You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/es/messages.json

456 lines
26 KiB
JSON

{
"copyErrorAndQuit": "Copiar fallo y cerrar Session",
"unknown": "Desconocido",
"databaseError": "Fallo en la base de datos",
"mainMenuFile": "&Archivo",
"mainMenuEdit": "&Editar",
"mainMenuView": "&Ver",
"mainMenuWindow": "&Ventana",
"mainMenuHelp": "&Ayuda",
"appMenuHide": "Ocultar",
"appMenuHideOthers": "Ocultar otras",
"appMenuUnhide": "Mostrar todas",
"appMenuQuit": "Cerrar Session",
"editMenuUndo": "Deshacer",
"editMenuRedo": "Rehacer",
"editMenuCut": "Cortar",
"editMenuCopy": "Copiar",
"editMenuPaste": "Pegar",
"editMenuDeleteContact": "Borrar Contacto",
"editMenuDeleteGroup": "Borrar Grupo",
"editMenuSelectAll": "Seleccionar Todo",
"windowMenuClose": "Cerrar ventana",
"windowMenuMinimize": "Minimizar",
"windowMenuZoom": "Zoom",
"viewMenuResetZoom": "Tamaño original",
"viewMenuZoomIn": "Aumentar",
"viewMenuZoomOut": "Reducir",
"viewMenuToggleFullScreen": "Activar pantalla completa",
"viewMenuToggleDevTools": "Activar herramientas de desarrollador",
"contextMenuNoSuggestions": "Sin sugerencias",
"openGroupInvitation": "Abrir invitación de grupo",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "¿Unirse a $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "¿Estas seguro de querer unirte al grupo púbilco $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
"enterSessionIDOrONSName": "Ingresa el ID de Session o el nombre ONS",
"loading": "Cargando ...",
"done": "Hecho",
"youLeftTheGroup": "Has abandonado el grupo.",
"youGotKickedFromGroup": "Has sido eliminado del grupo.",
"unreadMessages": "Mensajes Sin Leer",
"debugLogExplanation": "Este registro se guardará en tu escritorio.",
"reportIssue": "Informar de un problema",
"markAllAsRead": "Marcar todo como leído",
"incomingError": "Fallo al procesar el mensaje recibido",
"media": "Multimedia",
"mediaEmptyState": "Sin archivos multimedia",
"documents": "Documentos",
"documentsEmptyState": "No hay documentos",
"today": "Hoy",
"yesterday": "Ayer",
"thisWeek": "Esta Semana",
"thisMonth": "Este Mes",
"voiceMessage": "Nota de voz",
"stagedPreviewThumbnail": "Preparando miniatura de visualización de enlace para $domain$",
"previewThumbnail": "Miniatura de previsualización para $domain$",
"stagedImageAttachment": "Preparando adjunto múltiple: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "Al incluír un adjunto que no es una imagen, el límite es un adjunto por mensaje.",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "No se pueden combinar adjuntos de otro tipo junto a imágenes.",
"maximumAttachments": "No se pueden añadir más adjuntos a este mensaje.",
"fileSizeWarning": "El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.",
"unableToLoadAttachment": "Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo.",
"offline": "Desconectado",
"debugLog": "Registro de depuración",
"showDebugLog": "Mostrar Registro de Depuración",
"goToReleaseNotes": "Ir a las notas de versión",
"goToSupportPage": "Ir a la página de soporte técnico",
"about": "Info",
"show": "Mostrar",
"sessionMessenger": "Session",
"noSearchResults": "No se encontraron resultados para «%s»",
"conversationsHeader": "Contactos y Grupos",
"contactsHeader": "Contactos",
"messagesHeader": "Mensajes",
"settingsHeader": "Ajustes",
"typingAlt": "Animación de tecleo para este chat",
"contactAvatarAlt": "Avatar del contacto $name$",
"downloadAttachment": "Descargar adjunto",
"replyToMessage": "Responder al mensaje",
"replyingToMessage": "Respondiendo a:",
"originalMessageNotFound": "No se encuentra el mensaje original",
"you": "Tú",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Session acceder al micrófono.",
"audio": "Audio",
"video": "Vídeo",
"photo": "Foto",
"cannotUpdate": "No se pudo actualizar",
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop no pudo actualizarse, pero hay una nueva versión disponible. Por favor dirígete a https://getsession.org e instala la nueva versión manualmente, o ponte en contacto con el soporte y cuéntanos sobre este error.",
"ok": "Aceptar",
"cancel": "Cancelar",
"close": "Cerrar",
"continue": "Continuar",
"error": "Fallo",
"delete": "Eliminar",
"messageDeletionForbidden": "No tienes permiso de borrar mensajes de otros",
"deleteJustForMe": "Borrar sólo para mí",
"deleteForEveryone": "Borrar para todos",
