You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/be/messages.json

797 lines
80 KiB
JSON

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"about": "Аб праграме",
"accept": "Прыняць",
"accountIDCopy": "Скапіяваць Account ID",
"accountIdCopied": "Ідэнтыфікатар уліковага запісу скапіраваны",
"accountIdCopyDescription": "Скапіюйце ваш Account ID і падзяліцеся ім з сябрамі, каб яны змаглі вам напісаць.",
"accountIdEnter": "Увядзіце Account ID",
"accountIdErrorInvalid": "This Account ID is invalid. Please check and try again.",
"accountIdOrOnsEnter": "Увядзіце Account ID або ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "Запрасіць Account ID або ONS",
"accountIdShare": "Hey, I've been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is<br/><br/>{account_id}<br/><br/>Download it at {session_download_url}",
"accountIdYours": "Ваш ідэнтыфікатар уліковага запісу",
"accountIdYoursDescription": "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.",
"actualSize": "Зыходны памер",
"add": "Дадаць",
"adminCannotBeRemoved": "Адміністратары не могуць быць выдаленыя.",
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> былі павышаны да адміністратараў.",
"adminPromote": "Павышэнне адміністратара",
"adminPromoteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць <b>{name}</b> да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromoteMoreDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць <b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromoteToAdmin": "Павысіць да адміністратара",
"adminPromoteTwoDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> быў павышаны да адміністратара.",
"adminPromotionFailed": "Збой павышэння адміністратара",
"adminPromotionFailedDescription": "Не атрымалася прасунуць {name} у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Не атрымалася прасунуць {name}, {count} і іншых у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Не атрымалася прасунуць {name} і {other_name} у {group_name}",
"adminPromotionSent": "Павышэнне адміністратара адпраўлена",
"adminRemove": "Выдаліць адміністратараў",
"adminRemoveAsAdmin": "Выдаліць як адміністратара",
"adminRemoveCommunityNone": "У гэтай Community няма Admins.",
"adminRemoveFailed": "Не атрымалася выдаліць {name} як Адміна.",
"adminRemoveFailedMultiple": "Не атрымалася выдаліць <b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> з адміністратараў.",
"adminRemoveFailedOther": "Не атрымалася выдаліць <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> з адміністратараў.",
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> быў выдалены як Адміністратар.",
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> і яшчэ <b>{count} іншых</b> былі паніжаны на пасадзе адміністратара.",
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> былі паніжаны на пасадзе адміністратара.",
"adminSendingPromotion": "Адпраўка прасоўвання адміністратара",
"adminSettings": "Налады адміністратара",
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> былі павышаны да адміністратараў.",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "Anonymous",
"appearanceAutoDarkMode": "Аўтаматычны цёмная тэма",
"appearanceHideMenuBar": "Схаваць панэль меню",
"appearanceLanguage": "Мова",
"appearanceLanguageDescription": "Абярыце налады мовы для {app_name}. {app_name} перазапусціцца пасля змены налад мовы.",
"appearancePreview1": "Як справы?",
"appearancePreview2": "Я ў парадку, дзякуй. Што наконт цябе?",
"appearancePreview3": "Я ў парадку, дзякуй.",
"appearancePrimaryColor": "Асноўны колер",
"appearanceThemes": "Тэмы",
"appearanceThemesClassicDark": "Класічная цёмная",
"appearanceThemesClassicLight": "Класічная светлая",
"appearanceThemesOceanDark": "Ocean цёмная",
"appearanceThemesOceanLight": "Ocean светлая",
"appearanceZoom": "Маштаб",
"appearanceZoomIn": "Павялічыць",
"appearanceZoomOut": "Паменшыць",
"attachment": "Далучэнне",
"attachmentsAdd": "Дадаць укладанне",
"attachmentsAlbumUnnamed": "Безыменны альбом",
"attachmentsAutoDownload": "Аўтаматычнае спампаванне ўкладанняў",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Аўтаматычна загружаць медыя і файлы з гэтага чата.",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Вы жадаеце аўтаматычна загружаць усе файлы з <b>{conversation_name}</b>?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Аўтаскачванне",
"attachmentsClearAll": "Ачысціць усе ўкладанні",
"attachmentsClearAllDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе ўкладанні? Паведамленні з укладаннямі таксама будуць выдаленыя.",
"attachmentsClickToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Згарнуць параметры далучэння",
"attachmentsCollecting": "Збіранне далучэнняў...",
"attachmentsDownload": "Спампаваць укладанне",
"attachmentsDuration": "Працягласць:",
"attachmentsErrorLoad": "Памылка прымацавання файла",
"attachmentsErrorMediaSelection": "Не ўдалося выбраць далучэнне",
"attachmentsErrorNoApp": "Немагчыма знайсці праграму для выбару мультымедыя.",
"attachmentsErrorNotSupported": "Гэты тып файла не падтрымліваецца.",
"attachmentsErrorNumber": "Немагчыма адправіць больш за 32 выявы і відэафайлы адначасова.",
"attachmentsErrorOpen": "Немагчыма адкрыць файл.",
"attachmentsErrorSending": "Памылка адпраўкі файла",
"attachmentsErrorSeparate": "Калі ласка, дасылайце файлы асобнымі паведамленнямі.",
"attachmentsErrorSize": "Файлы павінны быць менш за 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "Немагчыма дадаць выявы і відэа разам з іншымі тыпамі файлаў. Спрабуйце даслаць іншыя файлы асобна.",
"attachmentsExpired": "Скончыўся тэрмін дзеяння далучэння",
"attachmentsFileId": "ID файла:",
"attachmentsFileSize": "Памер файла:",
"attachmentsFileType": "Тып файла:",
"attachmentsFilesEmpty": "У вас няма файлаў у гэтай размове.",
"attachmentsImageErrorMetadata": "Немагчыма выдаліць метададзеныя з файла.",
"attachmentsLoadingNewer": "Загрузка новых медыя…...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Загрузка новых файлаў...",
"attachmentsLoadingOlder": "Загрузка старых медыя…...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Загрузка старых файлаў...",
"attachmentsMedia": "{name} на {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "У вас няма медыя ў гэтай размове.",
"attachmentsMediaSaved": "{name} захаваў(ла) медыя",
"attachmentsMoveAndScale": "Перасоўванне і маштабаванне",
"attachmentsNa": "N/A",
"attachmentsNotification": "{emoji} Далучэнне",
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Далучэнне",
"attachmentsResolution": "Разрозненне:",
"attachmentsSaveError": "Немагчыма захаваць файл.",
"attachmentsSendTo": "Даслаць {name}",
"attachmentsTapToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "У гэтым месяцы",
"attachmentsThisWeek": "На гэтым тыдні",
"attachmentsWarning": "Захаваныя далучэнні даступныя для іншых прыкладанняў на вашай прыладзе.",
"audio": "Аўдыё",
"audioNoInput": "Не знойдзены аудыëвы ўвод",
