You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1168 lines
46 KiB
JSON
1168 lines
46 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": {
|
|
"message": "Kopier fejl og afslut",
|
|
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
|
},
|
|
"databaseError": {
|
|
"message": "Databasefejl",
|
|
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
|
},
|
|
"mainMenuFile": {
|
|
"message": "&Filer",
|
|
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuEdit": {
|
|
"message": "&Redigér",
|
|
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuView": {
|
|
"message": "&Vis",
|
|
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuWindow": {
|
|
"message": "Vin&due",
|
|
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"mainMenuHelp": {
|
|
"message": "&Hjælp",
|
|
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
|
},
|
|
"appMenuHide": {
|
|
"message": "Skjul",
|
|
"description": "Application menu command to hide the window"
|
|
},
|
|
"appMenuHideOthers": {
|
|
"message": "Skjul andre",
|
|
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
|
},
|
|
"appMenuUnhide": {
|
|
"message": "Vis alle",
|
|
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
|
},
|
|
"appMenuQuit": {
|
|
"message": "Luk Session",
|
|
"description": "Application menu command to close the application"
|
|
},
|
|
"editMenuUndo": {
|
|
"message": "Fortryd",
|
|
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuRedo": {
|
|
"message": "Gentag",
|
|
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
|
},
|
|
"editMenuCut": {
|
|
"message": "Klip",
|
|
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuCopy": {
|
|
"message": "Kopier",
|
|
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
|
},
|
|
"editMenuPaste": {
|
|
"message": "Indsæt",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
|
},
|
|
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
|
"message": "Indsæt og tilpas format",
|
|
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
|
},
|
|
"editMenuDelete": {
|
|
"message": "Slet",
|
|
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
|
},
|
|
"editMenuSelectAll": {
|
|
"message": "Vælg alle",
|
|
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
|
},
|
|
"editMenuStartSpeaking": {
|
|
"message": "Begynd at tale",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
|
},
|
|
"editMenuStopSpeaking": {
|
|
"message": "Stop med at tale",
|
|
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
|
},
|
|
"windowMenuClose": {
|
|
"message": "Luk vindue",
|
|
"description": "Window menu command to close the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuMinimize": {
|
|
"message": "Minimér",
|
|
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
|
},
|
|
"windowMenuZoom": {
|
|
"message": "Zoom",
|
|
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
|
},
|
|
"windowMenuBringAllToFront": {
|
|
"message": "Anbring alle forrest",
|
|
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
|
|
},
|
|
"viewMenuResetZoom": {
|
|
"message": "Faktisk størrelse",
|
|
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomIn": {
|
|
"message": "Zoom ind",
|
|
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
|
},
|
|
"viewMenuZoomOut": {
|
|
"message": "Zoom ud",
|
|
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
|
"message": "Vis fuldskærm",
|
|
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
|
},
|
|
"viewMenuToggleDevTools": {
|
|
"message": "Vis udviklerværktøjer",
|
|
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
|
},
|
|
"menuSetupWithImport": {
|
|
"message": "Opsætning med import",
|
|
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
|
},
|
|
"menuSetupAsStandalone": {
|
|
"message": "Opsætning som selvstændig enhed",
|
|
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
|
},
|
|
"loading": {
|
|
"message": "Indlæser...",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
|
},
|
|
"optimizingApplication": {
|
|
"message": "Optimerer programmet...",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
|
},
|
|
"migratingToSQLCipher": {
|
|
"message": "Optimering af meddelelser... $status$ komplet.",
|
|
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
|
|
"placeholders": {
|
|
"status": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "45/200"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"chooseDirectory": {
|
|
"message": "Vælg mappe",
|
|
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
|
},
|
|
"loadDataHeader": {
|
|
"message": "Indlæs dine data",
|
|
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
|
},
|
|
"loadDataDescription": {
|
|
"message": "Du har lige gået gennem eksportprocessen, og dine kontakter og meddelelser venter tålmodigt på din computer. Vælg den mappe, der indeholder dine gemte Session-data.",
|
|
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
|
},
|
|
"importChooserTitle": {
|
|
"message": "Vælg mappe med eksporteret data",
|
|
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
|
},
|
|
"importErrorHeader": {
|
|
"message": "Noget gik galt!",
|
|
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
|
},
|
|
"importingHeader": {
|
|
"message": "Indlæser kontakter og beskeder",
|
|
