You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
797 lines
53 KiB
JSON
797 lines
53 KiB
JSON
{
|
|
"about": "Teave",
|
|
"accept": "Nõustu",
|
|
"accountIDCopy": "Kopeeri konto ID",
|
|
"accountIdCopied": "Konto ID kopeeritud",
|
|
"accountIdCopyDescription": "Kopeeri oma konto ID ja jaga seda oma sõpradega, et nad saaksid sulle sõnumeid saata.",
|
|
"accountIdEnter": "Sisesta Account ID",
|
|
"accountIdErrorInvalid": "See kontotuvastusnumber on vale. Palun kontrollige ja proovige uuesti.",
|
|
"accountIdOrOnsEnter": "Sisesta Account ID või ONS",
|
|
"accountIdOrOnsInvite": "Kutsu Account ID või ONS",
|
|
"accountIdShare": "Hei, olen kasutanud {app_name} privaatsuseteks ja turvalisteks vestlusteks. Liitu minuga! Minu Konto ID on<br/><br/>{account_id}<br/><br/>Lae alla siit {session_download_url}",
|
|
"accountIdYours": "Teie konto ID",
|
|
"accountIdYoursDescription": "See on teie kontotuvastusnumber. Teised kasutajad saavad seda skaneerida, et alustada teiega vestlust.",
|
|
"actualSize": "Tegelik suurus",
|
|
"add": "Lisa",
|
|
"adminCannotBeRemoved": "Adminneid ei saa eemaldada.",
|
|
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> määrati adminiks.",
|
|
"adminPromote": "Edenda administraatoreid",
|
|
"adminPromoteDescription": "Kas soovite kasutajat <b>{name}</b> adminiks määrata? Adminkasutajaid ei saa eemaldada.",
|
|
"adminPromoteMoreDescription": "Kas soovite kasutajad <b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> adminiks määrata? Adminkasutajaid ei saa eemaldada.",
|
|
"adminPromoteToAdmin": "Edenda administraatoriks",
|
|
"adminPromoteTwoDescription": "Kas soovite kasutajad <b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> adminiks määrata? Adminkasutajaid ei saa eemaldada.",
|
|
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> määrati adminiks.",
|
|
"adminPromotionFailed": "Admini edutamine ebaõnnestus",
|
|
"adminPromotionFailedDescription": "Ebaõnnestus edutada {name} gruppi {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Ebaõnnestus edutada {name} ja {count} teisi gruppi {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Ebaõnnestus edutada {name} ja {other_name} gruppi {group_name}",
|
|
"adminPromotionSent": "Admini edutamine saadeti",
|
|
"adminRemove": "Eemalda administraatoreid",
|
|
"adminRemoveAsAdmin": "Eemalda administraatorina",
|
|
"adminRemoveCommunityNone": "Selles kogukonnas pole administraatoreid.",
|
|
"adminRemoveFailed": "Ebaõnnestus eemaldada {name} administraatoriks.",
|
|
"adminRemoveFailedMultiple": "Ebaõnnestus <b>{name}</b> ja <b>{count}</b> teise eemaldamine Administraatori kohalt.",
|
|
"adminRemoveFailedOther": "Ebaõnnestus <b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> eemaldamine Administraatori kohalt.",
|
|
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> eemaldati administraatorina.",
|
|
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> eemaldati Administraatori kohalt.",
|
|
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> eemaldati Administraatori kohalt.",
|
|
"adminSendingPromotion": "Administraatori edutamine",
|
|
"adminSettings": "Admini seaded",
|
|
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> määrati adminiks.",
|
|
"andMore": "+{count}",
|
|
"anonymous": "Anonüümne",
|
|
"appearanceAutoDarkMode": "Autom. tumerežiim",
|
|
"appearanceHideMenuBar": "Peida menüüriba",
|
|
"appearanceLanguage": "Keel",
|
|
"appearanceLanguageDescription": "Valige {app_name} keele seade. {app_name} taaskäivitub, kui muudate oma keele seadet.",
|
|
"appearancePreview1": "Kuidas sul läheb?",
|
|
"appearancePreview2": "Mul on hästi, aitäh, kuidas sinul?",
|
|
"appearancePreview3": "Mul läheb suurepäraselt, aitäh.",
|
|
"appearancePrimaryColor": "Põhivärv",
|
|
"appearanceThemes": "Teemad",
|
|
"appearanceThemesClassicDark": "Klassikaline tume",
|
|
"appearanceThemesClassicLight": "Klassikaline hele",
|
|
"appearanceThemesOceanDark": "Ookeani tume",
|
|
"appearanceThemesOceanLight": "Ookeani hele",
|
|
"appearanceZoom": "Suurenda",
|
|
"appearanceZoomIn": "Suurenda",
|
|
"appearanceZoomOut": "Vähenda",
|
|
"attachment": "Manus",
|
|
"attachmentsAdd": "Lisa manus",
|
|
"attachmentsAlbumUnnamed": "Nimeta album",
|
|
"attachmentsAutoDownload": "Manuste automaatne allalaadimine",
|
|
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Laadi automaatselt alla meediume ja faile sellest vestlusest.",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Kas soovite automaatselt alla laadida kõik failid vestlusest <b>{conversation_name}</b>?",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Autom. allalaadimine",
|
|
"attachmentsClearAll": "Tühjenda kõik manused",
|
|
"attachmentsClearAllDescription": "Kas soovite kõik manused kustutada? Sõnumid manustega kustutatakse samuti.",
|
|
"attachmentsClickToDownload": "Click to download {file_type}",
|
|
"attachmentsCollapseOptions": "Collapse attachment options",
|
|
"attachmentsCollecting": "Kogun manuseid...",
|
|
"attachmentsDownload": "Laadi manus alla",
|
|
"attachmentsDuration": "Kestus:",
|
|
"attachmentsErrorLoad": "Tõrge faili manustamisel",
|
|
"attachmentsErrorMediaSelection": "Manuse valimine ebaõnnestus",
|
|
"attachmentsErrorNoApp": "Ei leia rakendust meediumi valimiseks.",
|
|
"attachmentsErrorNotSupported": "Seda failitüüpi ei toetata.",
|
|
"attachmentsErrorNumber": "Ei saa saata rohkem kui 32 pildi- ja videofaili korraga.",
|
|
"attachmentsErrorOpen": "Faili avamine ebaõnnestus.",
|
|
"attachmentsErrorSending": "Tõrge faili saatmisel",
|
|
"attachmentsErrorSeparate": "Palun saatke failid eraldi sõnumitena.",
|
|
"attachmentsErrorSize": "Failid peavad olema alla 10MB",
|
|
"attachmentsErrorTypes": "Ei saa lisada pilte ja videoid teiste failitüüpidega. Proovige teisi faile saata eraldi sõnumina.",
|
|
"attachmentsExpired": "Manuse aegumistähtaeg on lõppenud",
|
|
"attachmentsFileId": "Faili ID:",
|
|
"attachmentsFileSize": "Faili suurus:",
|
|
"attachmentsFileType": "Failitüüp:",
|
|
"attachmentsFilesEmpty": "Teil ei ole selles vestluses ühtegi faili.",
|
|
"attachmentsImageErrorMetadata": "Failist ei saa metaandmeid eemaldada.",
|
|
"attachmentsLoadingNewer": "Laadin uuemat meediat...",
|
|
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Laadin uuemaid faile...",
|
|
"attachmentsLoadingOlder": "Laadin vanemat meediat...",
|
|
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Laadin vanemaid faile...",
|
|
"attachmentsMedia": "{name} juures {date_time}",
|
|
"attachmentsMediaEmpty": "Teil ei ole selles vestluses meediat.",
|
|
"attachmentsMediaSaved": "{name} salvestas meediumi",
|
|
"attachmentsMoveAndScale": "Liiguta ja skaleeri",
|
|
"attachmentsNa": "N/A",
|
|
"attachmentsNotification": "{emoji} Manus",
|
|
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Manus",
|
|
"attachmentsResolution": "Resolutsioon:",
|
|
"attachmentsSaveError": "Faili salvestamine ebaõnnestus.",
|
|
"attachmentsSendTo": "Saada kohta {name}",
|
|
"attachmentsTapToDownload": "Puudutage allalaadimiseks {file_type}",
|
|
"attachmentsThisMonth": "See kuu",