"audioNoOutput": "Не знойдзены аудыëвы вывад",
"audioUnableToPlay": "Немагчыма прайграць аўдыя файл.",
"audioUnableToRecord": "Не ўдалося запісаць аўдыя.",
"authenticateFailed": "Не ўдалося ідэнтыфікавацца",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Занадта шмат няўдалых спроб аўтэнтыфікацыі. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
"authenticateNotAccessed": "Няма доступу да аўтэнтыфікацыі.",
"authenticateToOpen": "Аўтэнтыфікацыя для адкрыцця {app_name}.",
"back": "Назад",
"banDeleteAll": "Заблакіраваць і выдаліць усе",
"banErrorFailed": "Не ўдалося заблакіраваць",
"banUnbanErrorFailed": "Не атрымалася зняць забарону",
"banUnbanUser": "Зняць забарону карыстальніка",
"banUnbanUserUnbanned": "Карыстальнік разблакіраваны",
"banUser": "Забараніць карыстальніка",
"banUserBanned": "Карыстальнік забаронены",
"block": "Заблакіраваць",
"blockBlockedDescription": "Разблакуйце гэты кантакт, каб адправіць паведамленне.",
"blockBlockedNone": "Няма заблакіраваных кантактаў",
"blockBlockedUser": "Заблакавана {name}",
"blockDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакіраваць <b>{name}?</b> Заблакіраваныя карыстальнікі не могуць адпраўляць вам запыты на паведамленні, запрашэнні ў групы ці тэлефанаваць вам.",
"blockUnblock": "Разблакіраваць",
"blockUnblockName": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць <b>{name}</b>?",
"blockUnblockNameMultiple": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць <b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b>?",
"blockUnblockNameTwo": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць <b>{name}</b> і яшчэ аднаго карыстальніка?",
"blockUnblockedUser": "Разблакіравана {name}",
"call": "Выклік",
"callsCalledYou": "{name} тэлефанаваў(ла) Вам",
"callsCannotStart": "Вы не можаце пачаць новы званок. Скіньце ваш бягучы званок спачатку.",
"callsConnecting": "Злучэнне...",
"callsEnd": "Завяршыць выклік",
"callsEnded": "Выклік завершаны",
"callsErrorAnswer": "Не атрымалася адказаць на выклік",
"callsErrorStart": "Не атрымалася пачаць выклік",
"callsInProgress": "Ідзе выклік",
"callsIncoming": "Уваходны выклік ад {name}",
"callsIncomingUnknown": "Уваходны выклік",
"callsMissed": "Прапушчаны выклік",
"callsMissedCallFrom": "Прапушчаны выклік ад {name}",
"callsNotificationsRequired": "Галасавыя і відэазванкі патрабуюць уключэння апавяшчэнняў у сістэмных наладах прылады.",
"callsPermissionsRequired": "Неабходныя дазволы на выклік",
"callsPermissionsRequiredDescription": "Вы можаце ўключыць дазвол «Галасавыя і відэазванкі» у наладах прыватнасці.",
"callsReconnecting": "Паўторнае падключэнне…",
"callsRinging": "Званок...",
"callsSessionCall": "{app_name} Званок",
"callsSettings": "Званкі (бэта)",
"callsVoiceAndVideo": "Галасавыя і відэазванкі",
"callsVoiceAndVideoBeta": "Галасавыя і відэазванкі (бэта)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "Ваш IP будзе бачныя вашаму партнёру па званках і серверу Oxen Foundation падчас выкарыстання бэта-званкоў.",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Дазваляе рабіць галасавыя і відэазванкі іншым карыстальнікам.",
"callsYouCalled": "Вы патэлефанавалі {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "Вы прапусцілі званок ад <b>{name}</b>, таму што не ўключылі <b>Галасавыя і відэазванкі</b> у наладах прыватнасці.",
"cameraErrorNotFound": "Не знойдзена камеры",
"cameraErrorUnavailable": "Камера недаступная.",
"cameraGrantAccess": "Дазволіць доступ да камеры",
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да камеры каб рабіць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Камера\".",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру, каб рабіць фота ці відэа альбо сканаваць QR-коды.",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру для сканавання QR-кодаў",
"cancel": "Скасаваць",
"changePasswordFail": "Не ўдалося змяніць пароль",
"clear": "Ачысьціць",
"clearAll": "Ачысціць усё",
"clearDataAll": "Сцерці ўсе даныя",
"clearDataAllDescription": "This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?",
"clearDataError": "Дадзеныя не выдалены",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Дадзеныя не выдалены # Service Node. Ідэнтыфікатар Service Node: {service_node_id}.] few [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] many [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] other [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Адбылася невядомая памылка, і вашыя даныя не былі выдалены. Жадаеце выдаліць дадзеныя толькі з гэтай прылады?",
"clearDevice": "Сцерці прыладу",
"clearDeviceAndNetwork": "Сцерці на прыладзе і ў сетцы",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Вы ўпэўнены, што жадаеце сцерці даныя з сеткі? Калі вы працягнеце, вы не зможаце аднавіць свае паведамленні або кантакты.",
"clearDeviceDescription": "Вы сапраўды жадаеце ачысціць вашыя прылады?",
"clearDeviceOnly": "Сцерці толькі на прыладзе",
"clearMessages": "Сцерці ўсе паведамленні",
"clearMessagesChatDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні з вашай размовы з <b>{name}?</b> з вашага прылады?",
"clearMessagesCommunity": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні <b>{community_name}?</b> з вашага прылады?",
"clearMessagesForEveryone": "Выдаліць для ўсіх",
"clearMessagesForMe": "Выдаліць для мяне",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні <b>{group_name}?</b>",
"clearMessagesGroupDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні <b>{group_name}?</b> з вашага прылады?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе захаваныя паведамленні з прылады?",
"close": "Закрыць",
"closeWindow": "Закрыць акно",
"commitHashDesktop": "Гешкам зафіксаваць: {hash}",
"communityBanDeleteDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы і выдаліць усе яго паведамленні. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?",
"communityBanDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?",
"communityEnterUrl": "Увядзіце URL супольнасці",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Памылковы URL адрэс",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Калі ласка, праверце Community URL і паспрабуйце зноў.",
"communityError": "Памылка супольнасці",
"communityErrorDescription": "Упс, узнікла памылка. Паспрабуйце пазней.",
"communityInvitation": "Запрашэнне ў суполку",
"communityJoin": "Далучайцеся да супольнасці",
"communityJoinDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце далучыцца да {community_name}?",
"communityJoinError": "Не атрымалася далучыцца да суполкі",
"communityJoinOfficial": "Або далучыцеся да аднаго з гэтых...",
"communityJoined": "Далучыўся да супольнасці",
"communityJoinedAlready": "Вы ўжо з'яўляецеся ўдзельнікам гэтай community.",
"communityLeave": "Пакінуць суполку",
"communityLeaveError": "Не атрымалася пакінуць {community_name}",
"communityUnknown": "Невядомая Супольнасць",
"communityUrl": "URL супольнасці",
