You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
797 lines
54 KiB
JSON
797 lines
54 KiB
JSON
{
|
|
"about": "Om",
|
|
"accept": "Accepter",
|
|
"accountIDCopy": "Kopiér Account ID",
|
|
"accountIdCopied": "Konto-ID kopieret",
|
|
"accountIdCopyDescription": "Kopiér din Account ID og del den med dine venner, så de kan sende dig en besked.",
|
|
"accountIdEnter": "Indtast Kontonummer",
|
|
"accountIdErrorInvalid": "Denne kontoid er ugyldig. Kontroller den og prøv igen.",
|
|
"accountIdOrOnsEnter": "Indtast Kontonummer eller ONS",
|
|
"accountIdOrOnsInvite": "Invite Account ID eller ONS",
|
|
"accountIdShare": "Hey, jeg har brugt {app_name} til at chatte med fuld fortrolighed og sikkerhed. Kom og join mig! Mit Account ID er<br/><br/>{account_id}<br/><br/> Download det på {session_download_url}",
|
|
"accountIdYours": "Din Konto ID",
|
|
"accountIdYoursDescription": "Dette er din kontoid. Andre brugere kan scanne den for at starte en samtale med dig.",
|
|
"actualSize": "Faktisk størrelse",
|
|
"add": "Tilføj",
|
|
"adminCannotBeRemoved": "Admins kan ikke fjernes.",
|
|
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"adminPromote": "Forfrem administratorer",
|
|
"adminPromoteDescription": "Er du sikker på, at du vil promovere <b>{name}</b> til administrator? Administratorer kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromoteMoreDescription": "Er du sikker på, at du vil promovere <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> til administrator? Administratorer kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromoteToAdmin": "Forfrem til administrator",
|
|
"adminPromoteTwoDescription": "Er du sikker på, at du vil promovere <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> til administrator? Administratorer kan ikke fjernes.",
|
|
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"adminPromotionFailed": "Admin promovering mislykkedes",
|
|
"adminPromotionFailedDescription": "Kunne ikke promovere {name} i {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Kunne ikke promovere {name} og {count} andre i {group_name}",
|
|
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Kunne ikke promovere {name} og {other_name} i {group_name}",
|
|
"adminPromotionSent": "Admin promovering sendt",
|
|
"adminRemove": "Fjern administratorer",
|
|
"adminRemoveAsAdmin": "Fjern som administrator",
|
|
"adminRemoveCommunityNone": "Der er ingen administratorer i dette Community.",
|
|
"adminRemoveFailed": "Kunne ikke fjerne {name} som administrator.",
|
|
"adminRemoveFailedMultiple": "Kunne ikke fjerne <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> som Admin.",
|
|
"adminRemoveFailedOther": "Kunne ikke fjerne <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> som Admin.",
|
|
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> blev fjernet som Admin.",
|
|
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> blev fjernet som Admin.",
|
|
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> blev fjernet som Admin.",
|
|
"adminSendingPromotion": "Sender admin forfremmelse",
|
|
"adminSettings": "Admin indstillinger",
|
|
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"andMore": "+{count}",
|
|
"anonymous": "Anonym",
|
|
"appearanceAutoDarkMode": "Auto mørk tilstand",
|
|
"appearanceHideMenuBar": "Skjul Menulinje",
|
|
"appearanceLanguage": "Sprog",
|
|
"appearanceLanguageDescription": "Vælg din sproglige indstilling for {app_name}. {app_name} vil genstarte, når du ændrer dine sprogindstillinger.",
|
|
"appearancePreview1": "Hvordan har du det?",
|
|
"appearancePreview2": "Jeg har det fint, tak, og du?",
|
|
"appearancePreview3": "Jeg har det godt, tak.",
|
|
"appearancePrimaryColor": "Primærfarve",
|
|
"appearanceThemes": "Temaer",
|
|
"appearanceThemesClassicDark": "Klassisk mørk",
|
|
"appearanceThemesClassicLight": "Klassisk lys",
|
|
"appearanceThemesOceanDark": "Hav Mørk",
|
|
"appearanceThemesOceanLight": "Hav Lys",
|
|
"appearanceZoom": "Zoom",
|
|
"appearanceZoomIn": "Zoom ind",
|
|
"appearanceZoomOut": "Zoom ud",
|
|
"attachment": "Vedhæftning",
|
|
"attachmentsAdd": "Vedhæft fil",
|
|
"attachmentsAlbumUnnamed": "Unavngivet Album",
|
|
"attachmentsAutoDownload": "Automatisk download af vedhæftninger",
|
|
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Download automatisk medier og filer fra denne chat.",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Vil du automatisk downloade alle filer fra <b>{conversation_name}</b>?",
|
|
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Automatisk download",
|
|
"attachmentsClearAll": "Ryd alle vedhæftninger",
|
|
"attachmentsClearAllDescription": "Er du sikker på, at du vil rydde alle vedhæftninger? Beskeder med vedhæftninger vil også blive slettet.",
|
|
"attachmentsClickToDownload": "Klik for at downloade {file_type}",
|
|
"attachmentsCollapseOptions": "Skjul vedhæftnings muligheder",
|
|
"attachmentsCollecting": "Samler vedhæftninger...",
|
|
"attachmentsDownload": "Download vedhæftet fil",
|
|
"attachmentsDuration": "Varighed:",
|
|
"attachmentsErrorLoad": "Fejl ved vedhæftning af fil",
|
|
"attachmentsErrorMediaSelection": "Den vedhæftede fil kunne ikke indlæses",
|
|
"attachmentsErrorNoApp": "Kan ikke finde en app til at vælge medier.",
|
|
"attachmentsErrorNotSupported": "Denne filtype understøttes ikke.",
|
|
"attachmentsErrorNumber": "Kan ikke sende mere end 32 billed- og videofiler på én gang.",
|
|
"attachmentsErrorOpen": "Kan ikke åbne fil.",
|
|
"attachmentsErrorSending": "Fejl ved afsendelse af fil",
|
|
"attachmentsErrorSeparate": "Venligst send filer som separate beskeder.",
|
|
"attachmentsErrorSize": "Filer skal være mindre end 10 MB",
|
|
"attachmentsErrorTypes": "Kan ikke vedhæfte billeder og videoer sammen med andre filtyper. Prøv at sende andre filer i en separat besked.",
|
|
"attachmentsExpired": "Vedhæftning udløbet",
|
|
"attachmentsFileId": "Fil ID:",
|
|
"attachmentsFileSize": "Filstørrelse:",
|
|
"attachmentsFileType": "Filtype:",
|
|
"attachmentsFilesEmpty": "Du har ingen filer i denne samtale.",
|
|
"attachmentsImageErrorMetadata": "Kunne ikke fjerne metadata fra filen.",
|
|
"attachmentsLoadingNewer": "Indlæser nyere medier...",
|
|
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Indlæser nyere filer...",
|
|
"attachmentsLoadingOlder": "Indlæser ældre medier...",
|
|
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Indlæser ældre filer...",
|
|
"attachmentsMedia": "{name} den {date_time}",
|
|
"attachmentsMediaEmpty": "Du har ingen medier i denne samtale.",
|
|
"attachmentsMediaSaved": "Medie gemt af {name}",
|
|
"attachmentsMoveAndScale": "Flyt og Skalere",
|
|
"attachmentsNa": "N/A",
|
|
"attachmentsNotification": "{emoji} Vedhæftning",
|
|
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Vedhæftning",
|
|
"attachmentsResolution": "Opløsning:",
|
|
"attachmentsSaveError": "Kan ikke gemme fil.",
|
|
"attachmentsSendTo": "Send til {name}",
|
|
"attachmentsTapToDownload": "Tryk for at downloade {file_type}",
|
|
"attachmentsThisMonth": "Denne måned",
|
|
