You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
717 lines
48 KiB
JSON
717 lines
48 KiB
JSON
{
|
|
"about": "Acerca de",
|
|
"accept": "Aceptar",
|
|
"accountIDCopy": "Copiar ID de Conta",
|
|
"accountIdCopied": "ID da conta copiado",
|
|
"accountIdCopyDescription": "Copia o teu ID de Conta e compárteo cos teus amizades para que poidan enviarte mensaxes.",
|
|
"accountIdEnter": "Introduza o ID da Conta",
|
|
"accountIdErrorInvalid": "Este Account ID non é válido. Por favor, comproba e tenta de novo.",
|
|
"accountIdOrOnsEnter": "Introduza o ID da Conta ou ONS",
|
|
"accountIdOrOnsInvite": "Convidar Account ID ou ONS",
|
|
"accountIdYours": "O Teu Identificador de Conta",
|
|
"accountIdYoursDescription": "Este é o teu Account ID. Outros usuarios poden escanealo para comezar unha conversa contigo.",
|
|
"actualSize": "Tamaño real",
|
|
"add": "Engadir",
|
|
"adminCannotBeRemoved": "Non se poden eliminar os admins.",
|
|
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> e <b>{count} máis</b> foron ascendidos a Admin.",
|
|
"adminPromote": "Promover administradores",
|
|
"adminPromoteDescription": "Tes a certeza de querer promover a <b>{name}</b> a admin? Os admins non se poden eliminar.",
|
|
"adminPromoteMoreDescription": "Tes a certeza de querer promover a <b>{name}</b> e <b>{count} máis</b> a admins? Os admins non se poden eliminar.",
|
|
"adminPromoteToAdmin": "Ascender a administrador",
|
|
"adminPromoteTwoDescription": "Tes a certeza de querer promover a <b>{name}</b> e <b>{other_name}</b> a admins? Os admins non se poden eliminar.",
|
|
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> foi ascendido a Admin.",
|
|
"adminPromotionFailed": "Erro na promoción a Admin",
|
|
"adminPromotionFailedDescription": "Non se puido promover a {name} en {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Non se puido promover a {name} e {count} máis en {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Non se puido promover a {name} e {other_name} en {group_name}",
|
|
"adminPromotionSent": "Promoción a Admin enviada",
|
|
"adminRemove": "Eliminar administradores",
|
|
"adminRemoveAsAdmin": "Eliminar como administrador",
|
|
"adminRemoveCommunityNone": "Non hai Admins nesta Comunidade.",
|
|
"adminRemoveFailed": "Non se puido eliminar a {name} como Admin.",
|
|
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> foi eliminado como Admin.",
|
|
"adminSendingPromotion": "A enviar a promoción a administrador",
|
|
"adminSettings": "Axustes de Admin",
|
|
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> e <b>{other_name}</b> foron ascendidos a Admin.",
|
|
"andMore": "+{count}",
|
|
"anonymous": "Anónimo",
|
|
"appearanceAutoDarkMode": "Modo escuro automático",
|
|
"appearanceHideMenuBar": "Agochar a barra de menú",
|
|
"appearanceLanguage": "Idioma",
|
|
"appearanceLanguageDescription": "Elixe a configuración de idioma para {app_name}. {app_name} reiniciarase ao cambiar a configuración de idioma.",
|
|
"appearancePreview1": "¿Como estás?",
|
|
"appearancePreview2": "Estou ben, grazas. E ti?",
|
|
"appearancePreview3": "Estounme ben, grazas.",
|
|
"appearancePrimaryColor": "Cor Primaria",
|
|
"appearanceThemes": "Temas",
|
|
"appearanceThemesClassicDark": "Escuro clásico",
|
|
"appearanceThemesClassicLight": "Claro clásico",
|
|
"appearanceThemesOceanDark": "Océano Oscuro",
|
|
"appearanceThemesOceanLight": "Océano Claro",
|
|
"appearanceZoom": "Zoom",
|
|
"appearanceZoomIn": "Achegar",
|
|
"appearanceZoomOut": "Afastar",
|
|
"attachment": "Anexo",
|
|
"attachmentsAdd": "Engadir anexo",
|
|
"attachmentsAlbumUnnamed": "Álbum sen nome",
|
|
"attachmentsAutoDownload": "Descargar anexos automaticamente",
|
|
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Descargar automaticamente multimedia e ficheiros deste chat.",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Querés descargar automaticamente todos os ficheiros de <b>{conversation_name}?</b>",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Descarga automática",
|
|
"attachmentsClearAll": "Limpar todos os ficheiros adxuntos",
|
|
"attachmentsClearAllDescription": "Tes a certeza de que queres eliminar todos os anexos? As mensaxes con anexos tamén se eliminarán.",
|
|
"attachmentsClickToDownload": "Fai clic para descargar {file_type}",
|
|
"attachmentsCollapseOptions": "Contraer opcións de anexo",
|
|
"attachmentsCollecting": "Recompilando anexos...",
|
|
"attachmentsDownload": "Descargar anexo",
|
|
"attachmentsDuration": "Duración:",
|
|
"attachmentsErrorLoad": "Erro ao anexar ficheiro",
|
|
"attachmentsErrorNoApp": "Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.",
|
|
"attachmentsErrorNotSupported": "Este tipo de ficheiro non é compatible.",
|
|
"attachmentsErrorNumber": "Non se pode enviar máis de 32 imaxes e vídeos á vez.",
|
|
"attachmentsErrorOpen": "Non se pode abrir o ficheiro.",
|
|
"attachmentsErrorSending": "Erro ao enviar ficheiro",
|
|
"attachmentsErrorSeparate": "Por favor, envía ficheiros como mensaxes separadas.",
|
|
"attachmentsErrorSize": "Os ficheiros deben ser menores de 10MB",
|
|
"attachmentsErrorTypes": "Non se poden anexar imaxes e vídeos con outros tipos de ficheiros. Tenta enviar outros ficheiros nunha mensaxe separada.",
|
|
"attachmentsExpired": "Anexo caducado",
|
|
"attachmentsFileId": "ID do ficheiro:",
|
|
"attachmentsFileSize": "Tamaño do ficheiro:",
|
|
"attachmentsFileType": "Tipo de ficheiro:",
|
|
"attachmentsFilesEmpty": "Non tes ningún ficheiro nesta conversa.",
|
|
"attachmentsImageErrorMetadata": "Non se pode eliminar metadatos do ficheiro.",
|
|
"attachmentsLoadingNewer": "Cargando multimedia máis recente...",
|
|
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Cargando ficheiros máis recentes...",
|
|
"attachmentsLoadingOlder": "Cargando multimedia máis antiga...",
|
|
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Cargando ficheiros máis antigos...",
|
|
"attachmentsMedia": "{name} o {date_time}",
|
|
"attachmentsMediaEmpty": "Non tes ningún vídeo ou foto nesta conversa.",
|
|
"attachmentsMediaSaved": "{name} gardou o arquivo",
|
|
"attachmentsMoveAndScale": "Mover e Escalar",
|
|
"attachmentsNa": "N/A",
|
|
"attachmentsNotification": "{emoji} Anexo",
|
|
"attachmentsResolution": "Resolución:",
|
|
"attachmentsSaveError": "Non se pode gardar o ficheiro.",
|
|
"attachmentsSendTo": "Enviar a {name}",
|
|