"communityUrlCopy": "Скапіяваць URL супольнасці",
"confirm": "Пацвердзіць",
"contactContacts": "Кантакты",
"contactDelete": "Выдаліць кантакт",
"contactDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць <b>{name}?</b> з вашых кантактаў? Новыя паведамленні ад <b>{name}</b> будуць прыходзіць як запыт паведамлення.",
"contactNone": "Вы пакуль не маеце кантактаў",
"contactSelect": "Вылучыць кантакты",
"contactUserDetails": "Дадзеныя аб карыстальніку",
"contentDescriptionCamera": "Камера",
"contentDescriptionChooseConversationType": "Абярыце дзеянне, каб пачаць размову",
"contentDescriptionMediaMessage": "Медыя паведамленне",
"contentDescriptionMessageComposition": "Напісанне паведамлення",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Мініяцюра выявы з цытуемага паведамлення",
"contentDescriptionStartConversation": "Стварыць гутарку з новым кантактам",
"conversationsAddToHome": "Дадаць на галоўны экран",
"conversationsAddedToHome": "Дадана на галоўны экран",
"conversationsAudioMessages": "Аўдыяпаведамленні",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Аўтапрайграванне аўдыёпаведамленняў",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Аўтапрайграванне паслядоўных аўдыёпаведамленняў",
"conversationsBlockedContacts": "Блакіраваныя кантакты",
"conversationsCommunities": "Супольнасці",
"conversationsDelete": "Выдаліць размову",
"conversationsDeleteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць размову з <b>{name}</b>? Новыя паведамленні ад <b>{name}</b> пачнуць новую размову.",
"conversationsDeleted": "Гутарка выдалена",
"conversationsEmpty": "У {conversation_name} няма паведамленняў.",
"conversationsEnter": "Увядзіце Key",
"conversationsEnterDescription": "Функцыя клавішы Enter пры наборы тэксту ў гутарцы.",
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER адпраўляе паведамленне, ENTER пачынае новы радок",
"conversationsEnterSends": "ENTER адпраўляе паведамленне, SHIFT + ENTER пачынае новы радок",
"conversationsGroups": "Групы",
"conversationsMessageTrimming": "Абрэзка паведамленняў",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Абрэжце супольніцтва",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Выдаліць паведамленні з гутаркоў супольнасці, старыя за 6 месяцаў, і калі там больш за 2,000 паведамленняў.",
"conversationsNew": "Новая размова",
"conversationsNone": "Вы пакуль не маеце размоў",
"conversationsSendWithEnterKey": "Адпраўце, націснуўшы клавішу Enter",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Націсканне Enter прывядзе да адпраўкі паведамлення замест пераходу на новы радок.",
"conversationsSettingsAllMedia": "Усе медыя",
"conversationsSpellCheck": "Праверка правапісу",
"conversationsSpellCheckDescription": "Уключыць праверку правапісу пры наборы паведамленняў.",
"conversationsStart": "Пачаць гутарку",
"copied": "Скапіравана",
"copy": "Скапіяваць",
"create": "Стварыць",
"cut": "Выразаць",
"databaseErrorGeneric": "Адбылася памылка базы дадзеных.<br/><br/>Экспартаваць часопісы прыкладання для падзелу для ліквідацыі непаладак. Калі гэта не ўдасца, перавстанавіць {app_name} і аднавіць свой уліковы запіс.<br/><br/>Папярэджанне: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў, укладанняў і дадзеных уліковага запісу, старэйшых за два тыдні.",
"databaseErrorTimeout": "Мы заўважылі, што {app_name} патрабуе шмат часу для запуску.<br/><br/>Вы можаце працягваць чакаць, экспартаваць журналы вашай прылады для спагнання праблем, альбо паспрабаваць перазапусціць Session.",
"databaseErrorUpdate": "Ваша база даных прыкладання несумяшчальная з гэтай версіяй {app_name}. Пераўсталюйце прыкладанне і аднавіце ўліковы запіс, каб стварыць новую базу даных і працягнуць выкарыстанне {app_name}.<br/><br/>Увага: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў і ўкладанняў старэйшых за два тыдні.",
"databaseOptimizing": "Аптымізацыя базы даных",
"debugLog": "Логі адладкі",
"decline": "Адхіліць",
"delete": "Выдаліць",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Некаторыя з вашых прылад выкарыстоўваюць састарэлую версію. Сінхранізацыя можа быць ненадзейнай, пакуль яны не будуць абноўлены.",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Заблакіраваць гэтага карыстальніка",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Заблакіраваць карыстальніка",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Налады групы",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Апавяшчэнне толькі для згадак",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Калі гэта ўключана, вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні толькі аб паведамленнях, у якіх вы згадваецеся.",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Гук паведамлення",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Выдаліць паведамленні ў гэтай размове назаўсёды?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Нельга пакінуць пры даданні або выдаленні іншых удзельнікаў.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Ранейшыя",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Першапачатковы варыянт рэалізацыі знікнення паведамленняў.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> паставіў таймер знікнення паведамлення на <b>{time}</b>",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Калі ласка, пачакайце, пакуль група ствараецца...",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Не ўдалося абнавіць групу",
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "У вас няма дазволу выдаляць чужыя паведамленні",
"deleteMessage": "{count, plural, one [Выдаліць паведамленне] few [Выдаліць паведамленні] many [Выдаліць паведамленні] other [Выдаліць паведамленні]}",
"deleteMessageConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне?",
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Паведамленне выдалена] few [Паведамленні выдалены] many [Паведамленні выдалены] other [Паведамленні выдалены]}",
"deleteMessageDeletedGlobally": "Гэта паведамленне было выдалена",
"deleteMessageDeletedLocally": "Гэта паведамленне было выдалена на гэтай прыладзе",
"deleteMessageDescriptionDevice": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне толькі з гэтай прылады?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне для ўсіх?",
"deleteMessageDeviceOnly": "Выдаліць толькі на гэтай прыладзе",
"deleteMessageDevicesAll": "Выдаліць на ўсіх маіх прыладах",
"deleteMessageEveryone": "Выдаліць для ўсіх",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Не атрымалася выдаліць паведамленне] few [Не атрымалася выдаліць паведамленні] many [Не атрымалася выдаліць паведамленні] other [Не атрымалася выдаліць паведамленні]}",
"deleteMessagesConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні толькі з гэтай прылады?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні для ўсіх?",
"deleting": "Выдаленне",
"developerToolsToggle": "Пераключыць інструменты распрацоўшчыка",
"dictationStart": "Пачаць дыктоўку...",
