You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/nn/messages.json

797 lines
54 KiB
JSON

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"about": "Om",
"accept": "Godta",
"accountIDCopy": "Kopier konto-ID",
"accountIdCopied": "Konto-ID kopiert",
"accountIdCopyDescription": "Kopier din konto-ID og del den med vennene dine slik at dei kan sende deg ei melding.",
"accountIdEnter": "Skriv inn konto-ID",
"accountIdErrorInvalid": "Denne kontoid-en er ugyldig. Vennligst sjekk og prøv igjen.",
"accountIdOrOnsEnter": "Skriv inn konto-ID eller ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "Invitér Account ID eller ONS",
"accountIdShare": "Hei, eg har brukt {app_name} til å chatte med full personvern og tryggleik. Bli med meg! Min Account ID er<br/><br/>{account_id}<br/><br/>Last det ned på {session_download_url}",
"accountIdYours": "Din kontoid",
"accountIdYoursDescription": "Dette er din kontoid. Andre brukere kan skanne den for å starte en samtale med deg.",
"actualSize": "Opprinnelig størrelse",
"add": "Legg til",
"adminCannotBeRemoved": "Administratoren kan ikkje fjernast.",
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart promoterte til admin.",
"adminPromote": "Fremj Administrators",
"adminPromoteDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å promotere <b>{name}</b> til admin? Administratorar kan ikkje fjernast.",
"adminPromoteMoreDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å promotere <b>{name}</b> og <b>{count} andre </b> til admin? Administratorar kan ikkje fjernast.",
"adminPromoteToAdmin": "Fremj til Administrators",
"adminPromoteTwoDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å promotere <b>{name}</b> og <b>{other_name} </b> til admin? Administratorar kan ikkje fjernast.",
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> vart promotert til admin.",
"adminPromotionFailed": "Administratoropprykk feila",
"adminPromotionFailedDescription": "Klarte ikkje forfremma {name} i {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Klarte ikkje forfremma {name} og {count} andre til admin i {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Klarte ikkje forfremma {name} og {other_name} i {group_name}",
"adminPromotionSent": "Administratoropprykk sendt",
"adminRemove": "Fjern Administrators",
"adminRemoveAsAdmin": "Fjern som Administrators",
"adminRemoveCommunityNone": "Det er ingen administratorer i denne Samfunnet.",
"adminRemoveFailed": "Klarte ikkje fjernha {name} som admin.",
"adminRemoveFailedMultiple": "Klarte ikkje å fjerna <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> som Admin.",
"adminRemoveFailedOther": "Klarte ikkje å fjerna <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> som Admin.",
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> vart fjerna som admin.",
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart fjerna som Admin.",
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart fjerna som Admin.",
"adminSendingPromotion": "Sender admin promotering",
"adminSettings": "Administratorinnstillingar",
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart promoterte til admin.",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "Anonym",
"appearanceAutoDarkMode": "Automatisk mørkmodus",
"appearanceHideMenuBar": "Skjul menylinjen",
"appearanceLanguage": "Språk",
"appearanceLanguageDescription": "Vel språkinstillinga di for {app_name}. {app_name} vil starte på nytt når du endrar språkinstillinga.",
"appearancePreview1": "Korleis går det?",
"appearancePreview2": "Eg har det fint, takk. Og du?",
"appearancePreview3": "Det går bra, takk.",
"appearancePrimaryColor": "Primærfarge",
"appearanceThemes": "Temaer",
"appearanceThemesClassicDark": "Klassisk Mørk",
"appearanceThemesClassicLight": "Klassisk Lys",
"appearanceThemesOceanDark": "Hav Mørkt",
"appearanceThemesOceanLight": "Hav Lys",
"appearanceZoom": "Zoom",
"appearanceZoomIn": "Zoom inn",
"appearanceZoomOut": "Zoom ut",
"attachment": "Vedlegg",
"attachmentsAdd": "Legg til vedlegg",
"attachmentsAlbumUnnamed": "Navlaust biletalbum",
"attachmentsAutoDownload": "Automatisk nedlasting av vedlegg",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Last ned medier og filer frå denne chatten automatisk.",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Vil du automatisk laste ned alle filer frå <b>{conversation_name}</b>?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Automatisk nedlasting",
"attachmentsClearAll": "Tøm alle vedlegg",
"attachmentsClearAllDescription": "Er du sikker på at du vil slette alle vedlegg? Meldinger med vedlegg vil også bli slettet.",
"attachmentsClickToDownload": "Klikk for å laste ned {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Skjul vedleggsalternativ",
"attachmentsCollecting": "Hentar vedlegg...",
"attachmentsDownload": "Last ned vedlegg",
"attachmentsDuration": "Varigheit:",
"attachmentsErrorLoad": "Feil ved vedlegg av fil",
"attachmentsErrorMediaSelection": "Mislyktes i å legge til vedleggsfil",
"attachmentsErrorNoApp": "Fann ingen program for valt medium.",
"attachmentsErrorNotSupported": "Denne filtypen støttes ikke.",
"attachmentsErrorNumber": "Kan ikkje senda fleire enn 32 bilete og videofiler på ein gong.",
"attachmentsErrorOpen": "Klarte ikkje å opna fila.",
"attachmentsErrorSending": "Feil ved send av fil",
"attachmentsErrorSeparate": "Vennligst send filer som separate meldinger.",
"attachmentsErrorSize": "Filer må vere mindre enn 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "Kan ikkje leggja ved bilete og video med andre filtypar. Prøv å senda andre filer i ei separat melding.",
"attachmentsExpired": "Vedlegg utgått",
"attachmentsFileId": "Fil-ID:",
"attachmentsFileSize": "Filstorleik:",
"attachmentsFileType": "Filtype:",
"attachmentsFilesEmpty": "Du har inga filer i denne samtalen.",
"attachmentsImageErrorMetadata": "Klarte ikkje å fjerna metadata frå fila.",
"attachmentsLoadingNewer": "Laster inn nyere medier...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Laster inn nyere filer...",
"attachmentsLoadingOlder": "Laster inn eldre medier...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Laster inn eldre filer...",
"attachmentsMedia": "{name} på {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "Du har ingen medier i denne samtalen.",
"attachmentsMediaSaved": "Mediefil lagret av {name}",
"attachmentsMoveAndScale": "Flytt og skaler",
"attachmentsNa": "N/A",
"attachmentsNotification": "{emoji} Vedlegg",
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Vedlegg",
"attachmentsResolution": "Oppløysing:",
"attachmentsSaveError": "Klarte ikkje å lagra fila.",
"attachmentsSendTo": "Send til {name}",
"attachmentsTapToDownload": "Trykk for å laste ned {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "Denne månaden",
