You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
797 lines
54 KiB
JSON
797 lines
54 KiB
JSON
{
|
|
"about": "Om",
|
|
"accept": "Godta",
|
|
"accountIDCopy": "Kopier konto-ID",
|
|
"accountIdCopied": "Kontoid kopiert",
|
|
"accountIdCopyDescription": "Kopier konto-IDen din og del den med vennene dine slik at de kan sende meldinger til deg.",
|
|
"accountIdEnter": "Skriv inn konto-ID",
|
|
"accountIdErrorInvalid": "Denne Account ID er ugyldig. Vennligst sjekk og prøv igjen.",
|
|
"accountIdOrOnsEnter": "Skriv inn konto-ID eller ONS",
|
|
"accountIdOrOnsInvite": "Inviter Account ID eller ONS",
|
|
"accountIdShare": "Hei, jeg har brukt {app_name} for å chatte med full personvern og sikkerhet. Bli med meg! Min Account ID er<br/><br/>{account_id}<br/><br/>Last den ned på {session_download_url}",
|
|
"accountIdYours": "Din Konto-ID",
|
|
"accountIdYoursDescription": "Dette er din Account ID. Andre brukere kan skanne den for å starte en samtale med deg.",
|
|
"actualSize": "Opprinnelig størrelse",
|
|
"add": "Legg til",
|
|
"adminCannotBeRemoved": "Administratorer kan ikke fjernes.",
|
|
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble forfremmet til Admin.",
|
|
"adminPromote": "Fremhev administratorer",
|
|
"adminPromoteDescription": "Er du sikker på at du vil promotere <b>{name}</b> til admin? Admin kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromoteMoreDescription": "Er du sikker på at du vil promotere <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> til admin? Admin kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromoteToAdmin": "Gjør til administrator",
|
|
"adminPromoteTwoDescription": "Er du sikker på at du vil promotere <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> til admin? Admin kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> ble oppgradert til administrator.",
|
|
"adminPromotionFailed": "Admin forfremmelse mislyktes",
|
|
"adminPromotionFailedDescription": "Kunne ikke promotere {name} i {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Kunne ikke promotere {name} og {count} andre i {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Kunne ikke promotere {name} og {other_name} i {group_name}",
|
|
"adminPromotionSent": "Admin forfremmelse sendt",
|
|
"adminRemove": "Fjern administratorer",
|
|
"adminRemoveAsAdmin": "Fjern som administrator",
|
|
"adminRemoveCommunityNone": "Det er ingen Admins i denne Community.",
|
|
"adminRemoveFailed": "Kunne ikke fjerne {name} som admin.",
|
|
"adminRemoveFailedMultiple": "Kunne ikke fjerne <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> som Admin.",
|
|
"adminRemoveFailedOther": "Kunne ikke fjerne <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> som Admin.",
|
|
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> ble fjernet som Admin.",
|
|
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble fjernet som Admin.",
|
|
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble fjernet som Admin.",
|
|
"adminSendingPromotion": "Sender adminpromotering",
|
|
"adminSettings": "Admin Innstillinger",
|
|
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble forfremmet til Admin.",
|
|
"andMore": "+{count}",
|
|
"anonymous": "Anonym",
|
|
"appearanceAutoDarkMode": "Automatisk mørk-modus",
|
|
"appearanceHideMenuBar": "Skjul menylinjen",
|
|
"appearanceLanguage": "Språk",
|
|
"appearanceLanguageDescription": "Velg språkinnstilling for {app_name}. {app_name} vil starte på nytt når du endrer språkinnstillingen.",
|
|
"appearancePreview1": "Hvordan har du det?",
|
|
"appearancePreview2": "Jeg har det fint, takk, du?",
|
|
"appearancePreview3": "Jeg har det bra, takk.",
|
|
"appearancePrimaryColor": "Primærfarge",
|
|
"appearanceThemes": "Temaer",
|
|
"appearanceThemesClassicDark": "Klassisk Mørk",
|
|
"appearanceThemesClassicLight": "Klassisk Lys",
|
|
"appearanceThemesOceanDark": "Hav Mørkt",
|
|
"appearanceThemesOceanLight": "Hav Lys",
|
|
"appearanceZoom": "Forstørre",
|
|
"appearanceZoomIn": "Zoom inn",
|
|
"appearanceZoomOut": "Zoom ut",
|
|
"attachment": "Vedlegg",
|
|
"attachmentsAdd": "Legg til vedlegg",
|
|
"attachmentsAlbumUnnamed": "Navnløst bildealbum",
|
|
"attachmentsAutoDownload": "Automatisk nedlasting av vedlegg",
|
|
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Automatisk nedlasting av medier og filer fra denne chatten.",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Vil du automatisk laste ned alle filer fra <b>{conversation_name}</b>?",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Automatisk nedlasting",
|
|
"attachmentsClearAll": "Tøm alle vedlegg",
|
|
"attachmentsClearAllDescription": "Er du sikker på at du vil fjerne alle vedlegg? Meldinger med vedlegg vil også bli slettet.",
|
|
"attachmentsClickToDownload": "Klikk for å laste ned {file_type}",
|
|
"attachmentsCollapseOptions": "Skjul vedleggsalternativer",
|
|
"attachmentsCollecting": "Henter vedlegg …",
|
|
"attachmentsDownload": "Last ned vedlegg",
|
|
"attachmentsDuration": "Varighet:",
|
|
"attachmentsErrorLoad": "Feil ved vedlegg av fil",
|
|
"attachmentsErrorMediaSelection": "Mislyktes i å legge til vedleggsfil",
|
|
"attachmentsErrorNoApp": "Fant ingen programmer for valg av medier.",
|
|
"attachmentsErrorNotSupported": "Denne filtypen støttes ikke.",
|
|
"attachmentsErrorNumber": "Kan ikke sende mer enn 32 bilde- og videofiler samtidig.",
|
|
"attachmentsErrorOpen": "Kan ikke åpne fil.",
|
|
"attachmentsErrorSending": "Feil ved sending av fil",
|
|
"attachmentsErrorSeparate": "Send filer som separate meldinger.",
|
|
"attachmentsErrorSize": "Filer må være mindre enn 10MB",
|
|
"attachmentsErrorTypes": "Kan ikke legge ved bilder og videoer sammen med andre filtyper. Prøv å sende andre filer i en separat melding.",
|
|
"attachmentsExpired": "Vedlegget er utløpt",
|
|
"attachmentsFileId": "Fil ID:",
|
|
"attachmentsFileSize": "Filstørrelse:",
|
|
"attachmentsFileType": "Filtype:",
|
|
"attachmentsFilesEmpty": "Du har ingen filer i denne samtalen.",
|
|
"attachmentsImageErrorMetadata": "Kan ikke fjerne metadata fra fil.",
|
|
"attachmentsLoadingNewer": "Laster inn nyere medier...",
|
|
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Laster inn nyere filer...",
|
|
"attachmentsLoadingOlder": "Laster inn eldre medier...",
|
|
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Laster inn eldre filer...",
|
|
"attachmentsMedia": "{name} på {date_time}",
|
|
"attachmentsMediaEmpty": "Du har ingen medier i denne samtalen.",
|
|
"attachmentsMediaSaved": "Media lagret av {name}",
|
|
"attachmentsMoveAndScale": "Flytt og skaler",
|
|
"attachmentsNa": "N/A",
|
|
"attachmentsNotification": "{emoji} Vedlegg",
|
|
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Vedlegg",
|
|
"attachmentsResolution": "Oppløsning:",
|
|
"attachmentsSaveError": "Kan ikke lagre fil.",
|
|
"attachmentsSendTo": "Send til {name}",
|
|
"attachmentsTapToDownload": "Trykk for å laste ned {file_type}",
|
|
"attachmentsThisMonth": "Denne måneden",
|
|
"attachmentsThisWeek": "Denne uken",
|
|