"disappearingMessages": "Знікальныя паведамленні",
"disappearingMessagesCountdownBig": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "Тып выдалення",
"disappearingMessagesDescription": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.",
"disappearingMessagesDescription1": "Гэты параметр прымяняецца да паведамленняў, якія вы дасылаеце ў гэтай размове.",
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.<br/>Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэты параметр.",
"disappearingMessagesDisappear": "Знікае пасля {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Знікае пасля чытання",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх прачытання.",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Знікае пасля чытання - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Знікае пасля адпраўкі",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх адпраўкі.",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Знікае пасля адпраўкі - {time}",
"disappearingMessagesFollowSetting": "Следаваць наладам",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць. Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць <b>знікаючыя паведамленні</b>?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Наладзіць, каб вашы паведамленні знікалі <b>{time}:</b> пасля таго, як яны былі <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} выкарыстоўвае састарэлы кліент. Знікаючыя паведамленні могуць не працаваць належным чынам.",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэтую настойку.",
"disappearingMessagesSent": "Даслана",
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> усталяваў знікненне паведамленняў {time} пасля таго як яны былі {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Вы</b> усталявалі знікненне паведамленняў {time} пасля таго, як яны былі {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesTimer": "Таймер",
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> адключыў знікальныя паведамленні. Паведамленні, якія яны адправяць, больш не знікнуць.",
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> <b>адключыў</b> знікненне паведамленняў.",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Вы</b> адключылі <b>знікальныя</b> паведамленні. Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць.",
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Вы</b> выключылі <b>паведамленні, якія знікаюць</b>.",
"disappearingMessagesTypeRead": "прачытана",
"disappearingMessagesTypeSent": "даслана",
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name} </b> абнавіў(ла) налады знікаючых паведамленняў.",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Вы</b> абнавілі параметры знікальных паведамленняў.",
"dismiss": "Адхіліць",
"displayNameDescription": "Гэта можа быць ваша сапраўднае імя, псеўданім або што заўгодна іншае — вы можаце змяніць яго ў любы час.",
"displayNameEnter": "Увядзіце імя для адлюстравання",
"displayNameErrorDescription": "Калі ласка, увядзіце імя для адлюстравання",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшае імя для адлюстравання",
"displayNameErrorNew": "Мы не змаглі загрузіць ваша імя адлюстравання. Калі ласка, увядзіце новае імя адлюстравання, каб працягнуць.",
"displayNameNew": "Выберыце імя для адлюстравання зноў",
"displayNamePick": "Выберыце імя для адлюстравання",
"displayNameSet": "Увядзіце імя для адлюстравання",
"document": "Дакумент",
"done": "Гатова",
"download": "Спампаваць",
"downloading": "Загрузка...",
"draft": "Чарнавік",
"edit": "Рэдагаваць",
"emojiAndSymbols": "Эмодзі & Сімвалы",
"emojiCategoryActivities": "Актыўнасці",
"emojiCategoryAnimals": "Жывёлы & Прырода",
"emojiCategoryFlags": "Сцягі",
"emojiCategoryFood": "Ежа & Напоі",
"emojiCategoryObjects": "Аб'екты",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Нядаўна выкарыстоўвалася",
"emojiCategorySmileys": "Усмешкі & Людзі",
"emojiCategorySymbols": "Сімвалы",
"emojiCategoryTravel": "Падарожжы & Месцы",
"emojiReactsClearAll": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе {emoji}?",
"emojiReactsCoolDown": "Павольней! Вы адправілі занадта шмат рэакцый на эмодзі. Паўтарыце спробу пазней",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [І яшчэ # адрэагаваў {emoji} на гэта паведамленне.] few [І яшчэ # адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] many [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] other [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.]}",
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} адрэагаваў(ла) {emoji_name}",
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} і {other_name} адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} і <span>{count} іншых</span> адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Вы адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Вы і <span>{count} іншых</span> адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Вы і {name} адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsNotification": "Адрэагаваў на ваша паведамленне {emoji}",
"enable": "Уключыць",
"errorConnection": "Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.",
"errorCopyAndQuit": "Скапіяваць памылку і выйсці",
"errorDatabase": "Памылка базы дадзеных",
"errorUnknown": "Адбылася невядомая памылка.",
"failures": "Памылкі",
"file": "Файл",
"files": "Файлы",
"followSystemSettings": "Выкарыстоўвайце налады сістэмны",
"from": "Ад:",
"fullScreenToggle": "Пераключыцца ў поўнаэкранны рэжым",
"gif": "GIF",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} падключыцца да Giphy для прадастаўлення вынікаў пошуку. Вы не будзеце мець поўнай абароны метададзеных пры адпраўцы GIF-файлаў.",
"groupAddMemberMaximum": "Максімальная колькасць удзельнікаў у групе - 100",
"groupCreate": "Стварыць групу",
"groupCreateErrorNoMembers": "Калі ласка абярыце прынамсі аднаго ўдзельніка групы.",
"groupDelete": "Выдаліць групу",
"groupDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць <b>{group_name}?</b> Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і выдаліць увесь змесціва групы.",
"groupDescriptionEnter": "Увядзіце апісанне групы",
"groupDisplayPictureUpdated": "Фота групы абноўлена.",
"groupEdit": "Рэдагаваць групу",
"groupError": "Памылка групы",
"groupErrorCreate": "Не атрымалася стварыць групу. Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.",
"groupErrorJoin": "Не атрымалася далучыцца да {group_name}",
"groupInformationSet": "Абнаўленне інфармацыі аб групе",
"groupInviteDelete": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае запрашэнне ў групу?",
"groupInviteFailed": "Не атрымалася запрасіць",
"groupInviteFailedMultiple": "Не ўдалося запрасіць {name}, {count} і іншых у {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "Не ўдалося запрасіць {name} і {other_name} у {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "Не ўдалося запрасіць {name} у {group_name}",
"groupInviteSending": "Адпраўка запрашэння",
