You cannot select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
	
	
		
			515 lines
		
	
	
		
			29 KiB
		
	
	
	
		
			JSON
		
	
			
		
		
	
	
			515 lines
		
	
	
		
			29 KiB
		
	
	
	
		
			JSON
		
	
{
 | 
						|
  "copyErrorAndQuit": "Copia l'errore ed esci",
 | 
						|
  "unknown": "Sconosciuto",
 | 
						|
  "databaseError": "Errore del database",
 | 
						|
  "mainMenuFile": "&File",
 | 
						|
  "mainMenuEdit": "&Modifica",
 | 
						|
  "mainMenuView": "&Vedi",
 | 
						|
  "mainMenuWindow": "&Finestra",
 | 
						|
  "mainMenuHelp": "&Aiuto",
 | 
						|
  "appMenuHide": "Nascondi",
 | 
						|
  "appMenuHideOthers": "Nascondi altri",
 | 
						|
  "appMenuUnhide": "Mostra tutto",
 | 
						|
  "appMenuQuit": "Termina Session",
 | 
						|
  "editMenuUndo": "Annulla",
 | 
						|
  "editMenuRedo": "Ripeti",
 | 
						|
  "editMenuCut": "Taglia",
 | 
						|
  "editMenuCopy": "Copia",
 | 
						|
  "editMenuPaste": "Incolla",
 | 
						|
  "editMenuDeleteContact": "Elimina contatto",
 | 
						|
  "editMenuDeleteGroup": "Elimina gruppo",
 | 
						|
  "editMenuSelectAll": "Seleziona Tutto",
 | 
						|
  "windowMenuClose": "Chiudi la finestra",
 | 
						|
  "windowMenuMinimize": "Minimizza",
 | 
						|
  "windowMenuZoom": "Ingrandisci",
 | 
						|
  "viewMenuResetZoom": "Dimensione attuale",
 | 
						|
  "viewMenuZoomIn": "Aumenta zoom",
 | 
						|
  "viewMenuZoomOut": "Diminuisci zoom",
 | 
						|
  "viewMenuToggleFullScreen": "Modalità schermo intero",
 | 
						|
  "viewMenuToggleDevTools": "Apri strumenti di sviluppo",
 | 
						|
  "contextMenuNoSuggestions": "Nessun suggerimento",
 | 
						|
  "openGroupInvitation": "Invito a una comunità",
 | 
						|
  "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Unirsi a $roomName$?",
 | 
						|
  "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Confermi di volerti unire alla comunità $roomName$?",
 | 
						|
  "couldntFindServerMatching": "Impossibile trovare il server comunità corrispondente",
 | 
						|
  "enterSessionIDOrONSName": "Inserisci Session ID o nome ONS",
 | 
						|
  "startNewConversationBy...": "Inizia una nuova conversazione inserendo il Session ID di qualcuno o condividendo il tuo Session ID con loro.",
 | 
						|
  "loading": "Caricamento...",
 | 
						|
  "done": "Fatto",
 | 
						|
  "youLeftTheGroup": "Hai lasciato il gruppo.",
 | 
						|
  "youGotKickedFromGroup": "Sei stato rimosso da questo gruppo.",
 | 
						|
  "unreadMessages": "Messaggi non letti",
 | 
						|
  "debugLogExplanation": "Questo log verrà salvato sulla tua scrivania.",
 | 
						|
  "reportIssue": "Segnala un errore",
 | 
						|
  "markAllAsRead": "Segna tutto come letto",
 | 
						|
  "incomingError": "Errore messaggio in arrivo",
 | 
						|
  "media": "Media",
 | 
						|
  "mediaEmptyState": "Nessun file multimediale",
 | 
						|
  "document": "Document",
 | 
						|
  "documents": "Documenti",
 | 
						|
  "documentsEmptyState": "Nessun documento",
 | 
						|
  "today": "Oggi",
 | 
						|
  "yesterday": "Ieri",
 | 
						|
  "thisWeek": "Questa Settimana",
 | 
						|
  "thisMonth": "Questo Mese",
 | 
						|
  "voiceMessage": "Messaggio vocale",
 | 
						|
  "stagedPreviewThumbnail": "Miniatura temporanea anteprima link per $domain$",
 | 
						|
  "previewThumbnail": "Miniatura anteprima link per $domain$",
 | 
						|
  "stagedImageAttachment": "Allegato immagine bozza: $path$",
 | 
						|
  "oneNonImageAtATimeToast": "Quando includi un allegato che non è un'immagine, il limite è un solo allegato per messaggio.",
 | 
						|
  "cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Non puoi allegare insieme immagini ad altri file in un messaggio.",
 | 
						|
  "maximumAttachments": "Non puoi aggiungere altri allegati a questo messaggio.",
 | 
						|
  "fileSizeWarning": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
 | 
						|
  "unableToLoadAttachment": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
 | 
						|
  "offline": "Disconnesso",
 | 
						|
  "debugLog": "Log di debug",
 | 
						|
  "showDebugLog": "Esporta log",
 | 
						|
  "shareBugDetails": "Esporta i tuoi log, poi carica il file attraverso il Supporto di Session.",
 | 
						|
  "goToReleaseNotes": "Vai alle note di rilascio",
 | 
						|
  "goToSupportPage": "Vai alla pagina di supporto",
 | 
						|
  "about": "A riguardo",
 | 
						|
  "show": "Mostra",
 | 
						|
  "sessionMessenger": "Session",
 | 
						|