"attachmentsThisWeek": "Denne uge",
|
|
"attachmentsWarning": "Vedhæftninger, du gemmer, kan tilgås af andre apps på din enhed.",
|
|
"audio": "Lyd",
|
|
"audioNoInput": "Ingen lydinput fundet",
|
|
"audioNoOutput": "Ingen lydoutput fundet",
|
|
"audioUnableToPlay": "Kan ikke afspille lydfil.",
|
|
"audioUnableToRecord": "Fejl ved lydoptagelse.",
|
|
"authenticateFailed": "Godkendelse mislykkedes",
|
|
"authenticateFailedTooManyAttempts": "For mange mislykkede godkendelsesforsøg. Prøv venligst senere.",
|
|
"authenticateNotAccessed": "Godkendelse kunne ikke tilgås.",
|
|
"authenticateToOpen": "Godkend for at åbne {app_name}.",
|
|
"back": "Tilbage",
|
|
"banDeleteAll": "Bloker og Slet Alle",
|
|
"banErrorFailed": "Bandlys mislykkedes",
|
|
"banUnbanErrorFailed": "Afvisning mislykkedes",
|
|
"banUnbanUser": "Afvis Bruger",
|
|
"banUnbanUserUnbanned": "Bruger godkendt",
|
|
"banUser": "Udeluk bruger",
|
|
"banUserBanned": "Bruger bandlyst",
|
|
"block": "Bloker",
|
|
"blockBlockedDescription": "Fjern blokering af denne kontakt for at sende en besked.",
|
|
"blockBlockedNone": "Ingen blokerede kontakter",
|
|
"blockBlockedUser": "Blokeret {name}",
|
|
"blockDescription": "Er du sikker på, at du vil blokere <b>{name}?</b> Blokerede brugere kan ikke sende dig beskedanmodninger, gruppeinvitationer eller ringe til dig.",
|
|
"blockUnblock": "Fjern blokering",
|
|
"blockUnblockName": "Er du sikker på, at du vil fjerne blokeringen af <b>{name}</b>?",
|
|
"blockUnblockNameMultiple": "Er du sikker på, at du vil fjerne blokeringen af <b>{name}</b> og <b>{count} andre</b>?",
|
|
"blockUnblockNameTwo": "Er du sikker på, at du vil fjerne blokeringen af <b>{name}</b> og 1 anden?",
|
|
"blockUnblockedUser": "Afblokeret {name}",
|
|
"call": "Opkald",
|
|
"callsCalledYou": "{name} ringede til dig",
|
|
"callsCannotStart": "Du kan ikke starte et nyt opkald. Afslut dit nuværende opkald først.",
|
|
"callsConnecting": "Forbinder...",
|
|
"callsEnd": "Afslut opkald",
|
|
"callsEnded": "Opkald afsluttet",
|
|
"callsErrorAnswer": "Kunne ikke besvare opkald",
|
|
"callsErrorStart": "Kunne ikke starte opkald",
|
|
"callsInProgress": "Opkald i gang",
|
|
"callsIncoming": "Indgående opkald fra {name}",
|
|
"callsIncomingUnknown": "Indgående opkald",
|
|
"callsMissed": "Mistet opkald",
|
|
"callsMissedCallFrom": "Mistet opkald fra {name}",
|
|
"callsNotificationsRequired": "Lyd- og videoopkald kræver, at notifikationer er aktiveret i enhedens systemindstillinger.",
|
|
"callsPermissionsRequired": "Opkalds Tilladelse Krævet",
|
|
"callsPermissionsRequiredDescription": "Du kan aktivere tilladelsen \"Stemme- og videoopkald\" i Privatlivsindstillinger.",
|
|
"callsReconnecting": "Genopretter...",
|
|
"callsRinging": "Ringer...",
|
|
"callsSessionCall": "{app_name} Opkald",
|
|
"callsSettings": "Opkald (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideo": "Lyd- og videoopkald",
|
|
"callsVoiceAndVideoBeta": "Lyd- og videoopkald (Beta)",
|
|
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "Din IP synlig for din opkaldspartner og en Oxen Foundation-server, mens du bruger betaopkald.",
|
|
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Aktiverer lyd- og videoopkald til og fra andre brugere.",
|
|
"callsYouCalled": "Du ringede til {name}",
|
|
"callsYouMissedCallPermissions": "Du gik glip af et opkald fra <b>{name}</b>, fordi du ikke har aktiveret <b>Stemmen- og videoopkald</b> i privatindstillinger.",
|
|
"cameraErrorNotFound": "Der blev ikke fundet et kamera",
|
|
"cameraErrorUnavailable": "Kamera utilgængeligt.",
|
|
"cameraGrantAccess": "Tillad Adgang Til Kamera",
|
|
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".",
|
|
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller scanne QR-koder.",
|
|
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} behøver kameraadgang for at scanne QR-koder",
|
|
"cancel": "Annuller",
|
|
"changePasswordFail": "Kunne ikke ændre adgangskode",
|
|
"clear": "Ryd",
|
|
"clearAll": "Ryd alt",
|
|
"clearDataAll": "Ryd Alle Data",
|
|
"clearDataAllDescription": "Dette vil permanent slette dine beskeder og kontakter. Vil du rydde kun enheden eller også dine data fra netværket?",
|
|
"clearDataError": "Data blev ikke slettet",
|
|
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Data ikke slettet af # Service Node. Service Node ID: {service_node_id}.] other [Data ikke slettet af # Service Noder. Service Node IDs: {service_node_id}.]}",
|
|
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Der opstod en ukendt fejl, og dine data blev ikke slettet. Vil du slette dine data fra kun denne enhed i stedet?",
|
|
"clearDevice": "Ryd enheden",
|
|
"clearDeviceAndNetwork": "Ryd enhed og netværk",
|
|
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Er du sikker på, at du vil slette dine data fra netværket? Hvis du fortsætter, vil du ikke kunne gendanne dine beskeder eller kontakter.",
|
|
"clearDeviceDescription": "Er du sikker på, at du vil nulstille din enhed?",
|
|
"clearDeviceOnly": "Kun Ryd enheden",
|
|
"clearMessages": "Ryd Alle Beskeder",
|
|
"clearMessagesChatDescription": "Er du sikker på, at du vil rydde alle beskeder fra din samtale med <b>{name}</b> fra din enhed?",
|
|
"clearMessagesCommunity": "Er du sikker på, at du vil rydde alle <b>{community_name}</b> beskeder fra din enhed?",
|
|
"clearMessagesForEveryone": "Ryd for alle",
|
|
"clearMessagesForMe": "Ryd for mig",
|
|
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Er du sikker på, at du vil rydde alle <b>{group_name}</b> beskeder?",
|
|
"clearMessagesGroupDescription": "Er du sikker på, at du vil rydde alle <b>{group_name}</b> beskeder fra din enhed?",
|
|
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Er du sikker på, at du vil rydde alle Egen Note beskeder fra din enhed?",
|
|
"close": "Luk",
|
|
"closeWindow": "Luk vindue",
|
|
"commitHashDesktop": "Commit Hash: {hash}",
|
|
"communityBanDeleteDescription": "Dette vil bandlyse den valgte bruger fra denne Community og slette alle deres beskeder. Er du sikker på, at du vil fortsætte?",
|
|
"communityBanDescription": "Dette vil bandlyse den valgte bruger fra denne Community. Er du sikker på, at du vil fortsætte?",
|
|
"communityEnterUrl": "Indtast fællesskabs URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Ugyldig URL",
|
|
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Venligst tjek Community URL'en og prøv igen.",
|
|
"communityError": "Fællesskabsfejl",
|
|
"communityErrorDescription": "Ups, en fejl opstod. Prøv venligst igen senere.",
|
|
"communityInvitation": "Invitation til fællesskab",
|
|
"communityJoin": "Tilslut Fællesskab",
|
|
"communityJoinDescription": "Er du sikker på, at du vil deltage i {community_name}?",
|
|
"communityJoinError": "Kunne ikke deltage i fællesskabet",
|
|
"communityJoinOfficial": "Eller deltag i en af disse...",
|
|
"communityJoined": "Deltaget i Fællesskab",
|
|
"communityJoinedAlready": "Du er allerede medlem af dette fællesskab.",
|
|
"communityLeave": "Forlad Fællesskab",
|
|