"groupInviteSent": "Запрашэнне адпраўлена",
"groupInviteSuccessful": "Запрашэнне ў групу паспяхова",
"groupInviteVersion": "Карыстальнікі павінны мець апошнюю версію для атрымання запрашэнняў",
"groupInviteYou": "<b>Вас</b> запрасілі далучыцца да групы.",
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Вы</b> і яшчэ <b>{count} іншых</b> былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Вы</b> і <b>{other_name}</b> былі запрошаныя далучыцца да групы.",
"groupLeave": "Пакінуць групу",
"groupLeaveDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з <b>{group_name}</b>?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Вы ўпэўнены, што жадаеце пакінуць <b>{group_name}</b>?<br/><br/>Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і ўсю групавую інфармацыю.",
"groupLeaveErrorFailed": "Не атрымалася пакінуць {group_name}",
"groupLegacyBanner": "Групы былі абноўлены, стварыце новую групу для абнаўлення. Функцыянальнасць старой групы будзе пагоршана з {date}.",
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> пакінуў групу.",
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> пакінулі групу.",
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> пакінулі групу.",
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> далучыўся да групы.",
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> быў(-ла) запрошаны(-а) далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Вы</b> і яшчэ <b>{count} іншых</b> былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Вы</b> і <b>{name}</b> былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberYouLeft": "<b>Вы</b> пакінулі групу.",
"groupMembers": "Удзельнікі групы",
"groupMembersNone": "У гэтай групе больш няма ўдзельнікаў.",
"groupName": "Назва групы",
"groupNameEnter": "Увядзіце назву групы",
"groupNameEnterPlease": "Калі ласка, увядзіце назву групы.",
"groupNameEnterShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшую назву групы.",
"groupNameNew": "Цяпер група называецца \"{group_name}\".",
"groupNameUpdated": "Назва групы абноўлена.",
"groupNoMessages": "У вас няма паведамленняў ад <b>{group_name}</b>. Адпраўце паведамленне, каб пачаць размову!",
"groupOnlyAdmin": "Вы з'яўляецеся адзіным адміністратарам у <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Удзельнікі групы і наладкі не могуць быць змененыя без адміністратара.",
"groupPromotedYou": "<b>Вас</b> павысілі да адміністратара.",
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Вы</b> і <b>{count} іншых</b> былі павышаны да адміністратараў.",
"groupPromotedYouTwo": "<b>Вы</b> і <b>{name}</b> былі павышаны да адміністратараў.",
"groupRemoveDescription": "Вы жадаеце выдаліць <b>{name}</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Вы жадаеце выдаліць <b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "Вы жадаеце выдаліць <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка і яго паведамленні] few [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] many [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] other [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні]}",
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка] few [Выдаліць карыстальнікаў] many [Выдаліць карыстальнікаў] other [Выдаліць карыстальнікаў]}",
"groupRemoved": "<b>{name}</b> выдалены з групы.",
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> і <b>{count} іншых</b> былі выдалены з групы.",
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> былі выдалены з групы.",
"groupRemovedYou": "Вас выдалілі з <b>{group_name}</b>.",
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Вы</b> і <b>{count} іншых</b> былі выдалены з групы.",
"groupRemovedYouTwo": "<b>Вы</b> і <b>{other_name}</b> былі выдалены з групы.",
"groupSetDisplayPicture": "Усталюйце выяву для групы",
"groupUnknown": "Невядомая Група",
"groupUpdated": "Група абноўлена",
"helpFAQ": "Частыя пытанні",
"helpHelpUsTranslateSession": "Дапамажыце нам перакласці {app_name}",
"helpReportABug": "Паведаміць аб памылцы",
"helpReportABugDescription": "Падзяліцеся некаторымі падрабязнасцямі, каб дапамагчы нам вырашыць вашу праблему. Экспартуйце свае лагі, а затым загрузіце файл праз службу падтрымкі {app_name}.",
"helpReportABugExportLogs": "Экспартаваць часопісы",
"helpReportABugExportLogsDescription": "Экспартуйце свае часопісы, затым загрузіце файл у службу падтрымкі {app_name}.",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Захаваць на працоўны стол",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Захавайце гэты файл на сваім працоўным стале, затым падзяліцеся ім з распрацоўшчыкамі {app_name}.",
"helpSupport": "Падтрымка",
"helpWedLoveYourFeedback": "Мы будзем рады вашаму водгуку",
"hide": "Схаваць",
"hideMenuBarDescription": "Рэгуляваць бачнасць сістэмнага меню",
"hideOthers": "Схаваць іншыя",
"image": "Выява",
"incognitoKeyboard": "Клавіятура інкогніта",
"incognitoKeyboardDescription": "Запатрабаваць інкогніта рэжым, калі даступна. У залежнасці ад клавіятуры, якую вы выкарыстоўваеце, клавіятура можа праігнараваць гэты запыт.",
"info": "Інфармацыя",
"invalidShortcut": "Памылковы цэтлік",
"join": "Далучыцца",
"later": "Пазней",
"learnMore": "Даведацца больш",
"leave": "Пакінуць",
"leaving": "Пакідаем...",
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> далучыўся да групы.",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name} </b> і <b>{count} іншых</b> далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Вы</b> і яшчэ <b>{count} іншых</b> былі запрошаны далучыцца да групы.",
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Вы</b> і <b>{other_name}</b> далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Вы</b> далучыліся да групы.",
"linkPreviews": "Папярэдні прагляд спасылак",
"linkPreviewsDescription": "Паказваць прагляды спасылак для падтрымліваемых URL.",
"linkPreviewsEnable": "Уключыць перадпрагляды спасылак",
"linkPreviewsErrorLoad": "Немагчыма загрузіць папярэдні прагляд спасылкі",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Папярэдні прагляд не загружаны з-за небяспечнай спасылкі",
"linkPreviewsFirstDescription": "Паказаць прэв’ю для URL-адрасаў, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце. Гэта можа быць карысна, але {app_name} трэба будзе злучыцца з сайтамі, звязанымі са спасылкамі, каб згенераваць перадпрагляд. Вы заўсёды можаце адключыць перадпрагляд спасылак у наладах {app_name}.",
"linkPreviewsSend": "Адправіць папярэдні прагляд спасылкі",
"linkPreviewsSendModalDescription": "Вы не будзеце мець поўную абарону метададзеных пры адпраўцы папярэдняга прагляду спасылак.",
"linkPreviewsTurnedOff": "Папярэдні прагляд спасылак адключаны",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} павінен звяртацца да звязаных вэб-сайтаў, каб атрымліваць прэв'ю спасылак, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце.<br/><br/>Вы можаце ўключыць гэта ў наладках {app_name}.",
"loadAccount": "Аднавіць уліковы запіс",
