You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/uk/messages.json

456 lines
33 KiB
JSON

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"copyErrorAndQuit": "Скопіювати помилку та вийти",
"unknown": "Невідомо",
"databaseError": "Помилка бази даних",
"mainMenuFile": "&Файл",
"mainMenuEdit": "&Редагування",
"mainMenuView": "&Вигляд",
"mainMenuWindow": "&Вікно",
"mainMenuHelp": "&Допомога",
"appMenuHide": "Сховати",
"appMenuHideOthers": "Сховати інші",
"appMenuUnhide": "Показати всі",
"appMenuQuit": "Завершити сесію",
"editMenuUndo": "Назад",
"editMenuRedo": "Вперед",
"editMenuCut": "Вирізати",
"editMenuCopy": "Копіювати",
"editMenuPaste": "Вставити",
"editMenuDeleteContact": "Видалити контакт",
"editMenuDeleteGroup": "Видалити групу",
"editMenuSelectAll": "Вибрати все",
"windowMenuClose": "Закрити вікно",
"windowMenuMinimize": "Згорнути в трей",
"windowMenuZoom": "Збільшити",
"viewMenuResetZoom": "Актуальний розмір",
"viewMenuZoomIn": "Збільшити",
"viewMenuZoomOut": "Зменшити",
"viewMenuToggleFullScreen": "Відкрити на повний екран",
"viewMenuToggleDevTools": "Відкрити засоби розробника",
"contextMenuNoSuggestions": "Немає припущень",
"openGroupInvitation": "Відкрити запрошення до групи",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Приєднатись до $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Ви впевнені, що хочете приєднатись до відкритої групи $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
"enterSessionIDOrONSName": "Введіть ID сесії або ім'я ONS",
"loading": "Оновлення…",
"done": "Готово",
"youLeftTheGroup": "Ви покинули групу",
"youGotKickedFromGroup": "Вас вилучили із групи.",
"unreadMessages": "Непрочитані повідомлення",
"debugLogExplanation": "Цей журнал буде збережено на Ваш комп'ютер.",
"reportIssue": "Повідомити про ваду",
"markAllAsRead": "Відмітити все як прочитане",
"incomingError": "Помилка обробки вхідного повідомлення",
"media": "Медіа",
"mediaEmptyState": "You dont have any media in this conversation",
"documents": "Документи",
"documentsEmptyState": "You dont have any documents in this conversation",
"today": "Сьогодні",
"yesterday": "Учора",
"thisWeek": "This Week",
"thisMonth": "Цей місяць",
"voiceMessage": "Голосове повідомлення",
"stagedPreviewThumbnail": "Попередній перегляд ескізу посилання для $domain$",
"previewThumbnail": "Попередній перегляд посилання для $domain$",
"stagedImageAttachment": "Ескіз прикріпленого зображення: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "When including a non-image attachment, the limit is one attachment per message.",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "You cannot mix non-image and image attachments in one message.",
"maximumAttachments": "You cannot add any more attachments to this message.",
"fileSizeWarning": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.",
"unableToLoadAttachment": "Unable to load selected attachment.",
"offline": "Оффлайн",
"debugLog": "Журнал відладки",
"showDebugLog": "Показати журнал відлагодження",
"goToReleaseNotes": "Перейти в нотатки щодо випуску",
"goToSupportPage": "Перейти на сторінку підтримки",
"about": "Про застосунок",
"show": "Показати",
"sessionMessenger": "Сесія",
"noSearchResults": "No results for \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Контакти та групи",
"contactsHeader": "Контакти",
"messagesHeader": "Повідомлення",
"settingsHeader": "Налаштування",
"typingAlt": "Анімація набору тексту для цієї розмови",
"contactAvatarAlt": "Аватар для контакту $name$",
"downloadAttachment": "Завантажити прикріплення",
"replyToMessage": "Reply to Message",
"replyingToMessage": "Відповідь на:",
"originalMessageNotFound": "Оригінальне повідомлення не знайдено",
"you": "Ви",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"audio": "Аудіо",
"video": "Відео",
"photo": "Фото",
"cannotUpdate": "Неможливо оновити",
"cannotUpdateDetail": "Не вдалося оновити Session Desktop, але вийшла нова версія. Будь ласка, перейдіть до сайту https://getsession.org/ та встановіть нову версію вручну. Після цього, зверніться до служби підтримки або створіть звіт про цю помилку.",
"ok": "Добре",
"cancel": "Відмінити",
"close": "Закрити",
"continue": "Продовжити",
"error": "Помилка",