"attachmentsTapToDownload": "Toca para descargar {file_type}",
|
|
"attachmentsThisMonth": "Este Mes",
|
|
"attachmentsThisWeek": "Esta semana",
|
|
"attachmentsWarning": "Os anexos que gardes poden ser accesibles por outras aplicacións no teu dispositivo.",
|
|
"audio": "Audio",
|
|
"audioNoInput": "Non se atopou entrada de audio",
|
|
"audioNoOutput": "Non se atopou saída de audio",
|
|
"audioUnableToPlay": "Non se pode reproducir o ficheiro de audio.",
|
|
"audioUnableToRecord": "Non é posible gravar audio.",
|
|
"authenticateFailed": "Fallou a autenticación",
|
|
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Demasiados intentos de autentificación fallidos. Por favor, tenta de novo máis tarde.",
|
|
"authenticateNotAccessed": "Non se puido acceder á autenticación.",
|
|
"authenticateToOpen": "Autenticar para abrir {app_name}.",
|
|
"back": "Atrás",
|
|
"banDeleteAll": "Bloquear e eliminar todo",
|
|
"banErrorFailed": "Erro ao bloquear",
|
|
"banUnbanErrorFailed": "Desbloqueo fallido",
|
|
"banUnbanUser": "Desbloquear usuario",
|
|
"banUnbanUserUnbanned": "Usuario desbloqueado",
|
|
"banUser": "Bloquear usuario",
|
|
"banUserBanned": "Usuario bloqueado",
|
|
"block": "Bloquear",
|
|
"blockBlockedDescription": "Desbloquea este contacto para enviar unha mensaxe.",
|
|
"blockBlockedNone": "Ningún contacto bloqueado",
|
|
"blockBlockedUser": "Bloqueouse a {name}",
|
|
"blockDescription": "Tes a certeza de querer bloquear a <b>{name}?</b> Os usuarios bloqueados non poderán enviar solicitudes de mensaxes, invitacións a grupos nin chamarte.",
|
|
"blockUnblock": "Desbloquear",
|
|
"blockUnblockName": "Tes a certeza de querer desbloquear a <b>{name}</b>?",
|
|
"blockUnblockNameMultiple": "Tes a certeza de querer desbloquear a <b>{name}</b> e <b>{count} máis</b>?",
|
|
"blockUnblockNameTwo": "Tes a certeza de querer desbloquear a <b>{name}</b> e a outra persoa?",
|
|
"blockUnblockedUser": "Desbloqueado {name}",
|
|
"call": "Chamar",
|
|
"callsCalledYou": "{name} chamouche",
|
|
"callsCannotStart": "Non podes comezar unha nova chamada. Remata a túa chamada actual primeiro.",
|
|
"callsConnecting": "Conectando...",
|
|
"callsEnd": "Finalizar chamada",
|
|
"callsEnded": "Chamada rematada",
|
|
"callsErrorAnswer": "Erro ao responder chamada",
|
|
"callsErrorStart": "Non se puido iniciar a chamada",
|
|
"callsInProgress": "Chamada en curso",
|
|
"callsIncoming": "Chamada recibida de {name}",
|
|
"callsIncomingUnknown": "Chamada recibida",
|
|
"callsMissed": "Chamada perdida",
|
|
"callsMissedCallFrom": "Chamada perdida de {name}",
|
|
"callsNotificationsRequired": "As chamadas de voz e vídeo requiren que as notificacións estean habilitadas na configuración do sistema do teu dispositivo.",
|
|
"callsPermissionsRequired": "É preciso ter o permiso de chamada",
|
|
"callsPermissionsRequiredDescription": "Podes activar o permiso \"Voz e videochamadas\" na Configuración de Privacidade.",
|
|
"callsReconnecting": "Restablecendo…",
|
|
"callsRinging": "Soando...",
|
|
"callsSettings": "Chamadas (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideo": "Chamadas de voz e vídeo",
|
|
"callsVoiceAndVideoBeta": "Chamadas de voz e vídeo (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "O teu IP é visible para o teu compañeire de chamada e un servidor da Oxen Foundation mentres utilizas chamadas beta.",
|
|
"callsYouCalled": "Chamaches a {name}",
|
|
"callsYouMissedCallPermissions": "Perdiches unha chamada de <b>{name}</b> porque non tes activadas as <b>Chamadas de Voz e Vídeo</b> nos Axustes de Privacidade.",
|
|
"cameraErrorNotFound": "Non se atopou cámara",
|
|
"cameraErrorUnavailable": "Cámara non dispoñible.",
|
|
"cameraGrantAccess": "Conceder acceso á cámara",
|
|
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías ou facer vídeos, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".",
|
|
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} necesita acceder á cámara para tirar fotografías e facer vídeos ou escanear códigos QR.",
|
|
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} necesita acceder á cámara para escanear códigos QR",
|
|
"cancel": "Cancelar",
|
|
"changePasswordFail": "Non se puido cambiar o contrasinal",
|
|
"clear": "Limpar",
|
|
"clearAll": "Limpar todo",
|
|
"clearDataAll": "Eliminar todos os datos",
|
|
"clearDataAllDescription": "Isto eliminará permanentemente as túas mensaxes e contactos. Queres limpiar só este dispositivo, ou tamén eliminar os teus datos da rede?",
|
|
"clearDataError": "Datos non eliminados",
|
|
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Os datos non foron borrados polo # Service Node. ID do Service Node: {service_node_id}.] other [Os datos non foron borrados polos # Service Nodes. IDs dos Service Nodes: {service_node_id}.]}",
|
|
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Produciuse un erro descoñecido e os teus datos non foron eliminados. Queres eliminar os teus datos só deste dispositivo en vez diso?",
|
|
"clearDevice": "Eliminar dispositivo",
|
|
"clearDeviceAndNetwork": "Eliminar dispositivo e rede",
|
|
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Tes a certeza de querer borrar os teus datos da rede? Se continúas, non poderás restaurar as túas mensaxes nin contactos.",
|
|
"clearDeviceDescription": "Tes a certeza de querer limpar o teu dispositivo?",
|
|
"clearDeviceOnly": "Eliminar só dispositivo",
|
|
"clearMessages": "Eliminar todas as mensaxes",
|
|
"clearMessagesChatDescription": "Tes a certeza de querer eliminar todas as mensaxes da túa conversa con <b>{name}</b> do teu dispositivo?",
|
|
"clearMessagesCommunity": "Tes a certeza de querer eliminar todas as mensaxes de <b>{community_name}</b> do teu dispositivo?",
|
|
"clearMessagesForEveryone": "Eliminar para todos",
|
|
"clearMessagesForMe": "Eliminar para min",
|
|
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Tes a certeza de querer eliminar todas as mensaxes de <b>{group_name}</b>?",
|
|
"clearMessagesGroupDescription": "Tes a certeza de querer eliminar todas as mensaxes de <b>{group_name}</b> do teu dispositivo?",
|
|
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Tes a certeza de querer eliminar todas as mensaxes de Notificarmo do teu dispositivo?",
|
|
"close": "Pechar",
|
|
"closeWindow": "Pechar fiestra",
|
|