"attachmentsThisWeek": "Denne veka",
"attachmentsWarning": "Vedlegg du lagrar, kan bli tilgjengelege for andre appar på eininga di.",
"audio": "Lyd",
"audioNoInput": "Ingen lyd-inndataenhet funnet",
"audioNoOutput": "Ingen lydutgangsenhet funnet",
"audioUnableToPlay": "Klarte ikkje å spela av lydfila.",
"audioUnableToRecord": "Klarte ikkje å ta opp lyd.",
"authenticateFailed": "Autentifisering mislyktes",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "For mange mislykkede autentiseringsforsøk. Prøv igjen senere.",
"authenticateNotAccessed": "Kunne ikkje få tilgang til autentiseringsfunksjonaliteten.",
"authenticateToOpen": "Autentiser for å åpne {app_name}.",
"back": "Tilbake",
"banDeleteAll": "Utesteng og slett alle",
"banErrorFailed": "Utestenging mislykka",
"banUnbanErrorFailed": "Oppheving av utestengelse mislyktes",
"banUnbanUser": "Opphev utestengelse av bruker",
"banUnbanUserUnbanned": "Brukar oppheva",
"banUser": "Bannlys brukar",
"banUserBanned": "Bruker utestengt",
"block": "Blokker",
"blockBlockedDescription": "Opphev blokkeringen på denne kontakten for å sende en melding.",
"blockBlockedNone": "Ingen blokkerte kontakter",
"blockBlockedUser": "Blokkert {name}",
"blockDescription": "Er du sikker på at du vil blokkera <b>{name}</b>? Blokkerte brukere kan ikkje senda deg meldingsforespørsler, gruppeinvitasjonar eller ringa deg.",
"blockUnblock": "Opphev blokkering",
"blockUnblockName": "Er du sikker på at du ønskjer å oppheve blokkeringen av <b>{name}</b>?",
"blockUnblockNameMultiple": "Er du sikker på at du ønskjer å oppheve blokkeringen av <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b>?",
"blockUnblockNameTwo": "Er du sikker på at du ønskjer å oppheve blokkeringen av <b>{name}</b> og ein annan?",
"blockUnblockedUser": "Blokkering opphevet {name}",
"call": "Ring",
"callsCalledYou": "{name} ringte deg",
"callsCannotStart": "Du kan ikkje starte ein ny samtale. Fullfør den gjeldande samtalen først.",
"callsConnecting": "Koplar til...",
"callsEnd": "Avslutt samtale",
"callsEnded": "Samtale avslutta",
"callsErrorAnswer": "Klarte ikkje svara på anrop",
"callsErrorStart": "Klarte ikkje starta anrop",
"callsInProgress": "Samtale pågår",
"callsIncoming": "Inngåande samtale frå {name}",
"callsIncomingUnknown": "Inngåande samtale",
"callsMissed": "Tapt anrop",
"callsMissedCallFrom": "Tapt anrop frå {name}",
"callsNotificationsRequired": "Lyd- og videosamtalar krev at varslar er aktivert i systeminstillingane til enheten din.",
"callsPermissionsRequired": "Samtaletillatelser krevst",
"callsPermissionsRequiredDescription": "Du kan aktivere 'Lyd- og videosamtaler' tillatelsen i personvernsinnstillingene.",
"callsReconnecting": "Kobler til på nytt…",
"callsRinging": "Ringar...",
"callsSessionCall": "{app_name} Call",
"callsSettings": "Samtaler (Beta)",
"callsVoiceAndVideo": "Lyd- og videosamtaler",
"callsVoiceAndVideoBeta": "Lyd- og videosamtaler (Beta)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "IP-adressa di er synlig for samtalepartnaren din og ein Oxen Foundation-server mens du bruker beta-samtaler.",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Aktiverer tale- og videosamtaler til og frå andre brukarar.",
"callsYouCalled": "Du ringte {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "Du missa ein samtale frå <b>{name}</b> fordi du ikkje har aktivert <b>tale- og videosamtalar</b> i personverninnstillingane.",
"cameraErrorNotFound": "Intet kamera funnet",
"cameraErrorUnavailable": "Kamera utilgjengeleg.",
"cameraGrantAccess": "Gi kameratilgang",
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Kamera».",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, eller skanna QR-kodar.",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} trenger kameratilgang for å skanne QR-koder",
"cancel": "Avbryt",
"changePasswordFail": "Kunne ikkje endre passordet",
"clear": "Tøm",
"clearAll": "Tøm alle",
"clearDataAll": "Fjern alle data",
"clearDataAllDescription": "Dette vil permanent slette meldingene og kontaktene dine. Vil du kun tømme denne enheten, eller slette dataene dine fra nettverket også?",
"clearDataError": "Opplysningar ikkje sletta",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Data ikkje sletta av # Service Node. Service Node-ID: {service_node_id}.] other [Data ikkje sletta av # Service Nodes. Service Node-ID'ar: {service_node_id}.]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "En ukjent feil oppstod og dataene dine vart ikkje sletta. Vil du slette dataene frå berre denne eininga i staden?",
"clearDevice": "Fjern eining",
"clearDeviceAndNetwork": "Tøm eining og nettverk",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Er du sikker på at du ønskjer å slette dataene frå nettverket? Kontakter du ikkje kan gjenopprette meldingar eller no.",
"clearDeviceDescription": "Er du sikker på at du vil tømme eininga di?",
"clearDeviceOnly": "Tøm berre eininga",
"clearMessages": "Fjern alle meldingar",
"clearMessagesChatDescription": "Er du sikker på at du vil slette alle meldingane frå samtalen med <b>{name}</b> frå eininga di?",
"clearMessagesCommunity": "Er du sikker på at du vil slette alle <b>{community_name}</b>-meldinger frå eininga di?",
"clearMessagesForEveryone": "Fjern for alle",
"clearMessagesForMe": "Fjern for meg",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Er du sikker på at du vil slette alle <b>{group_name}</b>-meldinger?",
"clearMessagesGroupDescription": "Er du sikker på at du vil slette alle <b>{group_name}</b>-meldinger frå eininga di?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Er du sikker på at du vil slette alle Notat til meg sjølv-meldingane frå eininga di?",
"close": "Lukk",
"closeWindow": "Lukk vindu",
"commitHashDesktop": "Commit-Hash: {hash}",
"communityBanDeleteDescription": "Dette vil utestenge den valde brukaren frå dette samfunnet og slette alle meldingane deira. Er du sikker på at du vil fortsette?",
"communityBanDescription": "Dette vil utestenge den valde brukaren frå dette samfunnet. Er du sikker på at du vil fortsette?",
"communityEnterUrl": "Skriv inn samfunns-URL",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Ugyldig URL",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Vennligst sjekk URL-en til Samfunn og prøv igjen.",
"communityError": "Samfunnsfeil",
"communityErrorDescription": "Beklager, ein feil oppstod. Venleg prøv igjen seinare.",
"communityInvitation": "Samfunnsinvitasjon",
"communityJoin": "Bli med i netsamfunn",
"communityJoinDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å bli med i {community_name}?",
"communityJoinError": "Klarte ikkje bli med i community",
"communityJoinOfficial": "Eller bli med i ein av desse…...",
"communityJoined": "Blei med nettsamfunn",
"communityJoinedAlready": "Du er allereie medlem av denne fellesskapet.",