"attachmentsWarning": "Vedleggene du lagrer kan åpnes av andre apper på enheten din.",
|
|
"audio": "Lyd",
|
|
"audioNoInput": "Ingen lyd-inndataenhet funnet",
|
|
"audioNoOutput": "Ingen lydutgangsenhet funnet",
|
|
"audioUnableToPlay": "Kan ikke spille av lydfil.",
|
|
"audioUnableToRecord": "Klarte ikke ta opp lyd.",
|
|
"authenticateFailed": "Autentisering feilet",
|
|
"authenticateFailedTooManyAttempts": "For mange mislykkede autentiseringsforsøk. Prøv igjen senere.",
|
|
"authenticateNotAccessed": "Kunne ikke få tilgang til autentiseringsfunksjonaliteten.",
|
|
"authenticateToOpen": "Autentiser for å åpne {app_name}.",
|
|
"back": "Tilbake",
|
|
"banDeleteAll": "Utesteng og slett alle",
|
|
"banErrorFailed": "Utestengelse mislyktes",
|
|
"banUnbanErrorFailed": "Oppheving av utestengelse mislyktes",
|
|
"banUnbanUser": "Opphev utestengelse av bruker",
|
|
"banUnbanUserUnbanned": "Bruker opphevet utestengelse",
|
|
"banUser": "Utesteng bruker",
|
|
"banUserBanned": "Bruker utestengt",
|
|
"block": "Blokker",
|
|
"blockBlockedDescription": "Avblokker denne kontakten for å sende en beskjed.",
|
|
"blockBlockedNone": "Ingen blokkerte kontakter",
|
|
"blockBlockedUser": "Blokkerte {name}",
|
|
"blockDescription": "Er du sikker på at du vil blokkere <b>{name} </b>? Blokkerte brukere kan ikke sende deg meldingsforespørsler, gruppeinvitasjoner eller ringe deg.",
|
|
"blockUnblock": "Avblokker",
|
|
"blockUnblockName": "Er du sikker på at du vil fjerne blokkeringen av <b>{name}</b>?",
|
|
"blockUnblockNameMultiple": "Er du sikker på at du vil fjerne blokkeringen av <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b>?",
|
|
"blockUnblockNameTwo": "Er du sikker på at du vil fjerne blokkeringen av <b>{name}</b> og 1 annen?",
|
|
"blockUnblockedUser": "Opphev blokkering {name}",
|
|
"call": "Ring",
|
|
"callsCalledYou": "{name} ringte deg",
|
|
"callsCannotStart": "Du kan ikke starte en ny samtale. Fullfør den nåværende samtalen først.",
|
|
"callsConnecting": "Kobler til...",
|
|
"callsEnd": "Avslutt samtale",
|
|
"callsEnded": "Samtale avsluttet",
|
|
"callsErrorAnswer": "Kunne ikke svare på samtale",
|
|
"callsErrorStart": "Kunne ikke starte samtale",
|
|
"callsInProgress": "Samtale pågår",
|
|
"callsIncoming": "Innkommende anrop fra {name}",
|
|
"callsIncomingUnknown": "Innkommende anrop",
|
|
"callsMissed": "Ubesvart anrop",
|
|
"callsMissedCallFrom": "Tapt anrop fra {name}",
|
|
"callsNotificationsRequired": "Lyd- og videosamtaler krever at meldingsvarsler er aktivert i enhetsinnstillingene dine.",
|
|
"callsPermissionsRequired": "Samtaletillatelser er påkrevd",
|
|
"callsPermissionsRequiredDescription": "Du kan aktivere \"Lyd- og videosamtaler\"-tillatelsen i personvernsinnstillingene.",
|
|
"callsReconnecting": "Kobler til på nytt…",
|
|
"callsRinging": "Ringer...",
|
|
"callsSessionCall": "{app_name} Call",
|
|
"callsSettings": "Samtaler (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideo": "Lyd- og videosamtaler",
|
|
"callsVoiceAndVideoBeta": "Lyd- og videosamtaler (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "IP-adressen din er synlig for samtalepartneren din og en Oxen Foundation-server mens du bruker betasamtaler.",
|
|
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Aktiverer tale- og videosamtaler til og fra andre brukere.",
|
|
"callsYouCalled": "Du ringte {name}",
|
|
"callsYouMissedCallPermissions": "Du gikk glipp av en samtale fra <b>{name}</b> fordi du ikke har aktivert <b>Tal & Video-samtaler</b> i Personverninnstillingene.",
|
|
"cameraErrorNotFound": "Intet kamera funnet",
|
|
"cameraErrorUnavailable": "Kamera utilgjengelig.",
|
|
"cameraGrantAccess": "Gi kameratilgang",
|
|
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til \"Apper\"-menyen på systemet og slå på tillatelsen \"Kamera\".",
|
|
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} trenger kameratilgang for å ta bilder og videoer eller skanne QR-koder.",
|
|
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} trenger kameratilgang for å skanne QR-koder",
|
|
"cancel": "Avbryt",
|
|
"changePasswordFail": "Kunne ikke endre passord",
|
|
"clear": "Tøm",
|
|
"clearAll": "Tøm alle",
|
|
"clearDataAll": "Fjern alle data",
|
|
"clearDataAllDescription": "Dette vil permanent slette dine meldinger og kontakter. Vil du bare slette denne enheten, eller slett dine data fra nettverket også?",
|
|
"clearDataError": "Opplysninger ikke slettet",
|
|
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Data ikke slettet av # Service Node. Service Node-ID: {service_node_id}.] other [Data ikke slettet av # Service Nodes. Service Node-ID'er: {service_node_id}.]}",
|
|
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "En ukjent feil oppstod og dataene dine ble ikke slettet. Vil du slette dataene dine fra bare denne enheten i stedet?",
|
|
"clearDevice": "Fjern enhet",
|
|
"clearDeviceAndNetwork": "Fjern enhet og nettverk",
|
|
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Er du sikker på at du vil slette dine data fra nettverket? Hvis du fortsetter, vil du ikke være i stand til å gjenopprette meldingene eller kontaktene dine.",
|
|
"clearDeviceDescription": "Er du sikker på at du vil tømme enheten din?",
|
|
"clearDeviceOnly": "Fjern enhet kun",
|
|
"clearMessages": "Fjern alle meldinger",
|
|
"clearMessagesChatDescription": "Er du sikker på at du vil fjerne alle meldinger fra samtalen din med <b>{name}</b> fra enheten din?",
|
|
"clearMessagesCommunity": "Er du sikker på at du vil fjerne alle <b>{community_name}</b> meldinger fra enheten din?",
|
|
"clearMessagesForEveryone": "Fjern for alle",
|
|
"clearMessagesForMe": "Fjern for meg",
|
|
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Er du sikker på at du vil fjerne alle <b>{group_name}</b> meldinger?",
|
|
"clearMessagesGroupDescription": "Er du sikker på at du vil fjerne alle <b>{group_name}</b> meldinger fra enheten din?",
|
|
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Er du sikker på at du vil fjerne alle Notat til meg selv meldinger fra enheten din?",
|
|
"close": "Lukk",
|
|
"closeWindow": "Lukk vindu",
|
|
"commitHashDesktop": "Commit Hash: {hash}",
|
|
"communityBanDeleteDescription": "Dette vil utestenge den valgte brukeren fra dette Community og slette alle meldingene deres. Er du sikker på at du vil fortsette?",
|
|
"communityBanDescription": "Dette vil utestenge den valgte brukeren fra dette Community. Er du sikker på at du vil fortsette?",
|
|
"communityEnterUrl": "Angi samfunnets URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Ugyldig URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Vennligst sjekk Community URL og prøv igjen.",
|
|
"communityError": "Fellesskapsfeil",
|
|
"communityErrorDescription": "Oops, en feil oppstod. Prøv igjen senere.",
|
|
"communityInvitation": "Fellesskapsinvitasjon",
|
|
"communityJoin": "Bli med i nettsamfunn",
|
|
"communityJoinDescription": "Er du sikker på at du vil bli med i {community_name}?",
|
|
"communityJoinError": "Kunne ikke bli med i community",
|
|
"communityJoinOfficial": "Eller bli med i en av disse...",
|
|
