{
"about": "Аб праграме",
"accept": "Прыняць",
"accountIDCopy": "Скапіяваць Account ID",
"accountIdCopied": "Ідэнтыфікатар уліковага запісу скапіраваны",
"accountIdCopyDescription": "Скапіюйце ваш Account ID і падзяліцеся ім з сябрамі, каб яны змаглі вам напісаць.",
"accountIdEnter": "Увядзіце Account ID",
"accountIdErrorInvalid": "This Account ID is invalid. Please check and try again.",
"accountIdOrOnsEnter": "Увядзіце Account ID або ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "Запрасіць Account ID або ONS",
"accountIdShare": "Hey, I've been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is
{account_id}
Download it at {session_download_url}",
"accountIdYours": "Ваш ідэнтыфікатар уліковага запісу",
"accountIdYoursDescription": "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.",
"actualSize": "Зыходны памер",
"add": "Дадаць",
"adminCannotBeRemoved": "Адміністратары не могуць быць выдаленыя.",
"adminMorePromotedToAdmin": "{name} і {count} іншых былі павышаны да адміністратараў.",
"adminPromote": "Павышэнне адміністратара",
"adminPromoteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromoteMoreDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} і {count} іншых да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromoteToAdmin": "Павысіць да адміністратара",
"adminPromoteTwoDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} і {other_name} да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.",
"adminPromotedToAdmin": "{name} быў павышаны да адміністратара.",
"adminPromotionFailed": "Збой павышэння адміністратара",
"adminPromotionFailedDescription": "Не атрымалася прасунуць {name} у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Не атрымалася прасунуць {name}, {count} і іншых у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Не атрымалася прасунуць {name} і {other_name} у {group_name}",
"adminPromotionSent": "Павышэнне адміністратара адпраўлена",
"adminRemove": "Выдаліць адміністратараў",
"adminRemoveAsAdmin": "Выдаліць як адміністратара",
"adminRemoveCommunityNone": "У гэтай Community няма Admins.",
"adminRemoveFailed": "Не атрымалася выдаліць {name} як Адміна.",
"adminRemoveFailedMultiple": "Не атрымалася выдаліць {name} і {count} іншых з адміністратараў.",
"adminRemoveFailedOther": "Не атрымалася выдаліць {name} і {other_name} з адміністратараў.",
"adminRemovedUser": "{name} быў выдалены як Адміністратар.",
"adminRemovedUserMultiple": "{name} і яшчэ {count} іншых былі паніжаны на пасадзе адміністратара.",
"adminRemovedUserOther": "{name} і {other_name} былі паніжаны на пасадзе адміністратара.",
"adminSendingPromotion": "Адпраўка прасоўвання адміністратара",
"adminSettings": "Налады адміністратара",
"adminTwoPromotedToAdmin": "{name} і {other_name} былі павышаны да адміністратараў.",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "Anonymous",
"appearanceAutoDarkMode": "Аўтаматычны цёмная тэма",
"appearanceHideMenuBar": "Схаваць панэль меню",
"appearanceLanguage": "Мова",
"appearanceLanguageDescription": "Абярыце налады мовы для {app_name}. {app_name} перазапусціцца пасля змены налад мовы.",
"appearancePreview1": "Як справы?",
"appearancePreview2": "Я ў парадку, дзякуй. Што наконт цябе?",
"appearancePreview3": "Я ў парадку, дзякуй.",
"appearancePrimaryColor": "Асноўны колер",
"appearanceThemes": "Тэмы",
"appearanceThemesClassicDark": "Класічная цёмная",
"appearanceThemesClassicLight": "Класічная светлая",
"appearanceThemesOceanDark": "Ocean цёмная",
"appearanceThemesOceanLight": "Ocean светлая",
"appearanceZoom": "Маштаб",
"appearanceZoomIn": "Павялічыць",
"appearanceZoomOut": "Паменшыць",
"attachment": "Далучэнне",
"attachmentsAdd": "Дадаць укладанне",
"attachmentsAlbumUnnamed": "Безыменны альбом",
"attachmentsAutoDownload": "Аўтаматычнае спампаванне ўкладанняў",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Аўтаматычна загружаць медыя і файлы з гэтага чата.",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Вы жадаеце аўтаматычна загружаць усе файлы з {conversation_name}?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Аўтаскачванне",
"attachmentsClearAll": "Ачысціць усе ўкладанні",
"attachmentsClearAllDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе ўкладанні? Паведамленні з укладаннямі таксама будуць выдаленыя.",
"attachmentsClickToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Згарнуць параметры далучэння",
"attachmentsCollecting": "Збіранне далучэнняў...",
"attachmentsDownload": "Спампаваць укладанне",
"attachmentsDuration": "Працягласць:",
"attachmentsErrorLoad": "Памылка прымацавання файла",
"attachmentsErrorMediaSelection": "Не ўдалося выбраць далучэнне",
"attachmentsErrorNoApp": "Немагчыма знайсці праграму для выбару мультымедыя.",
"attachmentsErrorNotSupported": "Гэты тып файла не падтрымліваецца.",
"attachmentsErrorNumber": "Немагчыма адправіць больш за 32 выявы і відэафайлы адначасова.",
"attachmentsErrorOpen": "Немагчыма адкрыць файл.",
"attachmentsErrorSending": "Памылка адпраўкі файла",
"attachmentsErrorSeparate": "Калі ласка, дасылайце файлы асобнымі паведамленнямі.",