|
|
"attachmentsThisWeek": "See nädal",
|
|
"attachmentsWarning": "Salvestatud manuseid on võimalik juurde pääseda teiste rakenduste kaudu teie seadmes.",
|
|
"audio": "Heli",
|
|
"audioNoInput": "Helisisendit ei leitud",
|
|
"audioNoOutput": "Heliväljundit ei leitud",
|
|
"audioUnableToPlay": "Helifaili mängimine ebaõnnestus.",
|
|
"audioUnableToRecord": "Heli salvestamine nurjus.",
|
|
"authenticateFailed": "Autentimine ebaõnnestus",
|
|
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Liiga palju nurjunud autentimiskatseid. Palun proovige hiljem uuesti.",
|
|
"authenticateNotAccessed": "Autentimist ei õnnestunud pääseda.",
|
|
"authenticateToOpen": "Autendi {app_name} avamiseks.",
|
|
"back": "Tagasi",
|
|
"banDeleteAll": "Blokeeri ja kustuta kõik",
|
|
"banErrorFailed": "Blokeerimine ebaõnnestus",
|
|
"banUnbanErrorFailed": "Blokeeringu tühistamine nurjus.",
|
|
"banUnbanUser": "Tühista blokeering",
|
|
"banUnbanUserUnbanned": "Kasutaja blokeering tühistatud",
|
|
"banUser": "Blokeeri kasutaja",
|
|
"banUserBanned": "Kasutaja blokeerimine",
|
|
"block": "Blokeeri",
|
|
"blockBlockedDescription": "Sõnumi saatmiseks eemalda selle kontakti blokeering.",
|
|
"blockBlockedNone": "Blokeeritud kontakte pole",
|
|
"blockBlockedUser": "Blokeeritud {name}",
|
|
"blockDescription": "Kas olete kindel, et soovite blokeerida <b>{name}</b>? Blokeeritud kasutajad ei saa teile saata sõnumitaotlusi, grupikutseid ega helistada.",
|
|
"blockUnblock": "Eemalda blokeering",
|
|
"blockUnblockName": "Kas soovite tühistada kasutaja <b>{name}</b> blokeeringu?",
|
|
"blockUnblockNameMultiple": "Kas soovite tühistada kasutajate <b>{name}</b> ja <b>{count} teise blokeeringu</b>?",
|
|
"blockUnblockNameTwo": "Kas soovite tühistada kasutaja <b>{name}</b> ja ühe teise blokeeringu?",
|
|
"blockUnblockedUser": "Tühista {name} blokeering",
|
|
"call": "Helista",
|
|
"callsCalledYou": "{name} helistas sulle",
|
|
"callsCannotStart": "Te ei saa uut kõnet alustada. Kõigepealt lõpetage oma praegune kõne.",
|
|
"callsConnecting": "Ühendan...",
|
|
"callsEnd": "Lõpeta kõne",
|
|
"callsEnded": "Kõne lõpetatud",
|
|
"callsErrorAnswer": "Kõnele vastamine ebaõnnestus",
|
|
"callsErrorStart": "Kõne alustamine ebaõnnestus",
|
|
"callsInProgress": "Kõne on pooleli",
|
|
"callsIncoming": "Sissetulev kõne kasutajalt {name}",
|
|
"callsIncomingUnknown": "Sissetulev kõne",
|
|
"callsMissed": "Vastamata kõne",
|
|
"callsMissedCallFrom": "Vastamata kõne kontaktilt {name}",
|
|
"callsNotificationsRequired": "Hääl- ja videokõnede kasutamiseks peavad teie süsteemi seaded olema lubatud.",
|
|
"callsPermissionsRequired": "Helistamise load on nõutud",
|
|
"callsPermissionsRequiredDescription": "\"Hääl- ja videokõnede\" loa saate anda privaatsussätetes.",
|
|
"callsReconnecting": "Taasühendamine…",
|
|
"callsRinging": "Heliseb...",
|
|
"callsSessionCall": "{app_name} Kõne",
|
|
"callsSettings": "Kõned (beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideo": "Hääl- ja videokõned",
|
|
"callsVoiceAndVideoBeta": "Hääl- ja videokõned (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "Teie IP on nähtav teie kõnepartnerile ja Oxen Foundation serverile beetakõnede ajal.",
|
|
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Võimaldab hääl- ja videokõned teistele kasutajatele ja teistelt kasutajatelt.",
|
|
"callsYouCalled": "Häälestasite {name}le",
|
|
"callsYouMissedCallPermissions": "Te ei vastanud kõnele <b>{name}</b>, kuna te ei ole lubanud <b>Voice and Video Calls</b> Privaatsusseadetes.",
|
|
"cameraErrorNotFound": "Kaamerat ei leitud",
|
|
"cameraErrorUnavailable": "Kaamera pole saadaval.",
|
|
"cameraGrantAccess": "Anna kaamerale juurdepääs",
|
|
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale, kuid see on jäädavalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".",
|
|
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} vajab fotode ja videote salvestamiseks või QR-koodide skannimiseks kaamera juurdepääsu.",
|
|
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} vajab QR-koodide skannimiseks kaamera juurdepääsu",
|
|
"cancel": "Tühista",
|
|
"changePasswordFail": "Salasõna muutmine ebaõnnestus",
|
|
"clear": "Tühjenda",
|
|
"clearAll": "Tühjenda kõik",
|
|
"clearDataAll": "Kustuta kõik andmed",
|
|
"clearDataAllDescription": "See kustutab jäädavalt teie sõnumid ja kontaktid. Kas soovite kustutada ainult selle seadme või kustutada andmed ka võrgustikust?",
|
|
"clearDataError": "Andmed pole kustutatud",
|
|
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Andmeid ei kustutanud # Service Node. Service Node ID: {service_node_id}.] other [Andmeid ei kustutanud # Service Node'i. Service Node'i ID: {service_node_id}.]}",
|
|
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Tekkis tundmatu viga ja teie andmeid ei kustutatud. Kas soovite oma andmed kustutada ainult sellest seadmest?",
|
|
"clearDevice": "Tühjenda seade",
|
|
"clearDeviceAndNetwork": "Tühjenda seade ja võrk",
|
|
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Kas soovite oma andmed võrgust kustutada? Jätkates ei saa te oma sõnumeid ega kontakte taastada.",
|
|
"clearDeviceDescription": "Kas olete kindel, et soovite oma seadet tühjendada?",
|
|
"clearDeviceOnly": "Tühjenda ainult seade",
|
|
"clearMessages": "Kustuta kõik sõnumid",
|
|
"clearMessagesChatDescription": "Kas olete kindel, et soovite selvestluses <b>{name}</b> kõik sõnumid oma seadmest eemaldada?",
|
|
"clearMessagesCommunity": "Kas olete kindel, et soovite kõik <b>{community_name}</b> sõnumid oma seadmest eemaldada?",
|
|
"clearMessagesForEveryone": "Kustuta kõigi jaoks",
|
|
"clearMessagesForMe": "Kustuta minu jaoks",
|
|
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Kas olete kindel, et soovite kõik <b>{group_name}</b> sõnumid kustutada?",
|
|
"clearMessagesGroupDescription": "Kas olete kindel, et soovite kõik <b>{group_name}</b> sõnumid oma seadmest eemaldada?",
|
|
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Kas olete kindel, et soovite kõik Märkus endale sõnumid oma seadmest eemaldada?",
|
|
"close": "Sulge",
|
|
"closeWindow": "Sulge aken",
|
|
"commitHashDesktop": "Commit'i räsi: {hash}",
|
|
"communityBanDeleteDescription": "See keelab valitud kasutaja kogukonnast ja kustutab kõik nende sõnumid. Kas olete kindel, et soovite jätkata?",
|
|
"communityBanDescription": "See keelab valitud kasutaja kogukonnast. Kas olete kindel, et soovite jätkata?",
|
|
"communityEnterUrl": "Sisesta kogukonna URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Sobimatu URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Palun kontrollige Community URL-i ja proovige uuesti.",
|
|
"communityError": "Kogukonna viga",
|
|
"communityErrorDescription": "Ups, ilmnes viga. Palun proovige hiljem uuesti.",
|
|
"communityInvitation": "Kogukonna kutse",
|
|
"communityJoin": "Liitu Kogukonnaga",
|
|
"communityJoinDescription": "Kas soovite liituda kogukonnaga {community_name}?",
|
|
"communityJoinError": "Kogukonnaga liitumine ebaõnnestus",
|
|
"communityJoinOfficial": "Või liituge ühega neist...",