"deleteMessagesQuestion": "¿Borrar $count$ mensajes?",
"deleteMessageQuestion": "¿Borrar este mensaje?",
"deleteMessages": "Eliminar mensajes",
"deleted": "$count$ deleted",
"messageDeletedPlaceholder": "Este mensaje ha sido borrado",
"from": "Desde:",
"to": "Para:",
"sent": "Enviado",
"received": "Recibido",
"sendMessage": "Enviar mensaje",
"groupMembers": "Miembros del grupo",
"moreInformation": "Más detalles",
"resend": "Reenviar",
"deleteConversationConfirmation": "¿Eliminar este chat permanentemente?",
"clearAllData": "Borrar todos los datos",
"deleteAccountWarning": "Esta acción eliminará permanentemente todos tus mensajes y contactos.",
"deleteContactConfirmation": "¿Seguro que quieres eliminar esta conversación?",
"quoteThumbnailAlt": "Miniatura de una foto como cita de un mensaje",
"imageAttachmentAlt": "Imagen adjunta al mensaje",
"videoAttachmentAlt": "Captura de vídeo adjunta al mensaje",
"lightboxImageAlt": "Foto enviada en el chat",
"imageCaptionIconAlt": "Icono para mostrar que esta imagen incluye una descripción",
"addACaption": "Añadir explicación ...",
"copySessionID": "Copiad ID de Session",
"copyOpenGroupURL": "Copiar URL del grupo",
"save": "Guardar",
"saveLogToDesktop": "Guardar registro en el escritorio",
"saved": "Guardado",
"tookAScreenshot": "$name$ tomó una captura de pantalla",
"savedTheFile": "$name$ guardó el archivo",
"linkPreviewsTitle": "Enviar Previsualizaciones",
"linkPreviewDescription": "Previews are supported for most urls.",
"linkPreviewsConfirmMessage": "No estarás completamente protegido contra los metadatos al enviar previsualizaciones de enlaces.",
"mediaPermissionsTitle": "Micrófono",
"mediaPermissionsDescription": "Permitir acceso al micrófono",
"spellCheckTitle": "Revisión ortográfica",
"spellCheckDescription": "Comprobar la ortografía al escribir el mensaje",
"spellCheckDirty": "Debes reiniciar Session para aplicar las nuevas configuraciones",
"readReceiptSettingDescription": "Observa y comparte cuando los mensajes han sido leídos (lo habilita en todas tus sesiones).",
"readReceiptSettingTitle": "Notificaciones De Lectura",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Observa y comparte cuando los mensajes se están escribiendo (lo habilita en todas tus sesiones).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Indicadores De Tecleo",
"zoomFactorSettingTitle": "Zoom general",
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
"enable": "Enable",
"keepDisabled": "Keep disabled",
"notificationSettingsDialog": "Al recibir mensajes, las notificaciones muestran:",
"disableNotifications": "Silenciar notificaciones",
"nameAndMessage": "Nombre de contacto y mensaje",
"noNameOrMessage": "Ni nombre ni mensaje",
"nameOnly": "Solo nombre de contacto",
"newMessage": "Mensaje nuevo",
"newMessages": "Mensajes nuevos",
"notificationMostRecentFrom": "Más recientes desde: $name$",
"notificationFrom": "Desde:",
"notificationMostRecent": "Más reciente:",
"sendFailed": "Fallo Al Enviar",
"mediaMessage": "Mensaje multimedia",
"messageBodyMissing": "Por favor ingresa algún mensaje.",
"unblockToSend": "Desbloquea este contacto para enviar mensajes.",
"unblockGroupToSend": "Desbloquea este grupo para enviar mensajes.",
"youChangedTheTimer": "Has fijado la desaparición de mensajes en $time$.",
"timerSetOnSync": "Actualizando el temporizador de desaparición en $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ha fijado la desaparición de mensajes en $time$.",
"timerOption_0_seconds": "Inactivo",
"timerOption_5_seconds": "5 segundos",
"timerOption_10_seconds": "10 segundos",
"timerOption_30_seconds": "30 segundos",
"timerOption_1_minute": "1 minuto",
"timerOption_5_minutes": "5 minutos",
"timerOption_30_minutes": "30 minutos",
"timerOption_1_hour": "1 hora",
"timerOption_6_hours": "6 horas",
"timerOption_12_hours": "12 horas",
"timerOption_1_day": "1 día ",
"timerOption_1_week": "1 semana",
"disappearingMessages": "Desaparición de mensajes",
"changeNickname": "Cambiar apodo",
"clearNickname": "Quitar apodo",
"nicknamePlaceholder": "Nuevo apodo",
