{ "about": "Ynghylch", "accept": "Derbyn", "accountIDCopy": "Copïo ID Cyfrif", "accountIdCopied": "ID Cyfrif wedi'i gopïo", "accountIdCopyDescription": "Copïwch eich ID Cyfrif wedyn rhannwch efo eich ffrindiau fel y gallant anfon neges atoch.", "accountIdEnter": "Rhowch ID Cyfrif", "accountIdErrorInvalid": "Mae'r ID Cyfrif hwn yn annilys. Gwiriwch a rhowch gynnig arall arni os gwelwch yn dda.", "accountIdOrOnsEnter": "Rhowch ID Cyfrif neu ONS", "accountIdOrOnsInvite": "Gwahodd ID Cyfrif neu ONS", "accountIdYours": "Eich ID Cyfrif", "accountIdYoursDescription": "Dyma eich ID Cyfrif. Gall defnyddwyr eraill ei sganio i ddechrau sgwrs gyda chi.", "actualSize": "Maint Go Iawn", "add": "Ychwanegu", "adminCannotBeRemoved": "Ni ellir dileu gweinyddwyr.", "adminMorePromotedToAdmin": "{name} y a {count} eraill penodwyd i admin.", "adminPromote": "Hyrwyddo Gweinyddwyr", "adminPromoteDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am hyrwyddo {name} i admin? Ni ellir tynnu gweinyddwyr.", "adminPromoteMoreDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am hyrwyddo {name} a {count} eraill i admin? Ni ellir tynnu gweinyddwyr.", "adminPromoteToAdmin": "Hyrwyddo i Weinyddwr", "adminPromoteTwoDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am hyrwyddo {name} a {other_name} i admin? Ni ellir tynnu gweinyddwyr.", "adminPromotedToAdmin": "{name} y penodwyd i admin.", "adminPromotionFailed": "Methodd dyrchafiad gweinyddwr", "adminPromotionFailedDescription": "Methu dyrchafu {name} yn {group_name}", "adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Methu dyrchafu {name} a {count} arall yn {group_name}", "adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Methu dyrchafu {name} a {other_name} yn {group_name}", "adminPromotionSent": "Anfonwyd dyrchafiad gweinyddwr", "adminRemove": "Tynnu Gweinyddwyr", "adminRemoveAsAdmin": "Tynnu fel Gweinyddwr", "adminRemoveCommunityNone": "Nid oes unrhyw Weinyddwyr yn y Gymuned hon.", "adminRemoveFailed": "Methwyd tynnu {name} fel Admin.", "adminRemovedUser": "{name} y wedi cael ei dynnu fel admin.", "adminSendingPromotion": "Anfon dyrchafiad gweinyddol", "adminSettings": "Gosodiadau Gweinyddwr", "adminTwoPromotedToAdmin": "{name} y a {other_name} penodwyd i admin.", "andMore": "+{count}", "anonymous": "Dienw", "appearanceAutoDarkMode": "Auto ddull tywyll", "appearanceHideMenuBar": "Cuddio Bar Dewislen", "appearanceLanguage": "Iaith", "appearanceLanguageDescription": "Dewiswch eich gosodiad iaith ar gyfer {app_name}. Bydd {app_name} yn ailgychwyn pan fyddwch chi'n newid eich gosodiad iaith.", "appearancePreview1": "Sut wyt ti?", "appearancePreview2": "Rwy'n dda diolch, ti?", "appearancePreview3": "Rwy'n gwneud yn wych, diolch.", "appearancePrimaryColor": "Lliw Cynradd", "appearanceThemes": "Themâu", "appearanceThemesClassicDark": "Clasurol Tywyll", "appearanceThemesClassicLight": "Clasurol Golau", "appearanceThemesOceanDark": "Môr Tywyll", "appearanceThemesOceanLight": "Môr Ysgafn", "appearanceZoom": "Chwyddo", "appearanceZoomIn": "Chwyddo Mewn", "appearanceZoomOut": "Chwyddo Allan", "attachment": "Atodiad", "attachmentsAdd": "Ychwanegu atodiad", "attachmentsAlbumUnnamed": "Albwm Dienw", "attachmentsAutoDownload": "Llwytho Atodiadau Auto", "attachmentsAutoDownloadDescription": "Llwytho cyfryngau a ffeiliau'n awtomatig o'r sgwrs hon.", "attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Hoffech chi lawrlwytho'r holl ffeiliau o {conversation_name} yn awtomatig?", "attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Llwytho Auto", "attachmentsClearAll": "Clirio Pob Atodiad", "attachmentsClearAllDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl atodiadau? Bydd negeseuon gydag atodiadau hefyd yn cael eu dileu.", "attachmentsClickToDownload": "Cliciwch i lawrlwytho {file_type}", "attachmentsCollapseOptions": "Cau opsiynau atodiad", "attachmentsCollecting": "Casglu atodiadau...", "attachmentsDownload": "Llwytho i lawr Atodiad", "attachmentsDuration": "Hyd:", "attachmentsErrorLoad": "Gwall yn atodi'r ffeil", "attachmentsErrorNoApp": "Methu canfod rhaglen i ddewis cyfryngau.", "attachmentsErrorNotSupported": "Nid yw'r math o ffeil hwn yn cael ei gefnogi.", "attachmentsErrorNumber": "Methu anfon mwy na 32 delwedd a ffeiliau fideo ar unwaith.", "attachmentsErrorOpen": "Methu agor ffeil.", "attachmentsErrorSending": "Gwall yn anfon y ffeil", "attachmentsErrorSeparate": "Anfonwch ffeiliau fel negeseuon ar wahân.", "attachmentsErrorSize": "Ni ddylai ffeiliau fod yn fwy na 10MB", "attachmentsErrorTypes": "Methu atodi delweddau a fideos gyda mathau eraill o ffeiliau. Ceisiwch anfon ffeiliau eraill mewn neges ar wahân.", "attachmentsExpired": "Atodiad wedi dod i ben", "attachmentsFileId": "ID Ffeil:", "attachmentsFileSize": "Maint Ffeil:", "attachmentsFileType": "Math Ffeil:", "attachmentsFilesEmpty": "Nid oes gennych unrhyw ffeiliau yn y sgwrs hon.", "attachmentsImageErrorMetadata": "Methu tynnu metadata o ffeil.", "attachmentsLoadingNewer": "Yn llwytho Cyfryngau diweddar...", "attachmentsLoadingNewerFiles": "Yn llwytho ffeiliau diweddar...", "attachmentsLoadingOlder": "Yn llwytho hen Cyfryngau...", "attachmentsLoadingOlderFiles": "Yn llwytho hen ffeiliau...", "attachmentsMedia": "{name} ar {date_time}", "attachmentsMediaEmpty": "Nid oes gennych unrhyw gyfryngau yn y sgwrs hon.", "attachmentsMediaSaved": "Cyfryngau wedi'i