"communityLeave": "Forlat samfunn",
"communityLeaveError": "Klarte ikkje forlata {community_name}",
"communityUnknown": "Ukjend Community",
"communityUrl": "Samfunns-URL",
"communityUrlCopy": "Kopier samfunns-URL",
"confirm": "Bekreft",
"contactContacts": "Kontaktar",
"contactDelete": "Slett kontakt",
"contactDeleteDescription": "Er du sikker på at du vil slette <b>{name}</b> frå kontaktene dine? Nye meldinger frå <b>{name}</b> vil komme som ei meldingsforespørsel.",
"contactNone": "Du har inga kontaktar enno",
"contactSelect": "Vel kontakter",
"contactUserDetails": "Brukaroplysningar",
"contentDescriptionCamera": "Kamera",
"contentDescriptionChooseConversationType": "Vel ei handling for å starte ein samtale",
"contentDescriptionMediaMessage": "Mediemelding",
"contentDescriptionMessageComposition": "Meldingsskriving",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Miniatyrbilde av bilde frå sitert beskjed",
"contentDescriptionStartConversation": "Opprett ei samtale med ein ny kontakt",
"conversationsAddToHome": "Legg til heimeskjermen",
"conversationsAddedToHome": "Lagt til heimeskjermen",
"conversationsAudioMessages": "Lydmeldinger",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Automatisk avspilling av lydmeldinger",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Automatisk avspilling av lydmeldinger som sendes etter kvarandre",
"conversationsBlockedContacts": "Blokkerte kontaktar",
"conversationsCommunities": "Samfunn",
"conversationsDelete": "Slett samtale",
"conversationsDeleteDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å slette samtalen med <b>{name} </b>? Nye meldingar frå <b>{name}</b> vil starte ein ny samtale.",
"conversationsDeleted": "Konversasjonen sletta",
"conversationsEmpty": "Det er ingen meldinger i {conversation_name}.",
"conversationsEnter": "Skriv inn Tast",
"conversationsEnterDescription": "Funksjon for enter-tasten ved skriving i samtale.",
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER sender ei melding, ENTER startar ei ny linje",
"conversationsEnterSends": "ENTER sender ei melding, SHIFT + ENTER startar ei ny linje",
"conversationsGroups": "Grupper",
"conversationsMessageTrimming": "Meldingsbeskjæring",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Trim Samfunn",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Slett meldingar frå Community-samtalar eldre enn 6 månader, og der det er over 2 000 meldingar.",
"conversationsNew": "Ny samtale",
"conversationsNone": "Du har inga samtalar enno",
"conversationsSendWithEnterKey": "Send med Enter Key",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Ved å trykke på Enter nøkkel vil sende melding i stedet for å starte en ny linje.",
"conversationsSettingsAllMedia": "Alle medier",
"conversationsSpellCheck": "Stavekontroll",
"conversationsSpellCheckDescription": "Skru på stavekontroll når du skriv meldingar.",
"conversationsStart": "Start samtale",
"copied": "Kopiert",
"copy": "Kopier",
"create": "Opprett",
"cut": "Klipp ut",
"databaseErrorGeneric": "Det oppsto ein databasefeil.<br/><br/>Eksporter loggane dine for å dela for feilsøking. Om dette ikkje lukkast, installér {app_name} på nytt og gjenopprett kontoen din.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultere i tap av makulerte meldingar, vedlegg og kontodata eldre enn to uker.",
"databaseErrorTimeout": "Vi har merka at {app_name} tar lang tid på å starte.<br/><br/>Du kan vente, eksportere loggar frå eininga di for deling til feilsøking, eller prøve å starte Session på nytt.",
"databaseErrorUpdate": "Databasen til appen din er ikkje kompatibel med denne versjonen av {app_name}. Installer appen på nytt og gjenopprett kontoen din for å generera ein ny database og fortset å bruka {app_name}.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultera i at alle meldingar og vedlegg eldre enn to veker går tapt.",
"databaseOptimizing": "Optimaliserer databasen",
"debugLog": "Feilsøkingslogg",
"decline": "Avslå",
"delete": "Slett",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Nokre av einingane dine brukar utdaterte versjonar. Synkronisering kan vere upåliteleg til desse er oppdaterte.",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Blokker denne brukaren",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Blokker brukar",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Gruppeinnstillinger",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Varsle kun når jeg blir omtalt",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Når aktivert vil du bare bli varslet når meldinger omtaler deg.",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Melding lyd",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Slett beskjedene permanent i denne samtalen?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Kan ikkje forlata medan du legg til eller fjernar andre medlemmar.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Legacy",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Opprinnelig versjon av forsvinnande meldingar.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> satte utløpstiden for beskjeder til <b>{time}</b>",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Please wait while the group is created...",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Klarte ikkje å oppdatera gruppa",
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "Du har ikke tillatelse til å slette andres beskjeder",
"deleteMessage": "{count, plural, one [Slett beskjed] other [Slett beskjeder]}",
"deleteMessageConfirm": "Er du sikker på at du ønskjer å slette denne meldinga?",
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Beskjed slettet] other [Beskjeder slettet]}",
"deleteMessageDeletedGlobally": "Denne meldingen har blitt slettet",
"deleteMessageDeletedLocally": "Denne meldingen ble slettet på denne enheten",
"deleteMessageDescriptionDevice": "Er du sikker på at du ønskjer å slette denne meldinga frå berre denne eininga?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Er du sikker på at du ønskjer å slette denne meldinga for alle?",
"deleteMessageDeviceOnly": "Slett berre på denne eininga",
"deleteMessageDevicesAll": "Slett på alle einingane mine",
"deleteMessageEveryone": "Slett for alle",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Klarte ikkje sletta meldinga] other [Klarte ikkje sletta meldingane]}",
"deleteMessagesConfirm": "Er du sikker på at du ønskjer å slette desse meldingane?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Er du sikker på at du vil slette desse meldingane frå berre denne eininga?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Er du sikker på at du vil slette desse meldingane for alle?",
"deleting": "Slettar",
"developerToolsToggle": "Skru av/på Utviklerverktøy",
"dictationStart": "Start diktering...",