"communityJoined": "Bli med i nettsamfunn",
|
|
"communityJoinedAlready": "Du er allerede medlem av dette fellesskapet.",
|
|
"communityLeave": "Forlat nettsamfunn",
|
|
"communityLeaveError": "Kunne ikke forlate {community_name}",
|
|
"communityUnknown": "Ukjent Community",
|
|
"communityUrl": "Fellesskaps-URL",
|
|
"communityUrlCopy": "Kopier fellesskapets nettadresse",
|
|
"confirm": "Bekreft",
|
|
"contactContacts": "Kontakter",
|
|
"contactDelete": "Slette kontakt",
|
|
"contactDeleteDescription": "Er du sikker på at du vil slette <b>{name}</b> fra dine kontakter? Nye meldinger fra <b>{name}</b> vil komme som en meldingsforespørsel.",
|
|
"contactNone": "Du har ingen kontakter ennå",
|
|
"contactSelect": "Velg kontakter",
|
|
"contactUserDetails": "Bruker detaljer",
|
|
"contentDescriptionCamera": "Kamera",
|
|
"contentDescriptionChooseConversationType": "Velg en handling for å starte en samtale",
|
|
"contentDescriptionMediaMessage": "Mediebeskjed",
|
|
"contentDescriptionMessageComposition": "Meldingsskriving",
|
|
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Miniatyrbilde i sitert melding",
|
|
"contentDescriptionStartConversation": "Opprett en samtale med en ny kontakt",
|
|
"conversationsAddToHome": "Legg til på startskjermen",
|
|
"conversationsAddedToHome": "Lagt til på startskjermen",
|
|
"conversationsAudioMessages": "Lydmeldinger",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Autostart lydmeldinger automatisk",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Spill automatisk av påfølgende sendte lydbeskjeder",
|
|
"conversationsBlockedContacts": "Blokkerte kontakter",
|
|
"conversationsCommunities": "Fellesskap",
|
|
"conversationsDelete": "Slett samtale",
|
|
"conversationsDeleteDescription": "Er du sikker på at du vil slette samtalen din med <b>{name}</b>? Nye meldinger fra <b>{name}</b> vil starte en ny samtale.",
|
|
"conversationsDeleted": "Samtalen slettet",
|
|
"conversationsEmpty": "Det er ingen meldinger i {conversation_name}.",
|
|
"conversationsEnter": "Skriv inn nøkkel",
|
|
"conversationsEnterDescription": "Funksjon til enter-tasten når man skriver i en samtale.",
|
|
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER sender en melding, ENTER starter en ny linje",
|
|
"conversationsEnterSends": "ENTER sender en melding, SHIFT + ENTER starter en ny linje",
|
|
"conversationsGroups": "Grupper",
|
|
"conversationsMessageTrimming": "Automatisk sletting",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Trim Communities",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Slett meldinger fra Community-samtaler eldre enn 6 måneder, og der det er over 2,000 meldinger.",
|
|
"conversationsNew": "Ny samtale",
|
|
"conversationsNone": "Du har ingen samtaler ennå",
|
|
"conversationsSendWithEnterKey": "Send med Enter Key",
|
|
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Ved å trykke på Enter nøkkel vil sende melding i stedet for å starte en ny linje.",
|
|
"conversationsSettingsAllMedia": "Alle medier",
|
|
"conversationsSpellCheck": "Stavekontroll",
|
|
"conversationsSpellCheckDescription": "Aktiver stavekontroll når du skriver meldinger.",
|
|
"conversationsStart": "Start samtale",
|
|
"copied": "Kopiert",
|
|
"copy": "Kopier",
|
|
"create": "Opprett",
|
|
"cut": "Klipp ut",
|
|
"databaseErrorGeneric": "En databasefeil ,å dele for feilsøking.<br/><br/>Hvis dette mislykkes, installer {app_name} på nytt og gjenopprett kontoen din.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultere i tap av alle meldinger, vedlegg og kontodata som er eldre enn to uker.",
|
|
"databaseErrorTimeout": "Vi har lagt merke til at {app_name} tar lang tid å starte.<br/><br/>Du kan vente videre, eksportere loggene på enheten din for å dele for feilsøking, eller prøve å starte Session på nytt.",
|
|
"databaseErrorUpdate": "App-databasen din er inkompatibel med denne versjonen av {app_name}. Installer appen på nytt og gjenopprett kontoen din for å generere en ny database og fortsette å bruke {app_name}.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultere i tap av alle meldinger og vedlegg eldre enn to uker.",
|
|
"databaseOptimizing": "Optimaliserer databasen",
|
|
"debugLog": "Feilsøkingslogg",
|
|
"decline": "Avvis",
|
|
"delete": "Slett",
|
|
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Noen av enhetene dine bruker utdaterte versjoner. Synkronisering kan være upålitelig frem til de er oppdatert.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Blokker denne brukeren",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Blokker bruker",
|
|
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Gruppeinnstillinger",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Varsle kun når jeg blir omtalt",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Når aktivert vil du bare bli varslet når meldinger omtaler deg.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Meldingslyd",
|
|
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Slett beskjedene permanent i denne samtalen?",
|
|
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Kan ikke forlate mens du legger til eller fjerner andre medlemmer.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Legacy",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Opprinnelig versjon av tidsbegrensede beskjeder.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> satt selvutslettende meldinger timer til <b>{time}</b>",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Vennligst vent mens gruppen opprettes...",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Kunne ikke oppdatere gruppen",
|
|
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "Du har ikke tillatelse til å slette andres beskjeder",
|
|
"deleteMessage": "{count, plural, one [Slett melding] other [Slett meldinger]}",
|
|
"deleteMessageConfirm": "Er du sikker på at du vil slette denne meldingen?",
|
|
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Melding slettet] other [Meldinger slettet]}",
|
|
"deleteMessageDeletedGlobally": "Denne meldingen har blitt slettet",
|
|
"deleteMessageDeletedLocally": "Denne meldingen ble slettet på denne enheten",
|
|
"deleteMessageDescriptionDevice": "Er du sikker på at du vil slette denne meldingen kun fra denne enheten?",
|
|
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Er du sikker på at du vil slette denne meldingen for alle?",
|
|
"deleteMessageDeviceOnly": "Slett kun på denne enheten",
|
|
"deleteMessageDevicesAll": "Slett på alle enheter",
|
|
"deleteMessageEveryone": "Slett hos alle",
|
|
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Kunne ikke slette meldingen] other [Kunne ikke slette meldinger]}",
|
|
"deleteMessagesConfirm": "Er du sikker på at du vil slette disse meldingene?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Er du sikker på at du vil slette disse meldingene fra bare denne enheten?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Er du sikker på at du vil slette disse meldingene for alle?",
|
|
"deleting": "Sletter",
|
|
"developerToolsToggle": "Skru av/på Utviklerverktøy",