"communityEnterUrl": "Introduza o URL da Comunidade",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalid": "URL inválido",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Por favor, comproba o URL da Comunidade e téntao de novo.",
|
|
"communityError": "Erro na Comunidade",
|
|
"communityErrorDescription": "Ups, produciuse un erro. Por favor, ténteo de novo máis tarde.",
|
|
"communityInvitation": "Invitación á Comunidade",
|
|
"communityJoin": "Unirse á Comunidade",
|
|
"communityJoinDescription": "Tes a certeza de querer entrar en {community_name}?",
|
|
"communityJoinOfficial": "Ou únete a algunha destas...",
|
|
"communityJoined": "Uníronse á Comunidade",
|
|
"communityJoinedAlready": "Xa es membro desta comunidade.",
|
|
"communityLeave": "Deixar Comunidade",
|
|
"communityLeaveError": "Non se puido abandonar {community_name}",
|
|
"communityUnknown": "Community descoñecida",
|
|
"communityUrl": "URL da Comunidade",
|
|
"communityUrlCopy": "Copiar URL da Comunidade",
|
|
"confirm": "Confirmar",
|
|
"contactContacts": "Contactos",
|
|
"contactDelete": "Borrar contacto",
|
|
"contactDeleteDescription": "Tes a certeza de querer eliminar a <b>{name}</b> dos teus contactos? As novas mensaxes de <b>{name}</b> chegarán como solicitude de mensaxe.",
|
|
"contactNone": "Aínda non tes ningún contacto",
|
|
"contactSelect": "Seleccionar contactos",
|
|
"contactUserDetails": "Detalles do usuario",
|
|
"contentDescriptionCamera": "Cámara",
|
|
"contentDescriptionChooseConversationType": "Escolla unha acción para comezar unha conversa",
|
|
"contentDescriptionMediaMessage": "Mensaxe multimedia",
|
|
"contentDescriptionMessageComposition": "Redacción da mensaxe",
|
|
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Miniatura da imaxe da mensaxe citada",
|
|
"contentDescriptionStartConversation": "Crear unha conversa cun novo contacto",
|
|
"conversationsAddToHome": "Engadir á pantalla de inicio",
|
|
"conversationsAddedToHome": "Engadido á pantalla de inicio",
|
|
"conversationsAudioMessages": "Mensaxes de audio",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Reproducir automaticamente as mensaxes de audio",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Reproducir automaticamente as mensaxes de audio enviadas consecutivamente",
|
|
"conversationsBlockedContacts": "Contactos bloqueados",
|
|
"conversationsCommunities": "Comunidades",
|
|
"conversationsDelete": "Borrar conversa",
|
|
"conversationsDeleteDescription": "Tes a certeza de querer borrar a túa conversa con <b>{name}?</b> As novas mensaxes de <b>{name}</b> iniciarán unha nova conversa.",
|
|
"conversationsDeleted": "Conversa borrada",
|
|
"conversationsEmpty": "Non hai mensaxes en {conversation_name}.",
|
|
"conversationsEnter": "Introduza a clave",
|
|
"conversationsEnterDescription": "Función da tecla Enter ao escribir nunha conversa.",
|
|
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER envía unha mensaxe, ENTER inicia unha nova liña",
|
|
"conversationsEnterSends": "ENTER envía unha mensaxe, SHIFT + ENTER comeza unha nova liña",
|
|
"conversationsGroups": "Grupos",
|
|
"conversationsMessageTrimming": "Recorte das mensaxes",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Recortar Comunidades",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Eliminar mensaxes das conversas en Comunidade de máis de 6 meses, e onde hai máis de 2,000 mensaxes.",
|
|
"conversationsNew": "Nova conversa",
|
|
"conversationsNone": "Aínda non tes ningunha conversa",
|
|
"conversationsSendWithEnterKey": "Enviar coa tecla Enter",
|
|
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Tocar a tecla Enter enviará a mensaxe en vez de comezar unha nova liña.",
|
|
"conversationsSettingsAllMedia": "Ficheiros multimedia",
|
|
"conversationsSpellCheck": "Corrección Ortográfica",
|
|
"conversationsStart": "Iniciar Conversa",
|
|
"copied": "Copiouse",
|
|
"copy": "Copiar",
|
|
"create": "Crear",
|
|
"cut": "Cortar",
|
|
"databaseErrorGeneric": "Produciuse un erro na base de datos.<br/><br/>Exporta os rexistros da túa aplicación para compartilos na resolución de problemas. Se non é exitoso, reinstala {app_name} e restaura a túa conta.<br/><br/>Advertencia: Isto resultará na perda de todas as mensaxes, anexos e datos de conta anteriores a dúas semanas.",
|
|
"databaseErrorTimeout": "Notamos que {app_name} está a tardar moito en iniciar.<br/><br/>Podes esperar, exportar os teus rexistros do dispositivo para compartir e solucionar problemas, ou tentar reiniciar Session.",
|
|
"databaseErrorUpdate": "A base de datos da túa aplicación non é compatible con esta versión de {app_name}. Reinstala a aplicación e restaura a túa conta para xerar unha nova base de datos e continuar usando {app_name}.<br/><br/>Advertencia: Isto resultará na perda de todas as mensaxes e adxuntos anteriores a dúas semanas.",
|
|
"databaseOptimizing": "Optimizando a Base de Datos",
|
|
"debugLog": "Rexistro de depuración",
|
|
"decline": "Rexeitar",
|
|
"delete": "Borrar",
|
|
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Algúns dos teus dispositivos están usando versións desactualizadas. A sincronización pode non ser de confianza ata que se actualicen.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Bloquear a este usuario",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Bloquear usuario",
|
|
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Axustes do grupo",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Notificar só por mencións",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Cando estea activado, só recibirás notificacións para mensaxes que te mencionen.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Son da mensaxe",
|
|
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Eliminar permanentemente as mensaxes nesta conversa?",
|
|
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Non se pode saír mentres se engaden ou eliminan outros membros.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Ancestral",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Versión orixinal das mensaxes que desaparecen.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> estableceu o temporizador de desaparición das mensaxes a <b>{time}</b>",
|
|
"deleteMessageConfirm": "Tes a certeza de querer borrar esta mensaxe?",
|
|
"deleteMessageDeletedGlobally": "Esta mensaxe foi eliminada",
|
|
"deleteMessageDeletedLocally": "Esta mensaxe foi eliminada neste dispositivo",