"loadAccountProgressMessage": "Загрузка вашага ўліковага запісу",
"loading": "Загрузка...",
"lockApp": "Замкнуцца Session",
"lockAppDescription": "Для разблакіроўкі {app_name} неабходны адбітак пальца, PIN-код, малюнак ці пароль.",
"lockAppDescriptionIos": "Патрабаваць Touch ID, Face ID або код доступу, каб разблакіраваць {app_name}.",
"lockAppEnablePasscode": "Для выкарыстання блакіроўкі экрана неабходна ўключыць пароль у наладах iOS.",
"lockAppLocked": "{app_name} заблакаваны",
"lockAppQuickResponse": "Хуткі адказ недаступны калі {app_name} заблакіраваны!",
"lockAppStatus": "Стан блакавання",
"lockAppUnlock": "Даткніцеся каб адамкнуць",
"lockAppUnlocked": "{app_name} разблакаваны",
"max": "Максімальны",
"media": "Медыя",
"members": "{count, plural, one [# удзельнік] few [# удзельнікі] many [# удзельнікаў] other [# удзельнікаў]}",
"membersActive": "{count, plural, one [# актыўны ўдзельнік] few [# актыўныя ўдзельнікі] many [# актыўных удзельнікаў] other [# актыўных удзельнікаў]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "Дадаць Account ID або ONS",
"membersInvite": "Запрасіць кантакты",
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Адправіць запрашэнне] few [Адправіць запрашэнні] many [Адправіць запрашэнні] other [Адправіць запрашэнні]}",
"membersInviteShareDescription": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з <b>{name}</b>?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з <b>{name}</b> і <b>{count} іншымі</b>?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b>?",
"membersInviteShareMessageHistory": "Абагуліць гісторыю паведамленняў",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Абагуліць толькі новыя паведамленні",
"membersInviteTitle": "Запрасіць",
"message": "Паведамленне",
"messageEmpty": "Гэтае паведамленне пустое.",
"messageErrorDelivery": "Не ўдалося даставіць паведамленне",
"messageErrorLimit": "Дасягнуты ліміт паведамленняў",
"messageErrorOld": "Атрымана паведамленне, зашыфраванае старой версіяй {app_name}, якая больш не падтрымліваецца. Калі ласка, папрасіце адпраўніка абнавіцца да найноўшай версіі і перадаслаць паведамленне.",
"messageErrorOriginal": "Не ўдалося знайсці арыгінальнае паведамленне",
"messageInfo": "Інфармацыя аб паведамленні",
"messageMarkRead": "Пазначыць як прачытанае",
"messageMarkUnread": "Пазначыць непрачытаным",
"messageNew": "{count, plural, one [Новае паведамленне] few [Новыя паведамленні] many [Новыя паведамленні] other [Новыя паведамленні]}",
"messageNewDescriptionDesktop": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра.",
"messageNewDescriptionMobile": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра ці адсканаваўшы яго QR-код.",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Вы атрымалі новае паведамленне.] few [У вас # новых паведамленні.] many [У вас # новых паведамленняў.] other [У вас # новых паведамленняў.]}",
"messageReplyingTo": "Адказваючы на",
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> запрашае вас далучыцца да <b>{group_name}</b>.",
"messageRequestGroupInviteDescription": "Пры адпраўцы паведамлення гэтай групе запрашэнне ў групу будзе аўтаматычна прынята.",
"messageRequestPending": "Ваш запыт на паведамленне зараз чакае разгляду.",
"messageRequestPendingDescription": "Вы зможаце адпраўляць галасавыя паведамленні і ўкладанні пасля таго, як атрымальнік ухваліць гэты запыт на паведамленне.",
"messageRequestYouHaveAccepted": "Вы прынялі запыт на паведамленне ад <b>{name}.</b>",
"messageRequestsAcceptDescription": "Адпраўка паведамлення гэтаму карыстальніку аўтаматычна прыме яго запыт на паведамленне і раскрые ваш Account ID.",
"messageRequestsAccepted": "Ваш запыт на паведамленне быў прыняты.",
"messageRequestsClearAllExplanation": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць усе запыты на паведамленні і запрашэнні ў групы?",
"messageRequestsCommunities": "Запыты на паведамленні ў супольнасці",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Дазволіць запыты паведамленняў ад супольнасцей.",
"messageRequestsDelete": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты запыт на паведамленне?",
"messageRequestsNew": "У вас ёсць запыт на новае паведамленне",
"messageRequestsNonePending": "Няма чаканых запытаў паведамленняў",
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> заблакіраваў запыты паведамленняў ад суполак, таму вы не можаце адпраўляць яму паведамленні.",
"messageSelect": "Выбраць паведамленне",
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
"messageStatusFailedToSend": "Не атрымалася адправіць",
"messageStatusFailedToSync": "Немагчыма выканаць сінхранізацыю",
"messageStatusSyncing": "Ідзе сінхранізацыя",
"messageUnread": "Непрачытаныя паведамленні",
"messageVoice": "Галасавое паведамленне",
"messageVoiceErrorShort": "Утрымлівайце, каб запісаць галасавое паведамленне",
"messageVoiceSlideToCancel": "Правядзіце каб скасаваць",
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Галасавое паведамленне",
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Галасавое паведамленне",
"messages": "Паведамленні",
"minimize": "Згарнуць",
"next": "Далей",
"nicknameDescription": "Абярыце мянушку для <b>{name}</b>. Гэтую мянушку будзеце бачыць толькі вы ў асабістых і групавых размовах.",
"nicknameEnter": "Увядзіце псеўданім",
"nicknameRemove": "Выдаліць мянушку",
"nicknameSet": "Новая мянушка",
"no": "Не",
"noSuggestions": "Няма прапаноў",
"none": "Няма",
"notNow": "Не зараз",
"noteToSelf": "Захаванае",
"noteToSelfEmpty": "У вас няма паведамленняў у Захаваных для сябе.",
"noteToSelfHide": "Захаванае",
"noteToSelfHideDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце схаваць Захаванае?",
"notificationsAllMessages": "Усе паведамленні",
"notificationsContent": "Змест апавяшчэння",
"notificationsContentDescription": "Інфармацыя, якая адлюстроўваецца ў апавяшчэннях.",
"notificationsContentShowNameAndContent": "Імя і змест",
"notificationsContentShowNameOnly": "Толькі імя",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Без імя або змесціва",
"notificationsFastMode": "Хуткі рэжым",
"notificationsFastModeDescription": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Google.",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Apple.",
"notificationsGoToDevice": "Перайсці ў сістэмныя налады апавяшчэнняў",
"notificationsHeaderAllMessages": "Апавяшчэнні - Усе",
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Апавяшчэнні - Толькі згадкі",
"notificationsHeaderMute": "Апавяшчэнні - Заглушаны",
"notificationsIosGroup": "{name} да {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "Вы маглі атрымаць паведамленні, пакуль ваш {device} перазагружаўся.",
"notificationsLedColor": "Колер LED",
"notificationsMentionsOnly": "Згадкі анлі",
"notificationsMessage": "Апавяшчэнні пра паведамленні",
"notificationsMostRecent": "Апошняе ад {name}",
"notificationsMute": "Выключыць гук",