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
|
},
|
|
"importErrorFirst": {
|
|
"message": "Sørg for at du har valgt den rigtige mappe, der indeholder dine gemte Session-data. Dets navn skal begynde med 'Session Export'. Du kan også gemme en ny kopi af dine data fra Chrome Appen.",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
|
},
|
|
"importErrorSecond": {
|
|
"message": "Hvis disse trin ikke virker for dig, send venligst en fejlfindingslogbog (Vis -> Debug log), så vi kan hjælpe dig med at blive migreret!",
|
|
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
|
},
|
|
"importAgain": {
|
|
"message": "Vælg mappe og prøv igen",
|
|
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
|
},
|
|
"importCompleteHeader": {
|
|
"message": "Succes!",
|
|
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
|
},
|
|
"importCompleteStartButton": {
|
|
"message": "Tag Session Desktop i brug",
|
|
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
|
},
|
|
"importCompleteLinkButton": {
|
|
"message": "Forbind denne enhed til din telefon",
|
|
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
|
},
|
|
"me": {
|
|
"message": "Mig",
|
|
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
|
},
|
|
"view": {
|
|
"message": "Vis",
|
|
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
|
},
|
|
"youLeftTheGroup": {
|
|
"message": "Du forlod gruppen",
|
|
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
|
},
|
|
"unreadMessage": {
|
|
"message": "1 ulæst besked",
|
|
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
|
},
|
|
"unreadMessages": {
|
|
"message": "$count$ ulæste beskeder",
|
|
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
|
"placeholders": {
|
|
"count": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "5"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsVerified": {
|
|
"message": "Du markerede dit sikkerhedsnummer med $name$ som verificeret",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsNotVerified": {
|
|
"message": "Du markerede dit sikkerhedsnummer med $name$ som ikke verificeret",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
|
"message": "Du markerede dit sikkerhedsnummer med $name$ som verificeret fra en anden enhed.",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
|
"message": "Du markerede dit sikkerhedsnummer med $name$ som ikke verificeret fra en anden enhed.",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"membersNeedingVerification": {
|
|
"message": "Dine sikkerhedsnumre med disse gruppemedlemmer har ændret sig siden du sidst verificerede. Klik på et gruppemedlem for at se dit nye sikkerhedsnummer med dem.",
|
|
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
|
},
|
|
"changedSinceVerifiedMultiple": {
|
|
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
|
},
|
|
"changedSinceVerified": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"changedRightAfterVerify": {
|
|
"message": "Det sikkerhedsnummer du prøver at verificere har ændret sig. Venligst verificer det nye sikkerhedsnummer med $name$. Husk, dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
|
|
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"changedRecentlyMultiple": {
|
|
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
|
},
|
|
"changedRecently": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
|
|
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"identityKeyErrorOnSend": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session. Du bør overveje at verificere dit sikkerhedsnummer med denne kontakt.",
|
|
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"sendAnyway": {
|
|
"message": "Send alligevel",
|
|
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
|
},
|
|
"noLongerVerified": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig og er ikke længere verificeret. Klik for at vise.",
|
|
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleNoLongerVerified": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med flere medlemmer af denne gruppe har ændret sig og er ikke længere verificeret. Klik for at vise.",
|
|
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
|
},
|
|
"debugLogExplanation": {
|
|
"message": "Denne log vil blive lagt offentligt online for udvikleres brug. Du kan undersøge og redigere den før du sender.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"debugLogError": {
|
|
"message": "Noget gik galt under upload! Venligst overvej manuelt at tilføje din log til den fejlrapport, du sender.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"reportIssue": {
|
|
"message": "Rapporter en fejl",
|
|
"description": "Link to open the issue tracker"
|
|
},
|
|
"gotIt": {
|
|
"message": "Forstået",
|
|
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
|
},
|
|
"submit": {
|
|
"message": "Send",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"verify": {
|
|
"message": "Marker som verificeret",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"unverify": {
|
|
"message": "Marker som ikke verificeret",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"isVerified": {
|
|
"message": "Du har verificeret dit sikkerhedsnummer med $name$.",
|
|
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"isNotVerified": {