"communityLeaveError": "Kunne ikke forlade fællesskabet {community_name}",
|
|
"communityUnknown": "Ukendt Community",
|
|
"communityUrl": "Fællesskabs URL",
|
|
"communityUrlCopy": "Kopiér Fællesskabs URL",
|
|
"confirm": "Bekræft",
|
|
"contactContacts": "Kontakter",
|
|
"contactDelete": "Slet kontakt",
|
|
"contactDeleteDescription": "Er du sikker på, at du vil slette <b>{name}</b> fra dine kontakter? Nye beskeder fra <b>{name}</b> vil komme som en beskedanmodning.",
|
|
"contactNone": "Du har ingen kontakter endnu",
|
|
"contactSelect": "Vælg Kontakter",
|
|
"contactUserDetails": "Bruger Informationer",
|
|
"contentDescriptionCamera": "Kamera",
|
|
"contentDescriptionChooseConversationType": "Vælg en handling for at starte en samtale",
|
|
"contentDescriptionMediaMessage": "Mediebesked",
|
|
"contentDescriptionMessageComposition": "Beskedsammensætning",
|
|
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Miniatur af billede fra citeret besked",
|
|
"contentDescriptionStartConversation": "Opret en samtale med en ny kontakt",
|
|
"conversationsAddToHome": "Føj til startskærm",
|
|
"conversationsAddedToHome": "Føjet til startskærm",
|
|
"conversationsAudioMessages": "Lydmeddelelser",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Automatisk afspilning af lydmeddelelser",
|
|
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Afspil automatisk fortløbende sendte lyd-beskeder",
|
|
"conversationsBlockedContacts": "Blokerede kontakter",
|
|
"conversationsCommunities": "Fællesskaber",
|
|
"conversationsDelete": "Slet samtale",
|
|
"conversationsDeleteDescription": "Er du sikker på, at du vil slette din samtale med <b>{name}</b>? Nye beskeder fra <b>{name}</b> vil starte en ny samtale.",
|
|
"conversationsDeleted": "Samtale slettet",
|
|
"conversationsEmpty": "Der er ingen beskeder i {conversation_name}.",
|
|
"conversationsEnter": "Indtast nøgle",
|
|
"conversationsEnterDescription": "Funktion af enter-tasten, når du skriver i en samtale.",
|
|
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER sender en besked, ENTER starter en ny linje",
|
|
"conversationsEnterSends": "ENTER sender en besked, SHIFT + ENTER starter ny linje",
|
|
"conversationsGroups": "Grupper",
|
|
"conversationsMessageTrimming": "Trimning af beskeder",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Trim Communities",
|
|
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Slet beskeder fra Community-samtaler der er ældre end 6 måneder, og hvor der er over 2.000 beskeder.",
|
|
"conversationsNew": "Ny samtale",
|
|
"conversationsNone": "Du har ingen samtaler endnu",
|
|
"conversationsSendWithEnterKey": "Send med Enter-tasten",
|
|
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Når du trykker på Enter-tasten, sendes beskeder i stedet for at starte en ny linje.",
|
|
"conversationsSettingsAllMedia": "Alle medier",
|
|
"conversationsSpellCheck": "Stavekontrol",
|
|
"conversationsSpellCheckDescription": "Aktiver stavekontrol, når du skriver beskeder.",
|
|
"conversationsStart": "Start samtale",
|
|
"copied": "Kopieret",
|
|
"copy": "Kopiér",
|
|
"create": "Opret",
|
|
"cut": "Klip",
|
|
"databaseErrorGeneric": "Der opstod en databasefejl.<br/><br/>Eksportér dine applikationslogfiler for at dele til fejlfinding. Hvis dette ikke lykkes, geninstaller {app_name} og gendan din konto.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultere i tab af alle beskeder, vedhæftede filer og kontodata ældre end to uger.",
|
|
"databaseErrorTimeout": "Vi har bemærket, at {app_name} tager lang tid at starte.<br/><br/>Du kan fortsætte med at vente, eksportere dine enhedslogfiler for at dele dem til fejlfinding eller prøve at genstarte Session.",
|
|
"databaseErrorUpdate": "Din app-database er inkompatibel med denne version af {app_name}. Geninstaller appen og gendan din konto for at generere en ny database og fortsætte med at bruge {app_name}.<br/><br/>Advarsel: Dette vil resultere i tab af alle beskeder og vedhæftninger, der er ældre end to uger.",
|
|
"databaseOptimizing": "Optimerer Database",
|
|
"debugLog": "Debug log",
|
|
"decline": "Afvis",
|
|
"delete": "Slet",
|
|
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Nogle af dine enheder bruger forældede versioner. Synkroniseringen kan være upålidelig, indtil de er opdaterede.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Bloker Denne Bruger",
|
|
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Bloker Bruger",
|
|
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Gruppens indstillinger",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Underret kun når jeg bliver omtalt",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Når aktiveret, vil du kun blive underrettet for beskeder, der nævner dig.",
|
|
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Beskedlyd",
|
|
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Slet samtale permanent?",
|
|
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Kan ikke forlade gruppen, mens du tilføjer eller fjerner andre medlemmer.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Legacy",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Original version af forsvindende beskeder.",
|
|
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> har indstillet timern for forsvindende beskeder til <b>{time}</b>",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Vent venligst mens gruppen oprettes...",
|
|
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Kunne ikke opdatere gruppe",
|
|
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "Du har ikke tilladelse til at slette andres beskeder",
|
|
"deleteMessage": "{count, plural, one [Slet besked] other [Slet beskeder]}",
|
|
"deleteMessageConfirm": "Er du sikker på, at du vil slette denne besked?",
|
|
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Besked slettet] other [Beskeder slettet]}",
|
|
"deleteMessageDeletedGlobally": "Denne besked er slettet",
|
|
"deleteMessageDeletedLocally": "Denne besked blev slettet på denne enhed",
|
|
"deleteMessageDescriptionDevice": "Er du sikker på, at du vil slette denne besked kun fra denne enhed?",
|
|
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Er du sikker på, at du vil slette denne besked for alle?",
|
|
"deleteMessageDeviceOnly": "Slet kun på denne enhed",
|
|
"deleteMessageDevicesAll": "Slet på alle mine enheder",
|
|
"deleteMessageEveryone": "Slet for alle",
|
|
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Kunne ikke slette besked] other [Kunne ikke slette beskeder]}",
|
|
"deleteMessagesConfirm": "Er du sikker på, at du vil slette disse beskeder?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Er du sikker på, at du vil slette disse beskeder kun fra denne enhed?",
|
|
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Er du sikker på, at du vil slette disse beskeder for alle?",
|
|
"deleting": "Sletter",
|
|
"developerToolsToggle": "Vis udviklerværktøjer",
|
|
"dictationStart": "Start Diktat...",
|
|