|
|
"dictationStart": "Start diktering...",
|
|
"disappearingMessages": "Tidsbegrensede Meldinger",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBig": "Melding vil slettes om {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Automatisk slettes om {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Melding vil slettes om {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Automatisk slettes om {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesDeleteType": "Type sletting",
|
|
"disappearingMessagesDescription": "Denne innstillingen gjelder for alle i denne samtalen.",
|
|
"disappearingMessagesDescription1": "Denne innstillingen gjelder for meldinger du sender i denne samtalen.",
|
|
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Denne innstillingen gjelder for alle i denne samtalen.<br/>Bare gruppeadministratorer kan endre denne innstillingen.",
|
|
"disappearingMessagesDisappear": "Forsvinner etter {disappearing_messages_type} - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Forsvinner etter lest",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Meldinger slettes etter at de er lest.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Forsvinner etter lest - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Forsvinner etter sendt",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Meldinger slettes etter at de er sendt.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Forsvinner etter send - {time}",
|
|
"disappearingMessagesFollowSetting": "Følg Innstilling",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Meldingene du sender vil ikke lenger forsvinne. Er du sikker på at du vil slå <b>av</b> forsvinnende meldinger?",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Sett meldingene dine til å forsvinne <b>{time}</b> etter de har blitt <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
|
|
"disappearingMessagesLegacy": "{name} bruker en utdatert klient. Forsvinnende beskjeder fungerer kanskje ikke som forventet.",
|
|
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Bare gruppeadministratorer kan endre denne innstillingen.",
|
|
"disappearingMessagesSent": "Sendt",
|
|
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> har satt meldinger til å forsvinne {time} etter de har blitt {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Du</b> satte meldinger til å forsvinne {time} etter de har blitt {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesTimer": "Timer",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> har skrudd av tidsbegrensede meldinger. Meldinger de sender vil ikke lenger forsvinne.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> har skrudd selvutslettende meldinger <b>av</b>.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Du</b> slo <b>av</b> forsvinnende meldinger. Meldinger du sender vil ikke lenger forsvinne.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Du</b> slo <b>av</b> forsvinnende meldinger.",
|
|
"disappearingMessagesTypeRead": "lest",
|
|
"disappearingMessagesTypeSent": "sendt",
|
|
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> oppdaterte innstillingene for forsvinnende meldinger.",
|
|
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Du</b> oppdaterte innstillinger for forsvinnende meldinger.",
|
|
"dismiss": "Avvis",
|
|
"displayNameDescription": "Det kan være ditt virkelige navn, et alias eller noe annet du liker — og du kan endre det når som helst.",
|
|
"displayNameEnter": "Skriv inn navnet som skal vises",
|
|
"displayNameErrorDescription": "Vennligst skriv inn et visningsnavn",
|
|
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Vennligst velg et kortere visningsnavn",
|
|
"displayNameErrorNew": "Vi klarte ikke å laste visningsnavnet ditt. Vennligst skriv inn et nytt visningsnavn for å fortsette.",
|
|
"displayNameNew": "Velg et nytt visningsnavn",
|
|
"displayNamePick": "Velg ditt visningsnavn",
|
|
"displayNameSet": "Sett visningsnavn",
|
|
"document": "Dokument",
|
|
"done": "Ferdig",
|
|
"download": "Last ned",
|
|
"downloading": "Laster ned...",
|
|
"draft": "Utkast",
|
|
"edit": "Rediger",
|
|
"emojiAndSymbols": "Emoji & Symbols",
|
|
"emojiCategoryActivities": "Aktiviteter",
|
|
"emojiCategoryAnimals": "Dyr og natur",
|
|
"emojiCategoryFlags": "Flagg",
|
|
"emojiCategoryFood": "Mat og drikke",
|
|
"emojiCategoryObjects": "Objekter",
|
|
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Nylig brukte",
|
|
"emojiCategorySmileys": "Smilemerker og folk",
|
|
"emojiCategorySymbols": "Symboler",
|
|
"emojiCategoryTravel": "Reise og steder",
|
|
"emojiReactsClearAll": "Er du sikker på at du vil fjerne alle {emoji}?",
|
|
"emojiReactsCoolDown": "Ta det med ro! Du har sendt for mange emojireaksjoner. Prøv igjen snart",
|
|
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [Og # annen har reagert {emoji} til denne meldingen.] other [Og # andre har reagert {emoji} til denne meldingen.]}",
|
|
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} og {other_name} reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} og <span>{count} andre</span> reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Du reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Du og <span>{count} andre</span> reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Du og {name} reagerte med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsNotification": "Reagerte på meldingen din {emoji}",
|
|
"enable": "Aktiver",
|
|
"errorConnection": "Sjekk internettforbindelsen din og prøv igjen.",
|
|
"errorCopyAndQuit": "Kopier feil og avslutt",
|
|
"errorDatabase": "Databasefeil",
|
|
"errorUnknown": "En ukjent feil oppstod.",
|
|
"failures": "Feil",
|
|
"file": "Fil",
|
|
"files": "Filer",
|
|
"followSystemSettings": "Følg systeminnstillinger",
|
|
"from": "Fra:",
|
|
"fullScreenToggle": "Skru av/på Fullskjerm",
|
|
"gif": "GIF",
|
|
"giphyWarning": "Giphy",
|
|
"giphyWarningDescription": "{app_name} vil koble til Giphy for å levere søkeresultater. Du vil ikke ha full metadatabeskyttelse når du sender GIF-er.",
|
|
"groupAddMemberMaximum": "Grupper kan ha maksimalt 100 medlemmer",
|
|
"groupCreate": "Opprett gruppe",
|
|
"groupCreateErrorNoMembers": "Vennligst velg minst ett annet gruppemedlem.",
|
|
"groupDelete": "Slette gruppe",
|
|
"groupDeleteDescription": "Er du sikker på at du vil slette <b>{group_name}</b>? Dette vil fjerne alle medlemmer og slette alt gruppearbeid.",
|
|
"groupDescriptionEnter": "Skriv inn en gruppebeskrivelse",
|
|
"groupDisplayPictureUpdated": "Gruppeprofilbildet oppdatert.",
|
|
"groupEdit": "Rediger gruppe",
|
|
"groupError": "Gruppefeil",
|
|
"groupErrorCreate": "Kunne ikke opprette gruppe. Kontroller internettforbindelsen og prøv igjen.",
|
|
"groupErrorJoin": "Kunne ikke bli med i {group_name}",
|
|
"groupInformationSet": "Sett gruppeinformasjon",
|
|
"groupInviteDelete": "Er du sikker på at du vil slette denne gruppeinvitasjonen?",
|
|
"groupInviteFailed": "Invitasjon mislyktes",
|
|