"delete": "Видалити",
"messageDeletionForbidden": "У вас немає дозволу на видалення повідомлень інших",
"deleteJustForMe": "Видалити тільки для мене",
"deleteForEveryone": "Видалити для всіх",
"deleteMessagesQuestion": "Видалити $count$ повідомлень?",
"deleteMessageQuestion": "Видалити це повідомлення?",
"deleteMessages": "Видалити повідомлення",
"deleted": "$count$ deleted",
"messageDeletedPlaceholder": "Це повідомлення було видалено",
"from": "Від",
"to": "to",
"sent": "Надіслано",
"received": "Отримано",
"sendMessage": "Надіслати повідомлення",
"groupMembers": "Члени групи",
"moreInformation": "Дізнатися більше",
"resend": "Надіслати повторно",
"deleteConversationConfirmation": "Видалити цю розмову без можливості відновлення?",
"clearAllData": "Очистити всі дані",
"deleteAccountWarning": "Це назавжди видалить повідомлення та контакти.",
"deleteContactConfirmation": "Ви дійсно хочете видалити цю бесіду?",
"quoteThumbnailAlt": "Мініатюра зображення цитованого повідомлення",
"imageAttachmentAlt": "Зображення, прикріплене до повідомлення",
"videoAttachmentAlt": "Скріншот з відео, прикріпленого до повідомлення",
"lightboxImageAlt": "Зображення відправлено в бесіді",
"imageCaptionIconAlt": "Іконка, яка вказує на те, що це зображення має текстовий підпис",
"addACaption": "Додайте підпис...",
"copySessionID": "Скопіювати ідентифікатор Session",
"copyOpenGroupURL": "Скопіювати URL групи",
"save": "Зберегти",
"saveLogToDesktop": "Зберегти журнал на робочий стіл",
"saved": "Збережено",
"tookAScreenshot": "$name$ зробив знімок екрану",
"savedTheFile": "$name$ зберіг медіафайл",
"linkPreviewsTitle": "Надсилати попередній перегляд посилань",
"linkPreviewDescription": "Попередній перегляд доступний для більшості URL-адрес",
"linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не буде повного захисту метаданих при надсиланні попереднього перегляду посилань.",
"mediaPermissionsTitle": "Мікрофон",
"mediaPermissionsDescription": "Дозвольте доступ до мікрофону",
"spellCheckTitle": "Перевірка орфографії",
"spellCheckDescription": "Включити перевірку орфографії тексту, який ви вводите в полі набору повідомлення",
"spellCheckDirty": "Вам необхідно перезапустити Session, щоб застосувати нові налаштування",
"readReceiptSettingDescription": "Перегляд та передача інформації про те, коли повідомлення було прочитано (активує звіти про перегляд у всіх сесіях).",
"readReceiptSettingTitle": "Звіти про перегляд",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Перегляд та передача інформації про написання повідомлення (застосовується до сіх сесій).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Індикатор набору тексту",
"zoomFactorSettingTitle": "Коефіцієнт масштабування",
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
"enable": "Enable",
"keepDisabled": "Keep disabled",
"notificationSettingsDialog": "При отриманні повідомлення показувати нотифікації які відображають:",
"disableNotifications": "Вимкнути нотифікації",
"nameAndMessage": "Ім'я відправника і повідомлення",
"noNameOrMessage": "Нічого",
"nameOnly": "Тільки ім'я відправника",
"newMessage": "Нове Повідомлення",
"newMessages": "Нові Повідомлення",
"notificationMostRecentFrom": "Most recent from:",
"notificationFrom": "Від:",
"notificationMostRecent": "Найновіші:",
"sendFailed": "Send failed",
"mediaMessage": "Медіа повідомлення",
"messageBodyMissing": "Будь ласка, введіть текст повідомлення.",
"unblockToSend": "Розблокувати контакт.",
"unblockGroupToSend": "Unblock this group to send a message.",
"youChangedTheTimer": "Ви встановили таймер зникаючих повідомлень на $time$",
"timerSetOnSync": "Таймер зникаючих повідомлень оновлено на $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ встановив/ла таймер зникаючих повіомлень на $time$",
"timerOption_0_seconds": "вимкн",
"timerOption_5_seconds": "5 секунд",
"timerOption_10_seconds": "10 секунд",
"timerOption_30_seconds": "30 секунд",
"timerOption_1_minute": "1 хвилина",
"timerOption_5_minutes": "5 хвилин",
"timerOption_30_minutes": "30 хвилин",
"timerOption_1_hour": "1 година",
"timerOption_6_hours": "6 годин",
"timerOption_12_hours": "12 годин",
"timerOption_1_day": "1 день",
"timerOption_1_week": "1 тиждень",