|
|
"message": "Du har ikke verificeret dit sikkerhedsnummer med $name$.",
|
|
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"verified": {
|
|
"message": "Verificeret",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"newIdentity": {
|
|
"message": "Nyt sikkerhedsnummer",
|
|
"description": "Header for a key change dialog"
|
|
},
|
|
"incomingError": {
|
|
"message": "Fejl i forbindelse med indgående besked",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"media": {
|
|
"message": "Mediefiler",
|
|
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
|
},
|
|
"mediaEmptyState": {
|
|
"message": "Du har ingen mediefiler i denne samtale",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
|
},
|
|
"documents": {
|
|
"message": "Dokumenter",
|
|
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
|
},
|
|
"documentsEmptyState": {
|
|
"message": "Du har ingen dokumenter i denne samtale",
|
|
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
|
},
|
|
"today": {
|
|
"message": "I dag",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"yesterday": {
|
|
"message": "I går",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisWeek": {
|
|
"message": "Denne uge",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"thisMonth": {
|
|
"message": "Denne måned",
|
|
"description": "Section header in the media gallery"
|
|
},
|
|
"voiceMessage": {
|
|
"message": "Talebesked",
|
|
"description": "Name for a voice message attachment"
|
|
},
|
|
"dangerousFileType": {
|
|
"message": "Vedhæftningstype er ikke tilladt af sikkerhedsmæssige årsager",
|
|
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
|
},
|
|
"stagedPreviewThumbnail": {
|
|
"message": "Udkast miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"previewThumbnail": {
|
|
"message": "Miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
|
|
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "instagram.com"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"stagedImageAttachment": {
|
|
"message": "Udkast af vedhæftet billedfil: $path$",
|
|
"description": "Alt text for staged attachments",
|
|
"placeholders": {
|
|
"path": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog.jpg"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": {
|
|
"message": "Når der indgår en vedhæftet fil uden billed, er grænsen en vedhæftet fil pr. besked.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
|
|
"message": "Du kan ikke blande ikke-billed og billedvedhæftninger i en besked.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"maximumAttachments": {
|
|
"message": "Du kan ikke tilføje flere vedhæftede filer til denne meddelelse.",
|
|
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
|
},
|
|
"fileSizeWarning": {
|
|
"message": "Beklager, den valgte fil overstiger den tilladte størrelse.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"unableToLoadAttachment": {
|
|
"message": "Kan ikke indlæse den valgte vedhæftning.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"connecting": {
|
|
"message": "Forbinder",
|
|
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
|
},
|
|
"offline": {
|
|
"message": "Offline",
|
|
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
|
},
|
|
"checkNetworkConnection": {
|
|
"message": "Kontroller din netværksforbindelse.",
|
|
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
|
},
|
|
"attemptingReconnection": {
|
|
"message": "Forsøger at genoprette forbindelse på $reconnect_duration_in_seconds$ sekunder",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"reconnect_duration_in_seconds": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"submitDebugLog": {
|
|
"message": "Debug log",
|
|
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
|
},
|
|
"debugLog": {
|
|
"message": "Debug log",
|
|
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
|
},
|
|
"goToReleaseNotes": {
|
|
"message": "Gå til udgivelsesnoter",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"goToSupportPage": {
|
|
"message": "Gå til supportsiden",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
|
},
|
|
"menuReportIssue": {
|
|
"message": "Indmeld en fejl",
|
|
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
|
|
},
|
|
"speech": {
|
|
"message": "Tale",
|
|
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
|
},
|
|
"show": {
|
|
"message": "Vis",
|
|
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
|
},
|
|
"search": {
|
|
"message": "Søg",
|
|
"description": "Placeholder text in the search input"
|
|
},
|
|
"noSearchResults": {
|
|
"message": "Ingen resultater for \"$searchTerm$\"",
|
|
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
|
"placeholders": {
|
|
"searchTerm": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "dog"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"conversationsHeader": {
|
|
"message": "Samtaler",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"contactsHeader": {
|
|
"message": "Kontakter",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"messagesHeader": {
|
|
"message": "Beskeder",
|
|
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
|
},
|
|
"welcomeToSession": {
|
|
"message": "Velkommen til Session",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"typingAlt": {