  "noSearchResults": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
 | 
						|
  "conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$",
 | 
						|
  "contactsHeader": "Contatti",
 | 
						|
  "messagesHeader": "Conversazioni",
 | 
						|
  "searchMessagesHeader": "Messages: $count$",
 | 
						|
  "settingsHeader": "Impostazioni",
 | 
						|
  "typingAlt": "Animazione per battitura per questa conversazione",
 | 
						|
  "contactAvatarAlt": "Avatar del contatto $name$",
 | 
						|
  "downloadAttachment": "Scarica allegato",
 | 
						|
  "replyToMessage": "Rispondi al messaggio",
 | 
						|
  "replyingToMessage": "Rispondendo a:",
 | 
						|
  "originalMessageNotFound": "Messaggio originale non trovato",
 | 
						|
  "you": "Tu",
 | 
						|
  "audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
 | 
						|
  "audioPermissionNeeded": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
 | 
						|
  "image": "Image",
 | 
						|
  "audio": "Audio",
 | 
						|
  "video": "Video",
 | 
						|
  "photo": "Foto",
 | 
						|
  "cannotUpdate": "Impossibile Aggiornare",
 | 
						|
  "cannotUpdateDetail": "Sessione Desktop non è stata aggiornata, ma è disponibile una nuova versione. Vai su https://getsession.org/ e installare la nuova versione manualmente, magari poi contatta il supporto o segnala un bug per questo problema.",
 | 
						|
  "ok": "OK",
 | 
						|
  "cancel": "Annulla",
 | 
						|
  "close": "Chiudi",
 | 
						|
  "continue": "Continua",
 | 
						|
  "error": "Errore",
 | 
						|
  "delete": "Cancella",
 | 
						|
  "messageDeletionForbidden": "Non hai il permesso di eliminare i messaggi degli altri",
 | 
						|
  "deleteJustForMe": "Elimina solo per me",
 | 
						|
  "deleteForEveryone": "Elimina per tutti",
 | 
						|
  "deleteMessagesQuestion": "Eliminare $count$ messaggi?",
 | 
						|
  "deleteMessageQuestion": "Cancellare questo messaggio?",
 | 
						|
  "deleteMessages": "Elimina messaggi",
 | 
						|
  "deleteConversation": "Elimina conversazione",
 | 
						|
  "deleted": "$count$ cancellati",
 | 
						|
  "messageDeletedPlaceholder": "Questo messaggio è stato eliminato",
 | 
						|
  "from": "Da:",
 | 
						|
  "to": "A:",
 | 
						|
  "sent": "Inviato",
 | 
						|
  "received": "Ricevuto",
 | 
						|
  "sendMessage": "Invia messaggio",
 | 
						|
  "groupMembers": "Membri",
 | 
						|
  "moreInformation": "Maggiori informazioni",
 | 
						|
  "resend": "Reinvia",
 | 
						|
  "deleteConversationConfirmation": "Rimuovere definitivamente la conversazione?",
 | 
						|
  "clear": "Cancella",
 | 
						|
  "clearAllData": "Elimina tutti i dati",
 | 
						|
  "deleteAccountWarning": "I tuoi messaggi e contatti verranno eliminati definitivamente.",
 | 
						|
  "deleteAccountFromLogin": "Confermi di voler cancellare il tuo dispositivo?",
 | 
						|
  "deleteContactConfirmation": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?",
 | 
						|
  "quoteThumbnailAlt": "Anteprima dell'immagine dal messaggio citato",
 | 
						|
  "imageAttachmentAlt": "Immagine allegata a un messaggio",
 | 
						|
  "videoAttachmentAlt": "Screenshot di un video nel messaggio",
 | 
						|
  "lightboxImageAlt": "Immagine inviata nella conversazione",
 | 
						|
  "imageCaptionIconAlt": "Icona che mostra che questa immagine ha una didascalia",
 | 
						|
  "addACaption": "Aggiungi una didascalia...",
 | 
						|
  "copySessionID": "Copia Session ID",
 | 
						|
  "copyOpenGroupURL": "Copia l'URL del gruppo",
 | 
						|
  "save": "Salva",
 | 
						|
  "saveLogToDesktop": "Salva il log sulla scrivania",
 | 
						|
  "saved": "Salvato",
 | 
						|
  "tookAScreenshot": "$name$ ha fatto uno screenshot",
 | 
						|
  "savedTheFile": "Media salvati da $name$",
 | 
						|
  "linkPreviewsTitle": "Invia Anteprime Dei Link",
 | 
						|
  "linkPreviewDescription": "Genera anteprime per gli URL supportati.",
 | 
						|
  "linkPreviewsConfirmMessage": "Inviando le anteprime dei link non avrai la protezione completa dei metadati.",
 | 
						|
  "mediaPermissionsTitle": "Microfono",
 | 
						|
  "mediaPermissionsDescription": "Autorizza l'accesso al microfono.",
 | 
						|
  "spellCheckTitle": "Controllo ortografico",
 | 
						|
  "spellCheckDescription": "Abilita il controllo ortografico durante la digitazione.",
 | 
						|
  "spellCheckDirty": "È necessario riavviare Session per applicare le modifiche",
 | 
						|
  "readReceiptSettingDescription": "Invia le conferme di lettura nelle conversazioni singole.",