"attachmentsErrorSize": "Файлы павінны быць менш за 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "Немагчыма дадаць выявы і відэа разам з іншымі тыпамі файлаў. Спрабуйце даслаць іншыя файлы асобна.",
"attachmentsExpired": "Скончыўся тэрмін дзеяння далучэння",
"attachmentsFileId": "ID файла:",
"attachmentsFileSize": "Памер файла:",
"attachmentsFileType": "Тып файла:",
"attachmentsFilesEmpty": "У вас няма файлаў у гэтай размове.",
"attachmentsImageErrorMetadata": "Немагчыма выдаліць метададзеныя з файла.",
"attachmentsLoadingNewer": "Загрузка новых медыя…...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Загрузка новых файлаў...",
"attachmentsLoadingOlder": "Загрузка старых медыя…...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Загрузка старых файлаў...",
"attachmentsMedia": "{name} на {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "У вас няма медыя ў гэтай размове.",
"attachmentsMediaSaved": "{name} захаваў(ла) медыя",
"attachmentsMoveAndScale": "Перасоўванне і маштабаванне",
"attachmentsNa": "N/A",
"attachmentsNotification": "{emoji} Далучэнне",
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Далучэнне",
"attachmentsResolution": "Разрозненне:",
"attachmentsSaveError": "Немагчыма захаваць файл.",
"attachmentsSendTo": "Даслаць {name}",
"attachmentsTapToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "У гэтым месяцы",
"attachmentsThisWeek": "На гэтым тыдні",
"attachmentsWarning": "Захаваныя далучэнні даступныя для іншых прыкладанняў на вашай прыладзе.",
"audio": "Аўдыё",
"audioNoInput": "Не знойдзены аудыëвы ўвод",
"audioNoOutput": "Не знойдзены аудыëвы вывад",
"audioUnableToPlay": "Немагчыма прайграць аўдыя файл.",
"audioUnableToRecord": "Не ўдалося запісаць аўдыя.",
"authenticateFailed": "Не ўдалося ідэнтыфікавацца",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Занадта шмат няўдалых спроб аўтэнтыфікацыі. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
"authenticateNotAccessed": "Няма доступу да аўтэнтыфікацыі.",
"authenticateToOpen": "Аўтэнтыфікацыя для адкрыцця {app_name}.",
"back": "Назад",
"banDeleteAll": "Заблакіраваць і выдаліць усе",
"banErrorFailed": "Не ўдалося заблакіраваць",
"banUnbanErrorFailed": "Не атрымалася зняць забарону",
"banUnbanUser": "Зняць забарону карыстальніка",
"banUnbanUserUnbanned": "Карыстальнік разблакіраваны",
"banUser": "Забараніць карыстальніка",
"banUserBanned": "Карыстальнік забаронены",
"block": "Заблакіраваць",
"blockBlockedDescription": "Разблакуйце гэты кантакт, каб адправіць паведамленне.",
"blockBlockedNone": "Няма заблакіраваных кантактаў",
"blockBlockedUser": "Заблакавана {name}",
"blockDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакіраваць {name}? Заблакіраваныя карыстальнікі не могуць адпраўляць вам запыты на паведамленні, запрашэнні ў групы ці тэлефанаваць вам.",
"blockUnblock": "Разблакіраваць",
"blockUnblockName": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name}?",
"blockUnblockNameMultiple": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name} і {count} іншых?",
"blockUnblockNameTwo": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name} і яшчэ аднаго карыстальніка?",
"blockUnblockedUser": "Разблакіравана {name}",
"call": "Выклік",
"callsCalledYou": "{name} тэлефанаваў(ла) Вам",
"callsCannotStart": "Вы не можаце пачаць новы званок. Скіньце ваш бягучы званок спачатку.",
"callsConnecting": "Злучэнне...",
"callsEnd": "Завяршыць выклік",
"callsEnded": "Выклік завершаны",
"callsErrorAnswer": "Не атрымалася адказаць на выклік",
"callsErrorStart": "Не атрымалася пачаць выклік",
"callsInProgress": "Ідзе выклік",
"callsIncoming": "Уваходны выклік ад {name}",
"callsIncomingUnknown": "Уваходны выклік",
"callsMissed": "Прапушчаны выклік",
"callsMissedCallFrom": "Прапушчаны выклік ад {name}",
"callsNotificationsRequired": "Галасавыя і відэазванкі патрабуюць уключэння апавяшчэнняў у сістэмных наладах прылады.",
"callsPermissionsRequired": "Неабходныя дазволы на выклік",
"callsPermissionsRequiredDescription": "Вы можаце ўключыць дазвол «Галасавыя і відэазванкі» у наладах прыватнасці.",
"callsReconnecting": "Паўторнае падключэнне…",
"callsRinging": "Званок...",
"callsSessionCall": "{app_name} Званок",
"callsSettings": "Званкі (бэта)",
"callsVoiceAndVideo": "Галасавыя і відэазванкі",
"callsVoiceAndVideoBeta": "Галасавыя і відэазванкі (бэта)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "Ваш IP будзе бачныя вашаму партнёру па званках і серверу Oxen Foundation падчас выкарыстання бэта-званкоў.",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Дазваляе рабіць галасавыя і відэазванкі іншым карыстальнікам.",
"callsYouCalled": "Вы патэлефанавалі {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "Вы прапусцілі званок ад {name}, таму што не ўключылі Галасавыя і відэазванкі у наладах прыватнасці.",
"cameraErrorNotFound": "Не знойдзена камеры",
"cameraErrorUnavailable": "Камера недаступная.",
"cameraGrantAccess": "Дазволіць доступ да камеры",
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да камеры каб рабіць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Камера\".",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру, каб рабіць фота ці відэа альбо сканаваць QR-коды.",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру для сканавання QR-кодаў",