|
|
"communityJoined": "Liitunud Kogukonnaga",
|
|
"communityJoinedAlready": "Olete juba selle kogukonna liige.",
|
|
"communityLeave": "Lahku Kogukonnast",
|
|
"communityLeaveError": "Ebaõnnestus lahkuda kogukonnast {community_name}",
|
|
"communityUnknown": "Tundmatu kogukond",
|
|
"communityUrl": "Kogukonna URL",
|
|
"communityUrlCopy": "Kopeeri kogukonna URL",
|
|
"confirm": "Kinnita",
|
|
"contactContacts": "Kontaktid",
|
|
"contactDelete": "Kustuta kontakt",
|
|
"contactDeleteDescription": "Kas olete kindel, et soovite kontakeist kustutada <b>{name}</b>? <b>{name}</b>'lt uued sõnumid jõuavad teieni sõnumitaotlusena.",
|
|
"contactNone": "Teil pole ühtegi kontakti",
|
|
"contactSelect": "Vali kontaktid",
|
|
"contactUserDetails": "Kasutaja andmed",
|
|
"contentDescriptionCamera": "Kaamera",
|
|
"contentDescriptionChooseConversationType": "Valige tegevus, et alustada vestlust",
|
|
"contentDescriptionMediaMessage": "Meediasõnum",
|
|
"contentDescriptionMessageComposition": "Sõnumi koostamine",
|
|
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Tsiteeritud sõnumist pärit pildi pisipilt",
|
|
"contentDescriptionStartConversation": "Loo vestlus uue kontaktiga",
|
|
"conversationsAddToHome": "Lisa avakuvale",
|
|
"conversationsAddedToHome": "Avakuvale lisatud",
|
|
"conversationsAudioMessages": "Helisõnumid",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Helisõnumite autom. esitamine",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Järjestikuste helisõnumite autom. esitamine",
|
|
"conversationsBlockedContacts": "Blokeeritud kontaktid",
|
|
"conversationsCommunities": "Kogukonnad",
|
|
"conversationsDelete": "Kustuta vestlus",
|
|
"conversationsDeleteDescription": "Kas soovite kustutada oma vestluse kasutajaga <b>{name}?</b> Uued sõnumid kasutajalt <b>{name} </b> käivitavad uue vestluse.",
|
|
"conversationsDeleted": "Vestlus kustutatud",
|
|
"conversationsEmpty": "{conversation_name} ei ole sõnumeid.",
|
|
"conversationsEnter": "Sisesta Key",
|
|
"conversationsEnterDescription": "Enter-klahvi funktsioon vestluse ajal tippimisel.",
|
|
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER saadab sõnumi, ENTER alustab uut rida",
|
|
"conversationsEnterSends": "ENTER saadab sõnumi, SHIFT + ENTER alustab uut rida",
|
|
"conversationsGroups": "Grupid",
|
|
"conversationsMessageTrimming": "Sõnumi piiramine",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Lähenda kogukonnad",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Kustutage sõnumid Community vestlustest, mis on vanemad kui 6 kuud ja kus on üle 2 000 sõnumi.",
|
|
"conversationsNew": "Uus vestlus",
|
|
"conversationsNone": "Teil pole veel ühtegi vestlust",
|
|
"conversationsSendWithEnterKey": "Saada Enter-klahviga",
|
|
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Uuelt realt alustamise asemel saadab Enter-klahvi koputamine sõnumi.",
|
|
"conversationsSettingsAllMedia": "Kogu meedia",
|
|
"conversationsSpellCheck": "Õigekirjakontroll",
|
|
"conversationsSpellCheckDescription": "Luba õigekirjakontrolli, kui kirjutate sõnumeid.",
|
|
"conversationsStart": "Alusta vestlust",
|
|
"copied": "Kopeeritud",
|
|
"copy": "Kopeeri",
|
|
"create": "Loo",
|
|
"cut": "Lõika",
|
|
"databaseErrorGeneric": "Andmebaasi viga.<br/><br/>Ekspordi oma rakenduslogid, et jagada tõrkeotsinguteks. Kui see ei õnnestu, installige {app_name} uuesti ja taastage oma konto.<br/><br/>Hoiatus: Selle tulemusel kaotate kõik kaks nädalat vanemad sõnumid, manused ja kontoandmed.",
|
|
"databaseErrorTimeout": "Oleme märganud, et {app_name} käivitamine võtab kaua aega.<br/><br/>Võite jätkata ootamist, eksportida oma seadme logisid tõrkeotsingu eesmärgil jagamiseks või proovida Session'i taaskäivitamist.",
|
|
"databaseErrorUpdate": "Teie rakenduse andmebaas ei ühildu selle {app_name} versiooniga. Installige rakendus uuesti ja taastage oma konto, et luua uus andmebaas ja jätkata {app_name} kasutamist.<br/><br/>Hoiatus: See kaotab kõik vanemad kui kaks nädalat sõnumid ja manused.",
|
|
"databaseOptimizing": "Andmebaasi optimeerimine",
|
|
"debugLog": "Silumislogi",
|
|
"decline": "Keeldu",
|
|
"delete": "Kustuta",
|
|
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Mõned teie seadmed kasutavad aegunud versioone. Sünkroonimine võib olla ebausaldusväärne, kuni neid värskendatakse.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Blokeeri see kasutaja",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Blokeeri kasutaja",
|
|
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Grupi sätted",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Teavita vaid mainimistest",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Kui lubatud, teavitatakse teid ainult sõnumitest, mis mainivad teid.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Sõnumiheli",
|
|
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Kas kustutada see vestlus jäädavalt?",
|
|
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Ei saa lahkuda, kui on teisi liikmeid lisatud või eemaldatud.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Pärand",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Esialgne kaduvate sõnumite versioon.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> määras kaduvate sõnumite taimeri väärtusele <b>{time}</b>",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Palun oota kuni grupp saab loodud...",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Grupi uuendamine ebaõnnestus",
|
|
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "Sul ei ole õiguseid teiste sõnumeid kustutada",
|
|
"deleteMessage": "{count, plural, one [Kustuta sõnum] other [Kustuta sõnumid]}",
|
|
"deleteMessageConfirm": "Kas soovite selle sõnumi kustutada?",
|
|
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Sõnum kustutatud] other [Sõnumid kustutatud]}",
|
|
"deleteMessageDeletedGlobally": "See sõnum on kustutatud",
|
|
"deleteMessageDeletedLocally": "See sõnum on sellest seadmest kustutatud",
|
|
"deleteMessageDescriptionDevice": "Kas soovite selle sõnumi ainult sellest seadmest kustutada?",
|
|
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Kas soovite selle sõnumi kõigi jaoks kustutada?",
|
|
"deleteMessageDeviceOnly": "Kustuta ainult sellest seadmest",
|
|
"deleteMessageDevicesAll": "Kustuta kõigis minu seadmetes",
|
|
"deleteMessageEveryone": "Kustuta kõigi jaoks",
|
|
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Sõnumi kustutamine ebaõnnestus] other [Sõnumite kustutamine ebaõnnestus]}",
|
|
"deleteMessagesConfirm": "Kas soovite need sõnumid kustutada?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Kas olete kindel, et soovite need sõnumid kustutada ainult sellest seadmest?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Kas olete kindel, et soovite need sõnumid kõigi jaoks kustutada?",
|
|
"deleting": "Kustutan",
|
|
"developerToolsToggle": "Lülita arendusvahendid sisse/välja",
|
|
"dictationStart": "Alusta dikteerimist...",
|
|