 | 
						|
  "readReceiptSettingTitle": "Conferme Di Lettura",
 | 
						|
  "typingIndicatorsSettingDescription": "Visualizza e condividi gli indicatori di scrittura nelle conversazioni singole.",
 | 
						|
  "typingIndicatorsSettingTitle": "Indicatori Di Scrittura",
 | 
						|
  "zoomFactorSettingTitle": "Fattore Ingrandimento",
 | 
						|
  "themesSettingTitle": "Temi",
 | 
						|
  "primaryColor": "Colore primario",
 | 
						|
  "primaryColorGreen": "Colore primario verde",
 | 
						|
  "primaryColorBlue": "Colore primario blu",
 | 
						|
  "primaryColorYellow": "Colore primario giallo",
 | 
						|
  "primaryColorPink": "Colore primario rosa",
 | 
						|
  "primaryColorPurple": "Colore primario viola",
 | 
						|
  "primaryColorOrange": "Colore primario arancione",
 | 
						|
  "primaryColorRed": "Colore primario rosso",
 | 
						|
  "classicDarkThemeTitle": "Scuro Classico",
 | 
						|
  "classicLightThemeTitle": "Classico Chiaro",
 | 
						|
  "oceanDarkThemeTitle": "Oceano Scuro",
 | 
						|
  "oceanLightThemeTitle": "Oceano chiaro",
 | 
						|
  "pruneSettingTitle": "Cancellazione dei gruppi",
 | 
						|
  "pruneSettingDescription": "Elimina i messaggi più vecchi di 6 mesi dalle comunità che hanno più di 2.000 messaggi.",
 | 
						|
  "enable": "Abilita",
 | 
						|
  "keepDisabled": "Mantieni disabilitato",
 | 
						|
  "notificationSettingsDialog": "Le informazioni mostrate nelle notifiche.",
 | 
						|
  "nameAndMessage": "Nome e contenuto",
 | 
						|
  "noNameOrMessage": "Né il mittente, né il messaggio",
 | 
						|
  "nameOnly": "Solo il mittente",
 | 
						|
  "newMessage": "Nuovo messaggio",
 | 
						|
  "createConversationNewContact": "Crea una conversazione con un nuovo contatto",
 | 
						|
  "createConversationNewGroup": "Crea un gruppo con contatti esistenti",
 | 
						|
  "joinACommunity": "Unisciti a una comunità",
 | 
						|
  "chooseAnAction": "Scegli un'azione per iniziare una conversazione",
 | 
						|
  "newMessages": "Nuovi messaggi",
 | 
						|
  "notificationMostRecentFrom": "Il più recente da: $name$",
 | 
						|
  "notificationFrom": "Da:",
 | 
						|
  "notificationMostRecent": "Più recente:",
 | 
						|
  "sendFailed": "Invio Non Riuscito",
 | 
						|
  "mediaMessage": "Messaggio multimediale",
 | 
						|
  "messageBodyMissing": "Inserisci un corpo di messaggio.",
 | 
						|
  "messageBody": "Corpo del messaggio",
 | 
						|
  "unblockToSend": "Per inviare un messaggio sblocca questo contatto.",
 | 
						|
  "youChangedTheTimer": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
 | 
						|
  "timerSetOnSync": "Timer dei messaggi a scomparsa aggiornato a $time$ ",
 | 
						|
  "theyChangedTheTimer": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
 | 
						|
  "timerOption_0_seconds": "Spenti",
 | 
						|
  "timerOption_5_seconds": "5 secondi",
 | 
						|
  "timerOption_10_seconds": "10 secondi",
 | 
						|
  "timerOption_30_seconds": "30 secondi",
 | 
						|
  "timerOption_1_minute": "1 minuto",
 | 
						|
  "timerOption_5_minutes": "5 minuti",
 | 
						|
  "timerOption_30_minutes": "30 minuti",
 | 
						|
  "timerOption_1_hour": "1 ora",
 | 
						|
  "timerOption_6_hours": "6 ore",
 | 
						|
  "timerOption_12_hours": "12 ore",
 | 
						|
  "timerOption_1_day": "1 giorno",
 | 
						|
  "timerOption_1_week": "1 settimana",
 | 
						|
  "timerOption_2_weeks": "2 settimane",
 | 
						|
  "disappearingMessages": "Messaggi a scomparsa",
 | 
						|
  "changeNickname": "Cambia Nickname",
 | 
						|
  "clearNickname": "Clear nickname",
 | 
						|
  "nicknamePlaceholder": "Nuovo Nickname",
 | 
						|
  "changeNicknameMessage": "Inserisci un nickname per questo utente",
 | 
						|
  "timerOption_0_seconds_abbreviated": "spento",
 | 
						|
  "timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
 | 
						|
  "timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
 | 
						|
  "timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
 | 
						|
  "timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
 | 
						|
  "timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
 | 
						|
  "timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
 | 
						|
  "timerOption_1_hour_abbreviated": "1 ora",
 | 
						|
  "timerOption_6_hours_abbreviated": "6 ore",
 | 
						|
  "timerOption_12_hours_abbreviated": "12 ore",
 | 
						|
  "timerOption_1_day_abbreviated": "1 giorno",
 | 
						|