gadw gan {name}", "attachmentsMoveAndScale": "Symud a Graddio", "attachmentsNa": "N/A", "attachmentsNotification": "{emoji} Atodiad", "attachmentsResolution": "Cydraniad:", "attachmentsSaveError": "Methu cadw ffeil.", "attachmentsTapToDownload": "Tapio i lawrlwytho {file_type}", "attachmentsThisMonth": "Mis yma", "attachmentsWarning": "Gall rhaglenni eraill ar eich dyfais gael mynediad at atodiadau rydych chi'n eu cadw.", "audio": "Sain", "audioNoInput": "Dim mewnbwn sain wedi'i ganfod", "audioNoOutput": "Dim allbwn sain wedi'i ganfod", "audioUnableToPlay": "Methu chwarae ffeil sain.", "audioUnableToRecord": "Methu recordio sain.", "authenticateFailed": "Ddim yn ddilysu", "authenticateFailedTooManyAttempts": "Gormod o ymdrechion dilysu aflwyddiannus. Rhowch gynnig arall arni yn ddiweddarach os gwelwch yn dda.", "authenticateNotAccessed": "Ni ellir cyrchu'ad-ddo dilysu.", "authenticateToOpen": "Dilysu i agor {app_name}.", "back": "Yn ôl", "banDeleteAll": "Gwahardd a Dileu Pob Un", "banErrorFailed": "Methwyd gwahardd", "banUnbanErrorFailed": "Methwyd â dileu'r gwaharddiad", "banUnbanUser": "Dadwahardd Defnyddiwr", "banUnbanUserUnbanned": "Defnyddiwr wedi cael ei ddadwahardd", "banUser": "Gwahardd Defnyddiwr", "banUserBanned": "Defnyddiwr wedi'i wahardd", "block": "Rhwystro", "blockBlockedDescription": "Dadrwystro'r cyswllt hwn i anfon neges.", "blockBlockedNone": "Dim cysylltiadau wedi'u rhwystro", "blockBlockedUser": "Rhwystro {name}", "blockDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am rwystro {name}? Ni all defnyddwyr rhwystredig anfon ceisiadau neges, gwahoddiadau grŵp na’ch galw.", "blockUnblock": "Dadrwystro", "blockUnblockName": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadrwystro {name}?", "blockUnblockNameMultiple": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadrwystro {name} a {count} eraill?", "blockUnblockNameTwo": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadrwystro {name} ag un arall?", "blockUnblockedUser": "Wedi dadrwystro {name}", "call": "Galw", "callsCalledYou": "Galwodd {name} chi", "callsCannotStart": "Ni allwch gychwyn galwad newydd. Gorffennwch eich galwad gyfredol yn gyntaf.", "callsConnecting": "Wrthi'n cysylltu...", "callsEnd": "Gorffen galwad", "callsEnded": "Gorffennodd Galwad", "callsErrorAnswer": "Methu ateb galwad", "callsErrorStart": "Methwyd cychwyn galwad", "callsInProgress": "Galwad ar y gweill", "callsIncoming": "Galwad i mewn gan {name}", "callsIncomingUnknown": "Galwad i mewn", "callsMissed": "Galwad Coll", "callsMissedCallFrom": "Galwad coll gan {name}", "callsNotificationsRequired": "Mae galwadau Llais a Fideo yn gofyn am hysbysiadau wedi'u caniatáu yng ngosodiadau system eich dyfais. ", "callsPermissionsRequired": "Angen Caniatâd Galwadau", "callsPermissionsRequiredDescription": "Gallwch alluogi'r caniatâd \"Galwadau Llais a Fideo\" yn y Gosodiadau Preifatrwydd.", "callsReconnecting": "Aildrefnu…", "callsRinging": "Canu...", "callsSettings": "Galwadau (Beta)", "callsVoiceAndVideo": "Galwadau Llais a Fideo", "callsVoiceAndVideoBeta": "Galwadau Llais a Fideo (Beta)", "callsVoiceAndVideoModalDescription": "Mae eich GPS yn weladwy i'ch partner galwad ac i Wasanaeth Node Foundation Oxen wrth ddefnyddio galwadau beta.", "callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Yn caniatáu galwadau llais a fideo i ac o ddefnyddwyr eraill", "callsYouCalled": "Wedi galw {name}", "callsYouMissedCallPermissions": "Buoch yn methu alwad gan {name} oherwydd nad ydych wedi galluogi Galwadau Llais a Fideo yn Gosodiadau Preifatrwydd.", "cameraErrorNotFound": "Dim camera wedi'i ganfod", "cameraErrorUnavailable": "Camera ddim ar gael.", "cameraGrantAccess": "Caniatewch Mynediad i'r Camera", "cameraGrantAccessDenied": "Mae angen mynediad i'r camera ar {app_name} i dynnu lluniau a fideos, ond fe'i gwrthodwyd yn barhaol. Parhewch i osodiadau'r ap, dewiswch \"Caniatadau\", a galluogi \"Camera\".", "cameraGrantAccessDescription": "Mae angen mynediad i'r camera ar {app_name} i dynnu lluniau a fideos, neu i sganio côd QR.", "cameraGrantAccessQr": "Mae angen mynediad i'r camera ar {app_name} i sganio côd QR", "cancel": "Diddymu", "clear": "Clir", "clearAll": "Clirio Popeth", "clearDataAll": "Clirio'r holl ddata", "clearDataAllDescription": "Bydd hyn yn dileuon eich negeseuon a'ch cysylltiadau yn barhaol. Hoffech chi glirio'r ddyfais hon yn unig, neu ddileuon eich data o'r rhwydwaith hefyd?", "clearDataError": "Data Heb Ei Ddileu", "clearDataErrorDescription": "{count, plural, zero [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.] one [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.] two [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.] few [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.] many [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.] other [Data not deleted by # Nôd Gwasanaeth. ID Nôd Gwasanaeth: {service_node_id}.]