"changeNicknameMessage": "Introduce un apodo para este usuario",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "inactivo",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 s",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 s",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 s",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1 m",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 m",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 m",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 h",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 h",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 h",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 d",
"timerOption_1_week_abbreviated": "7 d",
"disappearingMessagesDisabled": "Desaparición de mensajes desactivada.",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ ha desactivado la desaparición de mensajes.",
"youDisabledDisappearingMessages": "Has desactivado la desaparición de mensajes.",
"timerSetTo": "El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en $time$",
"noteToSelf": "Notas personales",
"hideMenuBarTitle": "Esconder barra de menú",
"hideMenuBarDescription": "Cambiar la visibilidad de la barra de menú",
"startConversation": "Comienza con un chat ...",
"invalidNumberError": "Número incorrecto",
"failedResolveOns": "Error al resolver el nombre ONS",
"autoUpdateSettingTitle": "Actualizar automáticamente",
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Actualización de Session Desktop disponible",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Hay una nueva versión de Session Desktop disponible.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Pulsa en 'Reiniciar Session' para aplicar cambios.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Reiniciar Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Más tarde",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Descargar",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "¿Quieres descargar la actualización?",
"leftTheGroup": "$name$ ha abandonado el grupo.",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ ha abandonado el grupo",
"updatedTheGroup": "Grupo actualizado",
"titleIsNow": "Ahora el nombre del grupo es «$name$».",
"joinedTheGroup": "$name$ se ha unido al grupo.",
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ se han unido al grupo.",
"kickedFromTheGroup": "$name$ fue eliminado del grupo.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ fueron eliminados del grupo.",
"blockUser": "Bloquear",
"unblockUser": "Desbloquear",
"unblocked": "Desbloqueado",
"blocked": "Bloqueado",
"blockedSettingsTitle": "Contactos bloqueados",
"unbanUser": "Desbloquear usuario",
"userUnbanned": "Usuario desbloqueado con éxito",
"userUnbanFailed": "¡Error al desbloquear!",
"banUser": "Expulsar usuario",
"banUserAndDeleteAll": "Banear y Eliminar Todo",
"userBanned": "Baneado correctamente",
"userBanFailed": "¡Bloqueo fallido!",
"leaveGroup": "Abandonar Grupo",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Dejar grupo y eliminar para todos",
"leaveGroupConfirmation": "¿Seguro que quieres salir de este grupo?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Ya que eres el administrador del grupo, si lo dejas, será eliminado para todos los miembros. ¿Estás seguro de que querer abandonarlo?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "No se puede eliminar este usuario",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "No puedes eliminar este usuario ya que es el creador del grupo.",
"noContactsForGroup": "Aún no tienes contactos",
"failedToAddAsModerator": "Error al añadir al usuario como moderador",
"failedToRemoveFromModerator": "Error al eliminar al usuario de la lista de moderadores",
"copyMessage": "Copiar mensaje",
"selectMessage": "Seleccionar mensaje",
"editGroup": "Editar grupo",
"editGroupName": "Editar nombre del grupo",
"updateGroupDialogTitle": "Actualizando $name$ ...",
"showRecoveryPhrase": "Frase de recuperación",
"yourSessionID": "Tu ID de Session",
"setAccountPasswordTitle": "Establecer contraseña de la cuenta",
"setAccountPasswordDescription": "Requiere una contraseña para desbloquear la pantalla de Session. Seguirás recibiendo notificaciones mientras el bloqueo de pantalla esté activo. Los ajustes de notificación de Session te permiten personalizar la información que se muestra.",
"changeAccountPasswordTitle": "Cambiar la Contraseña de la Cuenta",
"changeAccountPasswordDescription": "Cambiar contraseña",
"removeAccountPasswordTitle": "Borrar contraseña",
"removeAccountPasswordDescription": "Eliminar la contraseña asociada a tu cuenta",