  "timerOption_1_week_abbreviated": "1 set",
 | 
						|
  "timerOption_2_weeks_abbreviated": "2 sett.",
 | 
						|
  "disappearingMessagesDisabled": "Messaggi a scomparsa disabilitati",
 | 
						|
  "disabledDisappearingMessages": "$name$ ha disabilitato i messaggi effimeri.",
 | 
						|
  "youDisabledDisappearingMessages": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
 | 
						|
  "timerSetTo": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
 | 
						|
  "noteToSelf": "Note personali",
 | 
						|
  "hideMenuBarTitle": "Nascondi Barra Dei Menu",
 | 
						|
  "hideMenuBarDescription": "Mostra/nascondi la barra dei menu.",
 | 
						|
  "startConversation": "Inizia una nuova conversazione...",
 | 
						|
  "invalidNumberError": "Controlla il Session ID o il nome ONS e riprova ",
 | 
						|
  "failedResolveOns": "Impossibile risolvere il nome ONS",
 | 
						|
  "autoUpdateSettingTitle": "Aggiornamento automatico",
 | 
						|
  "autoUpdateSettingDescription": "Verifica automaticamente la presenza di aggiornamenti all'avvio.",
 | 
						|
  "autoUpdateNewVersionTitle": "Aggiornamento Session disponibile",
 | 
						|
  "autoUpdateNewVersionMessage": "È disponibile una nuova versione di Session.",
 | 
						|
  "autoUpdateNewVersionInstructions": "Premi \"Riavvia Session\" per applicare gli aggiornamenti.",
 | 
						|
  "autoUpdateRestartButtonLabel": "Riavvia Session",
 | 
						|
  "autoUpdateLaterButtonLabel": "Più tardi",
 | 
						|
  "autoUpdateDownloadButtonLabel": "Scarica",
 | 
						|
  "autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
 | 
						|
  "autoUpdateDownloadInstructions": "Vuoi scaricare l'aggiornamento?",
 | 
						|
  "leftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
 | 
						|
  "multipleLeftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo",
 | 
						|
  "updatedTheGroup": "Gruppo aggiornato",
 | 
						|
  "titleIsNow": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
 | 
						|
  "joinedTheGroup": "$name$ fa ora parte del gruppo.",
 | 
						|
  "multipleJoinedTheGroup": "$name$ fanno ora parte del gruppo.",
 | 
						|
  "kickedFromTheGroup": "$name$ è stato rimosso dal gruppo.",
 | 
						|
  "multipleKickedFromTheGroup": "$name$ sono stati rimossi dal gruppo.",
 | 
						|
  "block": "Blocca",
 | 
						|
  "unblock": "Sblocca",
 | 
						|
  "unblocked": "Sbloccato",
 | 
						|
  "blocked": "Bloccato",
 | 
						|
  "blockedSettingsTitle": "Contatti bloccati",
 | 
						|
  "conversationsSettingsTitle": "Conversazioni",
 | 
						|
  "unbanUser": "Sblocca Utente",
 | 
						|
  "userUnbanned": "Utente sbloccato con successo",
 | 
						|
  "userUnbanFailed": "Sblocco fallito!",
 | 
						|
  "banUser": "Banna utente",
 | 
						|
  "banUserAndDeleteAll": "Banna ed elimina tutto",
 | 
						|
  "userBanned": "User banned successfully",
 | 
						|
  "userBanFailed": "Ban fallito!",
 | 
						|
  "leaveGroup": "Abbandona Il Gruppo",
 | 
						|
  "leaveAndRemoveForEveryone": "Lascia gruppo e rimuovi per tutti",
 | 
						|
  "leaveGroupConfirmation": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
 | 
						|
  "leaveGroupConfirmationAdmin": "Siccome sei l'amministratore di questo gruppo, se lo lasci verrà rimosso per ogni membro corrente. Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
 | 
						|
  "cannotRemoveCreatorFromGroup": "Impossibile rimuovere questo utente",
 | 
						|
  "cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Non puoi rimuovere questo utente in quanto è il creatore del gruppo.",
 | 
						|
  "noContactsForGroup": "Non hai ancora nessun contatto",
 | 
						|
  "failedToAddAsModerator": "Impossibile aggiungere l'utente come amministratore",
 | 
						|
  "failedToRemoveFromModerator": "Impossibile rimuovere l'utente dalla lista degli amministratori",
 | 
						|
  "copyMessage": "Copia testo del messaggio",
 | 
						|
  "selectMessage": "Seleziona il messaggio",
 | 
						|
  "editGroup": "Modifica gruppo",
 | 
						|
  "editGroupName": "Modifica il nome del gruppo",
 | 
						|
  "updateGroupDialogTitle": "Aggiornamento $name$...",
 | 
						|
  "showRecoveryPhrase": "Frase di recupero",
 | 
						|
  "yourSessionID": "La tua Sessione ID",
 | 
						|
  "setAccountPasswordTitle": "Password",
 | 
						|
  "setAccountPasswordDescription": "Richiedi la password per sbloccare Session.",
 | 
						|
  "changeAccountPasswordTitle": "Cambia password",
 | 
						|