"cancel": "Скасаваць",
"changePasswordFail": "Не ўдалося змяніць пароль",
"clear": "Ачысьціць",
"clearAll": "Ачысціць усё",
"clearDataAll": "Сцерці ўсе даныя",
"clearDataAllDescription": "This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?",
"clearDataError": "Дадзеныя не выдалены",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Дадзеныя не выдалены # Service Node. Ідэнтыфікатар Service Node: {service_node_id}.] few [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] many [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] other [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Адбылася невядомая памылка, і вашыя даныя не былі выдалены. Жадаеце выдаліць дадзеныя толькі з гэтай прылады?",
"clearDevice": "Сцерці прыладу",
"clearDeviceAndNetwork": "Сцерці на прыладзе і ў сетцы",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Вы ўпэўнены, што жадаеце сцерці даныя з сеткі? Калі вы працягнеце, вы не зможаце аднавіць свае паведамленні або кантакты.",
"clearDeviceDescription": "Вы сапраўды жадаеце ачысціць вашыя прылады?",
"clearDeviceOnly": "Сцерці толькі на прыладзе",
"clearMessages": "Сцерці ўсе паведамленні",
"clearMessagesChatDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні з вашай размовы з {name}? з вашага прылады?",
"clearMessagesCommunity": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {community_name}? з вашага прылады?",
"clearMessagesForEveryone": "Выдаліць для ўсіх",
"clearMessagesForMe": "Выдаліць для мяне",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {group_name}?",
"clearMessagesGroupDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {group_name}? з вашага прылады?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе захаваныя паведамленні з прылады?",
"close": "Закрыць",
"closeWindow": "Закрыць акно",
"commitHashDesktop": "Гешкам зафіксаваць: {hash}",
"communityBanDeleteDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы і выдаліць усе яго паведамленні. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?",
"communityBanDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?",
"communityEnterUrl": "Увядзіце URL супольнасці",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Памылковы URL адрэс",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Калі ласка, праверце Community URL і паспрабуйце зноў.",
"communityError": "Памылка супольнасці",
"communityErrorDescription": "Упс, узнікла памылка. Паспрабуйце пазней.",
"communityInvitation": "Запрашэнне ў суполку",
"communityJoin": "Далучайцеся да супольнасці",
"communityJoinDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце далучыцца да {community_name}?",
"communityJoinError": "Не атрымалася далучыцца да суполкі",
"communityJoinOfficial": "Або далучыцеся да аднаго з гэтых...",
"communityJoined": "Далучыўся да супольнасці",
"communityJoinedAlready": "Вы ўжо з'яўляецеся ўдзельнікам гэтай community.",
"communityLeave": "Пакінуць суполку",
"communityLeaveError": "Не атрымалася пакінуць {community_name}",
"communityUnknown": "Невядомая Супольнасць",
"communityUrl": "URL супольнасці",
"communityUrlCopy": "Скапіяваць URL супольнасці",
"confirm": "Пацвердзіць",
"contactContacts": "Кантакты",
"contactDelete": "Выдаліць кантакт",
"contactDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць {name}? з вашых кантактаў? Новыя паведамленні ад {name} будуць прыходзіць як запыт паведамлення.",
"contactNone": "Вы пакуль не маеце кантактаў",
"contactSelect": "Вылучыць кантакты",
"contactUserDetails": "Дадзеныя аб карыстальніку",
"contentDescriptionCamera": "Камера",
"contentDescriptionChooseConversationType": "Абярыце дзеянне, каб пачаць размову",
"contentDescriptionMediaMessage": "Медыя паведамленне",
"contentDescriptionMessageComposition": "Напісанне паведамлення",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Мініяцюра выявы з цытуемага паведамлення",
"contentDescriptionStartConversation": "Стварыць гутарку з новым кантактам",
"conversationsAddToHome": "Дадаць на галоўны экран",
"conversationsAddedToHome": "Дадана на галоўны экран",
"conversationsAudioMessages": "Аўдыяпаведамленні",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Аўтапрайграванне аўдыёпаведамленняў",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Аўтапрайграванне паслядоўных аўдыёпаведамленняў",
"conversationsBlockedContacts": "Блакіраваныя кантакты",
"conversationsCommunities": "Супольнасці",
"conversationsDelete": "Выдаліць размову",
"conversationsDeleteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць размову з {name}? Новыя паведамленні ад {name} пачнуць новую размову.",
"conversationsDeleted": "Гутарка выдалена",
"conversationsEmpty": "У {conversation_name} няма паведамленняў.",
"conversationsEnter": "Увядзіце Key",
"conversationsEnterDescription": "Функцыя клавішы Enter пры наборы тэксту ў гутарцы.",
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER адпраўляе паведамленне, ENTER пачынае новы радок",
"conversationsEnterSends": "ENTER адпраўляе паведамленне, SHIFT + ENTER пачынае новы радок",
"conversationsGroups": "Групы",
