {
|
|
"message": "Zoom",
|
|
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
|
},
|
|
"windowMenuBringAllToFront": {
|
|
"message": "Hent fram alle vindauge",
|
|
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
|
|
},
|
|
"viewMenuResetZoom": {
|
|
"message": "Faktisk storleik",
|
|
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomIn": {
|
|
"message": "Zoom inn",
|
|
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomOut": {
|
|
"message": "Zoom ut",
|
|
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
|
"message": "Skru av/på fullskjerm",
|
|
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleDevTools": {
|
|
"message": "Skru av/på utviklarverktøy",
|
|
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
|
},
|
|
"menuSetupWithImport": {
|
|
"message": "Set opp med import",
|
|
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
|
},
|
|
"menuSetupAsStandalone": {
|
|
"message": "Set opp som frittståande eining",
|
|
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
|
},
|
|
"loading": {
|
|
"message": "Lastar …",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
|
},
|
|
"optimizingApplication": {
|
|
"message": "Optimaliserer applikasjon …",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
|
},
|
|
"migratingToSQLCipher": {
|
|
"message": "Optimaliserer meldingar … $status$fullført.",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
|
|
"placeholders": {
|
|
"status": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "45/200"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"chooseDirectory": {
|
|
"message": "Vel mappe",
|
|
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
|
},
|
|
"loadDataHeader": {
|
|
"message": "Last inn dine data",
|
|
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
|
},
|
|
"loadDataDescription": {
|
|
"message": "Du har akkurat gått gjennom eksportprosessen; kontaktane og meldingane dine ventar tålmodig på datamaskina di. Vel mappa som inneheld den lagra Session-eksporten.",
|
|
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
|
},
|
|
"importChooserTitle": {
|
|
"message": "Vel mappa med eksporterte data",
|
|
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
|
},
|
|
"importErrorHeader": {
|
|
"message": "Noko gjekk gale!",
|
|
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
|
},
|
|
"importingHeader": {
|
|
"message": "Lastar kontaktar og meldingar",
|
|
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
|
},
|
|
"importErrorFirst": {
|
|
"message": "Stadfest at du har valt mappa som inneheld den lagra Session-eksporten din. Namnet skal byrja med «Session Export». Du kan òg lagra ein ny kopi av eksporten frå den gamle Chrome-appen.",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
|
},
|
|
"importErrorSecond": {
|
|
"message": "Viss desse stega ikkje fungerte for deg, send oss ein feilsøkingslogg (Vis -> Feilsøkingslogg) slik at vi kan hjelpa deg med migreringa.",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
|
},
|
|
"importAgain": {
|
|
"message": "Vel mappe og prøv igjen",
|
|
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
|
},
|
|
"importCompleteHeader": {
|
|
"message": "Fullført!",
|
|
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
|
},
|
|
"importCompleteStartButton": {
|
|
"message": "Start å bruka Session Desktop",
|
|
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
|
},
|
|
"importCompleteLinkButton": {
|
|
"message": "Kopla denne eininga til telefonen din",
|
|
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
|
},
|
|
"me": {
|
|
"message": "Meg",
|
|
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
|
},
|
|
"view": {
|
|
"message": "Sjå",
|
|
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
|
},
|
|
"youLeftTheGroup": {
|
|
"message": "Du forlét gruppa",
|
|
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
|
},
|
|
"unreadMessage": {
|
|
"message": "1 ulesen melding",
|
|
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
|
},
|
|
"unreadMessages": {
|
|
"message": "$count$ ulesne meldingar",
|
|
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
|
"placeholders": {
|
|
"count": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "5"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsVerified": {
|
|
"message": "Du markerte tryggingsnummeret med $name$ som godkjent",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsNotVerified": {
|
|
"message": "Du markerte tryggingsnummeret med $name$ som ikkje godkjent",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
|
"message": "Du markerte tryggingsnummeret med $name$ som godkjent på ei anna eining",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
|
"message": "Du markerte tryggingsnummeret med $name$ som ikkje godkjent på ei anna eining",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"membersNeedingVerification": {
|
|
"message": "Tryggingsnummera dine med desse gruppemedlemmene er endra sidan førre gong du godkjente. Klikk på ein gruppemedlem for å sjå dei nye tryggingsnummera deira.",
|
|
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
|
},
|
|
"changedSinceVerifiedMultiple": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret ditt med fleire gruppemedlemmer er endra sidan førre gong du godkjente. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har installert Session på nytt.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
|
},
|
|