"enterPassword": "Por favor, introduce tu contraseña",
"confirmPassword": "Confirmar contraseña",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Introduce tu contraseña",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie.",
"invalidOpenGroupUrl": "URL no válida",
"copiedToClipboard": "Copiado en el portapapeles",
"passwordViewTitle": "Escribe Tu Contraseña",
"unlock": "Desbloquear",
"password": "Contraseña",
"setPassword": "Establecer Contraseña",
"changePassword": "Cambiar Contraseña",
"removePassword": "Eliminar Contraseña",
"maxPasswordAttempts": "Contraseña inválida. ¿Restablecer la base de datos?",
"typeInOldPassword": "Por favor, escribe tu contraseña antigua",
"invalidOldPassword": "La contraseña antigua es inválida",
"invalidPassword": "Contraseña inválida",
"noGivenPassword": "Por favor, introduce tu contraseña",
"passwordsDoNotMatch": "Las contraseñas no coinciden",
"setPasswordInvalid": "Las contraseñas no coinciden",
"changePasswordInvalid": "La contraseña antigua que ingresaste es incorrecta",
"removePasswordInvalid": "Contraseña incorrecta",
"setPasswordTitle": "Establecer Contraseña",
"changePasswordTitle": "Contraseña Cambiada",
"removePasswordTitle": "Contraseña Eliminada",
"setPasswordToastDescription": "Tu contraseña ha sido establecida. Por favor, manténgala segura.",
"changePasswordToastDescription": "Tu contraseña ha sido cambiada. Por favor, manténla segura.",
"removePasswordToastDescription": "Has eliminado tu contraseña.",
"publicChatExists": "Ya estás conectado a este grupo abierto",
"connectToServerFail": "No te pudiste unir al grupo",
"connectingToServer": "Conectando ...",
"connectToServerSuccess": "Conectado con exito al grupo abierto",
"setPasswordFail": "Error al establecer la contraseña",
"passwordLengthError": "La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres de longitud",
"passwordTypeError": "La contraseña debe ser una cadena de texto",
"passwordCharacterError": "La contraseña solo debe contener letras, números y símbolos",
"remove": "Eliminar",
"invalidSessionId": "ID de Session no válida",
"invalidPubkeyFormat": "Formato de Clave Pública inválido",
"emptyGroupNameError": "Por favor, ingresa un nombre de grupo",
"editProfileModalTitle": "Perfil",
"groupNamePlaceholder": "Nombre Del Grupo",
"inviteContacts": "Invitar Amigos",
"addModerators": "Añadir Moderadores",
"removeModerators": "Eliminar Moderadores",
"addAsModerator": "Add As Moderator",
"removeFromModerators": "Eliminar De Moderadores",
"add": "Añadir",
"addingContacts": "Añadiendo contactos a",
"noContactsToAdd": "No hay contactos para añadir",
"noMembersInThisGroup": "No hay otros miembros en este grupo",
"noModeratorsToRemove": "no hay moderadores para eliminar",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Tu no eres el creador",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Sólo el creador del grupo puede eliminar usuarios",
"createAccount": "Create Account",
"startInTrayTitle": "Ejecutar en Segundo Plano",
"startInTrayDescription": "Session continúa ejecutándose en segundo plano al cerrar la ventana",
"yourUniqueSessionID": "Saluda a tu ID de Session",
"allUsersAreRandomly...": "Tu ID de Session es la dirección única que las personas pueden usar para contactarte en Session. Por diseño, tu ID de Session es totalmente anónima y privada, sin vínculo con tu identidad real.",
"getStarted": "Comenzar",
"createSessionID": "Crear ID de Session",
"recoveryPhrase": "Frase de recuperación",
"enterRecoveryPhrase": "Ingresa tu frase de recuperación",
"displayName": "Mostrar nombre",
"anonymous": "Anónimo",
"removeResidueMembers": "Hacer esto eliminará a esos miebros cuando abandonen el grupo.",
"enterDisplayName": "Ingresa un nombre para mostrar",
"continueYourSession": "Continúa tu Session",
"linkDevice": "Vincular dispositivo",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Restaura tu cuenta",
"or": "o",
"ByUsingThisService...": "Al usar este servicio, aceptas nuestros <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Terminos y condiciones</a> y <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Política de privacidad</a>",
"beginYourSession": "Comienza tu Session.",
"welcomeToYourSession": "Bienvenido a tu Session",
"newSession": "Nueva Session",
"searchFor...": "Busca mensajes o conversaciones",