"disappearingMessages": "Forsvinnande meldingar",
"disappearingMessagesCountdownBig": "Melding blir slettet om {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Slettar automatisk om {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Melding blir slettet om {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Slettar automatisk om {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "Slettetype",
"disappearingMessagesDescription": "Denne innstillingen gjelder for alle i denne samtalen.",
"disappearingMessagesDescription1": "Denne innstillingen gjelder for meldinger du sender i denne samtalen.",
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Denne innstillinga gjeld for alle i denne samtalen.<br/>Kun gruppestyrarar kan endre denne innstillinga.",
"disappearingMessagesDisappear": "Forsvinn etter {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Forsvinn etter lesing",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Meldingar blir slettet etter at dei er lesne.",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Forsvinn etter lesing - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Forsvinn etter sending",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Meldingar blir slettet etter at dei er sendt.",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Forsvinn etter sending - {time}",
"disappearingMessagesFollowSetting": "Følg innstilling",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Meldingar du sender vil ikkje lenger forsvinne. Er du sikker på at du vil slå <b>av</b> forsvinnande meldingar?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Set your messages to disappear <b>{time}</b> after they have been <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} bruker en utdatert klient. Forsvinnande meldingar fungerer kanskje ikkje som forventa.",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Berre gruppestadmisnistratorar kan endre denne innstillinga.",
"disappearingMessagesSent": "Sendt",
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> har satt beskjeder til å forsvinne {time} etter at de har vært {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Du</b> satte beskjeder til å forsvinne {time} etter at de har vært {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesTimer": "Tidtakere",
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> har skrudd av tidsbegrensede beskjeder. Meldingar dei sender vil ikkje lenger forsvinne.",
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> har slått av forsvinnande meldinger <b>av</b>.",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Du</b> skrudde <b>av</b> tidsbegrensede beskjedar. Meldinger du sender vil ikkje lenger forsvinne.",
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Du</b> skrudde <b>av</b> forsvinnande meldingar.",
"disappearingMessagesTypeRead": "lese",
"disappearingMessagesTypeSent": "sendt",
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> oppdaterte innstillingane for forsvinnande meldingar.",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Du</b> oppdaterte innstillingene for tidsbegrensede beskjeder.",
"dismiss": "Avvis",
"displayNameDescription": "Det kan vera ditt ekte namn, eit alias, eller noko anna du likar — og du kan endre det når som helst.",
"displayNameEnter": "Skriv inn visningsnamnet ditt",
"displayNameErrorDescription": "Vennligst skriv inn navnet som skal vises",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Vennligst velg et kortere visningsnamn",
"displayNameErrorNew": "Vi kunne ikkje laste visningsnamnet ditt. Skriv inn eit nytt visningsnamn for å fortsette.",
"displayNameNew": "Vel eit nytt visningsnamn",
"displayNamePick": "Vel ditt visningsnamn",
"displayNameSet": "Set Display Name",
"document": "Dokument",
"done": "Ferdig",
"download": "Last ned",
"downloading": "Lastar ned…",
"draft": "Utkast",
"edit": "Rediger",
"emojiAndSymbols": "Emoji & symbol",
"emojiCategoryActivities": "Aktiviteter",
"emojiCategoryAnimals": "Dyr og natur",
"emojiCategoryFlags": "Flagg",
"emojiCategoryFood": "Mat og drikke",
"emojiCategoryObjects": "Objekter",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Nylig brukte",
"emojiCategorySmileys": "Smilemerker og folk",
"emojiCategorySymbols": "Symboler",
"emojiCategoryTravel": "Reise og steder",
"emojiReactsClearAll": "Er du sikker på at du vil slette alle {emoji}?",
"emojiReactsCoolDown": "Sakte! Du har sendt for mange emoji-reaksjonar. Prøv igjen snart",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [Og # annan har reagert {emoji} til denne meldinga.] other [Og # andre har reagert {emoji} til denne meldinga.]}",
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} og {other_name} reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} og <span>{count} andre</span> reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Du reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Du og <span>{count} andre</span> reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Du og {name} reagerte med {emoji_name}",
"emojiReactsNotification": "Reagerte på meldinga di {emoji}",
"enable": "Skru på",
"errorConnection": "Vennligst sjekk internettforbindelsen din og prøv igjen.",
"errorCopyAndQuit": "Kopier feilmelding og avslutt",
"errorDatabase": "Databasefeil",
"errorUnknown": "En ukjent feil oppstod.",
"failures": "Feil",
"file": "Fil",
"files": "Filer",
"followSystemSettings": "Følg systeminnstillinger",
"from": "Frå:",
"fullScreenToggle": "Skru av/på Fullskjerm",
"gif": "GIF",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} vil koble til Giphy for å gi søkeresultater. Du vil ikke ha full metadatabeskyttelse når du sender GIF-er.",
"groupAddMemberMaximum": "Grupper kan ha maks 100 medlemmar",
"groupCreate": "Opprett gruppe",
"groupCreateErrorNoMembers": "Vennligst vel minst eitt anna gruppemedlem.",
"groupDelete": "Slett gruppe",
"groupDeleteDescription": "Er du sikker på at du vil slette <b>{group_name}</b>? Dette vil fjerne alle medlemmane og slette alt av gruppeinnhald.",
"groupDescriptionEnter": "Skriv inn ei gruppebeskriving",
"groupDisplayPictureUpdated": "Gruppeprofilbiletet er oppdatert",
"groupEdit": "Rediger gruppe",
"groupError": "Gruppefeil",
"groupErrorCreate": "Klarte ikkje skapa gruppe. Sjekk koplinga di til Internett og prøv igjen.",
"groupErrorJoin": "Klarte ikkje bli med i {group_name}",
"groupInformationSet": "Set Group Information",
"groupInviteDelete": "Er du sikker på at du ønskjer å slette denne gruppeinvitasjonen?",
"groupInviteFailed": "Invitasjonen mislyktes",
"groupInviteFailedMultiple": "Klarte ikkje invitera {name} og {count} andre til {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "Klarte ikkje invitera {name} og {other_name} til {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "Klarte ikkje invitera {name} til {group_name}",