"disappearingMessages": "Зникаючі повідомлення ",
"changeNickname": "Змінити нікнейм",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Новий нікнейм",
"changeNicknameMessage": "Введіть нікнейм для цього користувача",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "вимкн",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5с",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10с",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30с",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1хв",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5хв",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30хв",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1г",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6г",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12г",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1д",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1т",
"disappearingMessagesDisabled": "Зникаючі повідомлення заборонені",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ disabled disappearing messages",
"youDisabledDisappearingMessages": "You disabled disappearing messages",
"timerSetTo": "Таймер встановленно на $time$",
"noteToSelf": "Замітка для себе",
"hideMenuBarTitle": "Сховати панель меню",
"hideMenuBarDescription": "Увімкнути або вимкнути видимість панелі меню",
"startConversation": "Почати нову розмову…",
"invalidNumberError": "Невірний номер",
"failedResolveOns": "Не вдалося отримати назву ONS",
"autoUpdateSettingTitle": "Автоматичне оновлення",
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Доступне оновлення Session",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Нова версія Session доступна.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Натисніть кнопку \"Перезапустити Session\" для застосування оновлень.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустити Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Пізніше",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Завантажити",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Ви хочете завантажити оновлення?",
"leftTheGroup": "$name$ покинув групу",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ покинули групу",
"updatedTheGroup": "Групу оновлено",
"titleIsNow": "Group name has been set to '$name$'",
"joinedTheGroup": "$name$ приєднався до групи",
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ приєдналися до групи",
"kickedFromTheGroup": "$name$ було вилучено із групи.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ були вилучені із групи.",
"blockUser": "Заблокувати",
"unblockUser": "Розблокувати",
"unblocked": "Розблоковано",
"blocked": "Заблоковано",
"blockedSettingsTitle": "Заблоковані контакти",
"unbanUser": "Вилучити користувача з чорного списку",
"userUnbanned": "Користувач успішно вилучений з чорного списку",
"userUnbanFailed": "Не вдалося вилучити з чорного списку!",
"banUser": "Додати користувача до чорного списку",
"banUserAndDeleteAll": "Додати до чорного списку та вилучити всіх",
"userBanned": "User banned successfully",
"userBanFailed": "Не вдалося додати до чорного списку!",
"leaveGroup": "Вийти з групи",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Вийти з групи та видалити для всіх",
"leaveGroupConfirmation": "Ви дійсно хочете покинути цю групу?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Оскільки ви є адміністратором цієї групи, якщо ви її залишите, то її буде видалено для всіх існуючих учасників. Ви впевнені, що хочете залишити цю групу?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Неможливо вилучити цього користувача",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Ви не можете вилучити цього користувача, оскільки він/вона є автром цієї групи.",
"noContactsForGroup": "У вас ще немає жодних контактів",
"failedToAddAsModerator": "Не вдалося додати користувача як модератора",
"failedToRemoveFromModerator": "Не вдалося видалити користувача зі списку модераторів",
"copyMessage": "Копіювати текст повідомлення",
"selectMessage": "Вибрати повідомлення",
"editGroup": "Редагувати групу",
"editGroupName": "Редагувати назву групи",
"updateGroupDialogTitle": "Оновлення $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Фраза відновлення",