"groupInviteFailedMultiple": "Kunne ikke invitere {name} og {count} andre til {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedTwo": "Kunne ikke invitere {name} og {other_name} til {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedUser": "Kunne ikke invitere {name} til {group_name}",
|
|
"groupInviteSending": "Sender innbydelse",
|
|
"groupInviteSent": "Invitasjon sendt",
|
|
"groupInviteSuccessful": "Gruppeinvitasjonen vellykket",
|
|
"groupInviteVersion": "Brukere må ha den nyeste versjonen for å motta invitasjoner",
|
|
"groupInviteYou": "<b>Du</b> ble invitert til å bli med i gruppen.",
|
|
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> ble invitert til gruppen.",
|
|
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> ble invitert til gruppen.",
|
|
"groupLeave": "Forlat gruppe",
|
|
"groupLeaveDescription": "Er du sikker på at du vil forlate <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Er du sikker på at du vil forlate <b>{group_name}</b>?<br/><br/>Dette vil fjerne alle medlemmer og slette alt gruppearbeid.",
|
|
"groupLeaveErrorFailed": "Kunne ikke forlate {group_name}",
|
|
"groupLegacyBanner": "Grupper har blitt oppgradert, opprett en ny gruppe for å oppgradere. Gammel gruppefunksjonalitet vil bli redusert fra {date}.",
|
|
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> forlot gruppen.",
|
|
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> forlot gruppen.",
|
|
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> forlot gruppen.",
|
|
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> ble invitert til å bli med i gruppen.",
|
|
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> ble invitert til gruppen. Chat-historikk ble delt.",
|
|
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble invitert til gruppen. Chat-historikk ble delt.",
|
|
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble invitert til gruppen. Chat-historikk ble delt.",
|
|
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble invitert til gruppen.",
|
|
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble invitert til gruppen.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> ble invitert til gruppen. Chat-historikk ble delt.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> ble invitert til gruppen. Chat-historikk ble delt.",
|
|
"groupMemberYouLeft": "<b>Du</b> forlot gruppen.",
|
|
"groupMembers": "Gruppemedlemmer",
|
|
"groupMembersNone": "Det er ingen andre medlemmer i denne gruppen.",
|
|
"groupName": "Gruppenavn",
|
|
"groupNameEnter": "Skriv inn et gruppenavn",
|
|
"groupNameEnterPlease": "Vennligst skriv inn et gruppenavn.",
|
|
"groupNameEnterShorter": "Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn.",
|
|
"groupNameNew": "Gruppens navn er nå {group_name}.",
|
|
"groupNameUpdated": "Gruppenavnet oppdatert.",
|
|
"groupNoMessages": "Du har ingen meldinger fra <b>{group_name}</b>. Send en melding for å starte samtalen!",
|
|
"groupOnlyAdmin": "Du er den eneste administratoren i <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Gruppemedlemmer og innstillinger kan ikke endres uten en administrator.",
|
|
"groupPromotedYou": "<b>Du</b> ble oppgradert til administrator.",
|
|
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> ble forfremmet til Admin.",
|
|
"groupPromotedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> ble forfremmet til Admin.",
|
|
"groupRemoveDescription": "Vil du fjerne <b>{name}</b> fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionTwo": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Fjern brukeren og meldinga deres] other [Fjern brukere og beskjedene deres]}",
|
|
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Fjern bruker] other [Fjern brukere]}",
|
|
"groupRemoved": "<b>{name}</b> ble fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedYou": "Du ble fjernet fra <b>{group_name}</b>.",
|
|
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> ble fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> ble fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupSetDisplayPicture": "Sett gruppeprofilbilde",
|
|
"groupUnknown": "Ukjent gruppe",
|
|
"groupUpdated": "Gruppe oppdatert",
|
|
"helpFAQ": "Ofte Stilte Spørsmål",
|
|
"helpHelpUsTranslateSession": "Hjelp oss med å oversette {app_name}",
|
|
"helpReportABug": "Rapporter en feil",
|
|
"helpReportABugDescription": "Del noen detaljer for å hjelpe oss med å løse problemet ditt. Eksporter loggene dine, og last deretter opp filen gjennom Hjelpesenteret til {app_name}.",
|
|
"helpReportABugExportLogs": "Eksportlogger",
|
|
"helpReportABugExportLogsDescription": "Eksporter logger, deretter last opp filen gjennom {app_name}'s Help Desk.",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Lagre til skrivebordet",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Lagre denne filen til skrivebordet, deretter del den med {app_name}-utviklerne.",
|
|
"helpSupport": "Brukerstøtte",
|
|
"helpWedLoveYourFeedback": "Vi ønsker gjerne dine tilbakemeldinger",
|
|
"hide": "Skjul",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Vis eller skjul menylinjen",
|
|
"hideOthers": "Skjul andre",
|
|
"image": "Bilde",
|
|
"incognitoKeyboard": "Inkognito-tastatur",
|
|
"incognitoKeyboardDescription": "Be om inkognitomodus hvis tilgjengelig. Avhengig av tastaturet du bruker, kan det hende tastaturet ignorerer denne forespørselen.",
|
|
"info": "Info",
|
|
"invalidShortcut": "Ugyldig snarvei",
|
|
"join": "Bli med",
|
|
"later": "Senere",
|
|
"learnMore": "Lær mer",
|
|
"leave": "Forlat",
|
|
"leaving": "Forlater...",
|
|
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> ble med i gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> ble med i gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> ble med i gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> ble med i gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> ble med i gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Du</b> ble med i gruppen.",
|
|
"linkPreviews": "Forhåndsvisning av lenker",
|
|
"linkPreviewsDescription": "Vis lenkeforhåndsvisninger for støttede URL-er.",
|
|
"linkPreviewsEnable": "Aktiver lenkeforhåndsvisninger",
|
|
"linkPreviewsErrorLoad": "Kan ikke laste inn forhåndsvisning av lenke",
|
|
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Forhåndsvisning ikke lastet inn for usikker lenke",
|
|
"linkPreviewsFirstDescription": "Display previews for URLs du sender og mottar. Dette kan være nyttig, men {app_name} må kontakte tilkoblede nettsteder for å generere forhåndsvisninger. Du kan alltid slå av link forhåndsvisninger i {app_name}'s innstillinger.",
|
|
"linkPreviewsSend": "Send forhåndsvisning av lenker",
|
|
"linkPreviewsSendModalDescription": "Du vil ikke ha full metadatabeskyttelse når du sender lenkeforhåndsvisninger.",
|
|
"linkPreviewsTurnedOff": "Forhåndsvisning av lenker er av",
|
|
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} må kontakte lenkede nettsteder for å generere forhåndsvisning av lenker du sender og mottar.<br/><br/>Du kan slå dem på i {app_name}s innstillinger.",
|
|
"loadAccount": "Last inn konto",
|
|