  "changeAccountPasswordDescription": "Cambia la password richiesta per sbloccare Session.",
 | 
						|
  "removeAccountPasswordTitle": "Rimuovi password",
 | 
						|
  "removeAccountPasswordDescription": "Rimuovi la password richiesta per sbloccare Session.",
 | 
						|
  "enterPassword": "Per favore inserisci la tua password",
 | 
						|
  "confirmPassword": "Conferna password",
 | 
						|
  "enterNewPassword": "Inserisci la tua nuova password",
 | 
						|
  "confirmNewPassword": "Conferma la nuova password",
 | 
						|
  "showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Per favore inserisci la tua password",
 | 
						|
  "recoveryPhraseSavePromptMain": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.",
 | 
						|
  "invalidOpenGroupUrl": "URL non valido",
 | 
						|
  "copiedToClipboard": "Copiato",
 | 
						|
  "passwordViewTitle": "Inserisci password",
 | 
						|
  "password": "Password",
 | 
						|
  "setPassword": "Imposta password",
 | 
						|
  "changePassword": "Cambia password",
 | 
						|
  "createPassword": "Crea la tua password",
 | 
						|
  "removePassword": "Rimuovi password",
 | 
						|
  "maxPasswordAttempts": "Password non valida. Vuoi resettare il database?",
 | 
						|
  "typeInOldPassword": "Inserisci la tua password attuale",
 | 
						|
  "invalidOldPassword": "Vecchia password non valida",
 | 
						|
  "invalidPassword": "Password non valida",
 | 
						|
  "noGivenPassword": "Per favore inserisci la tua password",
 | 
						|
  "passwordsDoNotMatch": "Le password non coincidono",
 | 
						|
  "setPasswordInvalid": "Le password non coincidono",
 | 
						|
  "changePasswordInvalid": "La vecchia password inserita non è corretta",
 | 
						|
  "removePasswordInvalid": "Password non corretta",
 | 
						|
  "setPasswordTitle": "Password impostata",
 | 
						|
  "changePasswordTitle": "Password cambiata",
 | 
						|
  "removePasswordTitle": "Password rimossa",
 | 
						|
  "setPasswordToastDescription": "La password è stata impostata. Si prega di tenerla al sicuro.",
 | 
						|
  "changePasswordToastDescription": "La tua password è stata modificata. Per favore tienila al sicuro.",
 | 
						|
  "removePasswordToastDescription": "La tua password è stata rimossa.",
 | 
						|
  "publicChatExists": "Fai già parte di questa comunità",
 | 
						|
  "connectToServerFail": "Impossibile unirsi alla comunità",
 | 
						|
  "connectingToServer": "Connessione in corso...",
 | 
						|
  "connectToServerSuccess": "Connessione alla comunità riuscita",
 | 
						|
  "setPasswordFail": "Impossibile impostare la password",
 | 
						|
  "passwordLengthError": "La password deve essere lunga tra 6 e 64 caratteri",
 | 
						|
  "passwordTypeError": "La password deve essere una stringa",
 | 
						|
  "passwordCharacterError": "La password deve contenere solo lettere, numeri e simboli",
 | 
						|
  "remove": "Elimina",
 | 
						|
  "invalidSessionId": "Sessione ID non valido",
 | 
						|
  "invalidPubkeyFormat": "Formato Pubkey non valido",
 | 
						|
  "emptyGroupNameError": "Inserisci un nome per il gruppo",
 | 
						|
  "editProfileModalTitle": "Profilo",
 | 
						|
  "groupNamePlaceholder": "Nome Del Gruppo",
 | 
						|
  "inviteContacts": "Invita Amici",
 | 
						|
  "addModerators": "Aggiungi amministratori",
 | 
						|
  "removeModerators": "Rimuovi amministratori",
 | 
						|
  "addAsModerator": "Rendi amministratore",
 | 
						|
  "removeFromModerators": "Rimuovi dagli amministratori",
 | 
						|
  "add": "Aggiungi",
 | 
						|
  "addingContacts": "Aggiungi contatti a",
 | 
						|
  "noContactsToAdd": "Nessun contatto da aggiungere",
 | 
						|
  "noMembersInThisGroup": "Nessun altro membro di questo gruppo",
 | 
						|
  "noModeratorsToRemove": "nessun amministratore da rimuovere",
 | 
						|
  "onlyAdminCanRemoveMembers": "Non sei il creatore",
 | 
						|
  "onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Solo il creatore del gruppo può rimuovere gli utenti",
 | 
						|
  "createAccount": "Create Account",
 | 
						|
  "startInTrayTitle": "Mantieni attivo",
 | 
						|
  "startInTrayDescription": "Mantieni Session attivo anche quando chiudi la finestra.",
 | 
						|
  "yourUniqueSessionID": "Ecco la tua Sessione ID",
 | 
						|
  "allUsersAreRandomly...": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione.",
 | 
						|
  "getStarted": "Inizia qui",
 | 
						|
  "createSessionID": "Crea Sessione ID",
 | 
						|
  "recoveryPhrase": "Frase di recupero",
 | 