}", "clearDataErrorDescriptionGeneric": "Digwyddodd gwall anhysbys ac ni chafodd eich data ei ddileu. A ydych am ddileu eich data o’r ddyfais hon yn lle?", "clearDevice": "Clirio Dyfais", "clearDeviceAndNetwork": "Clirio dyfais a rhwydwaith", "clearDeviceAndNetworkConfirm": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich data oddi ar y rhwydwaith? Os byddwch yn parhau, ni fyddwch yn gallu adfer eich negeseuon neu eich cysylltiadau.", "clearDeviceDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio eich dyfais?", "clearDeviceOnly": "Clirio dyfais yn unig", "clearMessages": "Clirio'r holl negeseuon", "clearMessagesChatDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl negeseuon yn eich sgwrs gyda {name} oddi ar eich dyfais?", "clearMessagesCommunity": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl negeseuon {community_name} oddi ar eich dyfais?", "clearMessagesForEveryone": "Clirio ar gyfer pawb", "clearMessagesForMe": "Clirio ar gyfer fi", "clearMessagesGroupAdminDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl negeseuon {group_name}?", "clearMessagesGroupDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl negeseuon {group_name} oddi ar eich dyfais?", "clearMessagesNoteToSelfDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl negeseuon Nodyn i Fi Fy Hun oddi ar eich dyfais?", "close": "Cau", "closeWindow": "Cau Ffenestr", "communityEnterUrl": "Rhowch URL Cymunedol", "communityEnterUrlErrorInvalid": "URL annilys", "communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Gwiriwch y URL Community a cheisio eto.", "communityError": "Gwall Cymunedol", "communityErrorDescription": "Wps, mae nam wedi digwydd. Ceisiwch eto yn nes ymlaen.", "communityInvitation": "Gwahoddiad Cymunedol", "communityJoin": "Ymuno â'r Gymuned", "communityJoinDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ymuno â {community_name}?", "communityJoinError": "Methu ymuno â {community_name}", "communityJoinOfficial": "Neu ymunwch ag un o'r rhain...", "communityJoined": "Ymuno â'r Gymuned", "communityJoinedAlready": "Rydych eisoes yn aelod o'r gymuned hon.", "communityLeave": "Gadael y Gymuned", "communityLeaveError": "Methu gadael {community_name}", "communityUnknown": "Community Anhysbys", "communityUrl": "URL Cymunedol", "communityUrlCopy": "Copïo URL Cymunedol", "confirm": "Cadarnhau", "contactContacts": "Cysylltiadau", "contactDelete": "Dileu Cyswllt", "contactDeleteDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu {name} o'ch cysylltiadau? Bydd negeseuon newydd gan {name} yn cyrraedd fel cais neges.", "contactNone": "Nid oes gennych unrhyw gysylltiadau eto", "contactSelect": "Dewis Cysylltiadau", "contactUserDetails": "Manylion Defnyddiwr", "contentDescriptionCamera": "Camera", "contentDescriptionChooseConversationType": "Dewiswch weithred i gychwyn sgwrs", "contentDescriptionMediaMessage": "Neges cyfryngau", "contentDescriptionMessageComposition": "Cyfansoddiad neges", "contentDescriptionQuoteThumbnail": "Bawdlun o ddelwedd o neges wedi'i dyfynnu.", "contentDescriptionStartConversation": "Creu sgwrs gyda chysylltiad newydd", "conversationsAddToHome": "Ychwanegu at y sgrin gartref", "conversationsAddedToHome": "Ychwanegwyd at y sgrin gartref", "conversationsAudioMessages": "Negeseuon Sain", "conversationsAutoplayAudioMessage": "Autochwarae Negeseuon Sain", "conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Autochwarae negeseuon sain a anfonwyd yn olynol", "conversationsBlockedContacts": "Cysylltiadau wedi'u rhwystro", "conversationsCommunities": "Cymunedau", "conversationsDelete": "Dileu Sgwrs", "conversationsDeleteDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich sgwrs gyda {name}? Bydd negeseuon newydd gan {name} yn cychwyn sgwrs newydd.", "conversationsDeleted": "Sgwrs wedi'i dileu", "conversationsEmpty": "Nid oes negeseuon yn {conversation_name}.", "conversationsEnter": "Rhowch Allwedd", "conversationsEnterDescription": "Swyddogaeth allwedd enter wrth deipio mewn sgwrs.", "conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER yn anfon neges, ENTER yn dechrau llinell newydd", "conversationsEnterSends": "ENTER yn anfon neges, SHIFT + ENTER yn dechrau llinell newydd", "conversationsGroups": "Grwpiau", "conversationsMessageTrimming": "Tocio Negeseuon", "conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Trimio Cymunedau", "conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Dileu negeseuon o sgyrsiau Cymuned hŷn na 6 mis, a lle mae dros 2,000 o negeseuon.", "conversationsNew": "Sgwrs newydd", "conversationsNone": "Nid oes gennych unrhyw sgyrsiau eto", "conversationsSendWithEnterKey": "Anfon gyda'r Allwedd Enter", "conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Tapio'r Allwedd Mynd i mewn bydd yn anfon neges yn lle dechrau llinell newydd.", "conversationsSettingsAllMedia": "Pob Cyfrwng", "conversationsSpellCheck": "Gwiriad Sillafu", "conversationsSpellCheckDescription": "Galluogi gwirio sillafu wrth deipio negeseuon", "conversationsStart": "Dechrau Sgwrs", "copied": "Copïwyd", "copy": "Copïo", "create": "Creu", "cut": "Torri", "databaseErrorGeneric": "Mae gwall cronfa ddata wedi digwydd.

Allforiwch gofnodion eich cais i'w rhannu ar gyfer datrys problemau. Os yw hyn yn aflwyddiannus, ailosodwch {app_name} a adfer eich cyfrif.

Rhybudd: Bydd hyn yn arwain at golled o'r holl negeseuon, atodiadau, a data cyfrif sydd ymhellach i ffwrdd na phythefnos.", "databaseErrorTimeout": "Rydym wedi sylwi bod {app_name} yn cymryd llawer o amser i ddechrau.

Gallwch barhau i aros, allforio logiau eich dyfais i'w rhannu ar gyfer datrys problemau, neu geisio ailgychwyn Session.", "databaseErrorUpdate": "Mae eich cronfa ddata ap yn anghydnaws â'r fersiwn hon o {app_name}. Ailosodwch yr ap a darganfod eich cyfrif i greu cronfa ddata newydd a pharhau i ddefnyddio {app_name}.