"loadAccountProgressMessage": "Laster inn kontoen din",
|
|
"loading": "Laster...",
|
|
"lockApp": "Lås app",
|
|
"lockAppDescription": "Krev fingeravtrykk, PIN-kode, mønster eller passord for å låse opp {app_name}.",
|
|
"lockAppDescriptionIos": "Krev Touch ID, Face ID eller passkode for å låse opp {app_name}.",
|
|
"lockAppEnablePasscode": "Du må aktivere en kode i dine iOS-innstillinger for å kunne bruke låseskjermen.",
|
|
"lockAppLocked": "{app_name} er låst",
|
|
"lockAppQuickResponse": "Hurtigsvar er utilgjengelig når {app_name} er låst!",
|
|
"lockAppStatus": "Lås status",
|
|
"lockAppUnlock": "Trykk for å låse opp",
|
|
"lockAppUnlocked": "{app_name} er ulåst",
|
|
"max": "Maks",
|
|
"media": "Media",
|
|
"members": "{count, plural, one [# medlem] other [# medlemmer]}",
|
|
"membersActive": "{count, plural, one [# aktivt medlem] other [# aktive medlemmer]}",
|
|
"membersAddAccountIdOrOns": "Legg til Account ID eller ONS",
|
|
"membersInvite": "Innby kontakter",
|
|
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Send innbydelse] other [Send innbydelser]}",
|
|
"membersInviteShareDescription": "Vil du dele gruppehistorikken med <b>{name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Vil du dele gruppehistorikken med <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Vil du dele gruppehistorikken med <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareMessageHistory": "Del meldingshistorikk",
|
|
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Del kun nye meldinger",
|
|
"membersInviteTitle": "Inviter",
|
|
"message": "Melding",
|
|
"messageEmpty": "Denne meldingen er tom.",
|
|
"messageErrorDelivery": "Levering av melding mislyktes",
|
|
"messageErrorLimit": "Meldingsgrense nådd",
|
|
"messageErrorOld": "Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av {app_name} som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt.",
|
|
"messageErrorOriginal": "Opprinnelig melding ikke funnet",
|
|
"messageInfo": "Meldingsinfo",
|
|
"messageMarkRead": "Merk som lest",
|
|
"messageMarkUnread": "Merk som ulest",
|
|
"messageNew": "{count, plural, one [Ny melding] other [Nye meldinger]}",
|
|
"messageNewDescriptionDesktop": "Start en ny samtale ved å skrive inn din venns Konto ID eller ONS.",
|
|
"messageNewDescriptionMobile": "Start en ny samtale ved å skrive inn din venns Konto ID, ONS eller ved å skanne deres QR-kode.",
|
|
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Du har fått en ny melding.] other [Du har # nye meldinger.]}",
|
|
"messageReplyingTo": "Svarer på",
|
|
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> inviterte deg til å bli med i <b>{group_name}</b>.",
|
|
"messageRequestGroupInviteDescription": "Ved å sende en melding til denne gruppen medfører det at du automatisk godtar gruppeinnbydelsen.",
|
|
"messageRequestPending": "Din meldingsforespørsel står for øyeblikket på vent.",
|
|
"messageRequestPendingDescription": "Du vil kunne sende talemeldinger og vedlegg når mottakeren har godkjent meldingsforespørselen.",
|
|
"messageRequestYouHaveAccepted": "Du har godtatt meldingsforespørselen fra <b>{name}.</b>.",
|
|
"messageRequestsAcceptDescription": "Ved å sende en melding til denne brukeren medfører det at du automatisk godtar deres meldingsforespørsel og avslører din Account ID.",
|
|
"messageRequestsAccepted": "Din meldingsforespørsel har blitt godkjent.",
|
|
"messageRequestsClearAllExplanation": "Er du sikker på at du vil slette alle meldingsforespørsler og gruppeinvitasjoner?",
|
|
"messageRequestsCommunities": "Meldingsforespørsler for fellesskap",
|
|
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Tillat meldingsforespørsler fra Community samtaler.",
|
|
"messageRequestsDelete": "Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingsforespørselen?",
|
|
"messageRequestsNew": "Du har en ny meldingsforespørsel",
|
|
"messageRequestsNonePending": "Ingen ventende meldingsforespørsler",
|
|
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> har meldingsforespørsler fra Community-samtaler skrudd av, så du kan ikke sende dem en melding.",
|
|
"messageSelect": "Velg beskjed",
|
|
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
|
|
"messageStatusFailedToSend": "Sending feilet",
|
|
"messageStatusFailedToSync": "Synkronisering feilet",
|
|
"messageStatusSyncing": "Synkroniserer",
|
|
"messageUnread": "Uleste meldinger",
|
|
"messageVoice": "Talemelding",
|
|
"messageVoiceErrorShort": "Hold for å spille inn en talemelding",
|
|
"messageVoiceSlideToCancel": "Dra for å avbryte",
|
|
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Talemelding",
|
|
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Talemelding",
|
|
"messages": "Meldinger",
|
|
"minimize": "Minimer",
|
|
"next": "Neste",
|
|
"nicknameDescription": "Velg et kallenavn for <b>{name}</b>. Dette vil vises for deg i dine en-til-en og gruppekonversasjoner.",
|
|
"nicknameEnter": "Skriv inn et kallenavn",
|
|
"nicknameRemove": "Fjern kallenavn",
|
|
"nicknameSet": "Sett kallenavn",
|
|
"no": "Nei",
|
|
"noSuggestions": "Ingen forslag",
|
|
"none": "Ingen",
|
|
"notNow": "Ikke nå",
|
|
"noteToSelf": "Notat til meg selv",
|
|
"noteToSelfEmpty": "Du har ingen meldinger i Egne notater.",
|
|
"noteToSelfHide": "Skjul Notat til meg selv",
|
|
"noteToSelfHideDescription": "Er du sikker på at du vil skjule Notat til meg selv?",
|
|
"notificationsAllMessages": "Alle meldinger",
|
|
"notificationsContent": "Varsling innhold",
|
|
"notificationsContentDescription": "Informasjonen som vises i varslinger.",
|
|
"notificationsContentShowNameAndContent": "Navn og innhold",
|
|
"notificationsContentShowNameOnly": "Kun navn",
|
|
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Uten navn eller innhold",
|
|
"notificationsFastMode": "Rask modus",
|
|
"notificationsFastModeDescription": "Du vil bli varslet om nye meldinger, pålitelighet og med en gang ved hjelp av Googles varslingsservere.",
|
|
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Du vil bli varslet om nye meldinger, pålitelighet og med en gang ved hjelp av Apple's varslingsserver.",
|
|
"notificationsGoToDevice": "Gå til enhetens varslingsinnstillinger",
|
|
"notificationsHeaderAllMessages": "Varsler - Alle",
|
|
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Varsler - Kun nevnte",
|
|
"notificationsHeaderMute": "Varsler - Dempet",
|
|
"notificationsIosGroup": "{name} til {conversation_name}",
|
|
"notificationsIosRestart": "Det er mulig du har mottatt meldinger mens din {device} startet på nytt.",
|
|
"notificationsLedColor": "LED-farge",
|
|
"notificationsMentionsOnly": "Kun omtaler",
|
|
"notificationsMessage": "Meldingsvarsler",
|
|
"notificationsMostRecent": "Nyeste fra: {name}",
|
|
"notificationsMute": "Demp",
|
|
"notificationsMuteFor": "Demp for {time_large}",
|
|
"notificationsMuteUnmute": "Opphev demp",
|
|
"notificationsMuted": "Dempet",
|
|
"notificationsSlowMode": "Saktemodus",
|
|
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} vil av og til sjekke nye meldinger i bakgrunnen.",
|
|
"notificationsSound": "Lyd",