"enterSessionID": "Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Ingresa la ID de Session del destinatario",
"usersCanShareTheir...": "Los usuarios pueden compartir su ID de Session yendo a los ajustes de su cuenta y pulsando en Compartir ID de Session o compartiendo su código QR",
"message": "Mensaje",
"appearanceSettingsTitle": "Apariencia",
"privacySettingsTitle": "Privacidad",
"notificationsSettingsTitle": "Notificaciones",
"recoveryPhraseEmpty": "Ingresa tu frase de recuperación",
"displayNameEmpty": "Por favor, elige un nombre para mostrar",
"members": "$count$ miembros",
"joinOpenGroup": "Únete al grupo abierto",
"newClosedGroup": "Nuevo grupo cerrado",
"createClosedGroupNamePrompt": "Nombre Del Grupo",
"createClosedGroupPlaceholder": "Ingresa un nombre de grupo",
"openGroupURL": "URL de grupo abierto",
"enterAnOpenGroupURL": "Ingresa una URL de grupo abierto",
"next": "Siguiente",
"invalidGroupNameTooShort": "Por favor, ingresa un nombre de grupo",
"invalidGroupNameTooLong": "Por favor, ingresa un nombre de grupo más corto",
"pickClosedGroupMember": "Por favor, elige al menos 2 miembros del grupo",
"closedGroupMaxSize": "Un grupo cerrado no puede tener más de 100 miembros",
"noBlockedContacts": "No hay contactos bloqueados",
"userAddedToModerators": "Usuario añadido a la lista de moderadores",
"userRemovedFromModerators": "Usuario eliminado de la lista de moderadores",
"orJoinOneOfThese": "O únete a uno de estos...",
"helpUsTranslateSession": "Ayúdanos a traducir",
"translation": "Traducción",
"closedGroupInviteFailTitle": "La invitación de grupo falló",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Las invitaciones de grupo fallaron",
"closedGroupInviteFailMessage": "No se pudo invitar al usuario",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "No se pudo invitar a los usuarios",
"closedGroupInviteOkText": "Reintentar invitaciones",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Invitaciones de grupo exitosas",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Invitación de grupo exitosa",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Miembros del grupo cerrado invitados con éxito",
"notificationForConvo": "Notificaciones",
"notificationForConvo_all": "Todo",
"notificationForConvo_disabled": "Desactivado",
"notificationForConvo_mentions_only": "Solo menciones",
"onionPathIndicatorTitle": "Ruta",
"onionPathIndicatorDescription": "Session esconde tu IP haciendo pasar tus mensajes a través de los Nodos de servicio de la red descentralizada de Session. Estos son los países par los que tus mensajes están viajando actualmente:",
"unknownCountry": "País desconocido",
"device": "Dispositivo",
"destination": "Destinatario",
"learnMore": "Más información",
"linkVisitWarningTitle": "¿Abrir este enlace en su navegador?",
"linkVisitWarningMessage": "¿Estás seguro de querer abrir $url$ en tu navegador?",
"open": "Abrir",
"audioMessageAutoplayTitle": "Autoreproducción de mensajes de audio",
"audioMessageAutoplayDescription": "Reproducir automáticamente mensajes de audio enviados consecutivamente",
"clickToTrustContact": "Haga clic para descargar",
"trustThisContactDialogTitle": "¿Confiar en $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "¿Estás seguro de querer descargar este archivo que $name$ te ha enviado?",
"pinConversation": "Anclar conversación",
"unpinConversation": "Desanclar conversación",
"pinConversationLimitTitle": "Límite de conversaciones ancladas",
"pinConversationLimitToastDescription": "Solo puedes anclar $number$ conversaciones",
"showUserDetails": "Mostrar Detalles del Usuario",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Enviando Frase de Recuperación",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Estás intentando enviar tu frase de recuperación, que puede utilizarse para acceder a tu cuenta. ¿Estás seguro de que deseas enviar este mensaje?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Error al eliminar los datos",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Los datos no se eliminaron por un error desconocido. ¿Quieres eliminarlos solo de este dispositivo?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "¿Quieres eliminar sólo los datos de este dispositivo?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Datos no eliminados por los siguientes nodos de servicio: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "¿Quieres borrar sólo este dispositivo o eliminar toda tu cuenta?",