|
|
"deleteMessageDescriptionDevice": "Tes a certeza de querer borrar esta mensaxe só deste dispositivo?",
|
|
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Tes a certeza de querer borrar esta mensaxe para todos?",
|
|
"deleteMessageDeviceOnly": "Borrar só neste dispositivo",
|
|
"deleteMessageDevicesAll": "Borrar en todos os meus dispositivos",
|
|
"deleteMessageEveryone": "Borrar para todos",
|
|
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Erro ao borrar a mensaxe] other [Erro ao borrar as mensaxes]}",
|
|
"deleteMessagesConfirm": "Tes a certeza de querer borrar estas mensaxes?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Tes a certeza de querer eliminar estas mensaxes só deste dispositivo?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Tes a certeza de querer eliminar estas mensaxes para todos?",
|
|
"deleting": "Borrando",
|
|
"developerToolsToggle": "Alternar ferramentas de desenvolvedor",
|
|
"dictationStart": "Iniciar Ditado...",
|
|
"disappearingMessages": "Desaparición das mensaxes",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBig": "A mensaxe eliminarase en {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Auto-elimínase en {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "A mensaxe eliminarase en {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Auto-elimínase en {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesDeleteType": "Tipo de eliminación",
|
|
"disappearingMessagesDescription": "Esta configuración aplícase a todos neste conversa.",
|
|
"disappearingMessagesDescription1": "Esta configuración aplícase ás mensaxes que envíes neste conversación.",
|
|
"disappearingMessagesDisappear": "Desaparecer despois de {disappearing_messages_type} - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Desaparecer despois de ler",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Mensaxes borradas despois de ser lidas.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Desaparecer despois de enviar",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Mensaxes borradas despois de ser enviadas.",
|
|
"disappearingMessagesFollowSetting": "Seguir a configuración",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "As mensaxes que envíes xa non desaparecerán. Estás seguro de que desexas <b>desactivar</b> as mensaxes desaparecidas?",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Queres que as túas mensaxes desaparezan <b>{time}</b> despois de que foran <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
|
|
"disappearingMessagesLegacy": "{name} está a usar un cliente desactualizado. As mensaxes que se desvanecen poden non funcionar como se espera.",
|
|
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Só os administradores do grupo poden cambiar esta configuración.",
|
|
"disappearingMessagesSent": "Enviada",
|
|
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> estableceu as mensaxes para desaparecer {time} despois de seren {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Ti</b> configuraches as mensaxes para desaparecer {time} despois de seren {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesTimer": "Temporizador",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> desactivou as mensaxes de desaparición. As mensaxes que envíen xa non desaparecerán.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Ti</b> <b>desactivaches</b> as mensaxes de desaparición. As mensaxes que envíes non desaparecerán.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Ti</b> <b>desactivaches</b> as mensaxes de desaparición.",
|
|
"disappearingMessagesTypeRead": "lida",
|
|
"disappearingMessagesTypeSent": "enviada",
|
|
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> actualizou a configuración das mensaxes que se desvanecen.",
|
|
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Ti</b> actualizaches os axustes de desaparición de mensaxes.",
|
|
"dismiss": "Omitir",
|
|
"displayNameDescription": "Pode ser o teu nome real, un alias ou calquera outro nome que che guste — e podes cambialo en calquera momento.",
|
|
"displayNameEnter": "Introduza o seu nome para mostrat",
|
|
"displayNameErrorDescription": "Por favor, introduce un nome de pantalla",
|
|
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Introduce un nome de pantalla máis curto, por favor",
|
|
"displayNameErrorNew": "Non puidemos cargar o teu nome de pantalla. Por favor, introduce un novo nome de pantalla para continuar.",
|
|
"displayNameNew": "Elixe un novo nome de pantalla",
|
|
"displayNamePick": "Elixe o teu nome de pantalla",
|
|
"displayNameSet": "Establecer Nome para Mostrar",
|
|
"document": "Documento",
|
|
"done": "Feito",
|
|
"download": "Descargar",
|
|
"downloading": "Descargando...",
|
|
"draft": "Borrador",
|
|
"edit": "Editar",
|
|
"emojiAndSymbols": "Emoji & símbolos",
|
|
"emojiCategoryActivities": "Actividades",
|
|
"emojiCategoryAnimals": "Animais e Natureza",
|
|
"emojiCategoryFlags": "Bandeiras",
|
|
"emojiCategoryFood": "Comida & Bebida",
|
|
"emojiCategoryObjects": "Obxectos",
|
|
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Recentemente usadas",
|
|
"emojiCategorySmileys": "Sorrisos & Persoas",
|
|
"emojiCategorySymbols": "Símbolos",
|
|
"emojiCategoryTravel": "Viaxes e Lugares",
|
|
"emojiReactsClearAll": "Tes a certeza de querer eliminar todos os {emoji}?",
|
|
"emojiReactsCoolDown": "Aminora! Enviaches demasiadas reaccións de emoji. Tenta de novo axiña.",
|
|
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [E # outra persoa reaccionou {emoji} a esta mensaxe.] other [E # outras persoas reaccionaron {emoji} a esta mensaxe.]}",
|
|
"emojiReactsNotification": "Reaccionou á túa mensaxe {emoji}",
|
|
"enable": "Activar",
|
|
"errorConnection": "Por favor, comproba a túa conexión a Internet e téntao de novo.",
|
|
"errorCopyAndQuit": "Copiar erro e saír",
|
|
"errorDatabase": "Erro de base de datos",
|
|
"errorUnknown": "Produciuse un erro descoñecido.",
|
|
"failures": "Erros",
|
|
"file": "Ficheiro",
|
|
"files": "Ficheiros",
|
|
"followSystemSettings": "Seguir a configuración do sistema",
|
|
"from": "De:",
|
|
"fullScreenToggle": "Alternar Pantalla Completa",
|
|
"gif": "GIF",
|
|
"giphyWarning": "Giphy",
|
|
"giphyWarningDescription": "{app_name} conectarase a Giphy para proporcionar resultados de busca. Non terás protección completa de metadata ao enviar GIFs.",