Rhybudd: Bydd hyn yn arwain at golli’r holl negeseuon a’r atodiadau sy’n hŷn na phythefnos.", "databaseOptimizing": "Optimeiddio Cronfa Ddata", "debugLog": "Cofnod Dadfygio", "decline": "Gwrthod", "delete": "Dileu", "deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Mae rhai o'ch dyfeisiau'n defnyddio fersiynau allan o ddyddiad. Efallai na fydd cydamseru'n ddibynadwy nes cânt eu diweddaru.", "deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Rhwystro'r Defnyddiwr Hwn", "deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Rhwystro Defnyddiwr", "deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Gosodiadau Grŵp", "deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Dim ond hysbysu am Gyfeiriadau", "deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Pan fydd ar gael, dim ond y negeseuon sy'n eich crybwyll byddwch chi'n cael eich hysbysu amdanynt.", "deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Sain Neges", "deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Dileu'r negeseuon yn y sgwrs hon yn barhaol?", "deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Methu gadael wrth ychwanegu neu dynnu aelodau eraill.", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Etifeddiaeth", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Fersiwn wreiddiol o negeseuon diflannu.", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "Gosododd {name} amserydd y neges diflannu i {time}", "deleteMessageConfirm": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r neges hon?", "deleteMessageDeletedGlobally": "Dilewyd y neges hon", "deleteMessageDeletedLocally": "Dilewyd y neges hon ar y ddyfais hon", "deleteMessageDescriptionDevice": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r neges hon oddi ar y ddyfais hon yn unig?", "deleteMessageDescriptionEveryone": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r neges hon i bawb?", "deleteMessageDeviceOnly": "Dileu ar y ddyfais hon yn unig", "deleteMessageDevicesAll": "Dileu ar fy holl ddyfeisiau", "deleteMessageEveryone": "Dileu i bawb", "deleteMessageFailed": "{count, plural, zero [Ac mae # eraill wedi ymateb gyda {emoji} i'r neges hon.] one [Methu dileu neges] two [Methu dileu negeseuon] few [Ddim wedi dileu data gan # Service Node. ID y Service Node: {service_node_id}.] many [Ddim wedi dileu data gan # Service Nodes. IDau’r Service Node: {service_node_id}.] other [Bawdlun o ddelwedd o neges wedi'i dyfynnu]}", "deleteMessagesConfirm": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r neges(au) hyn?", "deleteMessagesDescriptionDevice": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r negeseuon hyn o'r ddyfais hon yn unig?", "deleteMessagesDescriptionEveryone": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r negeseuon hyn i bawb?", "deleting": "Wrthi'n dileu", "developerToolsToggle": "Toglo Offeryn Datblygwr", "dictationStart": "Dechrau Dikteiddio...", "disappearingMessages": "Negeseuon Diflanedig", "disappearingMessagesCountdownBig": "Bydd y neges yn cael ei dileu mewn {time_large}", "disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Auto-dileu mewn {time_large}", "disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Bydd y neges yn cael ei dileu mewn {time_large} {time_small}", "disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Auto-dileu mewn {time_large} {time_small}", "disappearingMessagesDeleteType": "Dileu Math", "disappearingMessagesDescription": "Mae'r gosodiad hwn yn berthnasol i bawb yn y sgwrs hon.", "disappearingMessagesDescription1": "Mae'r gosodiad hwn yn berthnasol i negeseuon a anfonwch yn y sgwrs hon.", "disappearingMessagesDisappear": "Ymestyn Ar Ôl {disappearing_messages_type} - {time}", "disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Ymestyn Ar Ôl Darllen", "disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Mae neges yn cael ei dileu ar ôl iddyn nhw fod wedi'u darllen.", "disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Ymestyn Ar Ôl Anfon", "disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Mae neges yn cael ei dileu ar ôl iddyn nhw fod wedi'u anfon.", "disappearingMessagesFollowSetting": "Dilyniadu Gosodiad", "disappearingMessagesFollowSettingOff": "Ni fydd negeseuon rydych chi'n eu hanfon yn diflannu mwyach. Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiffodd neges diflannu?", "disappearingMessagesFollowSettingOn": "Gosod eich negeseuon i ddiflannu {time} <\\/b> ar ôl iddynt gael eu {disappearing_messages_type} <\\/b>?", "disappearingMessagesLegacy": "Mae {name} yn defnyddio cleient hen ffasiwn. Efallai na fydd negeseuon diflanedig yn gweithio fel y disgwylir.", "disappearingMessagesOnlyAdmins": "Dim ond gweinyddwyr grŵp yn gallu newid y gosodiad hwn.", "disappearingMessagesSent": "Anfonwyd", "disappearingMessagesSet": "{name} y wedi gosod negeseuon i ddiflannu {time} ar ôl iddynt fod wedi {disappearing_messages_type}.", "disappearingMessagesSetYou": "Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy'n diflannu i {time} ar ôl iddynt fod wedi {disappearing_messages_type}.", "disappearingMessagesTimer": "Amserydd", "disappearingMessagesTurnedOff": "{name} y wedi troi neges diflannu i ffwrdd. Ni fydd negeseuon maent yn anfon yn diflannu mwyach.", "disappearingMessagesTurnedOffYou": "Rydych wedi troi i ffwrdd negeseuon sy'n diflannu. Ni fydd negeseuon rydych yn anfon yn diflannu mwyach.", "disappearingMessagesTypeRead": "darllen", "disappearingMessagesTypeSent": "anfonwyd", "disappearingMessagesUpdated": "{admin_name} diweddarwyd gosodiadau negeseuon diflanedig.", "disappearingMessagesUpdatedYou": "Rydych wedi diweddaru'r gosodiadau neges diflannu.", "dismiss": "Gwrthod", "displayNameDescription": "Gall fod dy enw go iawn, alias, neu unrhyw enw arall wyt ti’n ei hoffi — ac fe elli di ei newid unrhyw bryd.", "displayNameEnter": "Rhowch eich enw arddangos", "displayNameErrorDescription": "Rhowch enw arddangos", "displayNameErrorDescriptionShorter": "Rhowch enw arddangos byrrach", "displayNameErrorNew": "Methwyd llwytho eich enw arddangos. Rhowch enw arddangos newydd i barhau.", "displayNameNew": "Dewiswch enw arddangos newydd", "displayNamePick": "Dewiswch eich enw arddangos", "displayNameSet": "Gosod Enw Arddangos", "document": "Dogfen", "done": "Wedi gorffen", "download": "Llwytho i lawr", "downloading": "Yn llwytho i lawr...", "draft": "Drafft", "edit": "Golygu", "emojiAndSymbols": "Emojïau & Symbolau", "emojiCategoryActivities": "Gweithgareddau", "emojiCategoryAnimals": "Anifeiliaid & Natur", "emojiCategoryFlags": "Baneri", "emojiCategoryFood": "Bwyd a Diod", "emojiCategoryObjects": "Pethau", "emojiCategoryRecentlyUsed": "Defnyddiwyd yn Ddiweddar", "emojiCategorySmileys": "Smileys & People", "emojiCategorySymbols": "Symbolau", "emojiCategoryTravel": "Teithio a Mannau", "emojiReactsClearAll": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl {emoji}?", "emojiReactsCoolDown": "Arafwch! Rydych chi wedi anfon gormod o ymatebion eiconau. Ceisiwch eto yn fuan.", "emojiReactsNotification": "Wedi ymateb i'ch neges {emoji}", "enable": "Galluogi", "errorConnection": "Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a cheisio eto.", "errorCopyAndQuit": "Copïo Gwall a Chau", "errorDatabase": "Gwall Cronfa Ddata", "errorUnknown": "Digwyddodd gwall anhysbys.", "failures": "Methiannau", "file": "Ffeil", "files": "Ffeiliau", "followSystemSettings": "Dilyn gosodiadau'r system", "from": "Oddi wrth:", "fullScreenToggle": "Toglo Sgrin Llawn", "gif": "GIF", "giphyWarning": "Giphy", "giphyWarningDescription": "Bydd {app_name} yn cysylltu â Giphy i ddarparu canlyniadau chwilio. Ni fyddwch yn cael diogelu metadata llawn wrth anfon GIFs.", "groupAddMemberMaximum": "Dim ond 100 aelodau fydd modd eu hychwanegu i grwpiau", "groupCreate": "Creu Grŵp", "groupCreateErrorNoMembers": "Dewiswch o leiaf un aelod grŵp arall.", "groupDelete": "Dileu Grŵp", "groupDeleteDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu {group_name}? Bydd hyn yn dileu'r holl aelodau ac yn dileu'r holl gynnwys grŵp.", "groupDescriptionEnter": "Rhowch ddisgrifiad y grŵp", "groupDisplayPictureUpdated": "Llun arddangos grŵp wedi'i ddiweddaru.", "groupEdit": "Golygu Grŵp", "groupError": "Gwall Grŵp", "groupErrorCreate": "Methu creu grŵp. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a cheisio eto.", "groupErrorJoin": "Methu ymuno â {group_name}", "groupInformationSet": "Gosod Gwybodaeth y Grŵp", "groupInviteDelete": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r gwahoddiad grŵp hwn?", "groupInviteFailed": "Methodd gwahoddiad", "groupInviteFailedMultiple": "Methu gwahodd {name} a {count} arall i {group_name}", "groupInviteFailedTwo": "Methu gwahodd {name} a {other_name} i {group_name}", "groupInviteFailedUser": "Methu gwahodd {name} i {group_name}", "groupInviteSending": "Anfon gwahoddiad", "groupInviteSent": "Anfonwyd gwahoddiad", "groupInviteSuccessful": "Gwahoddiad grŵp llwyddiannus", "groupInviteVersion": "Rhaid i'r defnyddwyr fod â fersiwn {version} neu uwch i dderbyn gwahoddiadau", "groupInviteYou": "Gwahoddwyd chi i ymuno â'r grŵp.", "groupLeave": "Gadael y grŵp", "groupLeaveDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael {group_name}?", "groupLeaveDescriptionAdmin": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael {group_name}? Bydd hyn yn anactifadu'r grŵp i bawb.", "groupLeaveErrorFailed": "Methu gadael {group_name}", "groupLegacyBanner": "Mae grwpiau wedi'u huwchraddio, creu grŵp newydd i uwchraddio. Bydd swyddogaeth hen grŵp yn dirywio o {date}.", "groupMemberLeft": "{name} y gadawodd y grŵp.", "groupMemberLeftMultiple": "{name} y a {count} eraill gadawodd y grŵp.", "groupMemberLeftTwo": "{name} y a {other_name} gadawodd y grŵp.", "groupMemberNew": "{name} y ymunodd â'r grŵp.", "groupMemberYouLeft": "Rydych chi wedi gadael y grŵp.", "groupMembers": "Aelodau'r grŵp", "groupMembersNone": "Nid oes aelodau eraill yn y grŵp hwn.", "groupName": "Enw'r grŵp", "groupNameEnter": "Rhowch enw'r grŵp", "groupNameEnterPlease": "Rhowch enw grŵp.", "groupNameEnterShorter": "Rhowch enw grŵp byrrach.", "groupNameNew": "Enw'r grŵp nawr yw {group_name}. ", "groupNameUpdated": "Enw'r grŵp wedi'i ddiweddaru.", "groupNoMessages": "Nid oes gennych unrhyw negeseuon gan {group_name}. Anfonwch neges i ddechrau'r sgwrs!", "groupOnlyAdmin": "Chi yw'r unig weinyddwr yn {group_name}.

Ni ellir newid aelodau a gosodiadau'r grŵp heb weinyddwr.", "groupPromotedYou": "Penodwyd chi i admin.", "groupRemoveDescription": "Hoffech chi dynnu {name} o {group_name}?", "groupRemoveDescriptionMultiple": "Hoffech chi dynnu {name} a {count} eraill o {group_name}?", "groupRemoveDescriptionTwo": "Hoffech chi dynnu {name} a {other_name} o {group_name}?", "groupRemoved": "Tynnwyd {name} o'r grŵp.", "groupRemovedMultiple": "{name} y a {count} eraill wedi cael eu symud o'r grŵp.", "groupRemovedTwo": "{name} y a {other_name} wedi cael eu symud o'r grŵp.", "groupRemovedYou": "Tynnwyd chi allan o {group_name}.", "groupSetDisplayPicture": "Gosod Llun Arddangos y Grŵp", "groupUnknown": "Grŵp Anhysbys", "groupUpdated": "Grŵp wedi'i ddiweddaru", "helpFAQ": "Cwestiynau Cyffredin", "helpHelpUsTranslateSession": "Helpwch ni gyfieithu {app_name}", "helpReportABug": "Adrodd nam", "helpReportABugDescription": "Rhowch rywfaint o fanylion i'n helpu i ddatrys eich mater. Allforio eich cofnodiadau, yna lanlwythwch y ffeil drwy Desg Gymorth {app_name}.", "helpReportABugExportLogs": "Allforio Cofnodion", "helpReportABugExportLogsDescription": "Allforiwch eich cofnodion, yna llwythwch y ffeil trwy Desg Gymorth {app_name}.", "helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Cadw i’r bwrdd gwaith", "helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Cadw'r ffeil hon i'ch bwrdd gwaith, yna ei rhannu gyda datblygwyr {app_name}.", "helpSupport": "Cefnogaeth", "helpWedLoveYourFeedback": "Byddem wrth ein bodd i gael eich adborth", "hide": "Cuddio", "hideOthers": "Cuddio Eraill", "image": "Llun", "incognitoKeyboard": "Bysellfwrdd Dirgel", "incognitoKeyboardDescription": "Gofyn am fodd incognito os ar gael. Yn dibynnu ar y bysellfwrdd rydych yn ei ddefnyddio, gall eich bysellfwrdd anwybyddu'r cais hwn.", "info": "Gwybodaeth", "invalidShortcut": "Llwybr byr annilys", "join": "Ymuno", "later": "Yn hwyrach", "learnMore": "Dysgu Rhagor", "leave": "Gadael", "leaving": "Gadael...", "legacyGroupMemberNewMultiple": "{name} y a {count} eraill ymunodd â'r grŵp.", "legacyGroupMemberTwoNew": "{name} y a {other_name} ymunodd â'r grŵp.", "linkPreviews": "Rhagolwg Dolen", "linkPreviewsDescription": "Dangos rhagolwg dolenni ar gyfer URLau a gefnogir.", "linkPreviewsEnable": "Galluogi Rhagolwg Dolenni", "linkPreviewsErrorLoad": "Methu llwytho rhagolwg dolenni", "linkPreviewsErrorUnsecure": "Heb lwytho rhagolwg ar gyfer dolen anniogel", "linkPreviewsFirstDescription": "Dangos rhagolwg ar gyfer URLs byddwch chi'n eu hanfon a derbyn. Gall hwn fod yn ddefnyddiol, ond mae'n rhaid i {app_name} gysylltu â gwefannau cysylltiedig i greu rhagolwg. Gallwch bob amser troi rhagolwg dolenni bant yn gosodiadau {app_name}.", "linkPreviewsSend": "Anfon Rhagolwg Dolenni", "linkPreviewsSendModalDescription": "Ni fydd gennych ddiogelwch metadata llawn wrth anfon rhagolwg dolenni.", "linkPreviewsTurnedOff": "Rhagolygon Dolenau wedi'u Diffodd", "linkPreviewsTurnedOffDescription": "Mae'n rhaid i {app_name} gysylltu â gwefannau cysylltiedig i gynhyrchu rhagolwg o ddolenni a anfonwch a derbyniwch.