"disappearingMessages": "Forsvindende Beskeder",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBig": "Besked slettes om {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Sletter automatisk om {time_large}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Besked slettes om {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Sletter automatisk om {time_large} {time_small}",
|
|
"disappearingMessagesDeleteType": "Slet Type",
|
|
"disappearingMessagesDescription": "Denne indstilling gælder for alle i denne samtale.",
|
|
"disappearingMessagesDescription1": "Denne indstilling gælder for beskeder du sender i denne samtale.",
|
|
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Denne indstilling gælder for alle i denne samtale.<br/>Kun gruppeadministratorer kan ændre denne indstilling.",
|
|
"disappearingMessagesDisappear": "Forsvind efter {disappearing_messages_type} - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Forsvind efter læsning",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Beskeder slettes efter de er blevet læst.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Forsvind efter læsning - {time}",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Forsvind efter afsendelse",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Beskeder slettes efter de er blevet sendt.",
|
|
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Forsvind efter afsendelse - {time}",
|
|
"disappearingMessagesFollowSetting": "Følg indstilling",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Beskeder du sender vil ikke længere forsvinde. Er du sikker på, at du vil slå <b>fra</b> forsvindende beskeder?",
|
|
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Vil du sætte dine beskeder til at forsvinde <b>{time}</b> efter de er blevet <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
|
|
"disappearingMessagesLegacy": "{name} bruger en forældet klient. Forsvindende beskeder fungerer muligvis ikke som forventet.",
|
|
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Kun gruppeadministratorer kan ændre denne indstilling.",
|
|
"disappearingMessagesSent": "Sendt",
|
|
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> har indstillet meddelelser til at forsvinde {time} efter de er blevet {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Du</b> satte beskeder til at forsvinde {time} efter de er blevet {disappearing_messages_type}.",
|
|
"disappearingMessagesTimer": "Timer",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> har slået forsvindende beskeder fra. Beskeder, de sender, vil ikke længere forsvinde.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> har slået forsvinder beskeder <b>fra</b>.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Du</b> har slået <b>fra</b> forsvindende beskeder. Beskeder, du sender, forsvinder ikke længere.",
|
|
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Du</b> har slået forsvinder beskeder <b>fra</b>.",
|
|
"disappearingMessagesTypeRead": "læst",
|
|
"disappearingMessagesTypeSent": "sendt",
|
|
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> opdaterede indstillingerne for forsvindende beskeder.",
|
|
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Du</b> opdaterede indstillinger for forsvindende beskeder.",
|
|
"dismiss": "Afvis",
|
|
"displayNameDescription": "Det kan være dit rigtige navn, et alias eller noget andet, du kan lide — og du kan ændre det når som helst.",
|
|
"displayNameEnter": "Indtast dit visningsnavn",
|
|
"displayNameErrorDescription": "Vælg venligst et visningsnavn",
|
|
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Vælg venligst et kortere visningsnavn",
|
|
"displayNameErrorNew": "Vi kunne ikke indlæse dit visningsnavn. Indtast venligst et nyt visningsnavn for at fortsætte.",
|
|
"displayNameNew": "Vælg et nyt visningsnavn",
|
|
"displayNamePick": "Vælg dit visningsnavn",
|
|
"displayNameSet": "Indstil visningsnavn",
|
|
"document": "Dokument",
|
|
"done": "Færdig",
|
|
"download": "Download",
|
|
"downloading": "Downloader...",
|
|
"draft": "Kladde",
|
|
"edit": "Redigér",
|
|
"emojiAndSymbols": "Emoji & Symbolet",
|
|
"emojiCategoryActivities": "Aktiviteter",
|
|
"emojiCategoryAnimals": "Dyr & Natur",
|
|
"emojiCategoryFlags": "Flag",
|
|
"emojiCategoryFood": "Mad & Drikke",
|
|
"emojiCategoryObjects": "Objekter",
|
|
"emojiCategoryRecentlyUsed": "For nylig brugt",
|
|
"emojiCategorySmileys": "Smileys & personer",
|
|
"emojiCategorySymbols": "Symboler",
|
|
"emojiCategoryTravel": "Rejse & Steder",
|
|
"emojiReactsClearAll": "Er du sikker på, at du vil rydde alle {emoji}?",
|
|
"emojiReactsCoolDown": "Sænk farten! Du har sendt for mange emoji-reaktioner. Prøv igen snart",
|
|
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [Og # anden har reageret {emoji} på denne besked.] other [Og # andre har reageret {emoji} på denne besked.]}",
|
|
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} og {other_name} reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} og <span>{count} andre</span> reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Du reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Du og <span>{count} andre</span> reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Du og {name} reagerede med {emoji_name}",
|
|
"emojiReactsNotification": "Reagerede på din besked {emoji}",
|
|
"enable": "Aktivér",
|
|
"errorConnection": "Venligst tjek din internetforbindelse og prøv igen.",
|
|
"errorCopyAndQuit": "Kopier fejl og afslut",
|
|
"errorDatabase": "Databasefejl",
|
|
"errorUnknown": "Der opstod en ukendt fejl.",
|
|
"failures": "Registrerede fejl",
|
|
"file": "Fil",
|
|
"files": "Filer",
|
|
"followSystemSettings": "Følg systemindstillinger",
|
|
"from": "Fra:",
|
|
"fullScreenToggle": "Vis fuldskærm",
|
|
"gif": "GIF",
|
|
"giphyWarning": "Giphy",
|
|
"giphyWarningDescription": "{app_name} vil oprette forbindelse til Giphy for at levere søgeresultater. Du vil ikke have fuld beskyttelse af metadata, når du sender GIF'er.",
|
|
"groupAddMemberMaximum": "Grupper kan maksimalt have 100 medlemmer",
|
|
"groupCreate": "Opret gruppe",
|
|
"groupCreateErrorNoMembers": "Venligst vælg mindst én anden gruppemedlem.",
|
|
"groupDelete": "Slet gruppe",
|
|
"groupDeleteDescription": "Er du sikker på, at du vil slette <b>{group_name}</b>? Dette vil fjerne alle medlemmer og slette alt gruppeoplekalt indhold.",
|
|
"groupDescriptionEnter": "Indtast en gruppedescription",
|
|
"groupDisplayPictureUpdated": "Gruppedisplaybillede opdateret.",
|
|
"groupEdit": "Rediger gruppe",
|
|
"groupError": "Gruppefejl",
|
|
"groupErrorCreate": "Kunne ikke oprette gruppe. Kontroller din internetforbindelse og prøv igen.",
|
|
"groupErrorJoin": "Kunne ikke tilslutte {group_name}",
|
|
"groupInformationSet": "Indstil gruppeinformation",
|
|
"groupInviteDelete": "Er du sikker på, at du vil slette denne gruppeinvitation?",
|
|
"groupInviteFailed": "Invitation fejlede",
|
|
"groupInviteFailedMultiple": "Kunne ikke invitere {name} og {count} andre til {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedTwo": "Kunne ikke invitere {name} og {other_name} til {group_name}",
|
|