"disappearingMessages": "Kaduvad sõnumid",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBig": "Sõnum kustutatakse {time_large} pärast",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Kustutab automaatselt {time_large} pärast",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Sõnum kustutatakse {time_large} {time_small} pärast",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Kustutab automaatselt {time_large} {time_small} pärast",
|
|
"disappearingMessagesDeleteType": "Kustutamise tüüp",
|
|
"disappearingMessagesDescription": "See säte kehtib kõigile selles vestluses.",
|
|
"disappearingMessagesDescription1": "See säte kehtib sõnumitele, mida saadate selles vestluses.",
|
|
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "See säte kehtib kõigile selles vestluses.<br/>Ainult grupi administraatorid saavad seda sätet muuta.",
|
|
"disappearingMessagesDisappear": "Kadauvad pärast {disappearing_messages_type} - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Kaduvad pärast lugemist",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Sõnumid kustutatakse pärast nende lugemist.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Kaduvad pärast lugemist - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Kaduvad pärast saatmist",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Sõnumid kustutatakse pärast nende saatmist.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Kaduvad pärast saatmist - {time}",
|
|
"disappearingMessagesFollowSetting": "Järgi seadistust",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Sõnumid, mida saadad, ei kao enam ära. Kas oled kindel, et soovid kadunud sõnumid <b>välja</b> lülitada?",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Kas soovite määrata oma sõnumid kaduma <b>{time}</b> pärast nende <b>{disappearing_messages_type}</b> määratud?",
|
|
"disappearingMessagesLegacy": "{name} kasutab aegunud kliendi versiooni. Kaduvad sõnumid ei pruugi töötada ootuspäraselt.",
|
|
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Ainult grupi administraatorid saavad seda seadet muuta.",
|
|
"disappearingMessagesSent": "Saadetud",
|
|
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> määras kaduvad sõnumid kaduvaks {time} pärast nende {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Sa</b> määrasid kaduvad sõnumid kaduvaks {time} pärast nende {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesTimer": "Taimer",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> lülitas kaduvad sõnumid välja. Nende saadetud sõnumid ei kao enam.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> keeras kaduvad sõnumid <b>välja</b>.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Sina</b> lülitasid <b>välja</b> kaduvad sõnumid. Nüüd saadetavad sõnumid ei kao enam.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Teie</b> keerasite kaduvad sõnumid <b>välja</b>.",
|
|
"disappearingMessagesTypeRead": "loe",
|
|
"disappearingMessagesTypeSent": "saadetud",
|
|
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> uuendas kaduvate sõnumite seadeid.",
|
|
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Sina</b> uuendasid kaduvate sõnumite seadeid.",
|
|
"dismiss": "Loobu",
|
|
"displayNameDescription": "See võib olla sinu pärisnimi, varjunimi või ükskõik mis muu sulle meeldib — ja saad seda igal ajal muuta.",
|
|
"displayNameEnter": "Sisestage kuvanimi",
|
|
"displayNameErrorDescription": "Palun valige kuvanimi",
|
|
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Palun valige lühem kuvanimi",
|
|
"displayNameErrorNew": "Me ei suutnud teie kuvatavat nime laadida. Jätkamiseks sisestage uus kuvatav nimi.",
|
|
"displayNameNew": "Valige omale uus kuvanimi",
|
|
"displayNamePick": "Valige omale kuvanimi",
|
|
"displayNameSet": "Määra kuvanimi",
|
|
"document": "Dokument",
|
|
"done": "Valmis",
|
|
"download": "Lae alla",
|
|
"downloading": "Allalaadimine...",
|
|
"draft": "Mustand",
|
|
"edit": "Muuda",
|
|
"emojiAndSymbols": "Emotikonid ja sümbolid",
|
|
"emojiCategoryActivities": "Tegevused",
|
|
"emojiCategoryAnimals": "Loomad ja loodus",
|
|
"emojiCategoryFlags": "Lipud",
|
|
"emojiCategoryFood": "Söök ja jook",
|
|
"emojiCategoryObjects": "Objektid",
|
|
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Hiljuti kasutatud",
|
|
"emojiCategorySmileys": "Emotikonid ja inimesed",
|
|
"emojiCategorySymbols": "Sümbolid",
|
|
"emojiCategoryTravel": "Reisid ja kohad",
|
|
"emojiReactsClearAll": "Kas soovite kõik {emoji} tühjendada?",
|
|
"emojiReactsCoolDown": "Võtke hoogu maha! Olete saatnud liiga palju emotikonide reaktsioone. Proovi varsti uuesti",
|
|
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [Ja # inimene on reageerinud {emoji} sellele sõnumile.] other [Ja # inimest on reageerinud {emoji} sellele sõnumile.]}",
|
|
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} reageeris {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} ja {other_name} reageerisid {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} ja <span>{count} veel</span> reageerisid {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Reageerisid {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Sina ja <span>{count} veel</span> reageerisid {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Sina ja {name} reageerisite {emoji_name}'ga",
|
|
"emojiReactsNotification": "Reageeris sinu sõnumile {emoji}",
|
|
"enable": "Luba",
|
|
"errorConnection": "Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti.",
|
|
"errorCopyAndQuit": "Kopeeri viga ja sulge",
|
|
"errorDatabase": "Andmebaasi viga",
|
|
"errorUnknown": "Tekkis tundmatu viga.",
|
|
"failures": "Ebaõnnestumised",
|
|
"file": "Fail",
|
|
"files": "Failid",
|
|
"followSystemSettings": "Järgi süsteemi sätteid",
|
|
"from": "Saatja:",
|
|
"fullScreenToggle": "Lülita täisekraanirežiimi",
|
|
"gif": "GIF",
|
|
"giphyWarning": "Giphy",
|
|
"giphyWarningDescription": "{app_name} loob ühenduse Giphyga, et pakkuda otsingutulemusi. GIF-ide saatmisel ei ole teil täielikku metaandmete kaitset.",
|
|
"groupAddMemberMaximum": "Grupis võib maksimaalselt olla 100 liiget",
|
|
"groupCreate": "Loo grupp",
|
|
"groupCreateErrorNoMembers": "Palun vali vähemalt 1 grupiliige.",
|
|
"groupDelete": "Kustuta grupp",
|
|
"groupDeleteDescription": "Kas olete kindel, et soovite kustutada <b>{group_name}</b>? See eemaldab kõik liikmed ja kustutab kogu grupi sisu.",
|
|
"groupDescriptionEnter": "Sisestage grupi kirjeldus",
|
|
"groupDisplayPictureUpdated": "Grupi kuvapilt uuendatud.",
|
|
"groupEdit": "Redigeeri gruppi",
|
|
"groupError": "Grupi viga",
|
|
"groupErrorCreate": "Grupi loomine ebaõnnestus. Palun kontrolli oma internetiühendust ja proovi uuesti.",
|
|
"groupErrorJoin": "Ebaõnnestus liituda grupiga {group_name}",
|
|
"groupInformationSet": "Määra grupi teave",
|
|
"groupInviteDelete": "Kas soovite selle grupikutse kustutada?",
|
|
"groupInviteFailed": "Kutsumine ebaõnnestus",
|
|
"groupInviteFailedMultiple": "Ebaõnnestus kutsuda {name} ja {count} teisi kasutajaid gruppi {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedTwo": "Ebaõnnestus kutsuda {name} ja {other_name} gruppi {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedUser": "Ebaõnnestus kutsuda {name} gruppi {group_name}",