Gallwch eu troi ymlaen yng ngosodiadau {app_name}.", "loadAccount": "Llwytho Cyfrif", "loadAccountProgressMessage": "Yn llwytho eich cyfrif", "loading": "Llwytho...", "lockApp": "Clôi Ap", "lockAppDescriptionIos": "Angen Touch ID, Face ID neu eich cod mynediad i ddatgloi {app_name}.", "lockAppEnablePasscode": "Rhaid i chi alluogi cyfuniad mewnosod yn eich Gosodiadau iOS er mwyn defnyddio Clo Sgrin.", "lockAppLocked": "Mae {app_name} wedi'i gloi", "lockAppQuickResponse": "Nid yw ymateb cyflym ar gael pan fydd {app_name} wedi'i gloi!", "lockAppStatus": "Statws y clo", "lockAppUnlock": "Tapio i ddatgloi", "lockAppUnlocked": "Mae {app_name} wedi'i ddad-gloi", "max": "Mwyaf", "media": "Cyfryngau", "members": "{count, plural, zero [# aelod] one [# aelodau] two [# aelodau] few [# aelodau] many [# aelodau] other [# aelod gweithgar]}", "membersAddAccountIdOrOns": "Ychwanegu ID Cyfrif neu ONS", "membersInvite": "Gwahodd Cysylltiadau", "membersInviteShareDescription": "Hoffech chi rannu hanes neges grŵp gyda {name}?", "membersInviteShareDescriptionMultiple": "Hoffech chi rannu hanes neges grŵp gyda {name} a {count} eraill?", "membersInviteShareDescriptionTwo": "Hoffech chi rannu hanes neges grŵp gyda {name} a {other_name}?", "membersInviteShareMessageHistory": "Rhannu hanes negeseuon", "membersInviteShareNewMessagesOnly": "Rhannu negeseuon newydd yn unig", "membersInviteTitle": "Gwahodd", "message": "Neges", "messageEmpty": "Mae'r neges hon yn wag.", "messageErrorDelivery": "Methodd trosglwyddo neges", "messageErrorLimit": "Cyrhaeddwyd terfyn neges", "messageErrorOld": "Wedi derbyn neges wedi'i hamgryptio gan ddefnyddio hen fersiwn o {app_name} nad yw bellach yn cael ei gefnogi. Gofynnwch i'r anfonwr ddiweddaru i'r fersiwn ddiweddaraf ac ail-anfon y neges.", "messageErrorOriginal": "Heb ganfod y neges wreiddiol", "messageInfo": "Gwybodaeth am y Neges", "messageMarkRead": "Marcio wedi'i ddarllen", "messageMarkUnread": "Marcio heb ei ddarllen", "messageNewDescriptionDesktop": "Dechrau sgwrs newydd trwy nodi ID Cyfrif neu ONS eich ffrind.", "messageNewDescriptionMobile": "Dechrau sgwrs newydd trwy nodi ID eich ffrind, ONS neu sganio eu cod QR.", "messageReplyingTo": "Yn ateb i", "messageRequestGroupInvite": "{name} y wedi eich gwahodd i ymuno â {group_name}.", "messageRequestGroupInviteDescription": "Anfon neges i'r grŵp hwn yn awtomatig yn derbyn y gwahoddiad grŵp.", "messageRequestPending": "Ar hyn o bryd mae eich cais neges wedi'i ddal.", "messageRequestPendingDescription": "Byddwch yn gallu anfon negeseuon llais a hofryngau unwaith y bydd derbynnydd wedi cymeradwyo cais neges hwn.", "messageRequestYouHaveAccepted": "Mewngofnodwyd cais neges gan {name}.", "messageRequestsAcceptDescription": "Anfon neges i'r defnyddiwr hwn yn awtomatig yn derbyn eu cais neges ac yn datgelu eich ID Cyfrif.", "messageRequestsAccepted": "Mae eich cais neges wedi'i dderbyn.", "messageRequestsClearAllExplanation": "Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio'r holl geisiadau neges a gwahoddiadau grŵp?", "messageRequestsCommunities": "Ceisiadau am Negeseuon Cymunedol", "messageRequestsCommunitiesDescription": "Caniatáu ceisiadau neges gan sgyrsiau Community.", "messageRequestsDelete": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cais neges hwn?", "messageRequestsNew": "Mae gennych geisiad negeseuon newydd", "messageRequestsNonePending": "Dim ceisiadau negeseuon yn yr arfaeth", "messageRequestsTurnedOff": "{name} y wedi troi ceisiadau neges oddi wrth sgwrsiau Cymunedol, felly ni allwch anfon neges atynt.", "messageSelect": "Dewis Neges", "messageStatusFailedToSend": "Methwyd anfon", "messageStatusFailedToSync": "Methwyd cysoni", "messageStatusSyncing": "Cysoni", "messageUnread": "Neges heb eu darllen", "messageVoice": "Neges Llais", "messageVoiceErrorShort": "Dal i recordio neges lais", "messageVoiceSlideToCancel": "Llithro i ddiddymu", "messages": "Negeseuon", "minimize": "Lleihau", "next": "Nesaf", "nicknameDescription": "Dewiswch lysenw ar gyfer {name}. Bydd hyn yn ymddangos ichi yn eich sgyrsiau un-i-un a grŵp.", "nicknameEnter": "Rhowch lysenw", "nicknameRemove": "Tynnu llysenw", "nicknameSet": "Gosod Llysenw", "no": "Na", "noSuggestions": "Dim Awgrymiadau", "none": "Dim", "notNow": "Nid nawr", "noteToSelf": "Nodyn i Fi Fy Hun", "noteToSelfEmpty": "Nid oes gennych negeseuon yn Note to Self.", "noteToSelfHide": "Cuddio Nodyn i Mi Fy Hun", "noteToSelfHideDescription": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio Nodyn i Fi Fy Hun?", "notificationsAllMessages": "Pob Neges", "notificationsContent": "Cynnwys Hysbysiad", "notificationsContentDescription": "Y wybodaeth a ddangosir mewn hysbysiadau.", "notificationsContentShowNameAndContent": "Enw a Chynnwys", "notificationsContentShowNameOnly": "Enw yn unig", "notificationsContentShowNoNameOrContent": "Dim Enw neu Gynnwys", "notificationsFastMode": "Fast Mode", "notificationsFastModeDescription": "Byddwch yn cael hysbysu am negeseuon newydd yn ddibynadwy ac yn syth gan ddefnyddio Gwasanaethau Hysbysiad Google.", "notificationsFastModeDescriptionIos": "Byddwch yn cael hysbysu am negeseuon newydd yn ddibynadwy ac yn syth gan ddefnyddio Gwasanaethau Hysbysiad Apple.", "notificationsGoToDevice": "Ewch i osodiadau hysbysiadau'r ddyfais", "notificationsIosGroup": "{name} i {conversation_name}", "notificationsIosRestart": "Efallai eich bod wedi derbyn negeseuon tra'r oedd eich {device} yn ailgychwyn.", "notificationsLedColor": "Lliw'r LED", "notificationsMentionsOnly": "Dim ond Cyfeiriadau'n unig", "notificationsMessage": "Hysbysiadau neges", "notificationsMostRecent": "Y diweddaraf gan: {name}", "notificationsMute": "Tewi", "notificationsMuteFor": "Tewi am {time_large}", "notificationsMuteUnmute": "Dad-dewi", "notificationsMuted": "Wedi tewi", "notificationsSlowMode": "Slow Mode", "notificationsSlowModeDescription": "Bydd {app_name} yn edrych am negeseuon newydd yn achlysurol yn y cefndir.", "notificationsSound": "Sain", "notificationsSoundDescription": "Sain pan fydd Ap ar