|
|
"groupAddMemberMaximum": "Os grupos teñen un máximo de 100 membros",
|
|
"groupCreate": "Crear grupo",
|
|
"groupCreateErrorNoMembers": "Por favor, selecciona polo menos un outro membro para o grupo.",
|
|
"groupDelete": "Borrar grupo",
|
|
"groupDeleteDescription": "Tes a certeza de querer eliminar <b>{group_name}</b>? Isto eliminará a todas as persoas integrantes e todos os contidos do grupo.",
|
|
"groupDescriptionEnter": "Introducir unha descrición do grupo",
|
|
"groupDisplayPictureUpdated": "O avatar do grupo foi actualizado.",
|
|
"groupEdit": "Editar grupo",
|
|
"groupError": "Erro do grupo",
|
|
"groupErrorCreate": "Non se puido crear o grupo. Por favor verifica a túa conexión a internet e téntea de novo.",
|
|
"groupErrorJoin": "Non se puido unirse a {group_name}",
|
|
"groupInformationSet": "Establecer Información de Grupo",
|
|
"groupInviteDelete": "Tes a certeza de querer borrar este convite ao grupo?",
|
|
"groupInviteFailed": "Erro ao enviar o convite",
|
|
"groupInviteFailedMultiple": "Non se puido invitar a {name} e {count} máis a {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedTwo": "Non se puido invitar a {name} e {other_name} a {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedUser": "Non se puido invitar a {name} a {group_name}",
|
|
"groupInviteSending": "Enviando convite",
|
|
"groupInviteSent": "Convite enviado",
|
|
"groupInviteSuccessful": "Convite ao grupo enviado con éxito",
|
|
"groupInviteYou": "<b>Ti</b> foste invitado a unirte ao grupo.",
|
|
"groupLeave": "Abandonar grupo",
|
|
"groupLeaveDescription": "Tes a certeza de querer abandonar <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Tes a certeza de querer abandonar <b>{group_name}</b>?<br/><br/> Isto desactivará o grupo para todos os membros.",
|
|
"groupLeaveErrorFailed": "Non se puido abandonar {group_name}",
|
|
"groupLegacyBanner": "Os grupos foron modernizados, crea un novo grupo para actualizar. A funcionalidade dos antigos reséntase a partir de {date}.",
|
|
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> abandonou o grupo.",
|
|
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> e <b>{count} máis</b> abandonaron o grupo.",
|
|
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> e <b>{other_name}</b> abandonaron o grupo.",
|
|
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> uniuse ao grupo.",
|
|
"groupMemberYouLeft": "<b>Ti</b> abandonaches o grupo.",
|
|
"groupMembers": "Membros do grupo",
|
|
"groupMembersNone": "Non hai outros membros neste grupo.",
|
|
"groupName": "Nome do grupo",
|
|
"groupNameEnter": "Introduce o nome do grupo",
|
|
"groupNameEnterPlease": "Por favor, introduce un nome de grupo.",
|
|
"groupNameEnterShorter": "Introduce un nome de grupo máis curto, por favor.",
|
|
"groupNameNew": "Agora o nome do grupo é {group_name}.",
|
|
"groupNameUpdated": "Nome do grupo actualizado.",
|
|
"groupNoMessages": "Non tes mensaxes de <b>{group_name}</b>. ¡Envía unha mensaxe para comezar a conversación!",
|
|
"groupOnlyAdmin": "Es o único admin en <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Os membros do grupo e a configuración non se poden cambiar sen un administrador.",
|
|
"groupPromotedYou": "<b>Ti</b> foste ascendido a Admin.",
|
|
"groupRemoveDescription": "Querés eliminar a <b>{name}</b> de <b>{group_name}?</b>",
|
|
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Querés eliminar a <b>{name}</b> e a <b>{count} máis</b> de <b>{group_name}?</b>",
|
|
"groupRemoveDescriptionTwo": "Querés eliminar a <b>{name}</b> e a <b>{other_name}</b> de <b>{group_name}?</b>",
|
|
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Eliminar usuario] other [Eliminar usuarios]}",
|
|
"groupRemoved": "<b>{name}</b> foi eliminado do grupo.",
|
|
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> e <b>{count} máis</b> foron eliminados do grupo.",
|
|
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> e <b>{other_name}</b> foron eliminados do grupo.",
|
|
"groupRemovedYou": "Fuches eliminadx de <b>{group_name}</b>.",
|
|
"groupSetDisplayPicture": "Establecer Imaxe de Grupo",
|
|
"groupUnknown": "Grupo descoñecido",
|
|
"groupUpdated": "Grupo actualizado",
|
|
"helpFAQ": "FAQ",
|
|
"helpReportABug": "Informar dun erro",
|
|
"helpReportABugDescription": "Partilla algúns detalles para axudarnos a resolver o teu problema. Exporta os teus rexistros e logo carga o ficheiro a través da Axuda de {app_name}.",
|
|
"helpReportABugExportLogs": "Exportar rexistros",
|
|
"helpReportABugExportLogsDescription": "Exporte os seus rexistros e logo cargue o ficheiro a través da Axuda de {app_name}.",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Gardar no escritorio",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Garda este ficheiro no teu escritorio, logo compárteo cos desenvolvedores de {app_name}.",
|
|
"helpSupport": "Soporte",
|
|
"helpWedLoveYourFeedback": "Gustaríanos recibir a túa opinión",
|
|
"hide": "Agochar",
|
|
"hideOthers": "Ocultar Máis",
|
|
"image": "Imaxe",
|
|
"incognitoKeyboard": "Teclado de incógnito",
|
|
"incognitoKeyboardDescription": "Solicitar modo incógnito se está dispoñible. Dependendo do teclado que empregue, o seu teclado pode ignorar esta solicitude.",
|
|
"info": "Info",
|
|
"invalidShortcut": "Atallo non válido",
|
|
"join": "Unirse",
|
|
"later": "Máis tarde",
|
|
"learnMore": "Saber máis",
|
|
"leave": "Deixar",
|
|
"leaving": "Abandonando...",
|
|
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> e <b>{count} máis</b> uníronse ao grupo.",
|
|
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> e <b>{other_name}</b> uníronse ao grupo.",
|
|
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>You</b> uniuse ao grupo.",
|
|
"linkPreviews": "Previsualizacións de ligazóns",
|
|
"linkPreviewsDescription": "Mostrar vistas previas para ligazóns soportadas.",
|
|
"linkPreviewsEnable": "Activar previsualizacións das ligazóns",
|
|
"linkPreviewsErrorLoad": "Non é posible cargar a vista previa da ligazón",
|
|
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Previsualización non cargada para a ligazón non segura",
|
|
"linkPreviewsFirstDescription": "Mostrar previsualizacións das ligazóns que envías e recibes. Isto pode ser útil, pero {app_name} debe contactar coas páxinas web enlazadas para xerar previsualizacións. Sempre podes desactivar as previsualizacións das ligazóns en configuracións de {app_name}.",