"groupInviteSending": "Sender invitasjon",
"groupInviteSent": "Invitasjon sendt",
"groupInviteSuccessful": "Gruppeinnbydelse var vellukka",
"groupInviteVersion": "Brukarar må ha den nyaste versjonen for å ta imot invitasjonar",
"groupInviteYou": "<b>Du</b> vart invitert til å bli med i gruppa.",
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> vart invitert til å bli med i gruppa.",
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> vart invitert til å bli med i gruppa.",
"groupLeave": "Forlat gruppe",
"groupLeaveDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å forlate <b>{group_name}</b>?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Er du sikker på at du vil forlate <b>{group_name}</b>?<br/><br/>Dette vil fjerne alle medlemmane og slette alt av gruppeinnhald.",
"groupLeaveErrorFailed": "Klarte ikkje forlata {group_name}",
"groupLegacyBanner": "Grupper har blitt oppgradert, opprett ei ny gruppe for å oppgrader dei. Den gamle gruppefunksjonaliteten vil bli degradert frå {date}.",
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> forlot gruppa.",
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> forlot gruppa.",
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> forlot gruppa.",
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> vart med i gruppa.",
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> vart invitert til å bli med i gruppa. Chathistorikk vart delt.",
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart invitert til å bli med i gruppa. Chathistorikk vart delt.",
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart invitert til å bli med i gruppa. Chathistorikk vart delt.",
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart invitert til å bli med i gruppa.",
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart invitert til å bli med i gruppa.",
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> vart invitert til å bli med i gruppa. Chathistorikk vart delt.",
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> vart invitert til å bli med i gruppa. Chathistorikk vart delt.",
"groupMemberYouLeft": "<b>Du</b> forlot gruppa.",
"groupMembers": "Gruppemedlemmar",
"groupMembersNone": "Det er ingen andre medlemmer i denne gruppa.",
"groupName": "Gruppenamn",
"groupNameEnter": "Skriv inn eit gruppenamn",
"groupNameEnterPlease": "Vennligst skriv inn et gruppenavn.",
"groupNameEnterShorter": "Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn.",
"groupNameNew": "Gruppenamnet er no «{group_name}».",
"groupNameUpdated": "Gruppenamn oppdatert.",
"groupNoMessages": "Du har inga meldingar frå <b>{group_name}.</b> Send ei melding for å starta samtalen!",
"groupOnlyAdmin": "Du er den einaste administrator i <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Gruppe medlemmer og innstillinger kan ikkje endrast utan ein administrator.",
"groupPromotedYou": "<b>Du</b> vart promotert til admin.",
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> vart promoterte til admin.",
"groupPromotedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> vart promoterte til admin.",
"groupRemoveDescription": "Vil du fjerne <b>{name}</b> frå <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> frå <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> frå <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Fjern brukaren og meldingane deira] other [Fjern brukarar og meldingane deira]}",
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Fjern brukaren] other [Fjern brukarar]}",
"groupRemoved": "<b>{name}</b> vart fjerna frå gruppa.",
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart fjerna frå gruppa.",
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart fjerna frå gruppa.",
"groupRemovedYou": "Du blei fjerna frå <b>{group_name}.</b>",
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> vart fjerna frå gruppa.",
"groupRemovedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> vart fjerna frå gruppa.",
"groupSetDisplayPicture": "Set Group Display Picture",
"groupUnknown": "Ukjend gruppe",
"groupUpdated": "Gruppe oppdatert",
"helpFAQ": "Ofte stilte spørsmål",
"helpHelpUsTranslateSession": "Hjelp oss med å oversette {app_name}",
"helpReportABug": "Rapporter en bug",
"helpReportABugDescription": "Del nokre detaljar for å hjelpe oss med å løyse problemet ditt. Eksporter loggane dine, og last opp fila gjennom {app_name} sin Hjelp Desk.",
"helpReportABugExportLogs": "Eksportlogger",
"helpReportABugExportLogsDescription": "Eksporter loggane dine, deretter last opp fila gjennom {app_name} sin hjelpedesk.",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Lagre til skrivebordet",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Lagre denne fila til skrivebordet, og del ho med utviklarane av {app_name}.",
"helpSupport": "Støtte",
"helpWedLoveYourFeedback": "Vi ønsker gjerne dine tilbakemeldinger",
"hide": "Skjul",
"hideMenuBarDescription": "Vis eller skjul menylinjen",
"hideOthers": "Skjul andre",
"image": "Bilete",
"incognitoKeyboard": "Inkognitotastatur",
"incognitoKeyboardDescription": "Be om anonymmodus om tilgjengeleg. Avhengig av tastaturet ditt kan tastaturet ignorerer denne førespurnaden.",
"info": "Info",
"invalidShortcut": "Ugyldig snarveg",
"join": "Bli med",
"later": "Seinare",
"learnMore": "Lær meir",
"leave": "Forlat",
"leaving": "Forlatar...",
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> vart med i gruppa.",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> vart med i gruppa.",
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> vart med i gruppa.",
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> vart med i gruppa.",
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> vart med i gruppa.",
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Du</b> vart med i gruppa.",
"linkPreviews": "Forhåndsvisning av lenker",
"linkPreviewsDescription": "Vis lenkeforhåndsvisningar for støtta URL-ar.",
"linkPreviewsEnable": "Aktiver lenkjesniktittar",
"linkPreviewsErrorLoad": "Kunne ikke laste inn forhåndsvisning",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Forhåndsvisning ikkje lasta inn for usikker lenke",
"linkPreviewsFirstDescription": "Skru på lenkeforhåndsvisning, vil du få forhåndsvist URL'er du sender og mottar. Dette kan være nyttig, men {app_name} er nødt til å koble til websidene for å generere forhåndsvisninger. Du har alltid muligheten til å skru av lenkeforhåndsvisning i {app_name}'s innstillinger senere.",
"linkPreviewsSend": "Send forhåndsvisning av lenker",
"linkPreviewsSendModalDescription": "Du vil ikkje ha full metadatabeskyttelse når du sender lenkeforhåndsvisningar.",