|
|
"groupInviteSending": "Kutsekirja saatmine",
|
|
"groupInviteSent": "Kutse saadetud",
|
|
"groupInviteSuccessful": "Grupi kutse oli edukas",
|
|
"groupInviteVersion": "Kasutajatel peab olema uusim versioon kutsete saamiseks",
|
|
"groupInviteYou": "<b>Sind</b> kutsuti grupiga liituma.",
|
|
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Sind</b> ja <b>{count} teist</b> kutsuti grupiga liituma.",
|
|
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Sind</b> ja <b>{other_name}</b> kutsuti grupiga liituma.",
|
|
"groupLeave": "Lahku grupist",
|
|
"groupLeaveDescription": "Kas soovite grupist või kogukonnast <b>{group_name}</b> lahkuda?",
|
|
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Kas olete kindel, et soovite lahkuda grupist <b>{group_name}</b>?<br/><br/>See eemaldab kõik liikmed ja kustutab kogu grupi sisu.",
|
|
"groupLeaveErrorFailed": "Ebaõnnestus lahkuda grupist {group_name}",
|
|
"groupLegacyBanner": "Grupid on uuendatud, loo uus grupp, et uuendada. Vana grupi funktsionaalsus hakkab alates {date} aeguma.",
|
|
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> lahkus grupist.",
|
|
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> lahkusid grupist.",
|
|
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> lahkusid grupist.",
|
|
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> liitus grupiga.",
|
|
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> kutsuti grupiga liituma. Vestluse ajalugu jagati nendega.",
|
|
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> kutsuti grupiga liituma. Vestluse ajalugu jagati nendega.",
|
|
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> kutsuti grupiga liituma. Vestluse ajalugu jagati nendega.",
|
|
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist </b> kutsuti grupiga liituma.",
|
|
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> kutsuti grupiga liituma.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Sind</b> ja <b>{count} teist</b> kutsuti grupiga liituma. Vestluse ajalugu jagati nendega.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Sind</b> ja <b>{name}</b> kutsuti grupiga liituma. Vestluse ajalugu jagati nendega.",
|
|
"groupMemberYouLeft": "<b>Sina</b> lahkusid grupist.",
|
|
"groupMembers": "Grupi liikmed",
|
|
"groupMembersNone": "Selles grupis pole teisi liikmeid.",
|
|
"groupName": "Grupi nimi",
|
|
"groupNameEnter": "Sisestage grupi nimi",
|
|
"groupNameEnterPlease": "Palun sisestage grupi nimi.",
|
|
"groupNameEnterShorter": "Palun sisestage grupile lühem nimi.",
|
|
"groupNameNew": "Grupi nimi on nüüd {group_name}.",
|
|
"groupNameUpdated": "Grupi nimi uuendatud.",
|
|
"groupNoMessages": "Teil pole <b>{group_name}</b>'ilt sõnumeid. Vestluse alustamiseks saatke sõnum!",
|
|
"groupOnlyAdmin": "Olete ainus administraator grupis <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Grupi liikmeid ja sätteid ei saa muuta ilma administraatorita.",
|
|
"groupPromotedYou": "<b>Sina</b> määrati adminiks.",
|
|
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Sind</b> ja <b>{count} teist</b> määrati administraatoriks.",
|
|
"groupPromotedYouTwo": "<b>Sind</b> ja <b>{name}</b> määrati administraatoriks.",
|
|
"groupRemoveDescription": "Kas soovite eemaldada <b>{name}</b> grupist <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Kas soovite eemaldada <b>{name}</b> ja <b>{count} teised</b> grupist <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionTwo": "Kas soovite eemaldada <b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> grupist <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Eemalda kasutaja ja nende sõnumid] other [Eemalda kasutajad ja nende sõnumid]}",
|
|
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Eemalda kasutaja] other [Eemalda kasutajad]}",
|
|
"groupRemoved": "<b>{name}</b> eemaldati grupist.",
|
|
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> ja <b>{count} teist</b> eemaldati grupist.",
|
|
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> eemaldati grupist.",
|
|
"groupRemovedYou": "Teid eemaldati grupist <b>{group_name}</b>.",
|
|
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Sina</b> ja <b>{count} teist</b> eemaldati grupist.",
|
|
"groupRemovedYouTwo": "<b>Sina</b> ja <b>{other_name}</b> eemaldati grupist.",
|
|
"groupSetDisplayPicture": "Määra grupi kuvapilt",
|
|
"groupUnknown": "Tundmatu grupp",
|
|
"groupUpdated": "Grupp uuendatud",
|
|
"helpFAQ": "KKK",
|
|
"helpHelpUsTranslateSession": "Aita meil tõlkida {app_name}",
|
|
"helpReportABug": "Teata veast",
|
|
"helpReportABugDescription": "Jaga mõnda teavet, et saaksime teie probleemi lahendada. Ekspordi oma logid ja lae fail üles {app_name}'i abikeskuse kaudu.",
|
|
"helpReportABugExportLogs": "Ekspordi logid",
|
|
"helpReportABugExportLogsDescription": "Eksportige oma logid, laadige fail üles {app_name} kasutajatoe kaudu.",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Salvesta töölauale",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Salvesta see fail oma arvutisse ja jaga seda {app_name} arendajatega.",
|
|
"helpSupport": "Tugi",
|
|
"helpWedLoveYourFeedback": "Oleme tänulikud tagasiside eest",
|
|
"hide": "Peida",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Vaheta süsteemi menüüriba nähtavust",
|
|
"hideOthers": "Peida teised",
|
|
"image": "Pilt",
|
|
"incognitoKeyboard": "Inkognito klaviatuur",
|
|
"incognitoKeyboardDescription": "Küsi inkognito režiimi, kui see on saadaval. Olenevalt klaviatuurist võib see taotlus eirata.",
|
|
"info": "Info",
|
|
"invalidShortcut": "Sobimatu otsetee",
|
|
"join": "Liitu",
|
|
"later": "Hiljem",
|
|
"learnMore": "Lisateave",
|
|
"leave": "Lahku",
|
|
"leaving": "Lahkumine...",
|
|
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> liitus grupiga.",
|
|
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name} </b>ja <b>{count} teist</b> liitusid grupiga.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Sina</b> ja <b>{count} teist</b> liitusid grupiga.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Sina</b> ja <b>{other_name}</b> liitusid grupiga.",
|
|
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b> said grupi liikmeks.",
|
|
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Sa</b> liitusid grupiga.",
|
|
"linkPreviews": "Lingi eelvaated",
|
|
"linkPreviewsDescription": "Näita linkide eelvaateid toetatud URL-ide puhul.",
|
|
"linkPreviewsEnable": "Kas lubada lingi eelvaated",
|
|
"linkPreviewsErrorLoad": "Linki eelvaate laadimine ebaõnnestus",
|
|
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Eelvaadet ei laaditud turvamata lingi jaoks",
|
|
"linkPreviewsFirstDescription": "Kuva eelvaated Linkidele, mida saadad ja vastu võtad. See võib olla kasulik, kuid {app_name} peab eelvaadete näitamiseks ühenduma lingitud veebisaitidega. Saate alati linkide eelvaated {app_name} seadetest välja lülitada.",
|
|
"linkPreviewsSend": "Saada lingi eelvaated",
|
|
"linkPreviewsSendModalDescription": "Lingieelvaadete saatmisel ei pruugi teil olla täielik metakaitse.",