						|
  "enterRecoveryPhrase": "Inserisci la frase di recupero",
 | 
						|
  "displayName": "Nome visualizzato",
 | 
						|
  "anonymous": "Anonimo",
 | 
						|
  "removeResidueMembers": "Facendo clic su ok rimuoverà anche quei membri che hanno lasciato il gruppo.",
 | 
						|
  "enterDisplayName": "Inserisci il nome da visualizzare",
 | 
						|
  "continueYourSession": "Continua la Sessione",
 | 
						|
  "linkDevice": "Collega dispositivo",
 | 
						|
  "restoreUsingRecoveryPhrase": "Ripristina il tuo account",
 | 
						|
  "or": "o",
 | 
						|
  "ByUsingThisService...": "Utilizzando questo servizio, accetti i nostri <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">Termini di servizio</a> e <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">Informativa sulla privacy</a>",
 | 
						|
  "beginYourSession": "Inizia la tua Session.",
 | 
						|
  "welcomeToYourSession": "Benvenuto su Session",
 | 
						|
  "searchFor...": "Cerca conversazioni e contatti",
 | 
						|
  "searchForContactsOnly": "Cerca contatti",
 | 
						|
  "enterSessionID": "Inserisci la Sessione ID",
 | 
						|
  "enterSessionIDOfRecipient": "Inserisci il Session ID o ONS del contatto",
 | 
						|
  "message": "Messaggio",
 | 
						|
  "appearanceSettingsTitle": "Aspetto",
 | 
						|
  "privacySettingsTitle": "Privacy",
 | 
						|
  "notificationsSettingsTitle": "Notifiche",
 | 
						|
  "audioNotificationsSettingsTitle": "Notifiche audio",
 | 
						|
  "notificationsSettingsContent": "Contenuto notifica",
 | 
						|
  "notificationPreview": "Anteprima",
 | 
						|
  "recoveryPhraseEmpty": "Inserisci la frase di recupero",
 | 
						|
  "displayNameEmpty": "Scegli il nome da visualizzare",
 | 
						|
  "displayNameTooLong": "Il nome visualizzato è troppo lungo",
 | 
						|
  "members": "$count$ membri",
 | 
						|
  "activeMembers": "$count$ membri attivi",
 | 
						|
  "join": "Unisciti",
 | 
						|
  "joinOpenGroup": "Unisciti Alla Comunità",
 | 
						|
  "createGroup": "Crea Gruppo",
 | 
						|
  "create": "Crea",
 | 
						|
  "createClosedGroupNamePrompt": "Nome Del Gruppo",
 | 
						|
  "createClosedGroupPlaceholder": "Inserisci un nome per il gruppo",
 | 
						|
  "openGroupURL": "URL della Community",
 | 
						|
  "enterAnOpenGroupURL": "Inserisci URL della Community",
 | 
						|
  "next": "Avanti",
 | 
						|
  "invalidGroupNameTooShort": "Inserisci un nome per il gruppo",
 | 
						|
  "invalidGroupNameTooLong": "Inserisci un nome gruppo più breve",
 | 
						|
  "pickClosedGroupMember": "Scegli almeno 2 membri del gruppo",
 | 
						|
  "closedGroupMaxSize": "Un gruppo chiuso non può avere più di 100 membri",
 | 
						|
  "noBlockedContacts": "Non hai contatti bloccati.",
 | 
						|
  "userAddedToModerators": "Utente aggiunto alla lista moderatori",
 | 
						|
  "userRemovedFromModerators": "Utente rimosso dalla lista moderatori",
 | 
						|
  "orJoinOneOfThese": "Oppure unisciti a uno di questi...",
 | 
						|
  "helpUsTranslateSession": "Traduci Session",
 | 
						|
  "closedGroupInviteFailTitle": "Invito Di Gruppo Non Riuscito",
 | 
						|
  "closedGroupInviteFailTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Non Riusciti",
 | 
						|
  "closedGroupInviteFailMessage": "Impossibile invitare con successo un membro del gruppo",
 | 
						|
  "closedGroupInviteFailMessagePlural": "Impossibile invitare con successo tutti i membri del gruppo",
 | 
						|
  "closedGroupInviteOkText": "Riprova gli inviti",
 | 
						|
  "closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Completati",
 | 
						|
  "closedGroupInviteSuccessTitle": "Invito Di Gruppo Riuscito",
 | 
						|
  "closedGroupInviteSuccessMessage": "Membri del gruppo invitati con successo",
 | 
						|
  "notificationForConvo": "Notifiche",
 | 
						|
  "notificationForConvo_all": "Tutte",
 | 
						|
  "notificationForConvo_disabled": "Non attivo",
 | 
						|
  "notificationForConvo_mentions_only": "Solo menzioni",
 | 
						|
  "onionPathIndicatorTitle": "Percorso",
 | 
						|
  "onionPathIndicatorDescription": "La Sessione nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi in cui la connessione viene rimbalzata attualmente:",
 | 
						|
  "unknownCountry": "Stato sconosciuto",
 | 
						|
  "device": "Dispositivo",
 | 
						|
  "destination": "Destinazione",
 | 
						|
  "learnMore": "Scopri di più",
 | 
						|
  "linkVisitWarningTitle": "Aprire questo collegamento sul tuo browser?",
 | 
						|