"yourSessionID": "Ваша Session ID адресса",
"setAccountPasswordTitle": "Встановити пароль облікового запису",
"setAccountPasswordDescription": "Require password to unlock Sessions screen. You can still receive message notifications while Screen Lock is enabled. Sessions notification settings allow you to customize information that is displayed",
"changeAccountPasswordTitle": "Змінити пароль до профілю",
"changeAccountPasswordDescription": "Змінити пароль",
"removeAccountPasswordTitle": "Видалити пароль акаунта",
"removeAccountPasswordDescription": "Видалити пароль, пов'язаний з вашим акаунтом",
"enterPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"confirmPassword": "Підтвердіть пароль",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.",
"invalidOpenGroupUrl": "Недійсне URL посилання",
"copiedToClipboard": "Скопійовано до буфера обміну",
"passwordViewTitle": "Введіть свій пароль",
"unlock": "Розблокувати",
"password": "Пароль",
"setPassword": "Встановити пароль",
"changePassword": "Змінити пароль",
"removePassword": "Видалити пароль",
"maxPasswordAttempts": "Недійсний пароль. Бажаєте скинути базу паролів?",
"typeInOldPassword": "Будь ласка, введіть свій старий пароль",
"invalidOldPassword": "Старий пароль невірний",
"invalidPassword": "Неправильний пароль",
"noGivenPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль",
"passwordsDoNotMatch": "Паролі не співпадають",
"setPasswordInvalid": "Паролі не співпадають",
"changePasswordInvalid": "Старий пароль введений невірно",
"removePasswordInvalid": "Неправильний пароль",
"setPasswordTitle": "Встановити пароль",
"changePasswordTitle": "Змінений пароль",
"removePasswordTitle": "Видалений пароль",
"setPasswordToastDescription": "Ваш пароль встановлено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"changePasswordToastDescription": "Ваш пароль змінено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"removePasswordToastDescription": "Ви видалили свій пароль.",
"publicChatExists": "Ви вже підключені до цієї відкритої групи",
"connectToServerFail": "Не вдалося приєднатися до групи",
"connectingToServer": "Підключення...",
"connectToServerSuccess": "Успішно підключено до відкритої групи",
"setPasswordFail": "Не вдалося встановити пароль",
"passwordLengthError": "Пароль має бути довжиною від 6 до 64 символів",
"passwordTypeError": "Пароль повинен бути текстом",
"passwordCharacterError": "Пароль має містити лише літери, цифри та символи",
"remove": "Видалити",
"invalidSessionId": "Недійсний Session ідентифікатор",
"invalidPubkeyFormat": "Invalid Pubkey Format",
"emptyGroupNameError": "Будь ласка, введіть назву групи",
"editProfileModalTitle": "Профіль",
"groupNamePlaceholder": "Назва групи",
"inviteContacts": "Запросити з контактів",
"addModerators": "Додати модераторів",
"removeModerators": "Видалити модераторів",
"addAsModerator": "Add As Moderator",
"removeFromModerators": "Видалити з модераторів",
"add": "Додати",
"addingContacts": "Додати контактів до $name$",
"noContactsToAdd": "Немає контактів для додавання",
"noMembersInThisGroup": "Відсутні учасники у цій групі",
"noModeratorsToRemove": "немає модераторів для видалення",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Ви не є власником",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Тільки власник групи може видаляти користувачів",
"createAccount": "Create Account",
"startInTrayTitle": "Зберігати в системному треї",
"startInTrayDescription": "Сесія продовжує працювати в фоновому режимі коли ви закриваєте вікно",
"yourUniqueSessionID": "Say hello to your Session ID",
"allUsersAreRandomly...": "Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.",
"getStarted": "Розпочнемо",
"createSessionID": "Створити Session ідентифікатор",
"recoveryPhrase": "Recovery Phrase",
"enterRecoveryPhrase": "Enter your recovery phrase",
"displayName": "Display Name",
"anonymous": "Anonymous",
"removeResidueMembers": "Clicking ok will also remove those members as they left the group.",
"enterDisplayName": "Enter a display name",
"continueYourSession": "Continue Your Session",
"linkDevice": "Прив'язати пристрій",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Відновити обліковий запис",
"or": "або",