"groupInviteFailedUser": "Kunne ikke invitere {name} til {group_name}",
|
|
"groupInviteSending": "Sender invitation",
|
|
"groupInviteSent": "Invitation afsendt",
|
|
"groupInviteSuccessful": "Gruppeinvite vellykket",
|
|
"groupInviteVersion": "Brugerne skal have den nyeste version for at modtage invitationer",
|
|
"groupInviteYou": "<b>Du</b> blev inviteret til at deltage i gruppen.",
|
|
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> blev inviteret til at deltage i gruppen.",
|
|
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> blev inviteret til at deltage i gruppen.",
|
|
"groupLeave": "Forlad gruppe",
|
|
"groupLeaveDescription": "Er du sikker på, at du vil forlade <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Er du sikker på, at du vil forlade <b>{group_name}</b>?<br/><br/>Dette vil fjerne alle medlemmer og slette alt gruppeoplekalt indhold.",
|
|
"groupLeaveErrorFailed": "Kunne ikke forlade {group_name}",
|
|
"groupLegacyBanner": "Grupper er blevet opgraderet, opret en ny gruppe for at opgradere. Gammel gruppefunktionalitet vil blive nedgraderet fra {date}.",
|
|
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> forlod gruppen.",
|
|
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> forlod gruppen.",
|
|
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> forlod gruppen.",
|
|
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> blev inviteret til at deltage i gruppen. Chat historik blev delt.",
|
|
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> blev inviteret til at deltage i gruppen. Chat historik blev delt.",
|
|
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> blev inviteret til at deltage i gruppen. Chat historik blev delt.",
|
|
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> blev inviteret til at deltage i gruppen.",
|
|
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> blev inviteret til at deltage i gruppen.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> blev inviteret til at deltage i gruppen. Chat historik blev delt.",
|
|
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> blev inviteret til at deltage i gruppen. Chat historik blev delt.",
|
|
"groupMemberYouLeft": "<b>Du</b> forlod gruppen.",
|
|
"groupMembers": "Gruppemedlemmer",
|
|
"groupMembersNone": "Der er ingen andre medlemmer i denne gruppe.",
|
|
"groupName": "Gruppenavn",
|
|
"groupNameEnter": "Indtast et gruppenavn",
|
|
"groupNameEnterPlease": "Indtast venligst et gruppenavn.",
|
|
"groupNameEnterShorter": "Please enter a shorter group name.",
|
|
"groupNameNew": "Navnet på gruppen er nu {group_name}.",
|
|
"groupNameUpdated": "Gruppenavn opdateret.",
|
|
"groupNoMessages": "Du har ingen beskeder fra <b>{group_name}.</b> Send en besked for at starte samtalen!",
|
|
"groupOnlyAdmin": "Du er den eneste administrator i <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Gruppemedlemmer og indstillinger kan ikke ændres uden en administrator.",
|
|
"groupPromotedYou": "<b>Du</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"groupPromotedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{name}</b> blev forfremmet til Admin.",
|
|
"groupRemoveDescription": "Vil du fjerne <b>{name}</b> fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{count}</b> andre fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveDescriptionTwo": "Vil du fjerne <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> fra <b>{group_name}</b>?",
|
|
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Fjern brugeren og deres beskeder] other [Fjern brugerne og deres beskeder]}",
|
|
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Fjern brugeren] other [Fjern brugerne]}",
|
|
"groupRemoved": "<b>{name}</b> blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedYou": "Du blev fjernet fra <b>{group_name}</b>.",
|
|
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupRemovedYouTwo": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> blev fjernet fra gruppen.",
|
|
"groupSetDisplayPicture": "Indstil gruppens profilbillede",
|
|
"groupUnknown": "Ukendt gruppe",
|
|
"groupUpdated": "Gruppe opdateret",
|
|
"helpFAQ": "FAQ",
|
|
"helpHelpUsTranslateSession": "Hjælp os med at oversætte {app_name}",
|
|
"helpReportABug": "Rapporter en fejl",
|
|
"helpReportABugDescription": "Del nogle detaljer for at hjælpe os med at løse dit problem. Eksporter dine logs, og upload derefter filen via {app_name}'s Hjælp Desk.",
|
|
"helpReportABugExportLogs": "Eksportér logs",
|
|
"helpReportABugExportLogsDescription": "Eksportér dine logs, og upload derefter filen via {app_name}'s Help Desk.",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Gem til desktop",
|
|
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Gemt denne fil til din desktop, og del den derefter med {app_name} udviklere.",
|
|
"helpSupport": "Support",
|
|
"helpWedLoveYourFeedback": "Vi vil gerne høre din feedback",
|
|
"hide": "Skjul",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Slå synlighed for systemmenulinjen til/fra",
|
|
"hideOthers": "Skjul andre",
|
|
"image": "Billede",
|
|
"incognitoKeyboard": "Inkognito tastatur",
|
|
"incognitoKeyboardDescription": "Anmod om inkognitotilstand, hvis tilgængeligt. Afhængigt af tastaturet du bruger, kan dit tastatur ignorere denne anmodning.",
|
|
"info": "Info",
|
|
"invalidShortcut": "Ugyldig genvej",
|
|
"join": "Deltag",
|
|
"later": "Senere",
|
|
"learnMore": "Lær mere",
|
|
"leave": "Forlad",
|
|
"leaving": "Forlader...",
|
|
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> og <b>{count} andre</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Du</b> og <b>{count} andre</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Du</b> og <b>{other_name}</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> og <b>{other_name}</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Du</b> tilsluttede sig gruppen.",
|
|
"linkPreviews": "Link Forhåndsvisninger",
|
|
"linkPreviewsDescription": "Vis linkforhåndsvisninger for understøttede URL'er.",
|
|
"linkPreviewsEnable": "Aktiver Forhåndsvisning Af Links",
|
|
"linkPreviewsErrorLoad": "Kunne ikke indlæse forhåndsvisning af link",
|
|
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Forhåndsvisning ikke indlæst for usikkert link",
|
|
"linkPreviewsFirstDescription": "Display previews for URLs you send and receive. This can be useful, however {app_name} must contact linked websites to generate previews. You can always turn off link previews in {app_name}'s settings.",
|
|
"linkPreviewsSend": "Send Link Preview",
|
|
"linkPreviewsSendModalDescription": "Du har ikke fuld beskyttelse af metadata når du sender link previews.",
|
|
"linkPreviewsTurnedOff": "Link Forhåndsvisninger Er Slået Fra",
|
|
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} skal kontakte tilknyttede websites for at generere forhåndsvisninger af links, du sender og modtager.<br/><br/>Du kan slå dem til i {app_name}'s indstillinger.",
|
|
"loadAccount": "Indlæs konto",
|
|
"loadAccountProgressMessage": "Indlæser din konto",
|
|
"loading": "Indlæser...",