|
|
"linkPreviewsTurnedOff": "Lingi eelvaated on välja lülitatud",
|
|
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} peab linkide eelvaadete genereerimiseks ühendust võtma lingitud veebisaitidega. <br/><br/> Saate need sisse lülitada {app_name}'i seadetes.",
|
|
"loadAccount": "Laadi konto",
|
|
"loadAccountProgressMessage": "Laadin sinu kontot",
|
|
"loading": "Laadimine...",
|
|
"lockApp": "Lukusta rakendus",
|
|
"lockAppDescription": "Nõutav sõrmejälg, PIN-kood, muster või parool {app_name} avamiseks.",
|
|
"lockAppDescriptionIos": "Nõutav Touch ID, Face ID või pääsukood {app_name} avamiseks.",
|
|
"lockAppEnablePasscode": "Ekraaniluku kasutamiseks peate oma iOS-i seadetes lubama pääsukoodi.",
|
|
"lockAppLocked": "{app_name} on lukustatud",
|
|
"lockAppQuickResponse": "Kiirvastus pole saadaval, kui {app_name} on lukustatud!",
|
|
"lockAppStatus": "Luku olek",
|
|
"lockAppUnlock": "Avamiseks puudutage",
|
|
"lockAppUnlocked": "{app_name} on avatud",
|
|
"max": "Maksimaalne",
|
|
"media": "Meedium",
|
|
"members": "{count, plural, one [# liige] other [# liiget]}",
|
|
"membersActive": "{count, plural, one [# aktiivne liige] other [# aktiivset liiget]}",
|
|
"membersAddAccountIdOrOns": "Lisa konto ID või ONS",
|
|
"membersInvite": "Kutsu sõpru",
|
|
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Saada kutse] other [Saada kutsed]}",
|
|
"membersInviteShareDescription": "Kas soovite jagada grupisõnumite ajalugu koos <b>{name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Kas soovite jagada grupisõnumite ajalugu koos <b>{name}</b> ja <b>{count} teistega</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Kas soovite jagada grupisõnumite ajalugu koos <b>{name}</b> ja <b>{other_name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareMessageHistory": "Jaga sõnumi ajalugu",
|
|
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Jaga ainult uusi sõnumeid",
|
|
"membersInviteTitle": "Kutsu",
|
|
"message": "Sõnum",
|
|
"messageEmpty": "See sõnum on tühi.",
|
|
"messageErrorDelivery": "Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus",
|
|
"messageErrorLimit": "Sõnumi piirang saavutatud",
|
|
"messageErrorOld": "Vastuvõetud sõnum, mis on krüptitud kasutades vana, mittetoetatud {app_name} versiooni. Palun palu saatjal uuendada uusimale versioonile ja siis sõnum uuesti saata.",
|
|
"messageErrorOriginal": "Originaalsõnumit ei leitud",
|
|
"messageInfo": "Sõnumi andmed",
|
|
"messageMarkRead": "Märgi loetuks",
|
|
"messageMarkUnread": "Märgi lugemata",
|
|
"messageNew": "{count, plural, one [Uus sõnum] other [Uued sõnumid]}",
|
|
"messageNewDescriptionDesktop": "Alustage uut vestlust, sisestades oma sõbra Account ID või ONS.",
|
|
"messageNewDescriptionMobile": "Alustage uut vestlust, sisestades oma sõbra Account ID, ONS või skannides nende QR-koodi.",
|
|
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Sul on uus sõnum.] other [Sul on # uut sõnumit.]}",
|
|
"messageReplyingTo": "Vastamine",
|
|
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> kutsus teid liituma grupiga <b>{group_name}</b>.",
|
|
"messageRequestGroupInviteDescription": "Sõnumi saatmine sellele grupile aktsepteerib automaatselt grupikutse.",
|
|
"messageRequestPending": "Teie sõnumitaotlus on praegu ootel.",
|
|
"messageRequestPendingDescription": "Saate häälsõnumeid ja manuseid saata, kui adressaat on selle sõnumitaotluse heaks kiitnud.",
|
|
"messageRequestYouHaveAccepted": "Olete sõnumitaotluse <b>{name}</b> vastu võtnud.",
|
|
"messageRequestsAcceptDescription": "Sõnumi saatmine sellele kasutajale aktsepteerib automaatselt tema sõnumitaotluse ja paljastab teie Account ID.",
|
|
"messageRequestsAccepted": "Teie sõnumitaotlus on vastu võetud.",
|
|
"messageRequestsClearAllExplanation": "Kas soovite kõik sõnumitaotlused ja grupikutseid kustutada?",
|
|
"messageRequestsCommunities": "Kogukonna sõnumitaotlused",
|
|
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Luba sõnumitaotlused kogukonnavestlustest.",
|
|
"messageRequestsDelete": "Kas soovite selle sõnumitaotluse kustutada?",
|
|
"messageRequestsNew": "Teil on uus sõnumitaotlus",
|
|
"messageRequestsNonePending": "Ootel sõnumitaotlused puuduvad",
|
|
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> on kogukonna vestluste sõnumitaotlused välja lülitanud, te ei saa neile sõnumit saata.",
|
|
"messageSelect": "Vali sõnum",
|
|
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
|
|
"messageStatusFailedToSend": "Saatmine nurjus",
|
|
"messageStatusFailedToSync": "Sünkroonimine nurjus",
|
|
"messageStatusSyncing": "Sünkroonimine",
|
|
"messageUnread": "Lugemata sõnumid",
|
|
"messageVoice": "Häälsõnum",
|
|
"messageVoiceErrorShort": "Hoidke vajutatuna, et salvestada häälsõnumit",
|
|
"messageVoiceSlideToCancel": "Libista tühistamiseks",
|
|
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Häälsõnum",
|
|
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Häälsõnum",
|
|
"messages": "Sõnumid",
|
|
"minimize": "Minimeeri",
|
|
"next": "Järgmine",
|
|
"nicknameDescription": "Valige <b>{name}</b> jaoks hüüdnimi. See kuvatakse teile nii ühe-kahe kui ka grupivestlustes.",
|
|
"nicknameEnter": "Sisestage hüüdnimi",
|
|
"nicknameRemove": "Eemalda hüüdnimi",
|
|
"nicknameSet": "Määra hüüdnimi",
|
|
"no": "Ei",
|
|
"noSuggestions": "Soovitusi pole",
|
|
"none": "Puudub",
|
|
"notNow": "Mitte praegu",
|
|
"noteToSelf": "Märkus endale",
|
|
"noteToSelfEmpty": "Teil ei ole sõnumeid kaustas Märkus endale.",
|
|
"noteToSelfHide": "Peida Märkus endale",
|
|
"noteToSelfHideDescription": "Kas soovite Märkust endale peita?",
|
|
"notificationsAllMessages": "Kõik sõnumid",
|
|
"notificationsContent": "Teatiste sisu",
|
|
"notificationsContentDescription": "Teavitustes kuvatav teave.",
|
|
"notificationsContentShowNameAndContent": "Nimi ja sisu",
|
|
"notificationsContentShowNameOnly": "Ainult nimi",
|
|
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Nimi või sisu puudub",
|
|
"notificationsFastMode": "Kiire režiim",
|
|
"notificationsFastModeDescription": "Google'i teavitusserverite abil teavitatakse teid uutest sõnumitest kohe ja usaldusväärselt.",
|
|
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Apple'i teavitusserverite abil teavitatakse teid uutest sõnumitest kohe ja usaldusväärselt.",
|
|
"notificationsGoToDevice": "Ava seadme teatiste sätted",
|
|
"notificationsHeaderAllMessages": "Teated - Kõik",
|
|
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Teated - Ainult mainimised",
|
|
"notificationsHeaderMute": "Teated - Vaigistatud",
|
|
"notificationsIosGroup": "{name} saatis sõnumi gruppi {conversation_name}",
|
|
"notificationsIosRestart": "Teil võis olla sõnumeid ajal, mil teie {device} taaskäivitati.",
|
|
"notificationsLedColor": "LEDi värv",
|
|
"notificationsMentionsOnly": "Ainult mainimised",
|
|
"notificationsMessage": "Sõnumiteatised",
|
|
"notificationsMostRecent": "Viimatine kontaktilt {name}",
|
|
"notificationsMute": "Vaigista",
|
|
"notificationsMuteFor": "Vaigista {time_large} ajaks",