"conversationsMessageTrimming": "Абрэзка паведамленняў",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Абрэжце супольніцтва",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Выдаліць паведамленні з гутаркоў супольнасці, старыя за 6 месяцаў, і калі там больш за 2,000 паведамленняў.",
"conversationsNew": "Новая размова",
"conversationsNone": "Вы пакуль не маеце размоў",
"conversationsSendWithEnterKey": "Адпраўце, націснуўшы клавішу Enter",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Націсканне Enter прывядзе да адпраўкі паведамлення замест пераходу на новы радок.",
"conversationsSettingsAllMedia": "Усе медыя",
"conversationsSpellCheck": "Праверка правапісу",
"conversationsSpellCheckDescription": "Уключыць праверку правапісу пры наборы паведамленняў.",
"conversationsStart": "Пачаць гутарку",
"copied": "Скапіравана",
"copy": "Скапіяваць",
"create": "Стварыць",
"cut": "Выразаць",
"databaseErrorGeneric": "Адбылася памылка базы дадзеных.
Экспартаваць часопісы прыкладання для падзелу для ліквідацыі непаладак. Калі гэта не ўдасца, перавстанавіць {app_name} і аднавіць свой уліковы запіс.
Папярэджанне: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў, укладанняў і дадзеных уліковага запісу, старэйшых за два тыдні.",
"databaseErrorTimeout": "Мы заўважылі, што {app_name} патрабуе шмат часу для запуску.
Вы можаце працягваць чакаць, экспартаваць журналы вашай прылады для спагнання праблем, альбо паспрабаваць перазапусціць Session.",
"databaseErrorUpdate": "Ваша база даных прыкладання несумяшчальная з гэтай версіяй {app_name}. Пераўсталюйце прыкладанне і аднавіце ўліковы запіс, каб стварыць новую базу даных і працягнуць выкарыстанне {app_name}.
Увага: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў і ўкладанняў старэйшых за два тыдні.",
"databaseOptimizing": "Аптымізацыя базы даных",
"debugLog": "Логі адладкі",
"decline": "Адхіліць",
"delete": "Выдаліць",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Некаторыя з вашых прылад выкарыстоўваюць састарэлую версію. Сінхранізацыя можа быць ненадзейнай, пакуль яны не будуць абноўлены.",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Заблакіраваць гэтага карыстальніка",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Заблакіраваць карыстальніка",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Налады групы",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Апавяшчэнне толькі для згадак",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Калі гэта ўключана, вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні толькі аб паведамленнях, у якіх вы згадваецеся.",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Гук паведамлення",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Выдаліць паведамленні ў гэтай размове назаўсёды?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Нельга пакінуць пры даданні або выдаленні іншых удзельнікаў.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Ранейшыя",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Першапачатковы варыянт рэалізацыі знікнення паведамленняў.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "{name} паставіў таймер знікнення паведамлення на {time}",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Калі ласка, пачакайце, пакуль група ствараецца...",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Не ўдалося абнавіць групу",
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "У вас няма дазволу выдаляць чужыя паведамленні",
"deleteMessage": "{count, plural, one [Выдаліць паведамленне] few [Выдаліць паведамленні] many [Выдаліць паведамленні] other [Выдаліць паведамленні]}",
"deleteMessageConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне?",
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Паведамленне выдалена] few [Паведамленні выдалены] many [Паведамленні выдалены] other [Паведамленні выдалены]}",
"deleteMessageDeletedGlobally": "Гэта паведамленне было выдалена",
"deleteMessageDeletedLocally": "Гэта паведамленне было выдалена на гэтай прыладзе",
"deleteMessageDescriptionDevice": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне толькі з гэтай прылады?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне для ўсіх?",
"deleteMessageDeviceOnly": "Выдаліць толькі на гэтай прыладзе",
"deleteMessageDevicesAll": "Выдаліць на ўсіх маіх прыладах",
"deleteMessageEveryone": "Выдаліць для ўсіх",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Не атрымалася выдаліць паведамленне] few [Не атрымалася выдаліць паведамленні] many [Не атрымалася выдаліць паведамленні] other [Не атрымалася выдаліць паведамленні]}",
"deleteMessagesConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні толькі з гэтай прылады?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні для ўсіх?",
"deleting": "Выдаленне",
"developerToolsToggle": "Пераключыць інструменты распрацоўшчыка",
"dictationStart": "Пачаць дыктоўку...",
"disappearingMessages": "Знікальныя паведамленні",
"disappearingMessagesCountdownBig": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "Тып выдалення",
"disappearingMessagesDescription": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.",
"disappearingMessagesDescription1": "Гэты параметр прымяняецца да паведамленняў, якія вы дасылаеце ў гэтай размове.",
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.
Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэты параметр.",
"disappearingMessagesDisappear": "Знікае пасля {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Знікае пасля чытання",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх прачытання.",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Знікае пасля чытання - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Знікае пасля адпраўкі",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх адпраўкі.",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Знікае пасля адпраўкі - {time}",
"disappearingMessagesFollowSetting": "Следаваць наладам",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць. Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць знікаючыя паведамленні?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Наладзіць, каб вашы паведамленні знікалі {time}: пасля таго, як яны былі {disappearing_messages_type}?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} выкарыстоўвае састарэлы кліент. Знікаючыя паведамленні могуць не працаваць належным чынам.",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэтую настойку.",
"disappearingMessagesSent": "Даслана",
"disappearingMessagesSet": "{name} усталяваў знікненне паведамленняў {time} пасля таго як яны былі {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesSetYou": "Вы усталявалі знікненне паведамленняў {time} пасля таго, як яны былі {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesTimer": "Таймер",
"disappearingMessagesTurnedOff": "{name} адключыў знікальныя паведамленні. Паведамленні, якія яны адправяць, больш не знікнуць.",
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "{name} адключыў знікненне паведамленняў.",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "Вы адключылі знікальныя паведамленні. Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць.",
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "Вы выключылі паведамленні, якія знікаюць.",
"disappearingMessagesTypeRead": "прачытана",
"disappearingMessagesTypeSent": "даслана",
"disappearingMessagesUpdated": "{admin_name} абнавіў(ла) налады знікаючых паведамленняў.",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "Вы абнавілі параметры знікальных паведамленняў.",
"dismiss": "Адхіліць",
"displayNameDescription": "Гэта можа быць ваша сапраўднае імя, псеўданім або што заўгодна іншае — вы можаце змяніць яго ў любы час.",
"displayNameEnter": "Увядзіце імя для адлюстравання",
"displayNameErrorDescription": "Калі ласка, увядзіце імя для адлюстравання",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшае імя для адлюстравання",
"displayNameErrorNew": "Мы не змаглі загрузіць ваша імя адлюстравання. Калі ласка, увядзіце новае імя адлюстравання, каб працягнуць.",
"displayNameNew": "Выберыце імя для адлюстравання зноў",
"displayNamePick": "Выберыце імя для адлюстравання",
"displayNameSet": "Увядзіце імя для адлюстравання",
"document": "Дакумент",
"done": "Гатова",
"download": "Спампаваць",
"downloading": "Загрузка...",
"draft": "Чарнавік",
"edit": "Рэдагаваць",
"emojiAndSymbols": "Эмодзі & Сімвалы",
"emojiCategoryActivities": "Актыўнасці",
"emojiCategoryAnimals": "Жывёлы & Прырода",
"emojiCategoryFlags": "Сцягі",
"emojiCategoryFood": "Ежа & Напоі",
"emojiCategoryObjects": "Аб'екты",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Нядаўна выкарыстоўвалася",
"emojiCategorySmileys": "Усмешкі & Людзі",
"emojiCategorySymbols": "Сімвалы",
"emojiCategoryTravel": "Падарожжы & Месцы",
"emojiReactsClearAll": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе {emoji}?",
"emojiReactsCoolDown": "Павольней! Вы адправілі занадта шмат рэакцый на эмодзі. Паўтарыце спробу пазней",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [І яшчэ # адрэагаваў {emoji} на гэта паведамленне.] few [І яшчэ # адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] many [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] other [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.]}",
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} адрэагаваў(ла) {emoji_name}",
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} і {other_name} адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} і {count} іншых адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Вы адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Вы і {count} іншых адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Вы і {name} адрэагавалі з {emoji_name}",
"emojiReactsNotification": "Адрэагаваў на ваша паведамленне {emoji}",
"enable": "Уключыць",
"errorConnection": "Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.",
"errorCopyAndQuit": "Скапіяваць памылку і выйсці",
"errorDatabase": "Памылка базы дадзеных",
"errorUnknown": "Адбылася невядомая памылка.",
"failures": "Памылкі",
"file": "Файл",
"files": "Файлы",
"followSystemSettings": "Выкарыстоўвайце налады сістэмны",
"from": "Ад:",
"fullScreenToggle": "Пераключыцца ў поўнаэкранны рэжым",
"gif": "GIF",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} падключыцца да Giphy для прадастаўлення вынікаў пошуку. Вы не будзеце мець поўнай абароны метададзеных пры адпраўцы GIF-файлаў.",
"groupAddMemberMaximum": "Максімальная колькасць удзельнікаў у групе - 100",
"groupCreate": "Стварыць групу",
"groupCreateErrorNoMembers": "Калі ласка абярыце прынамсі аднаго ўдзельніка групы.",
"groupDelete": "Выдаліць групу",
"groupDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць {group_name}? Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і выдаліць увесь змесціва групы.",
"groupDescriptionEnter": "Увядзіце апісанне групы",
"groupDisplayPictureUpdated": "Фота групы абноўлена.",
"groupEdit": "Рэдагаваць групу",
"groupError": "Памылка групы",
"groupErrorCreate": "Не атрымалася стварыць групу. Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.",
"groupErrorJoin": "Не атрымалася далучыцца да {group_name}",
"groupInformationSet": "Абнаўленне інфармацыі аб групе",
"groupInviteDelete": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае запрашэнне ў групу?",
"groupInviteFailed": "Не атрымалася запрасіць",
"groupInviteFailedMultiple": "Не ўдалося запрасіць {name}, {count} і іншых у {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "Не ўдалося запрасіць {name} і {other_name} у {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "Не ўдалося запрасіць {name} у {group_name}",
"groupInviteSending": "Адпраўка запрашэння",
"groupInviteSent": "Запрашэнне адпраўлена",
"groupInviteSuccessful": "Запрашэнне ў групу паспяхова",
"groupInviteVersion": "Карыстальнікі павінны мець апошнюю версію для атрымання запрашэнняў",
"groupInviteYou": "Вас запрасілі далучыцца да групы.",
"groupInviteYouAndMoreNew": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupInviteYouAndOtherNew": "Вы і {other_name} былі запрошаныя далучыцца да групы.",
"groupLeave": "Пакінуць групу",
"groupLeaveDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з {group_name}?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Вы ўпэўнены, што жадаеце пакінуць {group_name}?
Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і ўсю групавую інфармацыю.",
"groupLeaveErrorFailed": "Не атрымалася пакінуць {group_name}",
"groupLegacyBanner": "Групы былі абноўлены, стварыце новую групу для абнаўлення. Функцыянальнасць старой групы будзе пагоршана з {date}.",
"groupMemberLeft": "{name} пакінуў групу.",
"groupMemberLeftMultiple": "{name} і {count} іншых пакінулі групу.",
"groupMemberLeftTwo": "{name} і {other_name} пакінулі групу.",
"groupMemberNew": "{name} далучыўся да групы.",
"groupMemberNewHistory": "{name} быў(-ла) запрошаны(-а) далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewHistoryMultiple": "{name} і {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewHistoryTwo": "{name} і {other_name} былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewMultiple": "{name} і {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupMemberNewTwo": "{name} і {other_name} былі запрошаны далучыцца да групы.",
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "Вы і {name} былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.",
"groupMemberYouLeft": "Вы пакінулі групу.",
"groupMembers": "Удзельнікі групы",
"groupMembersNone": "У гэтай групе больш няма ўдзельнікаў.",
"groupName": "Назва групы",
"groupNameEnter": "Увядзіце назву групы",
"groupNameEnterPlease": "Калі ласка, увядзіце назву групы.",
"groupNameEnterShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшую назву групы.",
"groupNameNew": "Цяпер група называецца \"{group_name}\".",
"groupNameUpdated": "Назва групы абноўлена.",
"groupNoMessages": "У вас няма паведамленняў ад {group_name}. Адпраўце паведамленне, каб пачаць размову!",
"groupOnlyAdmin": "Вы з'яўляецеся адзіным адміністратарам у {group_name}.
Удзельнікі групы і наладкі не могуць быць змененыя без адміністратара.",
"groupPromotedYou": "Вас павысілі да адміністратара.",
"groupPromotedYouMultiple": "Вы і {count} іншых былі павышаны да адміністратараў.",
"groupPromotedYouTwo": "Вы і {name} былі павышаны да адміністратараў.",
"groupRemoveDescription": "Вы жадаеце выдаліць {name} з {group_name}?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Вы жадаеце выдаліць {name} і {count} іншых з {group_name}?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "Вы жадаеце выдаліць {name} і {other_name} з {group_name}?",
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка і яго паведамленні] few [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] many [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] other [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні]}",
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка] few [Выдаліць карыстальнікаў] many [Выдаліць карыстальнікаў] other [Выдаліць карыстальнікаў]}",
"groupRemoved": "{name} выдалены з групы.",
"groupRemovedMultiple": "{name} і {count} іншых былі выдалены з групы.",
"groupRemovedTwo": "{name} і {other_name} былі выдалены з групы.",
"groupRemovedYou": "Вас выдалілі з {group_name}.",
"groupRemovedYouMultiple": "Вы і {count} іншых былі выдалены з групы.",
"groupRemovedYouTwo": "Вы і {other_name} былі выдалены з групы.",
"groupSetDisplayPicture": "Усталюйце выяву для групы",
"groupUnknown": "Невядомая Група",
"groupUpdated": "Група абноўлена",
"helpFAQ": "Частыя пытанні",
"helpHelpUsTranslateSession": "Дапамажыце нам перакласці {app_name}",
"helpReportABug": "Паведаміць аб памылцы",
"helpReportABugDescription": "Падзяліцеся некаторымі падрабязнасцямі, каб дапамагчы нам вырашыць вашу праблему. Экспартуйце свае лагі, а затым загрузіце файл праз службу падтрымкі {app_name}.",
"helpReportABugExportLogs": "Экспартаваць часопісы",
"helpReportABugExportLogsDescription": "Экспартуйце свае часопісы, затым загрузіце файл у службу падтрымкі {app_name}.",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Захаваць на працоўны стол",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Захавайце гэты файл на сваім працоўным стале, затым падзяліцеся ім з распрацоўшчыкамі {app_name}.",
"helpSupport": "Падтрымка",
"helpWedLoveYourFeedback": "Мы будзем рады вашаму водгуку",
"hide": "Схаваць",
"hideMenuBarDescription": "Рэгуляваць бачнасць сістэмнага меню",
"hideOthers": "Схаваць іншыя",
"image": "Выява",
"incognitoKeyboard": "Клавіятура інкогніта",
"incognitoKeyboardDescription": "Запатрабаваць інкогніта рэжым, калі даступна. У залежнасці ад клавіятуры, якую вы выкарыстоўваеце, клавіятура можа праігнараваць гэты запыт.",
"info": "Інфармацыя",
"invalidShortcut": "Памылковы цэтлік",