|
|
"notificationsSoundDescription": "Lyd når App er åpen",
|
|
"notificationsSoundDesktop": "Lydvarsler",
|
|
"notificationsStrategy": "Varslingsstrategi",
|
|
"notificationsStyle": "Varsling Stil",
|
|
"notificationsSystem": "{message_count} nye meldinger i {conversation_count} samtaler",
|
|
"notificationsVibrate": "Vibrer",
|
|
"off": "Av",
|
|
"okay": "Okay",
|
|
"on": "På",
|
|
"onboardingAccountCreate": "Lag konto",
|
|
"onboardingAccountCreated": "Konto opprettet",
|
|
"onboardingAccountExists": "Jeg har en konto",
|
|
"onboardingBackAccountCreation": "Du kan ikke gå lenger tilbake. For å avbryte kontopprettelsen må {app_name} avsluttes.",
|
|
"onboardingBackLoadAccount": "Du kan ikke gå lenger tilbake. For å stoppe lasting av kontoen må {app_name} avsluttes.",
|
|
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Å opprette en konto er øyeblikkelig, gratis og anonymt {emoji}",
|
|
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Du trenger ikke en gang et telefonnummer for å registrere deg.",
|
|
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Personvern i din lomme.",
|
|
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} er laget for å beskytte ditt personvern.",
|
|
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Velkommen til {app_name} {emoji}",
|
|
"onboardingHitThePlusButton": "Trykk på pluss-knappen for å starte en chat, opprette en gruppe eller bli med i et offisielt community!",
|
|
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Det er to måter {app_name} kan gi beskjed om nye meldinger på.",
|
|
"onboardingPrivacy": "Personvernregler",
|
|
"onboardingTos": "Vilkår for bruk",
|
|
"onboardingTosPrivacy": "Ved å bruke denne tjenesten aksepterer du våre <b>Vilkår for bruk</b> og <b>Personvernerklæring</b>",
|
|
"onionRoutingPath": "Sti",
|
|
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} skjuler din IP ved å sende meldingene dine gjennom flere Service Nodes i {app_name}s desentraliserte nettverk. Dette er din nåværende rute:",
|
|
"onionRoutingPathDestination": "Destinasjon",
|
|
"onionRoutingPathEntryNode": "Inngangsnode",
|
|
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
|
|
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Ukjent land",
|
|
"onsErrorNotRecognized": "Vi kunne ikke gjenkjenne denne ONS. Vennligst sjekk den og prøv igjen.",
|
|
"onsErrorUnableToSearch": "Vi klarte ikke å søke etter denne ONS. Vennligst prøv igjen senere.",
|
|
"open": "Åpne",
|
|
"other": "Annet",
|
|
"passwordChange": "Forandre passord",
|
|
"passwordChangeDescription": "Endre passordet som kreves for å låse opp {app_name}.",
|
|
"passwordChangedDescription": "Passordet ditt er endret. Vennligst oppbevar det trygt.",
|
|
"passwordConfirm": "Bekreft passordet",
|
|
"passwordCreate": "Opprett passordet ditt",
|
|
"passwordCurrentIncorrect": "Ditt nåværende passord er feil.",
|
|
"passwordDescription": "Krev passord for å låse opp {app_name}.",
|
|
"passwordEnter": "Skriv inn passord",
|
|
"passwordEnterCurrent": "Vennligst tast inn ditt nåværende passord",
|
|
"passwordEnterNew": "Vennligst tast inn ditt nye passord",
|
|
"passwordError": "Passordet kan kun inneholde bokstaver, tall og symboler",
|
|
"passwordErrorLength": "Passordet må være mellom 6 og 64 tegn langt",
|
|
"passwordErrorMatch": "Passordene stemmer ikke overens",
|
|
"passwordFailed": "Kunne ikke stille passordet",
|
|
"passwordIncorrect": "Galt passord",
|
|
"passwordRemove": "Fjern passord",
|
|
"passwordRemoveDescription": "Fjern passordet som kreves for å låse opp {app_name}.",
|
|
"passwordRemovedDescription": "Passordet ditt er fjernet.",
|
|
"passwordSet": "Still passord",
|
|
"passwordSetDescription": "Passordet ditt er stilt. Vennligst oppbevar det trygt.",
|
|
"paste": "Lim inn",
|
|
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} trenger tilgang til musikk og lyd for å sende filer, musikk og lyd, men det har blitt permanent nektet. Trykk på Innstillinger → Tillatelser, og slå på 'Musikk og lyd'.",
|
|
"permissionsAppleMusic": "{app_name} trenger å bruke Apple Music for å spille av mediavedlegg.",
|
|
"permissionsAutoUpdate": "Automatisk oppdatering",
|
|
"permissionsAutoUpdateDescription": "Automatisk sjekk for oppdateringer ved oppstart",
|
|
"permissionsCameraDenied": "{app_name} trenger kameratilgang for å ta bilder og videoer, men det har blitt permanent nektet. Trykk på Innstillinger → Tillatelser, og slå på 'Kamera'.",
|
|
"permissionsFaceId": "Skjermlåsfunksjonen på {app_name} bruker Face ID.",
|
|
"permissionsKeepInSystemTray": "Behold i systemstatusfeltet",
|
|
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} fortsetter å kjøre i bakgrunnen når du lukker vinduet",
|
|
"permissionsLibrary": "{app_name} trenger tilgang til bildebiblioteket for å fortsette. Du kan aktivere tilgang i iOS-innstillingene.",
|
|
"permissionsMicrophone": "Mikrofon",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} trenger mikrofontilgang for å ringe og sende lydmeldinger, men det har blitt permanent nektet. Trykk innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Mikrofon\".",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Du kan aktivere mikrofontilgang i {app_name}s personverninnstillinger",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} trenger mikrofontilgang for å ringe og spille inn lydmeldinger.",
|
|
"permissionsMicrophoneDescription": "Gi tilgang til mikrofonen.",
|
|
"permissionsMusicAudio": "{app_name} trenger tilgang til musikk og lyd for å sende filer, musikk og lyd.",
|
|
"permissionsRequired": "Tillatelse kreves",
|
|
"permissionsStorageDenied": "{app_name} trenger tilgang til bildebiblioteket for at du skal kunne sende bilder og videoer, men tilgangen har blitt permanent avslått. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Bilder og videoer\".",
|
|
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} trenger tilgang til lagring for at du skal kunne sende og lagre vedlegg. Trykk Innstillinger → Tillatelser, og slå på \"Lagring\".",
|
|
"permissionsStorageSave": "{app_name} trenger lagringstilgang for å lagre vedlegg og media.",
|
|
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} trenger lagringstilgang for å lagre bilder og videoer, men den har blitt permanent nektet. Fortsett til appinnstillingene, velg \"Tillatelser\" og aktiver \"Lagring\".",
|
|
"permissionsStorageSend": "{app_name} trenger lagringstilgang for å sende bilder og videoer.",
|
|
"pin": "Fest",
|
|
"pinConversation": "Fest samtale",
|
|
"pinUnpin": "Løsne",
|
|
"pinUnpinConversation": "Løsne samtale",
|
|
"preview": "Forhåndsvisning",
|
|
"profile": "Profil",
|
|
"profileDisplayPicture": "Visningsbilde",
|
|
"profileDisplayPictureRemoveError": "Kunne ikke fjerne profilbilde.",
|
|
"profileDisplayPictureSet": "Sett profilbilde",
|
|
"profileDisplayPictureSizeError": "Vennligst velg en mindre fil.",
|
|
"profileErrorUpdate": "Kunne ikke oppdatere profil.",
|
|
"promote": "Promotere",
|
|
"qrCode": "QR-kode",
|
|
"qrNotAccountId": "Denne QR-koden inneholder ikke en Account ID",
|
|