"changedSinceVerified": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret ditt saman med $name$ har endra seg sidan sist dykk godkjende. Dette kan bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen eller at $name$ heilt enkelt har installert Session på nytt.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"changedRightAfterVerify": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret du prøver å godkjenna har endra seg. Du må godkjenna det nye tryggingsnummeret til $name$. Hugs at dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Session.",
|
|
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"changedRecentlyMultiple": {
|
|
"message": "Tryggingsnummera dine for fleire gruppemedlemmer er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har reinstallert Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
|
},
|
|
"changedRecently": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"identityKeyErrorOnSend": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra. Dette kan enten bety at nokon avlyttar kommunikasjonen deira, eller at $name$ berre har reinstallert Session. Du vil kanskje stadfesta tryggingsnummeret ditt med denne kontakten.",
|
|
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"sendAnyway": {
|
|
"message": "Send likevel",
|
|
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
|
},
|
|
"noLongerVerified": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra og er ikkje lenger godkjent. Klikk for å visa nummeret.",
|
|
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleNoLongerVerified": {
|
|
"message": "Tryggingsnummera dine med fleire medlemmer i gruppa er endra, og er ikkje lenger godkjende. Klikk for å visa.",
|
|
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
|
},
|
|
"debugLogExplanation": {
|
|
"message": "Denne logg-meldinga vil bli publisert på nettet for deltakarar i prosjektet. Du kan sjå på og redigera ho før du sender ho inn.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"debugLogError": {
|
|
"message": "Noko gjekk gale med opplastinga! Fint om du vurderer å legga loggen til feilrapporten manuelt.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"reportIssue": {
|
|
"message": "Rapporter eit problem",
|
|
"description": "Link to open the issue tracker"
|
|
},
|
|
"gotIt": {
|
|
"message": "Perfekt!",
|
|
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
|
},
|
|
"submit": {
|
|
"message": "Send",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"verify": {
|
|
"message": "Marker som godkjent",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"unverify": {
|
|
"message": "Marker som ikkje godkjent",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"isVerified": {
|
|
"message": "Du har godkjent tryggingsnummeret ditt med $name$.",
|
|
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"isNotVerified": {
|
|
"message": "Du har ikkje godkjent tryggingsnummeret ditt med $name$.",
|
|
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"verified": {
|
|
"message": "Godkjent",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"newIdentity": {
|
|
"message": "Nytt tryggingsnummer",
|
|
"description": "Header for a key change dialog"
|
|
},
|
|
"incomingError": {
|
|
"message": "Feil ved handtering av innkommande melding",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"media": {
|
|
"message": "Media",
|
|
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
|
},
|
|
"mediaEmptyState": {
|
|
"message": "Du har ikkje noko media i denne samtalen",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
|
},
|
|
"documents": {
|
|
"message": "Dokument",
|
|
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
|
},
|
|
"documentsEmptyState": {
|
|
"message": "Du har ingen dokument i denne samtalen",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
|
},
|
|
"today": {
|
|
"message": "I dag",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"yesterday": {
|
|
"message": "I går",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisWeek": {
|
|
"message": "Denne veka",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisMonth": {
|
|
"message": "Denne månaden",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"voiceMessage": {
|
|
"message": "Talemelding",
|
|
"description": "Name for a voice message attachment"
|
|
},
|
|
"dangerousFileType": {
|
|
"message": "Vedleggstypen er ikkje tillaten av tryggleiksårsaker",
|
|
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
|
},
|
|
"stagedPreviewThumbnail": {
|
|
"message": "Førehandsvisning (kladd) av lenkje til $domain$",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"previewThumbnail": {
|
|
"message": "Førehandsvisning av lenkje til $domain$",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"stagedImageAttachment": {
|
|
"message": "Bildevedlegg (kladd): $path$",
|
|
"description": "Alt text for staged attachments",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog.jpg"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": {
|
|
"message": "Når du inkluderer eit vedlegg som ikkje er eit bilde, er grensa eitt vedlegg per melding.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
|
|
"message": "Du kan ikkje blanda vedlegg som er bilde med vedlegg som ikkje er bilde i same melding.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"maximumAttachments": {
|
|
"message": "Du kan ikkje legga til fleire vedlegg i denne meldinga.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"fileSizeWarning": {
|
|
"message": "Beklagar, den valde fila går over grensa for meldingsstorleik.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"unableToLoadAttachment": {
|
|
"message": "Kunne ikkje lasta vald vedlegg.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"connecting": {
|
|
"message": "Koplar til",
|
|
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
|
},
|
|
"offline": {
|
|