|
|
"message": "Skrive animation for denne samtale",
|
|
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
|
|
},
|
|
"contactAvatarAlt": {
|
|
"message": "Avatar for kontakt $name$",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"home": {
|
|
"message": "hjem",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
|
},
|
|
"work": {
|
|
"message": "arbejde",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
|
},
|
|
"mobile": {
|
|
"message": "mobil",
|
|
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
|
|
},
|
|
"email": {
|
|
"message": "e-mail",
|
|
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"phone": {
|
|
"message": "telefon",
|
|
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"address": {
|
|
"message": "adresse",
|
|
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
|
},
|
|
"poBox": {
|
|
"message": "Postboks",
|
|
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
|
},
|
|
"downloading": {
|
|
"message": "Henter",
|
|
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
|
},
|
|
"downloadAttachment": {
|
|
"message": "Hent vedhæftet fil",
|
|
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
|
},
|
|
"replyToMessage": {
|
|
"message": "Svar på besked",
|
|
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotFound": {
|
|
"message": "Original besked ikke fundet",
|
|
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
|
},
|
|
"originalMessageNotAvailable": {
|
|
"message": "Original besked er ikke længere tilgængelig",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
|
},
|
|
"messageFoundButNotLoaded": {
|
|
"message": "Original besked fundet, men ikke indlæst. Rul op for at indlæse den.",
|
|
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
|
},
|
|
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
|
"message": "En talebesked skal være den eneste vedhæftet fil, der er inkluderet i en besked.",
|
|
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
|
},
|
|
"you": {
|
|
"message": "Dig",
|
|
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
|
|
},
|
|
"audioPermissionNeeded": {
|
|
"message": "For at sende talebeskeder skal du lade Session Desktop få adgang til din mikrofon.",
|
|
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
|
},
|
|
"allowAccess": {
|
|
"message": "Tillad adgang",
|
|
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
|
|
},
|
|
"audio": {
|
|
"message": "Lyd",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
|
},
|
|
"video": {
|
|
"message": "Video",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
|
},
|
|
"photo": {
|
|
"message": "Billede",
|
|
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
|
},
|
|
"cannotUpdate": {
|
|
"message": "Cannot Update",
|
|
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
|
},
|
|
"ok": {
|
|
"message": "Ok",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"cancel": {
|
|
"message": "Afbryd",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"error": {
|
|
"message": "Fejl",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"message": "Slet",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteWarning": {
|
|
"message": "Er du sikker? Hvis du klikker på 'Slet', fjernes denne meddelelse permanent og kun fra denne enhed.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteThisMessage": {
|
|
"message": "Slet besked",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"from": {
|
|
"message": "Fra",
|
|
"description": "Label for the sender of a message"
|
|
},
|
|
"to": {
|
|
"message": "til",
|
|
"description": "Label for the receiver of a message"
|
|
},
|
|
"sent": {
|
|
"message": "Sendt",
|
|
"description": "Label for the time a message was sent"
|
|
},
|
|
"received": {
|
|
"message": "Modtaget",
|
|
"description": "Label for the time a message was received"
|
|
},
|
|
"sendMessage": {
|
|
"message": "Send en besked",
|
|
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
|
},
|
|
"groupMembers": {
|
|
"message": "Gruppemedlemmer",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"resetSession": {
|
|
"message": "Nulstil session",
|
|
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
|
},
|
|
"showSafetyNumber": {
|
|
"message": "Vis sikkerhedsnummer",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"verifyHelp": {
|
|
"message": "Hvis du ønsker at verificere sikkerheden af din end-to-end kryptering med $name$ kan du sammenligne numrene ovenfor med numrene på deres enhed.",
|
|
"description": "",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"theirIdentityUnknown": {
|
|
"message": "Du har ikke udvekslet nogen beskeder med denne kontakt endnu. Dit sikkerhedsnummer med dem vil være tilgængeligt efter den første meddelelse.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"deleteMessage": {
|
|
"message": "Slet besked",
|
|
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
|
},
|
|
"deleteMessages": {
|
|
"message": "Slet beskeder",
|
|
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
|
},
|
|
"deleteConversationConfirmation": {
|
|
"message": "Slet samtale permanent?",
|
|
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
|
},
|
|
"sessionEnded": {
|
|