  "linkVisitWarningMessage": "Sei sicuro di voler aprire $url$ nel tuo browser?",
 | 
						|
  "open": "Apri",
 | 
						|
  "audioMessageAutoplayTitle": "Riproduzione automatica dei messaggi vocali",
 | 
						|
  "audioMessageAutoplayDescription": "Riproduzione automatica di messaggi vocali consecutivi.",
 | 
						|
  "clickToTrustContact": "Clicca per scaricare i media",
 | 
						|
  "trustThisContactDialogTitle": "Ti fidi di $name$?",
 | 
						|
  "trustThisContactDialogDescription": "Sei sicuro di voler scaricare i media inviati da $name$?",
 | 
						|
  "pinConversation": "Fissa conversazione",
 | 
						|
  "unpinConversation": "Rimuovi conversazione",
 | 
						|
  "markUnread": "Segna come non letto",
 | 
						|
  "showUserDetails": "Mostra Dettagli Utente",
 | 
						|
  "sendRecoveryPhraseTitle": "Invio Frase Di Recupero",
 | 
						|
  "sendRecoveryPhraseMessage": "Stai tentando di inviare la frase di recupero che può essere utilizzata per accedere al tuo account. Sei sicuro di voler inviare questo messaggio?",
 | 
						|
  "dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dati non eliminati",
 | 
						|
  "dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dati non eliminati a causa di un errore sconosciuto. Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
 | 
						|
  "dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
 | 
						|
  "dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dati non eliminati da questi nodi di servizio: $snodes$",
 | 
						|
  "dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Vuoi solo cancellare questo dispositivo o anche eliminare i tuoi dati dalla rete?",
 | 
						|
  "clearDevice": "Cancella solo il dispositivo",
 | 
						|
  "tryAgain": "Riprova",
 | 
						|
  "areYouSureClearDevice": "Sei sicuro di voler cancellare il tuo dispositivo?",
 | 
						|
  "deviceOnly": "Cancella solo il dispositivo",
 | 
						|
  "entireAccount": "Cancellare il dispositivo e la rete",
 | 
						|
  "areYouSureDeleteDeviceOnly": "Sei sicuro di voler cancellare i dati solo sul tuo dispositivo?",
 | 
						|
  "areYouSureDeleteEntireAccount": "Sei sicuro di voler cancellare i tuoi dati dalla rete? Se continui non potrai più recuperare i tuoi messaggi o contatti.",
 | 
						|
  "iAmSure": "Sono sicuro",
 | 
						|
  "recoveryPhraseSecureTitle": "Hai quasi finito!",
 | 
						|
  "recoveryPhraseRevealMessage": "Proteggi il tuo account salvando la tua frase di recupero. Mostra la tua frase di recupero, quindi salvala in modo sicuro per proteggerla.",
 | 
						|
  "recoveryPhraseRevealButtonText": "Mostra Frase di Recupero",
 | 
						|
  "notificationSubtitle": "Notifiche - $setting$",
 | 
						|
  "surveyTitle": "Ci piacerebbe avere un tuo feedback",
 | 
						|
  "faq": "FAQ",
 | 
						|
  "support": "Assistenza",
 | 
						|
  "clearAll": "Cancella tutto",
 | 
						|
  "clearDataSettingsTitle": "Elimina dati",
 | 
						|
  "messageRequests": "Richieste Di Messaggio",
 | 
						|
  "blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests",
 | 
						|
  "blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.",
 | 
						|
  "requestsSubtitle": "Richieste in Attesa",
 | 
						|
  "requestsPlaceholder": "Nessuna richiesta",
 | 
						|
  "hideRequestBannerDescription": "Nascondi il banner della richiesta di messaggio finché non riceverai una nuova richiesta di messaggio.",
 | 
						|
  "incomingCallFrom": "Chiamata in arrivo da '$name$'",
 | 
						|
  "ringing": "Squilla...",
 | 
						|
  "establishingConnection": "Connessione in corso...",
 | 
						|
  "accept": "Accetta",
 | 
						|
  "decline": "Rifiuta",
 | 
						|
  "endCall": "Termina chiamata",
 | 
						|
  "permissionsSettingsTitle": "Permessi",
 | 
						|
  "helpSettingsTitle": "Aiuto",
 | 
						|
  "cameraPermissionNeededTitle": "Autorizzazioni di chiamata vocale/video richieste",
 | 
						|
  "cameraPermissionNeeded": "È possibile abilitare l'autorizzazione 'Voce e videochiamate' nelle Impostazioni Privacy.",
 | 
						|
  "unableToCall": "Annulla prima la tua chiamata in corso",
 | 
						|
  "unableToCallTitle": "Impossibile avviare una nuova chiamata",
 | 
						|
  "callMissed": "Chiamata persa da $name$",
 | 
						|
  "callMissedTitle": "Chiamata persa",
 | 
						|
  "noCameraFound": "Nessuna fotocamera è stata trovata",
 | 
						|
  "noAudioInputFound": "Nessun ingresso audio trovato",
 | 
						|
  "noAudioOutputFound": "Nessuna uscita audio trovata",
 | 
						|