"deviceOnly": "Únicamente en el dispositivo",
"entireAccount": "Toda la cuenta",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "¿Estás seguro de querer eliminar sólo los datos del dispositivo?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "¿Estás seguro/a de querer eliminar por completo tu cuenta, incluyendo los datos de red?",
"iAmSure": "Estoy seguro",
"recoveryPhraseSecureTitle": "¡Ya casi has terminado!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Protege tu cuenta al guardar la frase de recuperación. Revela tu frase de recuperación y guárdala de forma segura para protegerla.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Mostrar frase de recuperación",
"notificationSubtitle": "Notificaciones - $setting$",
"surveyTitle": "Completa nuestra encuesta de Session",
"goToOurSurvey": "Completar la encuesta",
"clearAll": "Borrar todo",
"messageRequests": "Solicitudes de Mensaje",
"requestsSubtitle": "Solicitudes Pendientes",
"requestsPlaceholder": "Sin solicitudes",
"hideRequestBannerDescription": "Ocultar el banner de solicitud de mensajes hasta que reciba una nueva solicitud de mensaje.",
"incomingCallFrom": "Llamada entrante de '$name$'",
"ringing": "Llamando...",
"establishingConnection": "Estableciendo conexión...",
"accept": "Aceptar",
"decline": "Rechazar",
"endCall": "Finalizar llamada",
"cameraPermissionNeededTitle": "Se requieren los permisos de Voz/Video",
"cameraPermissionNeeded": "Puedes habilitar los permisos de \"llamada de voz y video\" en las Configuraciones de Privacidad.",
"unableToCall": "Debes cancelar la llamada en curso",
"unableToCallTitle": "No se ha podido iniciar la llamada",
"callMissed": "Llamada perdida de $name$",
"callMissedTitle": "Llamada perdida",
"noCameraFound": "Cámara no encontrada",
"noAudioInputFound": "No se detectó dispositivo de entrada",
"noAudioOutputFound": "No se encontró dispositivo de salida",
"callMediaPermissionsTitle": "Llamadas de voz y video",
"callMissedCausePermission": "Llamada perdida de '$name$' porque no activaste los permisos de \"llamadas de voz y video\" en las configuraciones de privacidad.",
"callMissedNotApproved": "Llamada perdida de '$name$' debido a que no has aprovado esta conversación todavía. Tienes que enviar un mensaje primero.",
"callMediaPermissionsDescription": "Permitir acceso para aceptar llamadas de voz y video de otros usuarios",
"callMediaPermissionsDialogContent": "La implementación actual de llamadas de voz/video expondrá tu dirección IP a los servidores de Oxen Foundation y al usuario llamado.",
"startedACall": "Llamada saliente a $name$",
"answeredACall": "Llamada con $name$",
"trimDatabase": "Reducir Base de Datos",
"trimDatabaseDescription": "Reducir el tamaño de la base de datos de mensajes a los últimos 10.000 mensajes.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "¿Quieres eliminar los $deleteAmount$ mensajes más viejos?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Por favor espera mientras tu base de datos es abierta y optimizada...",
"messageRequestPending": "Tu solicitud de mensaje está actualmente pendiente",
"messageRequestAccepted": "Tu solicitud de mensaje ha sido aceptada",
"messageRequestAcceptedOurs": "Has aceptado la solicitud de mensaje de $name$",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Has aceptado la solicitud de mensaje",
"declineRequestMessage": "¿Estás seguro/a que quieres rechazar esta solicitud de mensaje?",
"respondingToRequestWarning": "Enviar un mensaje a este usuario/a va a aceptar su solicitud de mensaje y revelar tu ID de Session automáticamente.",
"hideRequestBanner": "Ocultar el banner de solicitud de mensajes",
"openMessageRequestInbox": "Ver solicitudes de mensajes",
"noMessageRequestsPending": "No hay solicitudes de mensajes pendientes",
"noMediaUntilApproved": "No puedes enviar archivos adjuntos hasta que la conversación sea aceptada",
"mustBeApproved": "Esta conversación debe ser aceptada para usar esta función",
"youHaveANewFriendRequest": "Tienes una nueva solicitud de amistad",
"clearAllConfirmationTitle": "Borrar todas las solicitudes de mensajes",
"clearAllConfirmationBody": "¿Estás seguro/a que quieres borrar todas las solicitudes de mensajes?",
"hideBanner": "Ocultar",
"openMessageRequestInboxDescription": "Ver tu bandeja de solicitudes de mensajes"
}