"join": "Далучыцца",
"later": "Пазней",
"learnMore": "Даведацца больш",
"leave": "Пакінуць",
"leaving": "Пакідаем...",
"legacyGroupMemberNew": "{name} далучыўся да групы.",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "{name} і {count} іншых далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.",
"legacyGroupMemberNewYouOther": "Вы і {other_name} далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberTwoNew": "{name} і {other_name} далучыліся да групы.",
"legacyGroupMemberYouNew": "Вы далучыліся да групы.",
"linkPreviews": "Папярэдні прагляд спасылак",
"linkPreviewsDescription": "Паказваць прагляды спасылак для падтрымліваемых URL.",
"linkPreviewsEnable": "Уключыць перадпрагляды спасылак",
"linkPreviewsErrorLoad": "Немагчыма загрузіць папярэдні прагляд спасылкі",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Папярэдні прагляд не загружаны з-за небяспечнай спасылкі",
"linkPreviewsFirstDescription": "Паказаць прэв’ю для URL-адрасаў, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце. Гэта можа быць карысна, але {app_name} трэба будзе злучыцца з сайтамі, звязанымі са спасылкамі, каб згенераваць перадпрагляд. Вы заўсёды можаце адключыць перадпрагляд спасылак у наладах {app_name}.",
"linkPreviewsSend": "Адправіць папярэдні прагляд спасылкі",
"linkPreviewsSendModalDescription": "Вы не будзеце мець поўную абарону метададзеных пры адпраўцы папярэдняга прагляду спасылак.",
"linkPreviewsTurnedOff": "Папярэдні прагляд спасылак адключаны",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} павінен звяртацца да звязаных вэб-сайтаў, каб атрымліваць прэв'ю спасылак, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце.
Вы можаце ўключыць гэта ў наладках {app_name}.",
"loadAccount": "Аднавіць уліковы запіс",
"loadAccountProgressMessage": "Загрузка вашага ўліковага запісу",
"loading": "Загрузка...",
"lockApp": "Замкнуцца Session",
"lockAppDescription": "Для разблакіроўкі {app_name} неабходны адбітак пальца, PIN-код, малюнак ці пароль.",
"lockAppDescriptionIos": "Патрабаваць Touch ID, Face ID або код доступу, каб разблакіраваць {app_name}.",
"lockAppEnablePasscode": "Для выкарыстання блакіроўкі экрана неабходна ўключыць пароль у наладах iOS.",
"lockAppLocked": "{app_name} заблакаваны",
"lockAppQuickResponse": "Хуткі адказ недаступны калі {app_name} заблакіраваны!",
"lockAppStatus": "Стан блакавання",
"lockAppUnlock": "Даткніцеся каб адамкнуць",
"lockAppUnlocked": "{app_name} разблакаваны",
"max": "Максімальны",
"media": "Медыя",
"members": "{count, plural, one [# удзельнік] few [# удзельнікі] many [# удзельнікаў] other [# удзельнікаў]}",
"membersActive": "{count, plural, one [# актыўны ўдзельнік] few [# актыўныя ўдзельнікі] many [# актыўных удзельнікаў] other [# актыўных удзельнікаў]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "Дадаць Account ID або ONS",
"membersInvite": "Запрасіць кантакты",
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Адправіць запрашэнне] few [Адправіць запрашэнні] many [Адправіць запрашэнні] other [Адправіць запрашэнні]}",
"membersInviteShareDescription": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name}?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name} і {count} іншымі?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name} і {other_name}?",
"membersInviteShareMessageHistory": "Абагуліць гісторыю паведамленняў",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Абагуліць толькі новыя паведамленні",
"membersInviteTitle": "Запрасіць",
"message": "Паведамленне",
"messageEmpty": "Гэтае паведамленне пустое.",
"messageErrorDelivery": "Не ўдалося даставіць паведамленне",
"messageErrorLimit": "Дасягнуты ліміт паведамленняў",
"messageErrorOld": "Атрымана паведамленне, зашыфраванае старой версіяй {app_name}, якая больш не падтрымліваецца. Калі ласка, папрасіце адпраўніка абнавіцца да найноўшай версіі і перадаслаць паведамленне.",
"messageErrorOriginal": "Не ўдалося знайсці арыгінальнае паведамленне",
"messageInfo": "Інфармацыя аб паведамленні",
"messageMarkRead": "Пазначыць як прачытанае",
"messageMarkUnread": "Пазначыць непрачытаным",
"messageNew": "{count, plural, one [Новае паведамленне] few [Новыя паведамленні] many [Новыя паведамленні] other [Новыя паведамленні]}",
"messageNewDescriptionDesktop": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра.",
"messageNewDescriptionMobile": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра ці адсканаваўшы яго QR-код.",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Вы атрымалі новае паведамленне.] few [У вас # новых паведамленні.] many [У вас # новых паведамленняў.] other [У вас # новых паведамленняў.]}",