"message": "Nulstilling af sikker session",
|
|
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
|
},
|
|
"quoteThumbnailAlt": {
|
|
"message": "Miniatur af billede fra citeret besked",
|
|
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
|
},
|
|
"imageAttachmentAlt": {
|
|
"message": "Billede vedhæftet til beskeden",
|
|
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
|
},
|
|
"videoAttachmentAlt": {
|
|
"message": "Skærmbillede af video knyttet til beskeden",
|
|
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
|
},
|
|
"lightboxImageAlt": {
|
|
"message": "Billede sendt i samtale",
|
|
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
|
},
|
|
"imageCaptionIconAlt": {
|
|
"message": "Ikon, der viser, at dette billede har en billedtekst",
|
|
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
|
},
|
|
"addACaption": {
|
|
"message": "Tilføj en billedtekst...",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"save": {
|
|
"message": "Gem",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"emojiAlt": {
|
|
"message": "Emoji billede af '$title$'",
|
|
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
|
|
"placeholders": {
|
|
"title": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "grinning"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"linkNewDevice": {
|
|
"message": "Forbind ny enhed",
|
|
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
|
|
},
|
|
"permissions": {
|
|
"message": "Tilladelser",
|
|
"description": "Header for permissions section of settings"
|
|
},
|
|
"mediaPermissionsDescription": {
|
|
"message": "Tillad adgang til kamera og mikrofon",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"general": {
|
|
"message": "Generelt",
|
|
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
|
},
|
|
"spellCheckDescription": {
|
|
"message": "Aktiver stavekontrol af beskeder",
|
|
"description": "Description of the media permission description"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"message": "Meddelelser",
|
|
"description": "Header for notification settings"
|
|
},
|
|
"notificationSettingsDialog": {
|
|
"message": "Når beskeder ankommer, vis meddelelser med:",
|
|
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
|
},
|
|
"disableNotifications": {
|
|
"message": "Slå meddelelser fra",
|
|
"description": "Label for disabling notifications"
|
|
},
|
|
"nameAndMessage": {
|
|
"message": "Både navn og besked",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
|
},
|
|
"noNameOrMessage": {
|
|
"message": "Hverken navn eller besked",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
|
},
|
|
"nameOnly": {
|
|
"message": "Kun navn",
|
|
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
|
},
|
|
"newMessage": {
|
|
"message": "Ny besked",
|
|
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
|
},
|
|
"newMessages": {
|
|
"message": "Nye beskeder",
|
|
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecentFrom": {
|
|
"message": "Seneste fra:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationFrom": {
|
|
"message": "Fra:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
|
|
},
|
|
"notificationMostRecent": {
|
|
"message": "Seneste:",
|
|
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
|
},
|
|
"sendFailed": {
|
|
"message": "Afsendelse fejlede",
|
|
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
|
},
|
|
"learnMore": {
|
|
"message": "Lær mere om at verificere sikkerhedsnumre",
|
|
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
|
},
|
|
"expiredWarning": {
|
|
"message": "Denne version af Session er forældet. Venligst opgrader til den seneste version.",
|
|
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
|
},
|
|
"upgrade": {
|
|
"message": "Opgrader",
|
|
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
|
},
|
|
"mediaMessage": {
|
|
"message": "Mediebesked",
|
|
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
|
},
|
|
"timestamp_s": {
|
|
"message": "nu",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_m": {
|
|
"message": "1 minut",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestamp_h": {
|
|
"message": "1 time",
|
|
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
|
},
|
|
"timestampFormat_M": {
|
|
"message": "MMM D",
|
|
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
|
},
|
|
"unblockToSend": {
|
|
"message": "Fjern blokering af denne kontakt for at sende en besked.",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
|
},
|
|
"unblockGroupToSend": {
|
|
"message": "Fjern blokering af denne gruppe for at sende en besked.",
|
|
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
|
},
|
|
"youChangedTheTimer": {
|
|
"message": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
|
|
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerSetOnSync": {
|
|
"message": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
|
|
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"theyChangedTheTimer": {
|
|
"message": "$name$ har sat beskeder til at udløbe efter $time$",
|
|
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
},
|
|
"time": {
|
|
"content": "$2",
|
|
"example": "10m"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds": {
|
|
"message": "fra",
|
|