"message": "Fråkopla",
|
|
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
|
},
|
|
"checkNetworkConnection": {
|
|
"message": "Sjekk nettverkstilkoplinga di.",
|
|
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
|
},
|
|
"attemptingReconnection": {
|
|
"message": "Prøver å kopla til på nytt om $reconnect_duration_in_seconds$ sekund",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"reconnect_duration_in_seconds": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"submitDebugLog": {
|
|
"message": "Feilsøkingslogg",
|
|
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
|
},
|
|
"debugLog": {
|
|
"message": "Feilsøkingslogg",
|
|
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
|
},
|
|
"goToReleaseNotes": {
|
|
"message": "Sjå endringsloggen",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"goToSupportPage": {
|
|
"message": "Gå til brukarstøttesida",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
|
},
|
|
"menuReportIssue": {
|
|
"message": "Rapporter eit problem",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
|
|
},
|
|
"speech": {
|
|
"message": "Tale",
|
|
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
|
},
|
|
"show": {
|
|
"message": "Vis",
|
|
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
|
},
|
|
"search": {
|
|
"message": "Søk",
|
|
"description": "Placeholder text in the search input"
|
|
},
|
|
"noSearchResults": {
|
|
"message": "No results for \"$searchTerm$\"",
|
|
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
|
"placeholders": {
|
|
"searchTerm": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"conversationsHeader": {
|
|
"message": "Samtalar",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"contactsHeader": {
|
|
"message": "Kontakt",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"messagesHeader": {
|
|
"message": "Meldingar",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"welcomeToSession": {
|
|
"message": "Velkommen til Session!",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"typingAlt": {
|
|
"message": "Markør som viser at nokon held på å skriva i samtalen",
|
|
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
|
|
},
|
|
"contactAvatarAlt": {
|
|
"message": "Bilde for kontakt $name$",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"home": {
|
|
"message": "heim",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
|
},
|
|
"work": {
|
|
"message": "jobb",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
|
},
|
|
"mobile": {
|
|
"message": "mobil",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
|
|
},
|
|
"email": {
|
|
"message": "e-post",
|
|
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"phone": {
|
|
"message": "telefon",
|
|
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"address": {
|
|
"message": "adresse",
|
|
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"poBox": {
|
|
"message": "postboks",
|
|
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
|
},
|
|
"downloading": {
|
|
"message": "Lastar ned",
|
|
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
|
},
|
|
"downloadAttachment": {
|
|
"message": "Last ned vedlegg",
|
|
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
|
},
|
|
"replyToMessage": {
|
|
"message": "Svar på meldinga",
|
|
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotFound": {
|
|
"message": "Fann ikkje den opphavlege meldinga",
|
|
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotAvailable": {
|
|
"message": "Den opphavlege meldinga er ikkje tilgjengeleg lenger",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
|
},
|
|
"messageFoundButNotLoaded": {
|
|
"message": "Fann den opphavlege meldinga, men klarte ikkje å lasta ho. Rull opp for å lasta inn.",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
|
},
|
|
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
|
"message": "Ei talemelding må vera einaste vedlegg i ei melding.",
|
|
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
|
},
|
|
"you": {
|
|
"message": "Du",
|
|
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
|
|
},
|
|
"audioPermissionNeeded": {
|
|
"message": "Gi Session Desktop tilgang til mikrofonen din for å senda lydmeldingar.",
|
|
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
|
},
|
|
"allowAccess": {
|
|
"message": "Gi tilgang",
|
|
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
|
|
},
|
|
"audio": {
|
|
"message": "Lyd",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
|
},
|
|
"video": {
|
|
"message": "Video",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
|
},
|
|
"photo": {
|
|
"message": "Bilde",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
|
},
|
|
"cannotUpdate": {
|
|
"message": "Cannot Update",
|
|
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
|
},
|
|
"ok": {
|
|
"message": "OK",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"cancel": {
|
|
"message": "Avbryt",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"error": {
|
|
"message": "Feil",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"message": "Slett",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteWarning": {
|
|
"message": "Er du sikker? Om du trykker «slett», vil meldinga fjernast frå berre denne eininga.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteThisMessage": {
|
|
"message": "Slett denne meldinga",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"from": {
|
|
"message": "Frå",
|
|
"description": "Label for the sender of a message"
|
|
},
|
|
"to": {
|
|
"message": "to",
|
|
"description": "Label for the receiver of a message"
|
|
},
|
|
"sent": {
|
|
"message": "Sendt",
|
|