|
|
"linkPreviewsSend": "Enviar previsualizacións das ligazóns.",
|
|
"linkPreviewsSendModalDescription": "Non terás protección completa de metadatos ao enviar previsualizacións de ligazóns.",
|
|
"linkPreviewsTurnedOff": "Previsualizacións de ligazóns desactivadas",
|
|
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} debe contactar con webs para xerar previsualizacións das ligazóns que envías e recibes.<br/><br/>Podes activalas nos axustes de {app_name}.",
|
|
"loadAccount": "Cargar conta",
|
|
"loadAccountProgressMessage": "Cargando a túa conta",
|
|
"loading": "Cargando...",
|
|
"lockApp": "Bloquear aplicación",
|
|
"lockAppDescription": "Requirir pegada dixital, PIN, patrón ou contrasinal para desbloquear {app_name}.",
|
|
"lockAppDescriptionIos": "Requirir Touch ID, Face ID ou o seu código de acceso para desbloquear {app_name}.",
|
|
"lockAppEnablePasscode": "Debes activar un código de acceso nas Túa Configuracións de iOS para usar o Bloqueo de Pantalla.",
|
|
"lockAppLocked": "{app_name} está bloqueado",
|
|
"lockAppQuickResponse": "A resposta rápida non está dispoñible cando {app_name} está bloqueado!",
|
|
"lockAppStatus": "Bloquear estado",
|
|
"lockAppUnlock": "Toca para desbloquear",
|
|
"lockAppUnlocked": "{app_name} está desbloqueado",
|
|
"max": "Máxima",
|
|
"media": "Multimedia",
|
|
"members": "{count, plural, one [# membro] other [# membros]}",
|
|
"membersActive": "{count, plural, one [# membro activo] other [# membros activos]}",
|
|
"membersAddAccountIdOrOns": "Engadir Identificador de Conta ou ONS",
|
|
"membersInvite": "Convidar amizades",
|
|
"membersInviteShareDescription": "Querés compartir o historial de mensaxes do grupo con <b>{name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Querés compartir o historial de mensaxes do grupo con <b>{name}</b> e outros <b>{count}</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Querés compartir o historial de mensaxes do grupo con <b>{name}</b> e <b>{other_name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareMessageHistory": "Partillar historial de mensaxes",
|
|
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Partillar só mensaxes novas",
|
|
"membersInviteTitle": "Convidar",
|
|
"message": "Mensaxe",
|
|
"messageEmpty": "Esta mensaxe está baleira.",
|
|
"messageErrorDelivery": "Erro na entrega da mensaxe",
|
|
"messageErrorLimit": "Límite de mensaxes alcanzado",
|
|
"messageErrorOld": "Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de {app_name} que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe.",
|
|
"messageErrorOriginal": "Non se atopou a mensaxe orixinal",
|
|
"messageInfo": "Información da mensaxe",
|
|
"messageMarkRead": "Marcar como lida",
|
|
"messageMarkUnread": "Marcar como non lida",
|
|
"messageNewDescriptionDesktop": "Inicia unha nova conversa introducindo o Account ID do teu amigo, ou o ONS.",
|
|
"messageNewDescriptionMobile": "Inicia unha nova conversa introducindo o Account ID, ONS ou escaneando o código QR do teu amigo.",
|
|
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Tes unha nova mensaxe.] other [Tes # novas mensaxes.]}",
|
|
"messageReplyingTo": "Respondendo a",
|
|
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> convidoute a unirte ao grupo <b>{group_name}</b>.",
|
|
"messageRequestGroupInviteDescription": "Enviar unha mensaxe a este grupo aceptará automaticamente o convite do grupo.",
|
|
"messageRequestPending": "A túa solicitude de mensaxe está pendente.",
|
|
"messageRequestPendingDescription": "Poderás enviar mensaxes de voz e adxuntos unha vez que o destinatario aprobe esta solicitude de mensaxe.",
|
|
"messageRequestYouHaveAccepted": "A túa solicitude de mensaxe de <b>{name}</b> foi aceptada.",
|
|
"messageRequestsAcceptDescription": "Enviar unha mensaxe a este usuario aceptará automaticamente a súa solicitude de mensaxe e revelará o teu Account ID.",
|
|
"messageRequestsAccepted": "A túa solicitude de mensaxe foi aceptada.",
|
|
"messageRequestsCommunities": "Solicitudes de mensaxe da Comunidade",
|
|
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Permitir solicitudes de mensaxes de conversas da Community.",
|
|
"messageRequestsDelete": "Tes a certeza de querer eliminar esta solicitude de mensaxe?",
|
|
"messageRequestsNew": "Tes unha nova solicitude de mensaxe",
|
|
"messageRequestsNonePending": "Non hai solicitudes de mensaxe pendentes",
|
|
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> ten as mensaxes de solicitude desde conversas en Community desactivadas, polo que non lle podes enviar unha mensaxe.",
|
|
"messageSelect": "Seleccionar mensaxe",
|
|
"messageStatusFailedToSend": "Non se puido enviar",
|
|
"messageStatusFailedToSync": "Erro ao sincronizar",
|
|
"messageStatusSyncing": "Sincronizando",
|
|
"messageUnread": "Mensaxes sen ler",
|
|
"messageVoice": "Mensaxe de voz",
|
|
"messageVoiceErrorShort": "Manter para gravar unha mensaxe de voz",
|
|
"messageVoiceSlideToCancel": "Desliza para cancelar",
|
|
"messages": "Mensaxes",
|
|
"minimize": "Minimizar",
|
|
"next": "Seguinte",
|
|
"nicknameEnter": "Introduza un alcume",
|
|
"nicknameRemove": "Eliminar nome",
|
|
"nicknameSet": "Establecer Alcume",
|
|
"no": "Non",
|
|
"noSuggestions": "Sen suxestións",
|
|
"none": "Ningunha",
|
|
"notNow": "Agora non",
|
|
"noteToSelf": "Notificarmo",
|
|
"noteToSelfEmpty": "Non tes mensaxes en Nota a Min Mesmx.",
|
|
"noteToSelfHide": "Agochar Notificarmo",
|
|
"noteToSelfHideDescription": "Tes a certeza de querer ocultar Notificarmo?",
|
|
"notificationsAllMessages": "Todas as Mensaxes",
|
|
"notificationsContent": "Contido da notificación",
|
|
"notificationsContentDescription": "A información amosada nas notificacións.",
|
|
"notificationsContentShowNameAndContent": "Nome e Contido",
|
|
"notificationsContentShowNameOnly": "Só o nome",
|
|
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Sen Nome ou Contido",
|
|
"notificationsFastMode": "Fast Mode",
|
|
"notificationsFastModeDescription": "Recibirás notificacións de novas mensaxes de forma fiable e inmediata utilizando os Servidores de notificacións de Google.",
|
|
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Recibirás notificacións de novas mensaxes de forma fiable e inmediata utilizando os Servidores de notificacións de Apple.",
|
|