"linkPreviewsTurnedOff": "Lenkeforhåndsvisning er avslått",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} må kontakte lenkede nettsider for å generere forhåndsvisninger av lenker du sender og mottar.<br/><br/>Du kan slå dem på i {app_name}'s innstillinger.",
"loadAccount": "Last inn konto",
"loadAccountProgressMessage": "Lastar inn kontoen din",
"loading": "Lastar...",
"lockApp": "Lås app",
"lockAppDescription": "Krev fingeravtrykk, PIN, mønster eller passord for å låsa opp {app_name}.",
"lockAppDescriptionIos": "Krev Touch ID, Face ID eller passkoden din for å låsa opp {app_name}.",
"lockAppEnablePasscode": "Du må aktivere ein kode i iOS-innstillingane dine for å kunne bruke skermlåsen.",
"lockAppLocked": "{app_name} er låst",
"lockAppQuickResponse": "Hurtigsvar er utilgjengeleg når {app_name} er låst!",
"lockAppStatus": "Låsestatus",
"lockAppUnlock": "Trykk for å låse opp",
"lockAppUnlocked": "{app_name} er ulåst",
"max": "Maks",
"media": "Media",
"members": "{count, plural, one [# medlem] other [# medlemmer]}",
"membersActive": "{count, plural, one [# aktivt medlem] other [# aktive medlemmer]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "Legg til Account ID eller ONS",
"membersInvite": "Inviter kontaktar",
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Send invitasjon] other [Send invitasjonar]}",
"membersInviteShareDescription": "Vil du dele gruppemeldingshistorikk med <b>{name}</b>?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Vil du dele gruppemeldingshistorikk med <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b>?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Vil du dele gruppemeldingshistorikk med <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b>?",
"membersInviteShareMessageHistory": "Del meldingshistorikken",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Dele berre nye meldingar",
"membersInviteTitle": "Inviter",
"message": "Melding",
"messageEmpty": "Meldinga er tom.",
"messageErrorDelivery": "Feil ved meldingslevering",
"messageErrorLimit": "Meldingsgrensen er nådd",
"messageErrorOld": "Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av {app_name} som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt.",
"messageErrorOriginal": "Fann ikkje den opphavlege meldinga",
"messageInfo": "Meldingsdetaljer",
"messageMarkRead": "Merk lesen",
"messageMarkUnread": "Merk ulest",
"messageNew": "{count, plural, one [Ny melding] other [Nye meldingar]}",
"messageNewDescriptionDesktop": "Start ein ny samtale ved å skrive inn kontonummeret eller ONS-en til vennen din.",
"messageNewDescriptionMobile": "Start ein ny samtale ved å skrive inn kontonummeret, ONS-en eller skanne QR-koden til vennen din.",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Du har fått ei ny melding.] other [Du har # nye meldingar.]}",
"messageReplyingTo": "Svarer på",
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> inviterte deg til å bli med i <b>{group_name}</b>.",
"messageRequestGroupInviteDescription": "Å senda ei melding til denne gruppa vil automatisk akseptera gruppeinvitasjonen.",
"messageRequestPending": "Din meldingsforespørsel står for øyeblikket på vent.",
"messageRequestPendingDescription": "Du kan senda talemeldingar og vedlegg så snart mottekaren har godkjent denne meldingsforespørselen.",
"messageRequestYouHaveAccepted": "Du har godtatt meldingsforespørselen frå <b>{name}.</b>",
"messageRequestsAcceptDescription": "Å senda ei melding til denne brukaren vil automatisk akseptera meldingsforespørselen og avsløra di Account ID.",
"messageRequestsAccepted": "Din meldingsforespørsel har blitt godtatt.",
"messageRequestsClearAllExplanation": "Er du sikker på at du vil sletta alle meldingsforespørsler og gruppeinvitasjonar?",
"messageRequestsCommunities": "Samfunnsmeldingsforespørslar",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Tillat meldingsforespørsler frå Samfunns-samtaler.",
"messageRequestsDelete": "Er du sikker på at du ønskjer å slette denne meldingsforespørselen?",
"messageRequestsNew": "Du har en ny meldingsforespørsel",
"messageRequestsNonePending": "Ingen ventande meldingsforespørsler",
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> har meldingsforespørsler frå Community-samtalar deaktivert, så du kan ikkje sende dei ei melding.",
"messageSelect": "Velg beskjed",
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
"messageStatusFailedToSend": "Sending mislukkast",
"messageStatusFailedToSync": "Klarte ikkje å synkronisera",
"messageStatusSyncing": "Synkroniserer",
"messageUnread": "Ulesne meldingar",
"messageVoice": "Talemelding",
"messageVoiceErrorShort": "Hold for å spille inn en talemelding",
"messageVoiceSlideToCancel": "Dra for å avbryte",
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Talemelding",
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Talemelding",
"messages": "Meldingar",
"minimize": "Minimer",
"next": "Neste",
"nicknameDescription": "Vel eit kallenamn for <b>{name}</b>. Dette vil visast for deg i dine 1-1 og gruppe-samtalar.",
"nicknameEnter": "Skriv inn eit kallenamn",
"nicknameRemove": "Fjern kallenavn",
"nicknameSet": "Set Nickname",
"no": "Nei",
"noSuggestions": "Ingen forslag",
"none": "Ingen",
"notNow": "Ikkje no",
"noteToSelf": "Notat til meg sjølv",
"noteToSelfEmpty": "Du har inga meldingar i Note to Self.",
"noteToSelfHide": "Skjul Notat til meg sjølv",
"noteToSelfHideDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å skjule Note to Self?",
"notificationsAllMessages": "Alle meldingar",
"notificationsContent": "Varslingsinnhold",
"notificationsContentDescription": "Informasjonen som vises i varslinger.",
"notificationsContentShowNameAndContent": "Navn og innhald",
"notificationsContentShowNameOnly": "Kun navn",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Verken navn eller innhold",
"notificationsFastMode": "Fast Mode",
"notificationsFastModeDescription": "Du vil bli varsla om nye meldingar på ein pålitelig måte, og umiddelbart ved hjelp av Googles varslingsservere.",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Du vil bli varsla om nye meldingar på pålitelig og umiddelbar ved hjelp av Apple's varslingsservere.",
"notificationsGoToDevice": "Gå til enhetens varslingsinnstillinger",
"notificationsHeaderAllMessages": "Varsler - Alle",
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Varsler - Kun omtaler",
"notificationsHeaderMute": "Varsler - Slått av",
"notificationsIosGroup": "{name} til {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "Det er mogleg du har motteke meldingar mens din {device} starta på nytt.",
"notificationsLedColor": "LED-farge",
"notificationsMentionsOnly": "Kun omtaler",
"notificationsMessage": "Meldingsvarsel",
"notificationsMostRecent": "Nyaste frå {name}",
"notificationsMute": "Demp",
"notificationsMuteFor": "Demp for {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "Opphev demp",