"notificationsMuteFor": "Выключыць гук на {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "Уключыць гук",
"notificationsMuted": "Заглушана",
"notificationsSlowMode": "Павольны рэжым",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} будзе перыядычна правяраць наяўнасць новых паведамленняў у фонавым рэжыме.",
"notificationsSound": "Гук",
"notificationsSoundDescription": "Гук, калі праграма адкрыта",
"notificationsSoundDesktop": "Аўдыя апавяшчэнні",
"notificationsStrategy": "Стратэгія апавяшчэнняў",
"notificationsStyle": "Стыль апавяшчэнняў",
"notificationsSystem": "{message_count} новых паведамленняў у {conversation_count} гутарках",
"notificationsVibrate": "Вібрацыя",
"off": "Выкл.",
"okay": "ОК",
"on": "Укл.",
"onboardingAccountCreate": "Стварыць уліковы запіс",
"onboardingAccountCreated": "Уліковы запіс створаны",
"onboardingAccountExists": "У мяне ёсць уліковы запіс",
"onboardingBackAccountCreation": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб адмяніць стварэнне ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.",
"onboardingBackLoadAccount": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб спыніць загрузку ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.",
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Стварэнне ўліковага запісу хуткае, бясплатнае і ананімнае {emoji}",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Для рэгістрацыі вам нават не патрэбен тэлефонны нумар.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Прыватнасць у вашай кішэні.",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} спраектаваны для абароны вашай прыватнасці.",
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Сардэчна запрашаем у {app_name} {emoji}",
"onboardingHitThePlusButton": "Націсніце кнопку плюс, каб пачаць чат, стварыць групу або далучыцца да афіцыйнай супольнасці!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Існуюць два спосабы як {app_name} можа абвяшчаць Вам пра новыя паведамленні.",
"onboardingPrivacy": "Палітыка прыватнасці",
"onboardingTos": "Terms of Service",
"onboardingTosPrivacy": "Вы карыстаецеся гэтай паслугай, вы згаджаецеся з нашымі <b>Умовамі Карыстання</b> і <b>Палітыкай прыватнасці</b>",
"onionRoutingPath": "Шлях",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} хавае ваш IP, накіроўваючы вашы паведамленні праз некалькі сэрвісных вузлоў у дэцэнтралізаванай сетцы {app_name}. Вось ваш цяперашні шлях:",
"onionRoutingPathDestination": "Месца прызначэння",
"onionRoutingPathEntryNode": "Уваходны вузел",
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Невядомая Краіна",
"onsErrorNotRecognized": "Мы не змаглі распазнаць гэты ONS. Калі ласка, праверце яго і паспрабуйце яшчэ раз.",
"onsErrorUnableToSearch": "Мы не змаглі зрабіць пошук па гэтым ONS. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
"open": "Адкрыць",
"other": "Іншае",
"passwordChange": "Змяніць пароль",
"passwordChangeDescription": "Змяніць пароль для разблакоўкі {app_name}.",
"passwordChangedDescription": "Ваш пароль быў зменены. Захавайце яго ў бяспецы.",
"passwordConfirm": "Пацвердзіць пароль",
"passwordCreate": "Стварыць пароль",
"passwordCurrentIncorrect": "Ваш бягучы пароль няправільны.",
"passwordDescription": "Неабходны пароль для разблакіроўкі {app_name}.",
"passwordEnter": "Увядзіце пароль",
"passwordEnterCurrent": "Увядзіце свой дзейны пароль",
"passwordEnterNew": "Калі ласка, увядзіце ваш новы пароль",
"passwordError": "Пароль павінен утрымліваць толькі літары, лічбы і сімвалы",
"passwordErrorLength": "Ваш пароль павінен мець даўжыню ў межах ад 6 да 64 сімвалаў",
"passwordErrorMatch": "Паролі не супадаюць",
"passwordFailed": "Не атрымалася ўсталяваць пароль",
"passwordIncorrect": "Няправільны пароль",
"passwordRemove": "Выдаліць пароль",
"passwordRemoveDescription": "Выдаліце пароль, неабходны для разблакіроўкі {app_name}.",
"passwordRemovedDescription": "Ваш пароль быў выдалены.",
"passwordSet": "Задаць пароль",
"passwordSetDescription": "Ваш пароль быў усталяваны. Захавайце яго ў бяспецы.",
"paste": "Уставіць",
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё для адпраўкі файлаў, музыкі і аўдыё, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Музыка і аўдыё».",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} патрэбен доступ да Apple Music, каб прайграваць медыя ўкладанні.",
"permissionsAutoUpdate": "Аўтаматычнае абнаўленне",
"permissionsAutoUpdateDescription": "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў пры запуску",
"permissionsCameraDenied": "{app_name} патрабуе доступу да камеры для здымкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Камера».",
"permissionsFaceId": "Функцыя блакіроўкі экрана ў {app_name} выкарыстоўвае Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "Захаваць у сістэмным трэю",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} працягвае працу ў фонавым рэжыме, калі вы закрываеце акно",
"permissionsLibrary": "{app_name} патрэбен доступ да фотабібліятэкі. Вы можаце дазволіць доступ у наладах iOS.",
"permissionsMicrophone": "Мікрафон",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} патрабуе дазволу да мікрафона каб рабіць званкі і дасылаць аўдыяпаведамленні, але зараз дазволу няма. Націсніце Налады → Дазволы, і ўключыце \"Мікрафон\".",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Вы можаце ўключыць доступ да мікрафона ў наладах прыватнасці {app_name}",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} патрэбен доступ да мікрафона, каб здзяйсняць званкі і запісваць аўдыя паведамленні.",
"permissionsMicrophoneDescription": "Дазволіць доступ да мікрафона.",
"permissionsMusicAudio": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё, каб адпраўляць файлы, музыку і аўдыё.",
"permissionsRequired": "Патрабуецца дазвол",
"permissionsStorageDenied": "{app_name} патрабуе доступу да бібліятэкі фота для адпраўкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Фота і відэа».",
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} патрабуе доступу да сховішча для адпраўкі і захавання ўкладанняў. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Сховішча».",
"permissionsStorageSave": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць ўкладанні і медыя.",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Сховішча\".",
"permissionsStorageSend": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб дасылаць фота і відэа.",
"pin": "Замацаваць",
"pinConversation": "Замацаваць размову",
"pinUnpin": "Адмацаваць",
"pinUnpinConversation": "Адмацаваць размову",
"preview": "Перадпрагляд",
"profile": "Профіль",
"profileDisplayPicture": "Выява для адлюстравання",
"profileDisplayPictureRemoveError": "Не атрымалася выдаліць выяву.",
"profileDisplayPictureSet": "Усталюйце выяву для адлюстравання",
"profileDisplayPictureSizeError": "Калі ласка, абярыце меншы файл.",
"profileErrorUpdate": "Не ўдалося абнавіць профіль.",
"promote": "Павышэнне",
"qrCode": "QR-код",