"description": "Label for the time a message was sent"
|
|
},
|
|
"received": {
|
|
"message": "Motteken",
|
|
"description": "Label for the time a message was received"
|
|
},
|
|
"sendMessage": {
|
|
"message": "Send ei melding",
|
|
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
|
},
|
|
"groupMembers": {
|
|
"message": "Gruppemedlemmer",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"resetSession": {
|
|
"message": "Nullstill økta",
|
|
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
|
},
|
|
"showSafetyNumber": {
|
|
"message": "Vis tryggingsnummer",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"verifyHelp": {
|
|
"message": "Viss du vil stadfesta sikkerheita på ende-til-ende-krypteringa med $name$, kan du samanlikna tala over med tala på eininga di.",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"theirIdentityUnknown": {
|
|
"message": "Du har ikkje utveksla nokon meldingar med denne kontakten enno. Tryggingsnummeret ditt med dei vil vera tilgjengeleg etter den første meldinga.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteMessage": {
|
|
"message": "Slett meldinga",
|
|
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
|
},
|
|
"deleteMessages": {
|
|
"message": "Slett meldingar",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteConversationConfirmation": {
|
|
"message": "Vil du sletta denne samtalen?",
|
|
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
|
},
|
|
"sessionEnded": {
|
|
"message": "Sikker økt nullstillt",
|
|
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
|
},
|
|
"quoteThumbnailAlt": {
|
|
"message": "Miniatyrbilde i sitert melding",
|
|
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
|
},
|
|
"imageAttachmentAlt": {
|
|
"message": "Bilde lagt ved i melding",
|
|
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
|
},
|
|
"videoAttachmentAlt": {
|
|
"message": "Skjermbilde av video vedlagt i melding",
|
|
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
|
},
|
|
"lightboxImageAlt": {
|
|
"message": "Bilde sendt i samtale",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
|
},
|
|
"imageCaptionIconAlt": {
|
|
"message": "Ikon som viser at bildet har bildetekst",
|
|
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
|
},
|
|
"addACaption": {
|
|
"message": "Legg til bildetekst …",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"save": {
|
|
"message": "Lagra",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"emojiAlt": {
|
|
"message": "Emoji-bilde av «$title$»",
|
|
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
|
|
"placeholders": {
|
|
"title": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "grinning"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"linkNewDevice": {
|
|
"message": "Kopla til ei ny eining",
|
|
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
|
|
},
|
|
"permissions": {
|
|
"message": "Tillatingar",
|
|
"description": "Header for permissions section of settings"
|
|
},
|
|
"mediaPermissionsDescription": {
|
|
"message": "Tillat tilgang til kamera og mikrofon",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"general": {
|
|
"message": "Generelt",
|
|
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
|
},
|
|
"spellCheckDescription": {
|
|
"message": "Slå på stavekontroll av tekst du skriv i meldingsvindauget",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"message": "Varslingar",
|
|
"description": "Header for notification settings"
|
|
},
|
|
"notificationSettingsDialog": {
|
|
"message": "Når meldingar kjem, vis varslingar som avslører:",
|
|
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
|
},
|
|
"disableNotifications": {
|
|
"message": "Deaktiver varslingar",
|
|
"description": "Label for disabling notifications"
|
|
},
|
|
"nameAndMessage": {
|
|
"message": "Både namn og melding",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
|
},
|
|
"noNameOrMessage": {
|
|
"message": "Verken namn eller melding",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
|
},
|
|
"nameOnly": {
|
|
"message": "Berre namn",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
|
},
|
|
"newMessage": {
|
|
"message": "Ny melding",
|
|
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
|
},
|
|
"newMessages": {
|
|
"message": "Nye meldingar",
|
|
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecentFrom": {
|
|
"message": "Nyaste frå:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationFrom": {
|
|
"message": "Frå:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecent": {
|
|
"message": "Siste:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"sendFailed": {
|
|
"message": "Sending feila",
|
|
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
|
},
|
|
"learnMore": {
|
|
"message": "Lær meir om å godkjenna tryggingsnummer",
|
|
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
|
},
|
|
"expiredWarning": {
|
|
"message": "Denne utgåva av Session Desktop er forelda. Oppgrader til siste utgåve for å fortsetja.",
|
|
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
|
},
|
|
"upgrade": {
|
|
"message": "Oppgrader",
|
|
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
|
},
|
|
"mediaMessage": {
|
|
"message": "Mediemelding",
|
|
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
|
},
|
|
"timestamp_s": {
|
|
"message": "no",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_m": {
|
|
"message": "1 minutt",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_h": {
|
|
"message": "1 time",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestampFormat_M": {
|
|
"message": "D. MMM",
|
|
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
|
},
|
|
"unblockToSend": {