"notificationsMuted": "Dempet",
"notificationsSlowMode": "Slow Mode",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} vil av og til sjekke nye meldinger i bakgrunnen.",
"notificationsSound": "Lyd",
"notificationsSoundDescription": "Lyd når App er open",
"notificationsSoundDesktop": "Lyd varslinger",
"notificationsStrategy": "Varslingsstrategi",
"notificationsStyle": "Varslingsstil",
"notificationsSystem": "{message_count} nye meldingar i {conversation_count} samtalar",
"notificationsVibrate": "Vibrer",
"off": "Av",
"okay": "Ok",
"on": "På",
"onboardingAccountCreate": "Opprett konto",
"onboardingAccountCreated": "Konto oppretta",
"onboardingAccountExists": "Eg har ein konto",
"onboardingBackAccountCreation": "Du kan ikkje gå lenger tilbake. For å avbryte kontoopprettelsen, må {app_name} avsluttes.",
"onboardingBackLoadAccount": "Du kan ikkje gå lenger tilbake. For å stoppe innlasting av kontoen, må {app_name} avsluttes.",
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Å opprette ein konto er umiddelbart, gratis og anonymt {emoji}",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Du treng ikkje ein gong telefonnummer for å registrere deg.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Personvern i lomma.",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} er konstruert for å beskytte ditt personvern.",
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Velkommen til {app_name} {emoji}",
"onboardingHitThePlusButton": "Trykk på plussknappen for å starte en samtale, opprette en gruppe eller bli med i en offisiell community!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Det er to måter {app_name} kan gi beskjed om nye meldinger på.",
"onboardingPrivacy": "Personvernreglar",
"onboardingTos": "Vilkår for bruk",
"onboardingTosPrivacy": "Ved å bruke denne tenesta, godtar du våre <b>Vilkår for bruk</b> og <b>Personvernerklæring</b>",
"onionRoutingPath": "Bane",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} skjuler din IP ved å sende meldingene dine gjennom flere Service Nodes i {app_name}'s desentraliserte nettverk. Dette er din nåværende rute:",
"onionRoutingPathDestination": "Mål",
"onionRoutingPathEntryNode": "Inngangsknute",
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Ukjent land",
"onsErrorNotRecognized": "Vi kunne ikkje kjenne att denne ONS-en. Ver venleg kontroller den og prøv igjen.",
"onsErrorUnableToSearch": "Vi kunne ikkje søke opp denne ONS-en. Vennligast prøv igjen seinare.",
"open": "Åpne",
"other": "Annan",
"passwordChange": "Endre passord",
"passwordChangeDescription": "Endre passordet som krevst for å låsa opp {app_name}.",
"passwordChangedDescription": "Passordet ditt er blitt endra. Vennligst oppbevar det trygt.",
"passwordConfirm": "Bekreft passordet",
"passwordCreate": "Opprett passordet ditt",
"passwordCurrentIncorrect": "Ditt nåværande passord er feil.",
"passwordDescription": "Krev passord for å låsa opp {app_name}.",
"passwordEnter": "Skriv inn passord",
"passwordEnterCurrent": "Vennligst skriv inn ditt nåværende passord",
"passwordEnterNew": "Vennligst skriv inn ditt nye passord",
"passwordError": "Passordet kan kun inneholde bokstaver, tall og symboler",
"passwordErrorLength": "Passordet må være mellom 6 og 64 tegn langt",
"passwordErrorMatch": "Passordene stemmer ikke overens",
"passwordFailed": "Kunne ikkje stilla passordet",
"passwordIncorrect": "Galt passord",
"passwordRemove": "Fjern passord",
"passwordRemoveDescription": "Fjern passordet nødvendig for å låsa opp {app_name}.",
"passwordRemovedDescription": "Passordet ditt er blitt fjerna.",
"passwordSet": "Set Password",
"passwordSetDescription": "Passordet ditt er blitt satt. Vennligst oppbevar det trygt.",
"paste": "Lim inn",
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} trenger musikk- og lydtilgang for å sende filer, musikk og lyd, men tilgangen er permanent avslått. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Musikk og lyd\".",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} trenger Apple Music for å spille av media-vedlegg.",
"permissionsAutoUpdate": "Automatisk oppdatering",
"permissionsAutoUpdateDescription": "Søk etter oppdateringar automatisk ved oppstart",
"permissionsCameraDenied": "{app_name} treng tilgang til kameraet for å ta bilete og videoar, men tilgangen er permanent avslått. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Kamera\".",
"permissionsFaceId": "Skjermlåsfunksjonen på {app_name} bruker Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "Behald i systemstatusfeltet",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} fortsetter å kjøre i bakgrunnen når du lukker vinduet",
"permissionsLibrary": "{app_name} trenger tilgang til fotobibliotek for å fortsette. Du kan skru på tilgangen i iOS-innstillingene.",
"permissionsMicrophone": "Mikrofon",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} treng tilgang til mikrofonen for å ringe samtalar og senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Trykk på innstillingar → Tilgangar og slå på «Mikrofon».",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Du kan aktivere mikrofontilgang i {app_name}'s personverninnstillinger",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} trenger mikrofontilgang for å ringe og ta opp lydmeldinger.",
"permissionsMicrophoneDescription": "Gi tilgang til mikrofonen.",
"permissionsMusicAudio": "{app_name} treng tilgang til musikk og lyd for å sende filer, musikk og lyd.",
"permissionsRequired": "Tilgang krevst",
"permissionsStorageDenied": "{app_name} trenger tilgang til fotobiblioteket slik at du kan sende bilder og videoer, men det har blitt permanent avslått. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Bilder og videoer\".",
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} trenger lagringstilgang slik at du kan sende og lagre vedlegg. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Lagring\".",
"permissionsStorageSave": "{app_name} trenger lagringstilgang for å lagre vedlegg og media.",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} trenger lagringstilgang for å lagre bilete og videoar, men tilgangen er permanent avslått. Fortsett til appinnstillingene, vel \"Tillatelser\" og aktiver \"Lagring\".",
"permissionsStorageSend": "{app_name} trenger lagringstilgang for å sende bilete og videoar.",
"pin": "Fest",
"pinConversation": "Fest samtale",
"pinUnpin": "Løsne",
"pinUnpinConversation": "Løsne samtale",
"preview": "Forhåndsvisning",
"profile": "Profil",
"profileDisplayPicture": "Visingsbilde",
"profileDisplayPictureRemoveError": "Klarte ikkje fjerna visningsbilete.",
"profileDisplayPictureSet": "Set Display Picture",
"profileDisplayPictureSizeError": "Vennligst velg ei mindre fil.",
"profileErrorUpdate": "Klarte ikkje å oppdatera profil",