  "callMediaPermissionsTitle": "Chiamate vocali e video (Beta)",
 | 
						|
  "callMissedCausePermission": "Chiamata persa da '$name$' perché è necessario abilitare l'autorizzazione 'Voce e videochiamate' nelle Impostazioni Privacy.",
 | 
						|
  "callMissedNotApproved": "Chiamata persa da '$name$' poiché non hai ancora approvato questa conversazione. Invia prima un messaggio.",
 | 
						|
  "callMediaPermissionsDescription": "Abilita chiamate vocali e video da e verso altri utenti.",
 | 
						|
  "callMediaPermissionsDialogContent": "Il tuo indirizzo IP è visibile al tuo partner di chiamata e a un server della Oxen Foundation durante l'utilizzo delle chiamate beta. Sei sicuro di voler abilitare le chiamate vocali e video?",
 | 
						|
  "callMediaPermissionsDialogTitle": "Chiamate vocali e video (Beta)",
 | 
						|
  "startedACall": "Hai chiamato $name$",
 | 
						|
  "answeredACall": "Chiamata con $name$",
 | 
						|
  "trimDatabase": "Pulisci Database",
 | 
						|
  "trimDatabaseDescription": "Riduci il database dei messaggi a un massimo di 10.000.",
 | 
						|
  "trimDatabaseConfirmationBody": "Sei sicuro di voler eliminare $deleteAmount$ messaggi ricevuti?",
 | 
						|
  "pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Attendere mentre il database viene aperto e ottimizzato...",
 | 
						|
  "messageRequestPending": "La tua richiesta di messaggio è attualmente in sospeso",
 | 
						|
  "messageRequestAccepted": "La tua richiesta di messaggio è stata accettata",
 | 
						|
  "messageRequestAcceptedOurs": "Hai accettato la richiesta di messaggio di $name$",
 | 
						|
  "messageRequestAcceptedOursNoName": "Hai accettato la richiesta di messaggio",
 | 
						|
  "declineRequestMessage": "Sei sicuro di voler rifiutare questa richiesta di messaggio?",
 | 
						|
  "respondingToRequestWarning": "L'invio di un messaggio a questo utente approverà automaticamente la sua richiesta di messaggio e rivelerà l'ID di Session.",
 | 
						|
  "hideRequestBanner": "Nascondi Banner Di Richiesta Messaggio",
 | 
						|
  "openMessageRequestInbox": "Richieste Di Messaggio",
 | 
						|
  "noMessageRequestsPending": "Nessuna richiesta di messaggi in sospeso",
 | 
						|
  "noMediaUntilApproved": "Non è possibile inviare allegati finché la conversazione non sarà approvata",
 | 
						|
  "mustBeApproved": "Questa conversazione deve essere accettata per usare questa funzione",
 | 
						|
  "youHaveANewFriendRequest": "Hai una nuova richiesta d'amicizia",
 | 
						|
  "clearAllConfirmationTitle": "Elimina Tutte Le Richieste Di Messaggio",
 | 
						|
  "clearAllConfirmationBody": "Sei sicuro di voler eliminare tutte le richieste di messaggio?",
 | 
						|
  "noMessagesInReadOnly": "Non ci sono messaggi in <b>$name$</b>.",
 | 
						|
  "noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "<b>$name$</b> has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.",
 | 
						|
  "noMessagesInNoteToSelf": "Non hai messaggi in <b>$name$</b>.",
 | 
						|
  "noMessagesInEverythingElse": "Non hai messaggi da <b>$name$</b>. Invia un messaggio e inizia la conversazione!",
 | 
						|
  "hideBanner": "Nascondi",
 | 
						|
  "someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Alcuni dei tuoi dispositivi stanno utilizzando una versione obsoleta. La sincronizzazione può essere inaffidabile, finché non vengono aggiornati.",
 | 
						|
  "openMessageRequestInboxDescription": "Casella di richieste messaggio",
 | 
						|
  "clearAllReactions": "Sei sicuro di voler cancellare tutte le $emoji$?",
 | 
						|
  "expandedReactionsText": "Mostra meno",
 | 
						|
  "reactionNotification": "Ha reagito al messaggio con $emoji$",
 | 
						|
  "rateLimitReactMessage": "Rallenta! Hai inviato troppe reazioni emoji. Riprova più tardi",
 | 
						|
  "otherSingular": "$number$ altro",
 | 
						|
  "otherPlural": "$number$ altri",
 | 
						|
  "reactionPopup": "ha reagito con",
 | 
						|
  "reactionPopupOne": "$name$",
 | 
						|
  "reactionPopupTwo": "$name$ & $name2$",
 | 
						|
  "reactionPopupThree": "$name$, $name2$ & $name3$",
 | 
						|
  "reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ &",
 | 
						|
  "reactionListCountSingular": "E $otherSingular$ ha reagito con <span>$emoji$</span> a questo messaggio",
 | 
						|
  "reactionListCountPlural": "E $otherPlural$ hanno aggiunto la reazione <span>$emoji$</span> a questo messaggio",
 | 
						|
  "setDisplayPicture": "Set Display Picture"
 | 
						|
}
 |