|
|
"message": "Opphev blokkeringa på denne kontakten for å senda ei melding.",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
|
},
|
|
"unblockGroupToSend": {
|
|
"message": "Opphev blokkeringa av denne gruppa for å senda.",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
|
},
|
|
"youChangedTheTimer": {
|
|
"message": "Du sette utløpstida for meldingane i samtalen til $time$",
|
|
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerSetOnSync": {
|
|
"message": "Oppdaterte utløpstida til $time$",
|
|
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"theyChangedTheTimer": {
|
|
"message": "$name$oppdaterte utløpstida til $time$",
|
|
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
},
|
|
"time": {
|
|
"content": "$2",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds": {
|
|
"message": "av",
|
|
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds": {
|
|
"message": "5 sekund",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds": {
|
|
"message": "10 sekund",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds": {
|
|
"message": "30 sekund",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute": {
|
|
"message": "1 minutt",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes": {
|
|
"message": "5 minutt",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes": {
|
|
"message": "30 minutt",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour": {
|
|
"message": "1 time",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours": {
|
|
"message": "6 timar",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours": {
|
|
"message": "12 timar",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day": {
|
|
"message": "1 dag",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week": {
|
|
"message": "1 veke",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"disappearingMessages": {
|
|
"message": "Forsvinnande meldingar",
|
|
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "av",
|
|
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "5s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "10s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "30s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
|
|
"message": "1m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "5m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "30m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
|
|
"message": "1t",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "6t",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "12t",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": {
|
|
"message": "1d",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": {
|
|
"message": "1v",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"disappearingMessagesDisabled": {
|
|
"message": "Forsvinnande meldingar er slått av",
|
|
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"disabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "$name$slo av forsvinnande meldingar",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "Du slo av forsvinnande meldingar",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"timerSetTo": {
|
|
"message": "Tidtakar sett til $time$",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "1w"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"safetyNumberChanged": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret er endra",
|
|
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
|
},
|
|
"safetyNumberChangedGroup": {
|
|
"message": "Tryggingsnummeret til $name$ er endra",
|
|
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"verifyNewNumber": {
|
|
"message": "Godkjenn tryggingsnummer",
|
|
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
|
},
|
|
"yourSafetyNumberWith": {
|
|
"message": "Tryggingsnummera dine med $name$:",
|
|
"description": "Heading for safety number view",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"noteToSelf": {
|
|
"message": "Notat til meg sjølv",
|
|
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
|
},
|
|
"startConversation": {
|
|
"message": "Start new conversation…",
|
|
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
|
},
|
|
"invalidNumberError": {
|
|
"message": "Ugyldig nummer",
|
|
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
|
"message": "Session-oppdatering tilgjengeleg",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
|
"message": "Ei ny utgåve av Session er tilgjengeleg",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
|
"message": "Trykk «Start Session på nytt» for å fullføra oppgraderinga.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
|
"message": "Start Session på nytt",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
|
"message": "Seinare",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"leftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ forlét gruppa",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleLeftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ forlét gruppa",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"updatedTheGroup": {
|
|
"message": "Gruppa er oppdatert",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
|
},
|
|
"titleIsNow": {
|
|
"message": "Tittelen er no «$name$»",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Book Club"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"joinedTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ vart med i gruppa",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleJoinedTheGroup": {
|
|
"message": "$names$ vart med i gruppa",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"names": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
} |