"promote": "Promotere",
"qrCode": "QR-kode",
"qrNotAccountId": "Denne QR-koden inneholder ikke en kontoid",
"qrNotRecoveryPassword": "Denne QR-koden inneholder ikke et gjenopprettingspassord",
"qrScan": "Skann QR-kode",
"qrView": "Vis QR",
"qrYoursDescription": "Venner kan senda melding til deg ved å skanna QR-koden din.",
"quit": "Avslutt {app_name}",
"quitButton": "Avslutt",
"read": "Lese",
"readReceipts": "Lesekvitteringar",
"readReceiptsDescription": "Vis lesekvitteringar for alle meldingane du sender og mottar.",
"received": "Motteke:",
"recommended": "Anbefalt",
"recoveryPasswordBannerDescription": "Lagre ditt Recovery password for å sikre at du ikkje mistar tilgangen til kontoen din.",
"recoveryPasswordBannerTitle": "Lagre ditt Recovery password",
"recoveryPasswordDescription": "Bruk gjenopprettingsløsenordet ditt for å laste kontoen din på nye enheter.<br/><br/>Kontoen din kan ikke gjenopprettes uten gjenopprettingsløsenordet. Sørg for at det er lagret et trygt sted — og del det ikke med noen.",
"recoveryPasswordEnter": "Skriv inn gjenopprettingspassordet ditt",
"recoveryPasswordErrorLoad": "Ein feil oppstod når vi prøvde å laste inn gjenopprettingspassordet ditt.<br/><br/>Eksporter loggane dine, og last deretter opp fila via Session si hjelpeside for å få hjelp med dette problemet.",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Vennligst sjekk gjenoppretting passordet ditt og prøv igjen.",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Nokre av orda i gjenopprettingspassordet ditt er feil. Ver venleg å sjekke og prøve igjen.",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "Gjenopprettingspassordet du skrev inn er ikke langt nok. Vennligst sjekk og prøv igjen.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Feil Recovery Password",
"recoveryPasswordExplanation": "For å laste kontoen din, skriv inn gjenopprettingspassordet ditt.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "Skjul Recovery Password permanent",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Utan ditt gjenoppretta passord kan du ikkje laste kontoen din på nye einingar. <br/><br/>Vi tilrår sterkt at du lagrer ditt gjenoppretta passord på ein sikker stad før du fortsetter.",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Er du sikker på at du ønskjer å skjule ditt gjenopprettingspassord for godt på denne eininga? Dette kan ikkje angre.",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Skjul Recovery Password",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Permanently hide your recovery password on this device.",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Skriv inn gjenopprettingspassordet ditt for å lasta inn kontoen din. Om du ikkje har lagra det, kan du finna det i appinnstillingane dine.",
"recoveryPasswordView": "Vis passord",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Dette er ditt gjenopprettingspassord. Hvis du sender det til noen, vil de få full tilgang til kontoen din.",
"redo": "Gjenta",
"remove": "Fjern",
"removePasswordFail": "Kunne ikkje fjerna passordet",
"reply": "Svare",
"resend": "Send på nytt",
"resolving": "Lastar inn land …",
"restart": "Restart",
"resync": "Synk på nytt",
"retry": "Prøv på nytt",
"save": "Lagra",
"saved": "Lagra",
"savedMessages": "Saved messages",
"saving": "Lagrar...",
"scan": "Skann",
"screenSecurity": "Skjermtryggleik",
"screenshotNotifications": "Skjermbilde varsler",
"screenshotNotificationsDescription": "Krev eit varsel når ein kontakt tek eit skjermbilete av ein en-til-en samtale.",
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> tok eit skjermbilde.",
"search": "Søk",
"searchContacts": "Søk etter kontakter",
"searchConversation": "Søk i samtale",
"searchEnter": "Vennligst skriv inn søkeord.",
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} av # treff] other [{found_count} av # treff]}",
"searchMatchesNone": "Fann ingen resultat.",
"searchMatchesNoneSpecific": "Fann ingen resultat for «{query}»",
"searchMembers": "Søk etter medlemmer",
"searchSearching": "Søker...",
"select": "Velg",
"selectAll": "Vel alle",
"send": "Send",
"sending": "Sender",
"sent": "Sendt:",
"sessionAppearance": "Utsjåande",
"sessionClearData": "Fjern data",
"sessionConversations": "Samtalar",
"sessionHelp": "Hjelp",
"sessionInviteAFriend": "Inviter en venn",
"sessionMessageRequests": "Meldingsforespørsler",
"sessionNotifications": "Varsler",
"sessionPermissions": "Tillatelser",
"sessionPrivacy": "Personvern",
"sessionRecoveryPassword": "Recovery Password",
"sessionSettings": "Innstillingar",
"set": "Set",
"settingsRestartDescription": "Du må starte {app_name} på nytt for å bruke dei nye innstillingane dine.",
"share": "Del",
"shareAccountIdDescription": "Inviter vennen din til å chatte med deg på {app_name} ved å dele din Account ID med dei.",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Del med vennane dine der du vanlegvis pratar med dei — så flyttar du samtalen hit.",
"shareExtensionDatabaseError": "Det er et problem med å åpne databasen. Vennligst start appen på nytt og prøv igjen.",
"shareToSession": "Del til {app_name}",
"show": "Vis",
"showAll": "Vis alle",
"showLess": "Vis færre",
"stickers": "Klistremerke",
"supportGoTo": "Gå til støttesiden",
"systemInformationDesktop": "Systeminformasjon: {information}",
"theContinue": "Hald fram",
"theDefault": "Forvald",
"theError": "Feil",
"tryAgain": "Prøv igjen",
"typingIndicators": "Inntastingsindikatorer",
"typingIndicatorsDescription": "Sjå og del tastevisning.",
"undo": "Angre",
"unknown": "Ukjend",
"updateApp": "Programoppdateringar",
"updateDownloaded": "Oppdatering installert, klikk for å starte på nytt",
"updateDownloading": "Laster ned oppdatering: {percent_loader}%",
"updateError": "Kan ikke oppdatere",
"updateErrorDescription": "{app_name} klarte ikkje å oppdatere. Gå til {session_download_url} og installer den nye versjonen manuelt, og kontakt deretter vårt brukersenter for å informere om dette problemet.",
"updateNewVersion": "Det finst ei ny utgåve av {app_name}; trykk for å oppdatere",
"updateNewVersionDescription": "Ein ny versjon av {app_name} er tilgjengelig.",
"updateReleaseNotes": "Gå til utgivelsesmerknader",
"updateSession": "{app_name} oppdatering",
"updateVersion": "Versjon {version}",
"uploading": "Laster opp",
"urlCopy": "Kopier URL",
"urlOpen": "Åpne URL",
"urlOpenBrowser": "Dette åpner i nettleseren din.",
"urlOpenDescription": "Er du sikker på at du ønskjer å opne denne URL-en i nettlesaren din?<br/><br/><b>{url}</b>",
"useFastMode": "Bruk rask modus",
"video": "Video",
"videoErrorPlay": "Klarte ikkje å spela av video.",
"view": "Vis",
"waitFewMinutes": "Dette kan ta noen minutter.",
"waitOneMoment": "Eitt augneblink...",
"warning": "Advarsel",
"window": "Vindu",
"yes": "Ja",
"you": "Du"
}