agor", "notificationsSoundDesktop": "Hysbysiadau Sain", "notificationsStrategy": "Strategaeth Hysbysiadau", "notificationsStyle": "Arddull Hysbysiadau", "notificationsSystem": "{message_count} neges newydd mewn {conversation_count} sgwrs", "notificationsVibrate": "Dirgrynu", "off": "I ffwrdd", "okay": "Iawn", "onboardingAccountCreate": "Creu cyfrif", "onboardingAccountCreated": "Crëwyd cyfrif", "onboardingAccountExists": "Mae gen i gyfrif", "onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Nid oes angen eich rhif ffôn hyd yn oed i gofrestru.", "onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Preifatrwydd yn eich poced.", "onboardingBubbleSessionIsEngineered": "Mae {app_name} wedi'i gynllunio i ddiogelu eich preifatrwydd.", "onboardingHitThePlusButton": "Taro’r botwm plws i gychwyn sgwrs, creu grŵp, neu ymuno â chymuned swyddogol!", "onboardingMessageNotificationExplanation": "Mae dwy ffordd y gall {app_name} roi gwybod i chi am negeseuon newydd.", "onboardingPrivacy": "Polisi Preifatrwydd", "onboardingTos": "Telerau Gwasanaeth", "onboardingTosPrivacy": "Trwy ddefnyddio'r gwasanaeth hwn, rydych chi'n cytuno i'n Telerau Gwasanaeth ac Polisi Preifatrwydd", "onionRoutingPath": "Llwybr", "onionRoutingPathDescription": "Mae {app_name} yn cuddio'ch cyfeiriad IP trwy lwybro'ch negeseuon trwy nifer o nodau gwasanaeth yn rhwydwaith gwasgaredig {app_name}. Dyma'ch llwybr presennol:", "onionRoutingPathDestination": "Cyrchfan", "onionRoutingPathEntryNode": "Node Mynediad", "onionRoutingPathServiceNode": "Service Node", "onionRoutingPathUnknownCountry": "Gwlad Anhysbys", "onsErrorNotRecognized": "Nid oeddem yn gallu adnabod y ONS hwn. Gwiriwch ef a rhowch gynnig arall arni.", "onsErrorUnableToSearch": "Methwyd chwilio am y ONS hwn. Rhowch gynnig arall arni yn nes ymlaen.", "open": "Agor", "other": "Arall", "passwordChange": "Newid Cyfrinair", "passwordChangeDescription": "Newid y cyfrinair sy'n angenrheidiol i ddatgloi {app_name}.", "passwordChangedDescription": "Mae eich cyfrinair wedi'i newid. Cadwch ef yn ddiogel.", "passwordConfirm": "Cadarnhau cyfrinair", "passwordCreate": "Creu eich cyfrinair", "passwordCurrentIncorrect": "Mae eich cyfrinair cyfredol yn anghywir.", "passwordDescription": "Angen cyfrinair i ddatgloi {app_name}.", "passwordEnter": "Rhowch cyfrinair", "passwordEnterCurrent": "Nodwch eich cyfrinair cyfredol.", "passwordEnterNew": "Nodwch eich cyfrinair newydd", "passwordError": "Dim ond llythrennau, rhifau a symbolau y mae'n rhaid i gyfrinair ei gynnwys", "passwordErrorLength": "Rhaid i gyfrinair fod rhwng 6 a 64 nod o hyd", "passwordErrorMatch": "Nid yw cyfrineiriau'n cydweddu", "passwordFailed": "Methwyd gosod cyfrinair", "passwordIncorrect": "Cyfrinair anghywir", "passwordRemove": "Tynnu'r Cyfrinair", "passwordRemoveDescription": "Tynnu'r cyfrinair sydd ei angen i ddatgloi {app_name}.", "passwordRemovedDescription": "Mae eich cyfrinair wedi'i dynnu.", "passwordSet": "Gosod Cyfrinair", "passwordSetDescription": "Mae eich cyfrinair wedi'i osod. Cadwch ef yn ddiogel.", "paste": "Gludo", "permissionsAppleMusic": "Mae angen i {app_name} ddefnyddio Apple Music i chwarae atodiadau cyfryngau.", "permissionsAutoUpdate": "Diweddariad Auto", "permissionsAutoUpdateDescription": "Gwiriwch yn awtomatig am ddiweddariadau wrth gychwyn", "permissionsFaceId": "Mae'r nodwedd cloi sgrin ar {app_name} yn defnyddio ID Wyneb.", "permissionsKeepInSystemTray": "Cadw yn y Derbynnydd System", "permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} yn parhau i redeg yn y cefndir pan fyddwch yn cau'r ffenestr", "permissionsLibrary": "Mae {app_name} angen mynediad i'r llyfrgell lluniau i barhau. Gallwch alluogi mynediad yng ngosodiadau iOS.", "permissionsMicrophone": "Meicroffon", "permissionsMicrophoneAccessRequired": "Mae {app_name} angen caniatâd Meicroffon i anfon negeseuon sain, ond mae wedi'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Microffon\".", "permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Gallwch alluogi mynediad meicroffon yn osodiadau preifatrwydd {app_name}", "permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "Mae {app_name} angen mynediad i'r meicroffon i wneud galwadau a recordio negeseuon sain.", "permissionsMicrophoneDescription": "Caniatáu mynediad at feicroffon", "permissionsRequired": "Angen caniatâd", "permissionsStorageSave": "Mae {app_name} angen mynediad i storio i gadw atodiadau a chyfryngau.", "permissionsStorageSaveDenied": "Mae {app_name} angen caniatâd Storio i gadw lluniau a fideos, ond mae wedi'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Storio\".", "permissionsStorageSend": "Mae {app_name} angen mynediad i storio i anfon lluniau a fideos.", "pin": "Pin ", "pinConversation": "Pin Sgwrs", "pinUnpin": "Datgloi Sgwrs", "pinUnpinConversation": "Datgloi Sgwrs", "preview": "Rhagolwg", "profile": "Proffil", "profileDisplayPicture": "Dangos llun", "profileDisplayPictureRemoveError": "Methwyd tynnu'r llun arddangos.", "profileDisplayPictureSet": "Gosod Llun Arddangos", "profileDisplayPictureSizeError": "Dewiswch ffeil llai.", "profileErrorUpdate": "Methwyd diweddaru proffil.", "promote": "Hyrwyddo", "qrCode": "Cod QR", "qrNotAccountId": "Nid yw'r côd QR hwn yn cynnwys ID Cyfrif", "qrNotRecoveryPassword": "Nid yw'r côd QR hwn yn cynnwys Cyfrinair Adferiad", "qrScan": "Sganiwch Cod QR", "qrView": "Gweld QR", "qrYoursDescription": "Gall cyfeillion anfon neges atoch drwy sganio eich cod QR.", "quit": "Gadael {app_name}", "quitButton": "Gadael", "read": "Darllen", "readReceipts": "Derbynebau Darllen", "readReceiptsDescription": "Dangos derbyniadau darllen ar gyfer yr holl negeseuon rydych chi'n eu hanfon a'u derbyn.", "received": "Derbyniwyd:", "recommended": "Argymhellir", "recoveryPasswordBannerDescription": "Cadwch eich cyfrinair adfer i wneud yn siŵr nad ydych yn colli mynediad i'ch cyfrif.", "recoveryPasswordBannerTitle": "Cadwch eich cyfrinair adfer", "recoveryPasswordDescription": "Defnyddiwch eich chyfrinair adfer i lwytho eich cyfrif ar ddyfeisiau newydd.