"ByUsingThisService...": "By using this service, you agree to our <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Terms of Service</a> and <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
"beginYourSession": "Почніть свою сесію.",
"welcomeToYourSession": "Welcome to your Session",
"newSession": "Нова сесія",
"searchFor...": "Search for messages or conversations",
"enterSessionID": "Enter Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Enter Session ID or ONS name of recipient",
"usersCanShareTheir...": "Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.",
"message": "Написати",
"appearanceSettingsTitle": "Appearance",
"privacySettingsTitle": "Конфіденційність",
"notificationsSettingsTitle": "Сповіщення",
"recoveryPhraseEmpty": "Введіть вашу фразу відновлення",
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
"members": "$count$ учасників",
"joinOpenGroup": "Приєднатися до відкритої групи",
"newClosedGroup": "Нова закрита група",
"createClosedGroupNamePrompt": "Назва групи",
"createClosedGroupPlaceholder": "Введіть назву групи",
"openGroupURL": "URL-посилання відкритої групи",
"enterAnOpenGroupURL": "Введіть URL-посилання відкритої групи",
"next": "Далі",
"invalidGroupNameTooShort": "Будь ласка, введіть назву групи",
"invalidGroupNameTooLong": "Будь ласка, введіть коротше ім'я групи",
"pickClosedGroupMember": "Будь ласка виберіть принаймні 1 учасника групи",
"closedGroupMaxSize": "Закрита група не може мати більше 100 учасників",
"noBlockedContacts": "Немає заблокованих контактів",
"userAddedToModerators": "Користувач доданий в список модераторів",
"userRemovedFromModerators": "Користувача видалено зі списку модераторів",
"orJoinOneOfThese": "Або приєднуйтесь до одного з цих...",
"helpUsTranslateSession": "Допоможіть нам перекласти Session",
"translation": "Переклад",
"closedGroupInviteFailTitle": "Group Invitation Failed",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Group Invitations Failed",
"closedGroupInviteFailMessage": "Unable to successfully invite a group member",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Unable to successfully invite all group members",
"closedGroupInviteOkText": "Retry invitations",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Group Invitations Completed",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Group Invitation Succeeded",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Successfully invited closed group members",
"notificationForConvo": "Сповіщення",
"notificationForConvo_all": "Усі",
"notificationForConvo_disabled": "Вимкнено",
"notificationForConvo_mentions_only": "Тільки згадки",
"onionPathIndicatorTitle": "Шлях",
"onionPathIndicatorDescription": "Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session's decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:",
"unknownCountry": "Невідома країна",
"device": "Пристрій",
"destination": "Місце призначення",
"learnMore": "Дізнатись більше",
"linkVisitWarningTitle": "Відкрити це посилання у твоєму браузері?",
"linkVisitWarningMessage": "Ви впевнені, що хочете відкрити $url$ у вашому браузері?",
"open": "Відкрити",
"audioMessageAutoplayTitle": "Audio Message Autoplay",
"audioMessageAutoplayDescription": "Automatically play consecutively sent audio messages",
"clickToTrustContact": "Натисніть, щоб завантажити медіафайл",
"trustThisContactDialogTitle": "Довіряти $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Ви впевнені що хочете завантажити медіафайл відправлений $name$?",
"pinConversation": "Pin Conversation",
"unpinConversation": "Unpin Conversation",
"pinConversationLimitTitle": "Pinned conversations limit",
"pinConversationLimitToastDescription": "You can only pin $number$ conversations",
"showUserDetails": "Показати деталі користувача",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Sending Recovery Phrase",
"sendRecoveryPhraseMessage": "You are attempting to send your recovery phrase which can be used to access your account. Are you sure you want to send this message?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Data not deleted",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Data not deleted with an unknown error. Do you want to delete data from just this device?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Do you want to delete data from just this device?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Data not deleted by those Service Nodes: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Would you like to clear only this device, or delete your entire account?",