|
|
"lockApp": "Lås app",
|
|
"lockAppDescription": "Kræv fingeraftryk, PIN, mønster eller adgangskode for at låse {app_name} op.",
|
|
"lockAppDescriptionIos": "Kræv Touch ID, Face ID eller din adgangskode for at låse {app_name} op.",
|
|
"lockAppEnablePasscode": "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge Skærmlås.",
|
|
"lockAppLocked": "{app_name} er låst",
|
|
"lockAppQuickResponse": "Hurtig svar utilgængelig når {app_name} er låst!",
|
|
"lockAppStatus": "Låse status",
|
|
"lockAppUnlock": "Tryk for at låse op",
|
|
"lockAppUnlocked": "{app_name} er ulåst",
|
|
"max": "Max.",
|
|
"media": "Medie",
|
|
"members": "{count, plural, one [# medlem] other [# medlemmer]}",
|
|
"membersActive": "{count, plural, one [# aktivt medlem] other [# aktive medlemmer]}",
|
|
"membersAddAccountIdOrOns": "Tilføj kontoid eller ONS",
|
|
"membersInvite": "Invitér venner",
|
|
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Send Invitation] other [Send Invitationer]}",
|
|
"membersInviteShareDescription": "Vil du dele gruppebeskedhistorik med <b>{name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Vil du dele gruppebeskedhistorik med <b>{name}</b> og <b>{count}</b> andre?",
|
|
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Vil du dele gruppebeskedhistorik med <b>{name}</b> og <b>{other_name}</b>?",
|
|
"membersInviteShareMessageHistory": "Del beskedhistorik",
|
|
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Del kun nye beskeder",
|
|
"membersInviteTitle": "Invitér kontakt",
|
|
"message": "Besked",
|
|
"messageEmpty": "Beskeden er tom.",
|
|
"messageErrorDelivery": "Levering af besked mislykkedes",
|
|
"messageErrorLimit": "Beskedgrænse nået",
|
|
"messageErrorOld": "Modtog en besked krypteret med en ældre version af {app_name}, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opdatere til den nyeste version og sende beskeden igen.",
|
|
"messageErrorOriginal": "Original besked ikke fundet",
|
|
"messageInfo": "Besked Info",
|
|
"messageMarkRead": "Marker som læst",
|
|
"messageMarkUnread": "Marker som ulæst",
|
|
"messageNew": "{count, plural, one [Ny besked] other [Nye beskeder]}",
|
|
"messageNewDescriptionDesktop": "Start en ny samtale ved at indtaste din vens Account ID eller ONS.",
|
|
"messageNewDescriptionMobile": "Start en ny samtale ved at indtaste din vens Account ID, ONS eller ved at scanne deres QR-kode.",
|
|
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Du har en ny besked.] other [Du har # nye beskeder.]}",
|
|
"messageReplyingTo": "Svar til",
|
|
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> inviterede dig til at deltage i <b>{group_name}</b>.",
|
|
"messageRequestGroupInviteDescription": "Ved at sende en besked til denne gruppe, accepterer du automatisk gruppeinvitationen.",
|
|
"messageRequestPending": "Din beskedanmodning afventer i øjeblikket.",
|
|
"messageRequestPendingDescription": "Du vil kunne sende stemmebeskeder og vedhæftede filer, når modtageren har godkendt denne beskedanmodning.",
|
|
"messageRequestYouHaveAccepted": "Du har accepteret besked-anmodningen fra <b>{name}.</b>",
|
|
"messageRequestsAcceptDescription": "Hvis du sender en besked til denne bruger, vil du automatisk acceptere deres beskedanmodning og afsløre din Account ID.",
|
|
"messageRequestsAccepted": "Din beskedanmodning er blevet accepteret.",
|
|
"messageRequestsClearAllExplanation": "Er du sikker på, at du vil rydde alle beskedanmodninger og gruppeinvitationer?",
|
|
"messageRequestsCommunities": "Fællesskabs Beskedanmodninger",
|
|
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Tillad beskedanmodninger fra fællesskabs samtaler.",
|
|
"messageRequestsDelete": "Er du sikker på du vil slette denne beskedanmodning?",
|
|
"messageRequestsNew": "Du har en ny beskedanmodning",
|
|
"messageRequestsNonePending": "Ingen afventende beskedanmodninger",
|
|
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> har beskedanmodninger fra Community-samtaler slået fra, så du kan ikke sende dem en besked.",
|
|
"messageSelect": "Vælg Besked",
|
|
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
|
|
"messageStatusFailedToSend": "Kunne ikke sende",
|
|
"messageStatusFailedToSync": "Kunne ikke synkronisere",
|
|
"messageStatusSyncing": "Synkroniserer",
|
|
"messageUnread": "Ulæste beskeder",
|
|
"messageVoice": "Talebesked",
|
|
"messageVoiceErrorShort": "Hold for at optage en talebesked",
|
|
"messageVoiceSlideToCancel": "Swipe for at afbryde",
|
|
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Talebesked",
|
|
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Talebesked",
|
|
"messages": "Beskeder",
|
|
"minimize": "Minimér",
|
|
"next": "Næste",
|
|
"nicknameDescription": "Vælg et kælenavn for <b>{name}</b>. Dette vil blive vist for dig i din en-til-en samtaler og gruppekonversationer.",
|
|
"nicknameEnter": "Indtast et kaldenavn",
|
|
"nicknameRemove": "Fjern brugernavn",
|
|
"nicknameSet": "Indstil brugernavn",
|
|
"no": "Nej",
|
|
"noSuggestions": "Ingen forslag",
|
|
"none": "Ingen",
|
|
"notNow": "Ikke nu",
|
|
"noteToSelf": "Egen note",
|
|
"noteToSelfEmpty": "Du har ingen beskeder i Note to Self.",
|
|
"noteToSelfHide": "Skjul Note til Egen Note",
|
|
"noteToSelfHideDescription": "Er du sikker på, at du vil skjule Note til dig selv?",
|
|
"notificationsAllMessages": "Alle beskeder",
|
|
"notificationsContent": "Notifikationsindhold",
|
|
"notificationsContentDescription": "Informationen vist i notifikationer.",
|
|
"notificationsContentShowNameAndContent": "Navn og Indhold",
|
|
"notificationsContentShowNameOnly": "Kun Navn",
|
|
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Intet Navn eller Indhold",
|
|
"notificationsFastMode": "Hurtig Tilstand",
|
|
"notificationsFastModeDescription": "Du får besked om nye meddelelser pålideligt og straks ved hjælp af Googles notifikationsservere.",
|
|
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Du vil få notifikationer om nye beskeder øjeblikkeligt ved hjælp af Apples notifikations servere.",
|
|
"notificationsGoToDevice": "Gå til indstillinger for enhedsnotifikationer",
|
|
"notificationsHeaderAllMessages": "Notifikationer - Alle",
|
|
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Notifikationer - Kun Omtale",
|
|
"notificationsHeaderMute": "Notifikationer - Lydløs",
|
|
"notificationsIosGroup": "{name} til {conversation_name}",
|
|
"notificationsIosRestart": "Du har kan modtaget beskeder, mens din {device} genstartede.",
|
|
"notificationsLedColor": "LED farve",
|
|
"notificationsMentionsOnly": "Kun omtaler",
|
|
"notificationsMessage": "Beskednotifikationer",
|
|
"notificationsMostRecent": "Seneste fra {name}",
|
|
"notificationsMute": "Udsæt",
|
|
"notificationsMuteFor": "Udsæt for {time_large}",
|
|
"notificationsMuteUnmute": "Fjern udsættelse",
|
|
"notificationsMuted": "Lyden slået fra",
|
|
"notificationsSlowMode": "Langsom Tilstand",
|
|
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} vil lejlighedsvis tjekke for nye beskeder i baggrunden.",
|
|
"notificationsSound": "Lyd",
|
|