Ni ellir adfer eich cyfrif heb eich cyfrinair adfer. Sicrhewch ei fod yn cael ei storio yn rhywle diogel - ac na fyddwch yn ei rannu ag unrhyw un.", "recoveryPasswordEnter": "Rhowch eich cyfrinair adfer", "recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Gwiriwch eich cyfrinair adfer a cheisio eto.", "recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Mae rhai o'r geiriau yn eich Cyfrinair Adfer yn anghywir. Gwiriwch a cheisiwch eto.", "recoveryPasswordErrorMessageShort": "Nid yw'r Cyfrinair Adfer y gwnaethoch ei nodi yn ddigon hir. Gwiriwch a rhowch gynnig arall arni os gwelwch yn dda.", "recoveryPasswordErrorTitle": "Cyfrinair Adfer Anghywir", "recoveryPasswordExplanation": "I lwytho eich cyfrif, rhowch eich cyfrinair adfer.", "recoveryPasswordHidePermanently": "Cuddio Cyfrinair Adfer yn Barhaol", "recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Heb eich cyfrinair adfer, ni allwch lwytho eich cyfrif ar ddyfeisiau newydd.

Rydym yn argymell yn gryf eich bod yn cadw eich cyfrinair adfer mewn lle diogel cyn parhau.", "recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio eich cyfrinair adfer am byth ar y ddyfais hon? Ni ellir dadwneud hyn.", "recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Cuddio Cyfrinair Adfer", "recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Cuddio eich cyfrinair adfer yn barhaol ar y ddyfais hon.", "recoveryPasswordRestoreDescription": "Rhowch eich cyfrinair adfer i lwytho eich cyfrif. Os nad ydych wedi'i gadw, gallwch ddod o hyd iddo yn eich gosodiadau app.", "recoveryPasswordView": "Gweld Cyfrinair", "recoveryPasswordWarningSendDescription": "Dyma eich cyfrinair adfer. Os byddwch yn ei anfon at rywun, bydd ganddynt fynediad llawn i'ch cyfrif.", "redo": "Ailbennu", "remove": "Tynnu", "reply": "Ateb", "resend": "Ailanfon", "resolving": "Llwytho gwybodaeth gwlad...", "restart": "Ailgychwyn", "resync": "Aildrefnu", "retry": "Ceisio eto", "save": "Cadw", "saved": "Wedi cadw", "savedMessages": "Negeseuon wedi'u cadw", "saving": "Yn cadw...", "scan": "Sganiwch", "screenSecurity": "Diogelu'r sgrin", "screenshotNotifications": "Hysbysiadau Sgrinlun", "screenshotNotificationsDescription": "Gofyn am hysbysiad pan fydd cyswllt yn cymryd llun-sgrin o sgwrs un-i-un.", "screenshotTaken": "Cymerodd {name} lun o'r sgrin.", "search": "Chwilio", "searchContacts": "Chwilio Cysylltiadau", "searchConversation": "Chwilio Sgwrs", "searchEnter": "Nodwch eich chwiliad.", "searchMatchesNone": "Dim canlyniadau.", "searchMatchesNoneSpecific": "Dim canlyniadau ar gyfer {query}", "searchMembers": "Chwilio Aelodau", "searchSearching": "Chwilio...", "select": "Dewis", "selectAll": "Dewis popeth", "send": "Anfon", "sending": "Yn anfon", "sent": "Anfonwyd:", "sessionAppearance": "Golwg", "sessionClearData": "Clirio data", "sessionConversations": "Sgyrsiau", "sessionHelp": "Cymorth", "sessionInviteAFriend": "Gwahodd Ffrind", "sessionMessageRequests": "Ceisiadau Negeseuon", "sessionNotifications": "Hysbysiadau", "sessionPermissions": "Caniatâd", "sessionPrivacy": "Preifatrwydd", "sessionRecoveryPassword": "Cyfrinair Adfer", "sessionSettings": "Gosodiadau", "set": "Gosod", "settingsRestartDescription": "Mae’n rhaid i chi ailgychwyn {app_name} i gymhwyso'r gosodiadau newydd.", "share": "Rhannu", "shareAccountIdDescriptionCopied": "Rhannwch gyda'ch ffrindiau ble bynnag yr ydych chi fel arfer yn siarad gyda nhw — yna symudwch y sgwrs yma.", "shareExtensionDatabaseError": "Mae problem wrth agor y gronfa ddata. Ailgychwyn yr ap a rhowch gynnig arall arni os gwelwch yn dda.", "shareToSession": "Rhannu i {app_Name}", "show": "Dangos", "showAll": "Dangos Pob Un", "showLess": "Dangos Llai", "stickers": "Sticeri", "supportGoTo": "Ewch i Dudalen Cymorth", "theContinue": "Parhau", "theDefault": "Rhagosodedig", "theError": "Gwall", "tryAgain": "Ceisio eto", "typingIndicators": "Dangosyddion Teipio", "undo": "Dadwneud", "unknown": "Anhysbys", "updateApp": "Diweddariadau ap", "updateDownloaded": "Diweddariad wedi'i osod, cliciwch i ailgychwyn", "updateDownloading": "Llwytho diweddariad: {percent_loader}%", "updateError": "Methu Diweddaru", "updateNewVersion": "Mae fersiwn newydd o {app_name} ar gael. Tapiwch i ddiweddaru.", "updateNewVersionDescription": "Mae fersiwn newydd o {app_name} ar gael.", "updateReleaseNotes": "Ewch i Nodiadau Rhyddhau", "updateSession": "Diweddariad {app_name}", "updateVersion": "Fersiwn {version}", "uploading": "Yn llwytho i fyny", "urlCopy": "Copïo URL", "urlOpen": "Agor URL", "urlOpenBrowser": "Bydd hyn yn agor yn eich porwr.", "useFastMode": "Defnyddiwch Dull Cyflym", "video": "Fideo", "videoErrorPlay": "Methu chwarae fideo.", "view": "Gweld", "waitFewMinutes": "Gall hyn gymryd ychydig funudau.", "waitOneMoment": "Un eiliad os gwelwch yn dda...", "warning": "Rhybudd", "window": "Ffenestr", "yes": "Iawn", "you": "Chi" }