|
|
"notificationsMuteUnmute": "Keela vaigistus",
|
|
"notificationsMuted": "Vaigistatud",
|
|
"notificationsSlowMode": "Aeglane režiim",
|
|
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} otsib aeg-ajalt taustal uusi sõnumeid.",
|
|
"notificationsSound": "Heli",
|
|
"notificationsSoundDescription": "Heli, kui rakendus on avatud",
|
|
"notificationsSoundDesktop": "Heli teated",
|
|
"notificationsStrategy": "Teatise strateegia",
|
|
"notificationsStyle": "Teatiste laad",
|
|
"notificationsSystem": "{message_count} uut sõnumit {conversation_count} vestluses",
|
|
"notificationsVibrate": "Vibratsioon",
|
|
"off": "Väljas",
|
|
"okay": "Okei",
|
|
"on": "Sees",
|
|
"onboardingAccountCreate": "Loo konto",
|
|
"onboardingAccountCreated": "Konto loodud",
|
|
"onboardingAccountExists": "Mul on konto",
|
|
"onboardingBackAccountCreation": "Te ei saa rohkem tagasi minna. Konto loomise tühistamiseks peab {app_name} sulguma.",
|
|
"onboardingBackLoadAccount": "Te ei saa rohkem tagasi minna. Konto laadimise peatamiseks peab {app_name} sulguma.",
|
|
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Konto loomine on kiire, tasuta ja anonüümne {emoji}",
|
|
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Registreerumiseks ei ole isegi vaja telefoninumbrit.",
|
|
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Privaatsus teie taskus.",
|
|
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} on loodud teie privaatsuse kaitsmiseks.",
|
|
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Tere tulemast {app_name}'i {emoji}",
|
|
"onboardingHitThePlusButton": "Vajuta plussnuppu, et alustada vestlust, luua grupp või liituda ametliku kogukonnaga!",
|
|
"onboardingMessageNotificationExplanation": "{app_name} saab teid uutest sõnumitest teavitada kahel viisil.",
|
|
"onboardingPrivacy": "Privaatsuseeskirjad",
|
|
"onboardingTos": "Kasutustingimused",
|
|
"onboardingTosPrivacy": "Teenust kasutades nõustute meie <b>Kasutustingimuste</b> ja <b>Privaatsuspoliitikaga</b>",
|
|
"onionRoutingPath": "Rada",
|
|
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} peidab teie IP-aadressi, suunates teie sõnumeid läbi mitme teenusesõlme {app_name}'i detsentraliseeritud võrgus. See on teie praegune rada:",
|
|
"onionRoutingPathDestination": "Sihtkoht",
|
|
"onionRoutingPathEntryNode": "Sisenemise sõlm",
|
|
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
|
|
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Tundmatu riik",
|
|
"onsErrorNotRecognized": "Me ei suutnud seda ONS-i tuvastada. Palun kontrollige ja proovige uuesti.",
|
|
"onsErrorUnableToSearch": "Me ei suutnud seda ONS-i otsida. Palun proovige hiljem uuesti.",
|
|
"open": "Ava",
|
|
"other": "Muu",
|
|
"passwordChange": "Muuda parool",
|
|
"passwordChangeDescription": "Muuda parooli, mida on vaja {app_name} avamiseks.",
|
|
"passwordChangedDescription": "Teie parool on muudetud. Hoidke seda turvaliselt.",
|
|
"passwordConfirm": "Kinnita parool",
|
|
"passwordCreate": "Loo oma parool",
|
|
"passwordCurrentIncorrect": "Teie praegune parool on vale.",
|
|
"passwordDescription": "Nõutav parool {app_name} avamiseks.",
|
|
"passwordEnter": "Sisesta parool",
|
|
"passwordEnterCurrent": "Palun sisestage oma praegune parool",
|
|
"passwordEnterNew": "Palun sisestage oma uus parool",
|
|
"passwordError": "Parool võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja sümboleid",
|
|
"passwordErrorLength": "Parool peab olema 6 kuni 64 tähemärki pikk",
|
|
"passwordErrorMatch": "Paroolid ei ühti",
|
|
"passwordFailed": "Salasõna määramine ebaõnnestus",
|
|
"passwordIncorrect": "Vale parool",
|
|
"passwordRemove": "Eemalda parool",
|
|
"passwordRemoveDescription": "Eemalda parool, mis on vajalik {app_name} avamiseks.",
|
|
"passwordRemovedDescription": "Teie parool on eemaldatud.",
|
|
"passwordSet": "Määra parool",
|
|
"passwordSetDescription": "Teie parool on määratud. Hoidke seda turvaliselt.",
|
|
"paste": "Aseta",
|
|
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} vajab muusika ja audio juurdepääsu failide, muusika ja audio saatmiseks, kuid see on jäädavalt keelatud. Puudutage Seaded → Load, ja lülitage \"Muusika ja audio\" sisse.",
|
|
"permissionsAppleMusic": "{app_name} vajab Apple Musici kasutamist, et esitada meediamanuseid.",
|
|
"permissionsAutoUpdate": "Automaatne uuendus",
|
|
"permissionsAutoUpdateDescription": "Kontrolli automaatselt uuendusi käivitamisel",
|
|
"permissionsCameraDenied": "{app_name} vajab kaamera ligipääsu fotode ja videote tegemiseks, kuid sellele on püsivalt keeldutud. Puuduta sätteid → Õigused ja lülita \"Kaamera\" sisse.",
|
|
"permissionsFaceId": "{app_name} ekraaniluku funktsioon kasutab Face ID-d.",
|
|
"permissionsKeepInSystemTray": "Jäta süsteemisalve",
|
|
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} jätkab taustal töötamist, kui sulgete akna",
|
|
"permissionsLibrary": "{app_name} vajab juurdepääsu fototeegile. Saate lubada juurdepääsu iOS-i seadetes.",
|
|
"permissionsMicrophone": "Mikrofon",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} vajab mikrofoni ligipääsu, et teha kõnesid ja saata helisõnumeid, kuid sellele on püsivalt keeldutud. Puuduta sätteid → Õigused ja lülita \"Mikrofon\" sisse.",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Mikrofoni juurdepääsu saate lubada {app_name}'i privaatsussätetes",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} vajab mikrofoni juurdepääsu, et teha kõnesid ja salvestada helisõnumeid.",
|
|
"permissionsMicrophoneDescription": "Luba ligipääs mikrofonile.",
|
|
"permissionsMusicAudio": "{app_name} vajab muusika ja audio juurdepääsu failide, muusika ja audio saatmiseks.",
|
|
"permissionsRequired": "Luba on vajalik",
|
|
"permissionsStorageDenied": "{app_name} vajab fotoalbumi ligipääsu, et saata fotosid ja videosid, kuid sellele on püsivalt keeldutud. Puuduta sätteid → Õigused ja lülita \"Fotod ja videod\" sisse.",
|
|
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} vajab salvestusruumi ligipääsu, et saata ja salvestada manuseid. Puuduta sätteid → Õigused ja lülita \"Salvestus\" sisse.",
|
|
"permissionsStorageSave": "{app_name} vajab salvestusruumi ligipääsu, et salvestada manuseid ja meediat.",
|
|
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} vajab fotode ja videote salvestamiseks juurdepääsu salvestusruumile, kuid see on jäädavalt keelatud. Jätkake rakenduse sätetes, valige \"Load\" ja lubage \"Salvestusruum\".",
|
|
"permissionsStorageSend": "{app_name} vajab fotode ja videote saatmiseks juurdepääsu salvestusruumile.",
|
|
"pin": "Kinnita",
|
|
"pinConversation": "Kinnita vestlus",
|
|
"pinUnpin": "Vabasta",
|
|
"pinUnpinConversation": "Vabasta vestlus",
|
|
"preview": "Eelvaade",
|
|
"profile": "Profiil",
|
|
"profileDisplayPicture": "Kuvapilt",
|
|
"profileDisplayPictureRemoveError": "Kuvapildi eemaldamine ebaõnnestus.",
|
|
"profileDisplayPictureSet": "Määra kuvapilt",
|
|
"profileDisplayPictureSizeError": "Palun valige väiksem fail.",
|
|
"profileErrorUpdate": "Profiili uuendamine nurjus.",
|
|
"promote": "Edenda",