"notificationsGoToDevice": "Ir aos axustes de notificación do dispositivo",
|
|
"notificationsIosGroup": "{name} a {conversation_name}",
|
|
"notificationsIosRestart": "Poderías ter recibido mensaxes mentres o teu {device} se reiniciaba.",
|
|
"notificationsLedColor": "Cor LED",
|
|
"notificationsMentionsOnly": "Só mencións",
|
|
"notificationsMessage": "Notificacións de mensaxes",
|
|
"notificationsMostRecent": "Máis recente de: {name}",
|
|
"notificationsMute": "Silenciar",
|
|
"notificationsMuteFor": "Silenciar por {time_large}",
|
|
"notificationsMuteUnmute": "Activar o son",
|
|
"notificationsMuted": "Silenciado",
|
|
"notificationsSlowMode": "Slow Mode",
|
|
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} revisará ocasionalmente as novas mensaxes en segundo plano.",
|
|
"notificationsSound": "Son",
|
|
"notificationsSoundDescription": "Son cando a Aplicación está aberta",
|
|
"notificationsSoundDesktop": "Notificacións de audio",
|
|
"notificationsStrategy": "Estratexia de notificacións",
|
|
"notificationsStyle": "Estilo de notificacións",
|
|
"notificationsSystem": "{message_count} novas mensaxes en {conversation_count} conversas",
|
|
"notificationsVibrate": "Vibrar",
|
|
"off": "Desactivado",
|
|
"okay": "Vale",
|
|
"onboardingAccountCreate": "Crear conta",
|
|
"onboardingAccountCreated": "Conta creada",
|
|
"onboardingAccountExists": "Teño unha conta",
|
|
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Nin sequera necesitas un número de teléfono para rexistrarte.",
|
|
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Privacidade no teu peto.",
|
|
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} está deseñado para protexer a túa privacidade.",
|
|
"onboardingHitThePlusButton": "Presiona a icona máis para iniciar unha conversa, crear un grupo ou unirte a unha comunidade oficial!",
|
|
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Hai dúas formas de que {app_name} pode notificarte sobre novas mensaxes.",
|
|
"onboardingPrivacy": "Política de privacidade",
|
|
"onboardingTos": "Condicións de servizo",
|
|
"onboardingTosPrivacy": "Ao usar este servizo, aceptas os nosos <b>Termos de servizo</b> e a <b>Política de privacidade</b>",
|
|
"onionRoutingPath": "Ruta",
|
|
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} agocha o teu IP ao redirixir as túas mensaxes a través de múltiples Service Node na rede descentralizada de {app_name}. Este é o teu camiño actual:",
|
|
"onionRoutingPathDestination": "Destino",
|
|
"onionRoutingPathEntryNode": "Nodo de Entrada",
|
|
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
|
|
"onionRoutingPathUnknownCountry": "País descoñecido",
|
|
"onsErrorNotRecognized": "Non puidemos recoñecer este ONS. Por favor, verifícao e tenta de novo.",
|
|
"onsErrorUnableToSearch": "Non puidemos buscar este ONS. Por favor, tenta de novo máis tarde.",
|
|
"open": "Abrir",
|
|
"other": "Outra",
|
|
"passwordChange": "Cambiar o contrasinal",
|
|
"passwordChangeDescription": "Cambia o contrasinal necesario para desbloquear {app_name}.",
|
|
"passwordChangedDescription": "O teu contrasinal foi cambiado. Por favor, mantéñeo seguro.",
|
|
"passwordConfirm": "Confirmar contrasinal",
|
|
"passwordCreate": "Crear contrasinal",
|
|
"passwordCurrentIncorrect": "O teu contrasinal actual é incorrecto.",
|
|
"passwordDescription": "Requerir contrasinal para desbloquear {app_name}.",
|
|
"passwordEnter": "Introduza o contrasinal",
|
|
"passwordEnterNew": "Por favor, introduce o teu novo contrasinal",
|
|
"passwordError": "O contrasinal só debe conter letras, números e símbolos",
|
|
"passwordErrorLength": "O contrasinal debe ter entre 6 e 64 caracteres",
|
|
"passwordErrorMatch": "Os contrasinais non coinciden",
|
|
"passwordFailed": "Non se puido establecer o contrasinal",
|
|
"passwordIncorrect": "Contrasinal incorrecto",
|
|
"passwordRemove": "Eliminar contrasinal",
|
|
"passwordRemoveDescription": "Elimina o contrasinal necesario para desbloquear {app_name}.",
|
|
"passwordRemovedDescription": "O teu contrasinal foi eliminado.",
|
|
"passwordSet": "Establecer Contrasinal",
|
|
"passwordSetDescription": "O teu contrasinal foi configurado. Por favor, mantéñeo seguro.",
|
|
"paste": "Pegar",
|
|
"permissionsAppleMusic": "{app_name} necesita usar Apple Music para reproducir anexos multimedia.",
|
|
"permissionsAutoUpdate": "Actualización automática",
|
|
"permissionsAutoUpdateDescription": "Comprobar automaticamente as actualizacións ao iniciar",
|
|
"permissionsFaceId": "A funcionalidade de bloqueo de pantalla en {app_name} usa Face ID.",
|
|
"permissionsKeepInSystemTray": "Manter no Sistema de Grelha",
|
|
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} segue a executarse en segundo plano cando pechas a ventá",
|
|
"permissionsLibrary": "{app_name} necesita acceder á biblioteca de fotos para continuar. Podes habilitar o acceso nos axustes de iOS.",
|
|
"permissionsMicrophone": "Micrófono",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Podes activar o acceso ao micrófono na configuración de privacidade de {app_name}",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} necesita acceder ao micrófono para facer chamadas e gravar mensaxes de audio.",
|
|
"permissionsRequired": "Permiso necesario",
|
|
"permissionsStorageSave": "{app_name} necesita permiso para acceder ao almacenamento para gardar anexos e medios.",
|
|
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} necesita permiso para acceder ao almacenamento para gardar fotos e vídeos, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".",
|
|
"permissionsStorageSend": "{app_name} necesita permiso para acceder ao almacenamento para enviar fotos e vídeos.",
|
|
"pin": "Fixar",
|
|
"pinConversation": "Fixar Conversa",
|
|
"pinUnpin": "Desfixar",
|
|
"pinUnpinConversation": "Desfixar conversa",
|
|
"preview": "Previsualización",
|
|
"profile": "Perfil",
|
|
"profileDisplayPicture": "Imaxe de perfil",
|
|
"profileDisplayPictureRemoveError": "Non se puido eliminar a imaxe de perfil.",
|
|
"profileDisplayPictureSet": "Establecer Imaxe para Mostrar",
|
|
"profileDisplayPictureSizeError": "Por favor, escolle un ficheiro máis pequeno.",
|
|
"profileErrorUpdate": "Erro ao actualizar o perfil.",
|
|
"promote": "Promover",
|
|
"qrCode": "Código QR",
|
|
"qrNotAccountId": "Este código QR non contén un Account ID",
|
|
"qrNotRecoveryPassword": "Este código QR non contén un contrasinal de recuperación",