"qrNotAccountId": "Гэты QR-код не змяшчае Account ID",
"qrNotRecoveryPassword": "Гэты QR-код не змяшчае Recovery Password",
"qrScan": "Сканаваць QR-код",
"qrView": "Паказаць QR",
"qrYoursDescription": "Сябры могуць дасылаць вам паведамленні, скануючы ваш QR-код.",
"quit": "Выйсці {app_name}",
"quitButton": "Выйсці",
"read": "Прачытана",
"readReceipts": "Прагляд справаздач",
"readReceiptsDescription": "Паказваць квітанцыі аб прачытанні для ўсіх адпраўленых і атрыманых паведамленняў.",
"received": "Атрымана:",
"recommended": "Рэкамендавана",
"recoveryPasswordBannerDescription": "Захавайце свой Recovery password, каб пераканацца, што вы не страціце доступ да свайго акаўнта.",
"recoveryPasswordBannerTitle": "Захавайце свой Recovery password",
"recoveryPasswordDescription": "Выкарыстоўвайце свой пароль для аднаўлення, каб загрузіць свой уліковы запіс на новых прыладах.<br/><br/>Ваш уліковы запіс не можа быць адноўлены без вашага пароля для аднаўлення. Захоўвайце яго ў бяспечным і надзейным месцы — і не дзяліце з нікога.",
"recoveryPasswordEnter": "Увядзіце recovery password",
"recoveryPasswordErrorLoad": "Пры спробе загрузіць пароль аднаўлення адбылася памылка.<br/><br/>Калі ласка, экспартуйце свае часопісы, а затым загрузіце файл у службу падтрымкі Session, каб вырашыць гэтую праблему.",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Калі ласка, праверце ваш пароль для аднаўлення і паспрабуйце зноў.",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Некаторыя з слоў у вашым Recovery password няправільныя. Калі ласка, праверце і паспрабуйце яшчэ раз.",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Няправільны Recovery Password",
"recoveryPasswordExplanation": "Для загрузкі вашага акаўнта ўвядзіце ваш Recovery Password.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "Схаваць Recovery Password назусім",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Без вашага Recovery password вы не зможаце загрузіць свой уліковы запіс на новыя прылады. <br/><br/>Мы настойліва рэкамендуем захаваць ваш Recovery password у надзейным і бяспечным месцы перад прадаўжэннем.",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце пастаянна схаваць ваш канчатковы пароль аднаўлення на гэтай прыладзе? Гэта немагчыма адмяніць.",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Схаваць Recovery Password",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Схавайце ваш пароль для аднаўлення на гэтай прыладзе назаўжды.",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Увядзіце recovery password для загрузкі Вашага ўліковага запісу. Калі вы не захавалі гэта, то можаце знайсці ў наладах праграмы.",
"recoveryPasswordView": "Паказаць пароль",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "This is your recovery password. If you send it to someone they'll have full access to your account.",
"redo": "Паўтарыць",
"remove": "Выдаліць",
"removePasswordFail": "Не ўдалося выдаліць пароль",
"reply": "Адказаць",
"resend": "Адправіць паўторна",
"resolving": "Загрузка інфармацыі аб краіне...",
"restart": "Перазапуск",
"resync": "Сінхранізаваць паўторна",
"retry": "Паўтарыць",
"save": "Захаваць",
"saved": "Захавана",
"savedMessages": "Захаваныя паведамленні",
"saving": "Захаванне...",
"scan": "Сканаваць",
"screenSecurity": "Бяспека экрану",
"screenshotNotifications": "Апавяшчэнні аб здымках экрана",
"screenshotNotificationsDescription": "Атрымаць апавяшчэнне, калі кантакт робіць скрыншот прыватнай размовы.",
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> зрабіў(-ла) скрыншот.",
"search": "Пошук",
"searchContacts": "Пошук кантактаў",
"searchConversation": "Шукаць у размове",
"searchEnter": "Калі ласка, увядзіце тэкст для пошуку.",
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} з # супадзенне] few [{found_count} з # супадзенняў] many [{found_count} з # супадзенняў] other [{found_count} з # супадзенняў]}",
"searchMatchesNone": "Няма вынікаў.",
"searchMatchesNoneSpecific": "Няма вынікаў для {query}",
"searchMembers": "Пошук удзельнікаў",
"searchSearching": "Пошук...",
"select": "Выбраць",
"selectAll": "Вылучыць усё",
"send": "Адправіць",
"sending": "Адпраўка",
"sent": "Даслана:",
"sessionAppearance": "Знешні выгляд",
"sessionClearData": "Сцерці даныя",
"sessionConversations": "Размовы",
"sessionHelp": "Дапамога",
"sessionInviteAFriend": "Запрасіць сябра",
"sessionMessageRequests": "Запыты на паведамленні",
"sessionNotifications": "Апавяшчэнні",
"sessionPermissions": "Дазволы",
"sessionPrivacy": "Прыватнасць",
"sessionRecoveryPassword": "Recovery Password",
"sessionSettings": "Налады",
"set": "Задаць",
"settingsRestartDescription": "Вам неабходна перазапусціць {app_name} для прымянення новых налад.",
"share": "Абагуліць",
"shareAccountIdDescription": "Запрасіце сябра пагутарыць у {app_name}, пры дапамозе вашага Account ID.",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Падзяліцеся сваім ID акаўнта з сябрамі ў месцы, дзе вы звычайна з імі размаўляеце, а потым перанясіце гутарку сюды.",
"shareExtensionDatabaseError": "Узнікла праблема адкрыцця базы даных. Перазапусціце праграму і паўтарыце спробу.",
"shareToSession": "Абагуліць у {app_name}",
"show": "Паказаць",
"showAll": "Паказаць усё",
"showLess": "Згарнуць",
"stickers": "Стыкеры",
"supportGoTo": "Перайсці на старонку падтрымкі",
"systemInformationDesktop": "Сістэмная інфармацыя: {information}",
"theContinue": "Працягнуць",
"theDefault": "Па змаўчанні",
"theError": "Памылка",
"tryAgain": "Паспрабаваць зноў",
"typingIndicators": "Індыкатары ўвода",
"typingIndicatorsDescription": "Глядзіце і перадавайце індыкатар набору.",
"undo": "Скасаваць",
"unknown": "Невядомае",
"updateApp": "Абнаўленні праграмы",
"updateDownloaded": "Абнаўленне ўстаноўлена, націсніце, каб перазапусціць",
"updateDownloading": "Загрузка абнаўлення: {percent_loader}%",
"updateError": "Немагчыма абнавіць",
"updateErrorDescription": "{app_name} не ўдалося абнавіць. Калі ласка, перайдзіце на {session_download_url} і ўсталявайце новую версію ўручную, затым звяжыцеся з нашым цэнтрам дапамогі, каб паведаміць пра гэтую праблему.",
"updateNewVersion": "Даступна новая версія {app_name}, націсніце для абнаўлення",
"updateNewVersionDescription": "Даступна новая версія {app_name}.",
"updateReleaseNotes": "Перайсці да Release Notes",
"updateSession": "Абнаўленне {app_name}",
"updateVersion": "Версія {version}",
"uploading": "Запампоўка",
"urlCopy": "Скапіяваць URL",
"urlOpen": "Адкрыць URL",
"urlOpenBrowser": "Гэта адкрыецца ў вашай браўзеры.",
"urlOpenDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адкрыць гэты URL у вашым браўзэры?<br/><br/><b>{url}</b>",
"useFastMode": "Выкарыстоўваць хуткі рэжым",
"video": "Відэа",
"videoErrorPlay": "Немагчыма прайграць відэа.",
"view": "Выгляд",
"waitFewMinutes": "Гэта можа заняць некалькі хвілін.",
"waitOneMoment": "Адзін момант, калі ласка...",
"warning": "Папярэджанне",
"window": "Акно",
"yes": "Так",
"you": "Вы"
}