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds": {
|
|
"message": "5 sekunder",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds": {
|
|
"message": "10 sekunder",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds": {
|
|
"message": "30 sekunder",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute": {
|
|
"message": "1 minut",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes": {
|
|
"message": "5 minutter",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes": {
|
|
"message": "30 minutter",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour": {
|
|
"message": "1 time",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours": {
|
|
"message": "6 timer",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours": {
|
|
"message": "12 timer",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day": {
|
|
"message": "1 dag",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week": {
|
|
"message": "1 uge",
|
|
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
|
},
|
|
"disappearingMessages": {
|
|
"message": "Beskeder der forsvinder",
|
|
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
|
|
},
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "fra",
|
|
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "5s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "10s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
|
|
"message": "30s",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
|
|
"message": "1m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "5m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
|
|
"message": "30m",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
|
|
"message": "1h",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "6h",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
|
|
"message": "12h",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": {
|
|
"message": "1d",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": {
|
|
"message": "1w",
|
|
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
|
},
|
|
"disappearingMessagesDisabled": {
|
|
"message": "Forsvindende beskeder slået fra",
|
|
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"disabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "$name$ slog forsvindende beskeder fra",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
|
"message": "Du slog forsvindende beskeder fra",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
|
},
|
|
"timerSetTo": {
|
|
"message": "Timer sat til $time$",
|
|
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
|
|
"placeholders": {
|
|
"time": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "1w"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"safetyNumberChanged": {
|
|
"message": "Sikkerhedsnummer har ændret sig",
|
|
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
|
},
|
|
"safetyNumberChangedGroup": {
|
|
"message": "Sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig",
|
|
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"verifyNewNumber": {
|
|
"message": "Verificer sikkerhedsnummer",
|
|
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
|
},
|
|
"yourSafetyNumberWith": {
|
|
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$:",
|
|
"description": "Heading for safety number view",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "John"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"noteToSelf": {
|
|
"message": "Note til dig selv",
|
|
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
|
},
|
|
"startConversation": {
|
|
"message": "Start ny samtale...",
|
|
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
|
},
|
|
"invalidNumberError": {
|
|
"message": "Ugyldigt nummer",
|
|
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
|
"message": "Sessionopdatering tilgængelig",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
|
"message": "Der er en ny version af Session tilgængelig.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
|
"message": "Genstart Session for at anvende opdateringerne.",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
|
"message": "Genstart Session",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
|
"message": "Senere",
|
|
"description": ""
|
|
},
|
|
"leftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ forlod gruppen",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleLeftTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ forlod gruppen",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"updatedTheGroup": {
|
|
"message": "Gruppe opdateret",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
|
},
|
|
"titleIsNow": {
|
|
"message": "Titel er nu '$name$'",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Book Club"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"joinedTheGroup": {
|
|
"message": "$name$ tilsluttede sig gruppen",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"name": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"multipleJoinedTheGroup": {
|
|
"message": "$names$ tilsluttede sig gruppen",
|
|
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
|
"placeholders": {
|
|
"names": {
|
|
"content": "$1",
|
|
"example": "Alice, Bob"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
} |