|
|
"qrScan": "Escanear código QR",
|
|
"qrView": "Ver QR",
|
|
"qrYoursDescription": "As amizades poden enviarche mensaxes escaneando o teu código QR.",
|
|
"quit": "Saír de {app_name}",
|
|
"quitButton": "Saír",
|
|
"read": "Lida",
|
|
"readReceipts": "Confirmacións de lectura",
|
|
"readReceiptsDescription": "Mostrar confirmacións de lectura para todas as mensaxes que envíes e recibas.",
|
|
"received": "Recibida:",
|
|
"recommended": "Recomendado",
|
|
"recoveryPasswordBannerDescription": "Garda o teu recovery password para asegurarte de que non perdas o acceso á túa conta.",
|
|
"recoveryPasswordBannerTitle": "Garda o teu recovery password",
|
|
"recoveryPasswordDescription": "Use your recovery password para cargar a túa conta en novos dispositivos.<br/><br/> A túa conta non se pode recuperar sen a túa recovery password. Asegúrate de que estea gardada nalgún lugar seguro e non a compartas con ninguén.",
|
|
"recoveryPasswordEnter": "Introduza o seu contrasinal de recuperación",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Por favor, comproba o teu contrasinal de recuperación e téntao de novo.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Algunhas das palabras no teu Recovery Password son incorrectas. Por favor revisa e tenta de novo.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "O teu contrasinal de recuperación non é o suficientemente longo. Por favor, comproba e tenta de novo.",
|
|
"recoveryPasswordErrorTitle": "Recovery Password Incorrecto",
|
|
"recoveryPasswordExplanation": "Para cargar a túa conta, introduce o teu contrasinal de recuperación.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanently": "Ocultar Recovery Password Permanentemente",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Sen o teu contrasinal de recuperación, non poderás cargar a túa conta en dispositivos novos. <br/><br/>Recoméndase encarecidamente gardar o contrasinal de recuperación nun lugar seguro antes de continuar.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Tes a certeza de querer ocultar permanentemente o teu contrasinal de recuperación neste dispositivo? Isto non se pode desfacer.",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Ocultar Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Introduza o seu contrasinal de recuperación para cargar a súa conta. Se non o gardou, pode atopalo na configuración da súa aplicación.",
|
|
"recoveryPasswordView": "Ver contrasinal",
|
|
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Este é o teu contrasinal de recuperación. Se llo envías a alguén, terá acceso completo á túa conta.",
|
|
"redo": "Refacer",
|
|
"remove": "Eliminar",
|
|
"removePasswordFail": "Non se puido cambiar o contrasinal",
|
|
"reply": "Responder",
|
|
"resend": "Reenviar",
|
|
"resolving": "Cargando información do país...",
|
|
"restart": "Reiniciar",
|
|
"resync": "Resincronizar",
|
|
"retry": "Volver tentar",
|
|
"save": "Gardar",
|
|
"saved": "Gardado",
|
|
"savedMessages": "Mensaxes gardadas",
|
|
"saving": "A gardar...",
|
|
"scan": "Escanear",
|
|
"screenSecurity": "Seguranza da pantalla",
|
|
"screenshotNotifications": "Notificacións de captura de pantalla",
|
|
"screenshotNotificationsDescription": "Requerir unha notificación cando un contacto faga unha captura de pantalla dun chat un a un.",
|
|
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> fixo unha captura de pantalla.",
|
|
"search": "Procurar",
|
|
"searchContacts": "Procurar contactos",
|
|
"searchConversation": "Procurar na conversa",
|
|
"searchEnter": "Por favor, introduce a túa procura.",
|
|
"searchMatchesNone": "Ningún resultado atopado.",
|
|
"searchMatchesNoneSpecific": "Ningún resultado atopado para '{query}",
|
|
"searchMembers": "Procurar membros",
|
|
"searchSearching": "A procurar...",
|
|
"select": "Seleccionar",
|
|
"selectAll": "Seleccionar todo",
|
|
"send": "Enviar",
|
|
"sending": "A enviar",
|
|
"sent": "Enviada:",
|
|
"sessionAppearance": "Aparencia",
|
|
"sessionClearData": "Eliminar datos",
|
|
"sessionConversations": "Conversas",
|
|
"sessionHelp": "Axuda",
|
|
"sessionInviteAFriend": "Convidar a un amigo",
|
|
"sessionMessageRequests": "Solicitudes de mensaxes",
|
|
"sessionNotifications": "Notificacións",
|
|
"sessionPermissions": "Permisos",
|
|
"sessionPrivacy": "Privacidade",
|
|
"sessionRecoveryPassword": "Contrasinal de recuperación",
|
|
"sessionSettings": "Axustes",
|
|
"set": "Establecer",
|
|
"settingsRestartDescription": "Debes reiniciar {app_name} para aplicar a túa nova configuración.",
|
|
"share": "Partillar",
|
|
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Partilla con teus amigos onde normalmente falas con eles, logo move a conversa aquí.",
|
|
"shareExtensionDatabaseError": "Hai un problema ao abrir a base de datos. Por favor, reinicia a aplicación e tenta de novo.",
|
|
"show": "Mostrar",
|
|
"showAll": "Mostrar Todo",
|
|
"showLess": "Mostrar menos",
|
|
"stickers": "Adhesivos",
|
|
"supportGoTo": "Ir á páxina de asistencia",
|
|
"systemInformationDesktop": "Información do sistema: {information}",
|
|
"theContinue": "Continuar",
|
|
"theDefault": "Por defecto",
|
|
"theError": "Erro",
|
|
"tryAgain": "Volver tentar",
|
|
"typingIndicators": "Indicador de escritura",
|
|
"undo": "Desfacer",
|
|
"unknown": "Descoñecido",
|
|
"updateApp": "Actualizacións da app",
|
|
"updateDownloaded": "Actualización instalada, fai clic para reiniciar",
|
|
"updateDownloading": "Descargando actualización: {percent_loader}%",
|
|
"updateError": "Non se pode actualizar",
|
|
"updateNewVersion": "Hai dispoñible unha nova versión de {app_name}, toca para actualizar",
|
|
"updateNewVersionDescription": "Hai dispoñible unha nova versión de {app_name}.",
|
|
"updateReleaseNotes": "Ir ás notas de lanzamento",
|
|
"updateSession": "Actualización de {app_name}",
|
|
"updateVersion": "Versión {version}",
|
|
"uploading": "Cargando",
|
|
"urlCopy": "Copiar URL",
|
|
"urlOpen": "Abrir URL",
|
|
"urlOpenBrowser": "Isto abrirase no teu navegador.",
|
|
"useFastMode": "Usar Fast Mode",
|
|
"video": "Vídeo",
|
|
"videoErrorPlay": "Non se pode reproducir o vídeo.",
|
|
"view": "Ver",
|
|
"waitFewMinutes": "Isto pode levar uns minutos.",
|
|
"waitOneMoment": "Un momento, por favor...",
|
|
"warning": "Aviso",
|
|
"window": "Xanela",
|
|
"yes": "Si",
|
|
"you": "Ti"
|
|
}
|
|
|