"deviceOnly": "Лише пристрій",
"entireAccount": "Entire Account",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Are you sure you want to delete your device data only?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Are you sure you want to delete your entire account, including the network data?",
"iAmSure": "Я впевнений",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Ви майже закінчили!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Secure your account by saving your recovery phrase. Reveal your recovery phrase then store it safely to secure it.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Reveal Recovery Phrase",
"notificationSubtitle": "Сповіщення - $setting$",
"surveyTitle": "Take our Session Survey",
"goToOurSurvey": "Перейти до нашого опитування",
"clearAll": "Очистити все",
"messageRequests": "Message Requests",
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
"requestsPlaceholder": "Немає запитів",
"hideRequestBannerDescription": "Hide the Message Request banner until you receive a new message request.",
"incomingCallFrom": "Вхідний дзвінок від $name$",
"ringing": "Виклик...",
"establishingConnection": "Establishing connection...",
"accept": "Прийняти",
"decline": "Відхилити",
"endCall": "Завершити виклик",
"cameraPermissionNeededTitle": "Необхідні права на голосові/відеодзвінки",
"cameraPermissionNeeded": "Ви можете увімкнути дозвіл на \"Голосові й відео дзвінки\" у налаштуваннях конфіденційності.",
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
"unableToCallTitle": "Неможливо розпочати виклик",
"callMissed": "Пропущено виклик від $name$",
"callMissedTitle": "Пропущений дзвінок",
"noCameraFound": "Камеру не знайдено",
"noAudioInputFound": "Не знайдено мікрофон",
"noAudioOutputFound": "Не знайдено навушників",
"callMediaPermissionsTitle": "Голосові та відео виклики",
"callMissedCausePermission": "Пропущений виклик від $name$, тому що вам потрібно ввімкнути дозвіл на голосові та відеодзвінки в параметрах конфіденційності.",
"callMissedNotApproved": "Пропущений виклик від $name$ оскільки ви ще не схвалили цю розмову. Спочатку надішліть їм повідомлення.",
"callMediaPermissionsDescription": "Дозволити приймати голосові та відеодзвінки від інших користувачів",
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
"startedACall": "Ви дзвонили $name$",
"answeredACall": "Дзвінок з $name$",
"trimDatabase": "Trim Database",
"trimDatabaseDescription": "Reduces your message database size to your last 10,000 messages.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "Are you sure you want to delete your $deleteAmount$ oldest received messages?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Please wait while your database is opened and optimized...",
"messageRequestPending": "Your message request is currently pending",
"messageRequestAccepted": "Your message request has been accepted",
"messageRequestAcceptedOurs": "You have accepted $name$'s message request",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "You have accepted the message request",
"declineRequestMessage": "Are you sure you want to decline this message request?",
"respondingToRequestWarning": "Sending a message to this user will automatically accept their message request and reveal your Session ID.",
"hideRequestBanner": "Hide Message Request Banner",
"openMessageRequestInbox": "View Message Requests",
"noMessageRequestsPending": "No pending message requests",
"noMediaUntilApproved": "You cannot send attachments until the conversation is approved",
"mustBeApproved": "This conversation must be accepted to use this feature",
"youHaveANewFriendRequest": "У вас є новий запит у друзі",
"clearAllConfirmationTitle": "Clear All Message Requests",
"clearAllConfirmationBody": "Are you sure you want to clear all message requests?",
"hideBanner": "Приховати",
"openMessageRequestInboxDescription": "View your Message Request inbox"
}