"qrNotRecoveryPassword": "Denne QR-koden inneholder ikke en Gjenopprettingsfrase",
|
|
"qrScan": "Skann QR-kode",
|
|
"qrView": "Vis QR",
|
|
"qrYoursDescription": "Venner kan sende deg meldinger ved å skanne din QR-kode.",
|
|
"quit": "Avslutt {app_name}",
|
|
"quitButton": "Avslutt",
|
|
"read": "Lest",
|
|
"readReceipts": "Lesekvitteringer",
|
|
"readReceiptsDescription": "Vis lesebekreftelser for alle meldinger du sender og mottar.",
|
|
"received": "Mottatt:",
|
|
"recommended": "Anbefalt",
|
|
"recoveryPasswordBannerDescription": "Lagre ditt gjenopprettingspassord for å sikre at du ikke mister tilgang til kontoen din.",
|
|
"recoveryPasswordBannerTitle": "Lagre ditt gjenopprettingspassord",
|
|
"recoveryPasswordDescription": "Bruk din Recovery password for å laste inn kontoen din på nye enheter.<br/><br/>Kontot kan ikke gjenopprettes uten din Recovery password. Sørg for at den er lagret et trygt og sikkert sted — og ikke del den med noen.",
|
|
"recoveryPasswordEnter": "Angi ditt gjenopprettingspassord",
|
|
"recoveryPasswordErrorLoad": "En feil oppstod når vi prøvde å laste inn din gjenopprettingsnøkkel.<br/><br/>Vennligst eksporter loggene dine og last opp filen via Sessions Help Desk for å hjelpe med å løse problemet.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Sjekk gjenopprettingspassordet ditt og prøv igjen.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Noen av ordene i gjenopprettingspassordet ditt er feil. Vennligst sjekk og prøv igjen.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "Gjenopprettingspassordet du oppga er ikke langt nok. Vennligst sjekk og prøv igjen.",
|
|
"recoveryPasswordErrorTitle": "Galt Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordExplanation": "For å laste din konto, skriv inn din gjenopprettingsfrase.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanently": "Skjul Recovery Password permanent",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Uten gjenopprettingspassordet kan du ikke laste kontoen din på nye enheter. <br/><br/>Vi anbefaler sterkt at du lagrer gjenopprettingspassordet ditt på et trygt og sikkert sted før du fortsetter.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Er du sikker på at du vil permanent skjule ditt Recovery Password på denne enheten? Dette kan ikke angres.",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Skjul Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Skjul gjenopprettingspassord permanent på denne enheten.",
|
|
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Skriv inn ditt gjenopprettingspassord for å laste kontoen din. Hvis du ikke har lagret det, kan du finne det i app-innstillingene dine.",
|
|
"recoveryPasswordView": "Vis Password",
|
|
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Dette er din gjenopprettingsfrase. Hvis du sender den til noen vil de ha full tilgang til din konto.",
|
|
"redo": "Gjenta",
|
|
"remove": "Fjern",
|
|
"removePasswordFail": "Kunne ikke fjerne passord",
|
|
"reply": "Svare",
|
|
"resend": "Send på nytt",
|
|
"resolving": "Laster inn land...",
|
|
"restart": "Start på nytt",
|
|
"resync": "Synkroniser på nytt",
|
|
"retry": "Prøv på nytt",
|
|
"save": "Lagre",
|
|
"saved": "Lagret",
|
|
"savedMessages": "Lagrede meldinger",
|
|
"saving": "Lagrer...",
|
|
"scan": "Skann",
|
|
"screenSecurity": "Skjermsikkerhet",
|
|
"screenshotNotifications": "Skjermbilde varsler",
|
|
"screenshotNotificationsDescription": "Krev et varsel når en kontakt tar et skjermbilde av en en-til-en-chat.",
|
|
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> tok et skjermbilde.",
|
|
"search": "Søk",
|
|
"searchContacts": "Søk etter kontakter",
|
|
"searchConversation": "Søk i samtale",
|
|
"searchEnter": "Vennligst skriv inn søkeord.",
|
|
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} av # treff] other [{found_count} av # treff]}",
|
|
"searchMatchesNone": "Fant ingen resultater.",
|
|
"searchMatchesNoneSpecific": "Ingen resultater funnet for {query}",
|
|
"searchMembers": "Søk etter medlemmer",
|
|
"searchSearching": "Søker...",
|
|
"select": "Velg",
|
|
"selectAll": "Velg alle",
|
|
"send": "Send",
|
|
"sending": "Sender",
|
|
"sent": "Sendt:",
|
|
"sessionAppearance": "Utseende",
|
|
"sessionClearData": "Fjern data",
|
|
"sessionConversations": "Samtaler",
|
|
"sessionHelp": "Hjelp",
|
|
"sessionInviteAFriend": "Inviter en venn",
|
|
"sessionMessageRequests": "Meldingsforespørsler",
|
|
"sessionNotifications": "Varsler",
|
|
"sessionPermissions": "Tillatelser",
|
|
"sessionPrivacy": "Personvern",
|
|
"sessionRecoveryPassword": "Gjenopprettingspassord",
|
|
"sessionSettings": "Innstillinger",
|
|
"set": "Sett",
|
|
"settingsRestartDescription": "Du må starte {app_name} på nytt for å ta i bruk dine nye innstillinger.",
|
|
"share": "Del",
|
|
"shareAccountIdDescription": "Inviter vennen din til å chatte med deg på {app_name} ved å dele Account ID-en din med dem.",
|
|
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Del med vennene dine der du vanligvis snakker med dem — flytt deretter samtalen hit.",
|
|
"shareExtensionDatabaseError": "Det er et problem med å åpne databasen. Vennligst omstart appen og prøv igjen.",
|
|
"shareToSession": "Del til {app_name}",
|
|
"show": "Vis",
|
|
"showAll": "Vis alle",
|
|
"showLess": "Vis færre",
|
|
"stickers": "Klistremerker",
|
|
"supportGoTo": "Gå til støttesiden",
|
|
"systemInformationDesktop": "Systeminformasjon: {information}",
|
|
"theContinue": "Fortsett",
|
|
"theDefault": "Forvalgt",
|
|
"theError": "Feil",
|
|
"tryAgain": "Prøv igjen",
|
|
"typingIndicators": "Skriver indikatorer",
|
|
"typingIndicatorsDescription": "Se og del skriveindikatorer.",
|
|
"undo": "Angre",
|
|
"unknown": "Ukjent",
|
|
"updateApp": "App oppdateringer",
|
|
"updateDownloaded": "Oppdatering installert, klikk for å starte på nytt",
|
|
"updateDownloading": "Laster ned oppdatering: {percent_loader}%",
|
|
"updateError": "Kan ikke oppdatere",
|
|
"updateErrorDescription": "{app_name} kunne ikke oppdateres. Gå til {session_download_url} og installer den nye versjonen manuelt, og kontakt vårt hjelpesenter for å informere oss om dette problemet.",
|
|
"updateNewVersion": "En ny versjon av {app_name} er tilgjengelig, trykk for å oppdatere",
|
|
"updateNewVersionDescription": "En ny versjon av {app_name} er tilgjengelig.",
|
|
"updateReleaseNotes": "Gå til utgivelsesmerknader",
|
|
"updateSession": "{app_name}-oppdatering",
|
|
"updateVersion": "Versjon {version}",
|
|
"uploading": "Laster opp",
|
|
"urlCopy": "Kopier URL",
|
|
"urlOpen": "Åpne URL",
|
|
"urlOpenBrowser": "Dette vil åpne i nettleseren din.",
|
|
"urlOpenDescription": "Er du sikker på at du vil åpne denne URL-en i nettleseren din?<br/><br/><b>{url}</b>",
|
|
"useFastMode": "Bruk rask modus",
|
|
"video": "Video",
|
|
"videoErrorPlay": "Kan ikke spille av video.",
|
|
"view": "Vis",
|
|
"waitFewMinutes": "Dette kan ta noen minutter.",
|
|
"waitOneMoment": "Ett øyeblikk, vær så snill...",
|
|
"warning": "Advarsel",
|
|
"window": "Vindu",
|
|
"yes": "Ja",
|
|
"you": "Du"
|
|
}
|
|
|