|
|
"qrCode": "QR-kood",
|
|
"qrNotAccountId": "See QR-kood ei sisalda kontotuvastusnumbrit",
|
|
"qrNotRecoveryPassword": "See QR-kood ei sisalda taastamissõnumit",
|
|
"qrScan": "Skaneeri QR-kood",
|
|
"qrView": "Näita QR-koodi",
|
|
"qrYoursDescription": "Sõbrad saavad sulle sõnumeid saata, skaneerides sinu QR-koodi.",
|
|
"quit": "Lõpeta {app_name}",
|
|
"quitButton": "Lõpeta",
|
|
"read": "Loetud",
|
|
"readReceipts": "Lugemiskinnitused",
|
|
"readReceiptsDescription": "Näita loetud kviitungeid kõigi saadetud ja saadud sõnumite puhul.",
|
|
"received": "Saadud:",
|
|
"recommended": "Soovituslik",
|
|
"recoveryPasswordBannerDescription": "Salvesta oma taastamisparool, et vältida oma konto juurdepääsu kaotamist.",
|
|
"recoveryPasswordBannerTitle": "Salvesta oma taastamisparool",
|
|
"recoveryPasswordDescription": "Konto laadimiseks kasutage oma taastamissalasõna uutes seadmetes.<br/><br/>Teie kontot ei saa taastada ilma taastamissalasõnata. Veenduge, et see oleks turvaliselt salvestatud ja ärge jagage seda kellelegi.",
|
|
"recoveryPasswordEnter": "Sisesta oma taastamise parool",
|
|
"recoveryPasswordErrorLoad": "Taastamise parooli avamisel ilmnes viga.<br/><br/>Palun ekspordi oma logifail ja laadi fail üles Session'i läbi Kasutajatoe, et sellele probleemile lahendus leida.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Palun kontrollige oma taastamisparooli ja proovige uuesti.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Mõned teie taastamislause sõnad on valed. Palun kontrollige ja proovige uuesti.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "Sisestatud taastamislause ei ole piisavalt pikk. Palun kontrollige ja proovige uuesti.",
|
|
"recoveryPasswordErrorTitle": "Vale Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordExplanation": "Konto laadimiseks sisestage oma taastamislause.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanently": "Peida Recovery Password alatiseks",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Ilma teie taastamisparoolita ei saa te oma kontot uutesse seadmetesse laadida. <br/><br/>Soovitame tungivalt salvestada oma taastamisparool turvalisse ja ohutusse kohta enne jätkamist.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Kas olete kindel, et soovite oma taastamisparooli sellel seadmel jäädavalt peita? Seda ei saa tühistada.",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Peida Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Päriselt peida taastamisparool sellel seadmel.",
|
|
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Sisestage oma taastamise parool, et laadida oma konto. Kui te ei ole seda salvestanud, leiate selle oma rakenduse seadetest.",
|
|
"recoveryPasswordView": "Näita parooli",
|
|
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "See on teie taastamislause. Kui saadate selle kellelegi, on tal täielik juurdepääs teie kontole.",
|
|
"redo": "Tee uuesti",
|
|
"remove": "Eemalda",
|
|
"removePasswordFail": "Salasõna eemaldamine ebaõnnestus",
|
|
"reply": "Vasta",
|
|
"resend": "Saada uuesti",
|
|
"resolving": "Riigi teabe laadimine...",
|
|
"restart": "Taaskäivita",
|
|
"resync": "Sünkro",
|
|
"retry": "Proovi uuesti",
|
|
"save": "Salvesta",
|
|
"saved": "Salvestatud",
|
|
"savedMessages": "Salvestatud sõnumid",
|
|
"saving": "Salvestamine...",
|
|
"scan": "Skaneeri",
|
|
"screenSecurity": "Ekraani turvalisus",
|
|
"screenshotNotifications": "Ekraanipildi teavitused",
|
|
"screenshotNotificationsDescription": "Nõua teavitust, kui kontakt teeb kuvatõmmise üks-ühele vestlusest.",
|
|
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> tegi ekraanipildi.",
|
|
"search": "Otsi",
|
|
"searchContacts": "Otsi kontakte",
|
|
"searchConversation": "Otsi vestlust",
|
|
"searchEnter": "Palun sisestage oma otsing.",
|
|
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count}/# vastest] other [{found_count}/# vastetest]}",
|
|
"searchMatchesNone": "Tulemused puuduvad.",
|
|
"searchMatchesNoneSpecific": "Tulemusi ei leitud otsingule '{query}'",
|
|
"searchMembers": "Otsi liikmeid",
|
|
"searchSearching": "Otsimine...",
|
|
"select": "Vali",
|
|
"selectAll": "Vali kõik",
|
|
"send": "Saada",
|
|
"sending": "Saatmine",
|
|
"sent": "Saadetud:",
|
|
"sessionAppearance": "Välimus",
|
|
"sessionClearData": "Tühjenda andmed",
|
|
"sessionConversations": "Vestlused",
|
|
"sessionHelp": "Spikker",
|
|
"sessionInviteAFriend": "Kutsu sõber",
|
|
"sessionMessageRequests": "Sõnumitaotlused",
|
|
"sessionNotifications": "Teatised",
|
|
"sessionPermissions": "Õigused",
|
|
"sessionPrivacy": "Privaatsus",
|
|
"sessionRecoveryPassword": "Taasteparool",
|
|
"sessionSettings": "Seaded",
|
|
"set": "Määra",
|
|
"settingsRestartDescription": "Uute seadete rakendamiseks peate taaskäivitama {app_name}.",
|
|
"share": "Jaga",
|
|
"shareAccountIdDescription": "Kutsu oma sõber endaga vestlema {app_name} rakenduses jagades enda Account ID nendega.",
|
|
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Jaga oma sõpradega seal, kus te tavaliselt suhtlete — seejärel liikuge siia vestlema.",
|
|
"shareExtensionDatabaseError": "Andmebaasi avamisel esines probleem. Palun taaskäivitage rakendus ja proovige uuesti.",
|
|
"shareToSession": "Jaga {app_name}'ile",
|
|
"show": "Näita",
|
|
"showAll": "Näita kõiki",
|
|
"showLess": "Näita vähem",
|
|
"stickers": "Kleepsud",
|
|
"supportGoTo": "Mine kasutajatoelehele",
|
|
"systemInformationDesktop": "Süsteemi info: {information}",
|
|
"theContinue": "Jätka",
|
|
"theDefault": "Vaikimisi",
|
|
"theError": "Tõrge",
|
|
"tryAgain": "Proovi uuesti",
|
|
"typingIndicators": "Tippimisnäidikud",
|
|
"typingIndicatorsDescription": "Näe ja jaga kirjutamisindikaatoreid.",
|
|
"undo": "Võta tagasi",
|
|
"unknown": "Tundmatu",
|
|
"updateApp": "Rakenduse uuendused",
|
|
"updateDownloaded": "Värskendus installitud, klõpsa taaskäivitamiseks",
|
|
"updateDownloading": "Allalaaditakse uuendust: {percent_loader}%",
|
|
"updateError": "Ei saa uuendada",
|
|
"updateErrorDescription": "{app_name} uuendamine ebaõnnestus. Palune avage {session_download_url} ja installige uus versioon käsitsi, seejärel võtke ühendust meie Klienditoega, et sellest probleemist teatada.",
|
|
"updateNewVersion": "Uus versioon {app_name} on saadaval, uuendamiseks puuduta",
|
|
"updateNewVersionDescription": "Uus versioon {app_name} on saadaval.",
|
|
"updateReleaseNotes": "Mine väljalaskemärkmete juurde",
|
|
"updateSession": "{app_name} Uuendus",
|
|
"updateVersion": "Versioon {version}",
|
|
"uploading": "Üleslaadimine",
|
|
"urlCopy": "Kopeeri URL",
|
|
"urlOpen": "Kas avada URL",
|
|
"urlOpenBrowser": "See avaneb teie brauseris.",
|
|
"urlOpenDescription": "Kas soovite avada selle URL-i oma brauseris?<br/><br/><b>{url}</b>",
|
|
"useFastMode": "Kasuta kiirrežiimi",
|
|
"video": "Video",
|
|
"videoErrorPlay": "Videot ei saa mängida.",
|
|
"view": "Näita",
|
|
"waitFewMinutes": "See võib võtta paar minutit.",
|
|
"waitOneMoment": "Hetk, palun...",
|
|
"warning": "Hoiatus",
|
|
"window": "Aken",
|
|
"yes": "Jah",
|
|
"you": "Sina"
|
|
}
|
|
|