"notificationsSoundDescription": "Lyd når app er åben",
|
|
"notificationsSoundDesktop": "Lydnotifikationer",
|
|
"notificationsStrategy": "Notifikations Strategi",
|
|
"notificationsStyle": "Notifikationsstil",
|
|
"notificationsSystem": "{message_count} nye beskeder i {conversation_count} samtaler",
|
|
"notificationsVibrate": "Vibration",
|
|
"off": "Fra",
|
|
"okay": "Okay",
|
|
"on": "Tændt",
|
|
"onboardingAccountCreate": "Opret konto",
|
|
"onboardingAccountCreated": "Konto oprettet",
|
|
"onboardingAccountExists": "Jeg har en konto",
|
|
"onboardingBackAccountCreation": "Du kan ikke gå længere tilbage. For at annullere din kontooprettelse skal {app_name} lukkes.",
|
|
"onboardingBackLoadAccount": "Du kan ikke gå længere tilbage. For at stoppe indlæsningen af din konto skal {app_name} lukkes.",
|
|
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "At oprette en konto er øjeblikkeligt, gratis og anonymt {emoji}",
|
|
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Du behøver ikke engang et telefonnummer for at tilmelde dig.",
|
|
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Privatliv i din lomme.",
|
|
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} er designet til at beskytte dit privatliv.",
|
|
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Velkommen til {app_name} {emoji}",
|
|
"onboardingHitThePlusButton": "Tryk på plusknappen for at starte en chat, oprette en gruppe eller tilslutte dig et officielt fællesskab!",
|
|
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Der er to måder {app_name} kan underrette dig om nye beskeder.",
|
|
"onboardingPrivacy": "Privatlivspolitik",
|
|
"onboardingTos": "Servicevilkår",
|
|
"onboardingTosPrivacy": "Ved at bruge denne service accepterer du vores <b>Betingelser for brug</b> og <b>Privatlivspolitik</b>",
|
|
"onionRoutingPath": "Sti",
|
|
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} skjuler din IP ved at sende dine beskeder igennem adskillige Service Noder i {app_name}'s decentraliserede netværk. Dette er din nuværende rute:",
|
|
"onionRoutingPathDestination": "Destination",
|
|
"onionRoutingPathEntryNode": "Indgangsknude",
|
|
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
|
|
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Ukendt land",
|
|
"onsErrorNotRecognized": "Vi kunne ikke genkende dette ONS. Kontrollér venligst og prøv igen.",
|
|
"onsErrorUnableToSearch": "Vi kunne ikke søge efter dette ONS. Prøv igen senere.",
|
|
"open": "Åben",
|
|
"other": "Andet",
|
|
"passwordChange": "Skift adgangskode",
|
|
"passwordChangeDescription": "Skift adgangskoden, der kræves for at låse {app_name} op.",
|
|
"passwordChangedDescription": "Din adgangskode er blevet ændret. Venligst hold den sikker.",
|
|
"passwordConfirm": "Bekræft kodeord",
|
|
"passwordCreate": "Opret din adgangskode",
|
|
"passwordCurrentIncorrect": "Din nuværende adgangskode er forkert.",
|
|
"passwordDescription": "Kræv adgangskode for at låse {app_name} op.",
|
|
"passwordEnter": "Indtast adgangskode",
|
|
"passwordEnterCurrent": "Venligst indtast din nuværende adgangskode",
|
|
"passwordEnterNew": "Indtast din nye adgangskode",
|
|
"passwordError": "Adgangskoden må kun indeholde bogstaver, numre og symboler",
|
|
"passwordErrorLength": "Adgangskoden skal være mellem 6 til 64 tegn",
|
|
"passwordErrorMatch": "Adgangskoder matcher ikke",
|
|
"passwordFailed": "Opdatering af adgangskode mislykkedes",
|
|
"passwordIncorrect": "Forkert adgangskode",
|
|
"passwordRemove": "Fjern adgangskode",
|
|
"passwordRemoveDescription": "Fjern adgangskoden, der kræves for at låse {app_name} op.",
|
|
"passwordRemovedDescription": "Din adgangskode er blevet fjernet.",
|
|
"passwordSet": "Indstil adgangskode",
|
|
"passwordSetDescription": "Din adgangskode er blevet indstillet. Venligst hold den sikker.",
|
|
"paste": "Indsæt",
|
|
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} kræver musik- og lydadgang for at sende filer, musik og lyd, men det er blevet permanent nægtet. Tryk på Indstillinger → Tilladelser, og slå \"Musik og lyd\" til.",
|
|
"permissionsAppleMusic": "{app_name} skal bruge Apple Music for at afspille medievedhæftninger.",
|
|
"permissionsAutoUpdate": "Auto Opdatér",
|
|
"permissionsAutoUpdateDescription": "Automatisk søg efter opdateringer ved opstart",
|
|
"permissionsCameraDenied": "{app_name} kræver kameraadgang for at tage fotos og videoer, men det er blevet permanent nægtet. Tryk på Indstillinger → Tilladelser, og slå \"Kamera\" til.",
|
|
"permissionsFaceId": "Skærmlåsfunktionen på {app_name} bruger Face ID.",
|
|
"permissionsKeepInSystemTray": "Behold i statusfeltet",
|
|
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} kører fortsat i baggrunden, når du lukker vinduet",
|
|
"permissionsLibrary": "{app_name} behøver adgang til fotobiblioteket for at fortsætte. Du kan aktivere adgang i iOS' indstillinger.",
|
|
"permissionsMicrophone": "Mikrofon",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne foretage opkald og sende lydmeddelelser, men det er blevet permanent nægtet. Tryk på indstillinger → Tilladelser, og slå \"Mikrofon\" til.",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Du kan aktivere mikrofontilladelse i {app_name}'s privatlivsindstillinger.",
|
|
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} kræver mikrofonadgang for at foretage opkald og optage lydmeddelelser.",
|
|
"permissionsMicrophoneDescription": "Tillad adgang til mikrofon.",
|
|
"permissionsMusicAudio": "{app_name} kræver musik- og lydadgang for at sende filer, musik og lyd.",
|
|
"permissionsRequired": "Tilladelse krævet",
|
|
"permissionsStorageDenied": "{app_name} kræver tilladelse til at tilgå dit fotobibliotek, så du kan sende fotos og videoer, men det er blevet permanent nægtet. Tryk på Indstillinger → Tilladelser, og slå \"Fotos og videoer\" til.",
|
|
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} kræver adgang til lageret, så du kan sende og gemme vedhæftninger. Tryk på Indstillinger → Tilladelser, og slå \"Lager\" til.",
|
|
"permissionsStorageSave": "{app_name} skal have lageradgang for at gemme vedhæftninger og mediefiler.",
|
|
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} kræver tilladelse til at tilgå din hukommelse, for at kunne gemme billeder og videoer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagring\".",
|
|
"permissionsStorageSend": "{app_name} har brug for lageradgang for at sende billeder og videoer.",
|
|
"pin": "Fastgør",
|
|
"pinConversation": "Fastgør samtale",
|
|
"pinUnpin": "Frigør",
|
|
"pinUnpinConversation": "Frigør samtale",
|
|
"preview": "Forhåndsvisning",
|
|
"profile": "Profil",
|
|
"profileDisplayPicture": "Display Picture",
|
|
"profileDisplayPictureRemoveError": "Kunne ikke fjerne displaybillede.",
|
|
"profileDisplayPictureSet": "Indstil profibillede",
|
|
"profileDisplayPictureSizeError": "Venligst vælg en mindre fil.",
|
|
"profileErrorUpdate": "Kunne ikke opdatere profil.",
|
|
"promote": "Fremme",
|
|
"qrCode": "QR-kode",
|
|
"qrNotAccountId": "Denne QR-kode indeholder ikke en Konto-ID",
|
|
"qrNotRecoveryPassword": "Denne QR-kode indeholder ikke en Gendannelseskode",
|
|
"qrScan": "Skan QR Kode",
|
|
"qrView": "Vis QR",
|
|
"qrYoursDescription": "Venner kan sende beskeder til dig ved at scanne din QR-kode.",
|
|
"quit": "Afslut {app_name}",
|
|
"quitButton": "Afslut",
|
|
"read": "Læst",
|
|
"readReceipts": "Læsekvitteringer",
|
|
"readReceiptsDescription": "Vis læsekvitteringer for alle beskeder du sender og modtager.",
|
|
"received": "Modtaget:",
|
|
"recommended": "Anbefalet",
|
|
"recoveryPasswordBannerDescription": "Gem din recovery password for at sikre, at du ikke mister adgangen til din konto.",
|
|
"recoveryPasswordBannerTitle": "Gem din recovery password",
|
|
"recoveryPasswordDescription": "Brug din recovery password til at indlæse din konto på nye enheder.<br/><br/>Din konto kan ikke gendannes uden din recovery password. Sørg for, at den er opbevaret et sikkert sted, og del den ikke med nogen.",
|
|
"recoveryPasswordEnter": "Indtast din gendannelsesadgangskode",
|
|
"recoveryPasswordErrorLoad": "Der opstod en fejl ved indlæsning af din recovery password.<br/><br/>Eksporter dine logs, og upload derefter filen via Sessions Help Desk for at hjælpe med at løse dette problem.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Please check your recovery password and try again.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Nogle af ordene i din Recovery Password er forkerte. Venligst tjek igen.",
|
|
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "Den indtastede Gendannelseskode er ikke lang nok. Kontroller den og prøv igen.",
|
|
"recoveryPasswordErrorTitle": "Forkert Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordExplanation": "Indtast din Gendannelseskode for at indlæse din konto.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanently": "Skjul Recovery Password permanent",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Uden din recovery password kan du ikke indlæse din konto på nye enheder. <br/><br/>Vi anbefaler kraftigt, at du gemmer din recovery password et sikkert sted, inden du fortsætter.",
|
|
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Er du sikker på, at du permanent vil skjule din gendannelseskode på denne enhed? Dette kan ikke fortrydes.",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Skjul Recovery Password",
|
|
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Permanent skjul din gendannelsessætning på denne enhed.",
|
|
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Indtast din gendannelsesadgangskode for at indlæse din konto. Hvis du ikke har gemt den, kan du finde den i dine app-indstillinger.",
|
|
"recoveryPasswordView": "Vis adgangskode",
|
|
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Det her er din gendannelsessætning. Hvis du sender den til nogen vil de have fuld adgang til din konto.",
|
|
"redo": "Gentag",
|
|
"remove": "Fjern",
|
|
"removePasswordFail": "Kunne ikke fjerne adgangskode",
|
|
"reply": "Svar",
|
|
"resend": "Send igen",
|
|
"resolving": "Indlæser landet information...",
|
|
"restart": "Genstart",
|
|
"resync": "Resync",
|
|
"retry": "Prøv igen",
|
|
"save": "Gem",
|
|
"saved": "Gemt",
|
|
"savedMessages": "Gemte beskeder",
|
|
"saving": "Gemmer...",
|
|
"scan": "Skan",
|
|
"screenSecurity": "Skærmsikkerhed",
|
|
"screenshotNotifications": "Skærmbillede Notifikationer",
|
|
"screenshotNotificationsDescription": "Kræv en notifikation, når en kontakt tager et skærmbillede af en en-til-en samtale.",
|
|
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> tog et skærmbillede.",
|
|
"search": "Søg",
|
|
"searchContacts": "Søg Kontakter",
|
|
"searchConversation": "Søg I Beskeder",
|
|
"searchEnter": "Indtast venligst din søgning.",
|
|
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} ud af # match] other [{found_count} ud af # matches]}",
|
|
"searchMatchesNone": "Ingen resultater fundet.",
|
|
"searchMatchesNoneSpecific": "Ingen resultater fundet for {query}",
|
|
"searchMembers": "Søg Medlemmer",
|
|
"searchSearching": "Søger...",
|
|
"select": "Vælg",
|
|
"selectAll": "Vælg Alle",
|
|
"send": "Send",
|
|
"sending": "Sender",
|
|
"sent": "Sendt:",
|
|
"sessionAppearance": "Udseende",
|
|
"sessionClearData": "Ryd data",
|
|
"sessionConversations": "Samtaler",
|
|
"sessionHelp": "Hjælp",
|
|
"sessionInviteAFriend": "Inviter en ven",
|
|
"sessionMessageRequests": "Beskedanmodninger",
|
|
"sessionNotifications": "Notifikationer",
|
|
"sessionPermissions": "Tilladelser",
|
|
"sessionPrivacy": "Privatliv",
|
|
"sessionRecoveryPassword": "Gendannelsesadgangskode",
|
|
"sessionSettings": "Indstillinger",
|
|
"set": "Indstil",
|
|
"settingsRestartDescription": "Du skal genstarte {app_name} for at anvende dine nye indstillinger.",
|
|
"share": "Del",
|
|
"shareAccountIdDescription": "Invite din ven til at chatte med dig på {app_name} ved at dele din Account ID med dem.",
|
|
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Del med dine venner, uanset hvor du normalt taler med dem — og fortsæt samtalen her.",
|
|
"shareExtensionDatabaseError": "Der er et problem med at åbne databasen. Genstart appen og prøv igen.",
|
|
"shareToSession": "Del til {app_name}",
|
|
"show": "Vis",
|
|
"showAll": "Vis alle",
|
|
"showLess": "Vis mindre",
|
|
"stickers": "Klistermærker",
|
|
"supportGoTo": "Gå til supportsiden",
|
|
"systemInformationDesktop": "Systemoplysninger: {information}",
|
|
"theContinue": "Fortsæt",
|
|
"theDefault": "Standard",
|
|
"theError": "Fejl",
|
|
"tryAgain": "Prøv igen",
|
|
"typingIndicators": "Skrive Indicatorer",
|
|
"typingIndicatorsDescription": "Se og del skrive indikatorer.",
|
|
"undo": "Fortryd",
|
|
"unknown": "Ukendt",
|
|
"updateApp": "App opdateringer",
|
|
"updateDownloaded": "Opdatering installeret, klik for at genstarte",
|
|
"updateDownloading": "Download af opdatering: {percent_loader}%",
|
|
"updateError": "Kan ikke opdatere",
|
|
"updateErrorDescription": "{app_name} opdateringen mislykkedes. Gå venligst til {session_download_url} og installer den nye version manuelt, og kontakt derefter vores Hjælpecenter for at informere os om dette problem.",
|
|
"updateNewVersion": "En ny version af {app_name} er tilgængelig, tryk for at opdatere",
|
|
"updateNewVersionDescription": "En ny version af {app_name} er tilgængelig.",
|
|
"updateReleaseNotes": "Gå til udgivelsesnoter",
|
|
"updateSession": "{app_name} Opdatering",
|
|
"updateVersion": "Version {version}",
|
|
"uploading": "Uploader",
|
|
"urlCopy": "Kopiér URL",
|
|
"urlOpen": "Åben URL",
|
|
"urlOpenBrowser": "Dette åbnes i din browser.",
|
|
"urlOpenDescription": "Er du sikker på, at du vil åbne denne URL i din browser?<br/><br/><b>{url}</b>",
|
|
"useFastMode": "Brug Hurtig Tilstand",
|
|
"video": "Video",
|
|
"videoErrorPlay": "Kan ikke afspille video.",
|
|
"view": "Vis",
|
|
"waitFewMinutes": "Dette kan tage nogle minutter.",
|
|
"waitOneMoment": "Et øjeblik, tak...",
|
|
"warning": "Advarsel",
|
|
"window": "Vindue",
|
|
"yes": "Ja",
|
|
"you": "Du"
|
|
}
|
|
|