"messageReplyingTo": "Адказваючы на",
"messageRequestGroupInvite": "{name} запрашае вас далучыцца да {group_name}.",
"messageRequestGroupInviteDescription": "Пры адпраўцы паведамлення гэтай групе запрашэнне ў групу будзе аўтаматычна прынята.",
"messageRequestPending": "Ваш запыт на паведамленне зараз чакае разгляду.",
"messageRequestPendingDescription": "Вы зможаце адпраўляць галасавыя паведамленні і ўкладанні пасля таго, як атрымальнік ухваліць гэты запыт на паведамленне.",
"messageRequestYouHaveAccepted": "Вы прынялі запыт на паведамленне ад {name}.",
"messageRequestsAcceptDescription": "Адпраўка паведамлення гэтаму карыстальніку аўтаматычна прыме яго запыт на паведамленне і раскрые ваш Account ID.",
"messageRequestsAccepted": "Ваш запыт на паведамленне быў прыняты.",
"messageRequestsClearAllExplanation": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць усе запыты на паведамленні і запрашэнні ў групы?",
"messageRequestsCommunities": "Запыты на паведамленні ў супольнасці",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Дазволіць запыты паведамленняў ад супольнасцей.",
"messageRequestsDelete": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты запыт на паведамленне?",
"messageRequestsNew": "У вас ёсць запыт на новае паведамленне",
"messageRequestsNonePending": "Няма чаканых запытаў паведамленняў",
"messageRequestsTurnedOff": "{name} заблакіраваў запыты паведамленняў ад суполак, таму вы не можаце адпраўляць яму паведамленні.",
"messageSelect": "Выбраць паведамленне",
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
"messageStatusFailedToSend": "Не атрымалася адправіць",
"messageStatusFailedToSync": "Немагчыма выканаць сінхранізацыю",
"messageStatusSyncing": "Ідзе сінхранізацыя",
"messageUnread": "Непрачытаныя паведамленні",
"messageVoice": "Галасавое паведамленне",
"messageVoiceErrorShort": "Утрымлівайце, каб запісаць галасавое паведамленне",
"messageVoiceSlideToCancel": "Правядзіце каб скасаваць",
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Галасавое паведамленне",
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Галасавое паведамленне",
"messages": "Паведамленні",
"minimize": "Згарнуць",
"next": "Далей",
"nicknameDescription": "Абярыце мянушку для {name}. Гэтую мянушку будзеце бачыць толькі вы ў асабістых і групавых размовах.",
"nicknameEnter": "Увядзіце псеўданім",
"nicknameRemove": "Выдаліць мянушку",
"nicknameSet": "Новая мянушка",
"no": "Не",
"noSuggestions": "Няма прапаноў",
"none": "Няма",
"notNow": "Не зараз",
"noteToSelf": "Захаванае",
"noteToSelfEmpty": "У вас няма паведамленняў у Захаваных для сябе.",
"noteToSelfHide": "Захаванае",
"noteToSelfHideDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце схаваць Захаванае?",
"notificationsAllMessages": "Усе паведамленні",
"notificationsContent": "Змест апавяшчэння",
"notificationsContentDescription": "Інфармацыя, якая адлюстроўваецца ў апавяшчэннях.",
"notificationsContentShowNameAndContent": "Імя і змест",
"notificationsContentShowNameOnly": "Толькі імя",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Без імя або змесціва",
"notificationsFastMode": "Хуткі рэжым",
"notificationsFastModeDescription": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Google.",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Apple.",
"notificationsGoToDevice": "Перайсці ў сістэмныя налады апавяшчэнняў",
"notificationsHeaderAllMessages": "Апавяшчэнні - Усе",
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Апавяшчэнні - Толькі згадкі",
"notificationsHeaderMute": "Апавяшчэнні - Заглушаны",
"notificationsIosGroup": "{name} да {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "Вы маглі атрымаць паведамленні, пакуль ваш {device} перазагружаўся.",
"notificationsLedColor": "Колер LED",
"notificationsMentionsOnly": "Згадкі анлі",
"notificationsMessage": "Апавяшчэнні пра паведамленні",
"notificationsMostRecent": "Апошняе ад {name}",
"notificationsMute": "Выключыць гук",
"notificationsMuteFor": "Выключыць гук на {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "Уключыць гук",
"notificationsMuted": "Заглушана",
"notificationsSlowMode": "Павольны рэжым",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} будзе перыядычна правяраць наяўнасць новых паведамленняў у фонавым рэжыме.",
"notificationsSound": "Гук",
"notificationsSoundDescription": "Гук, калі праграма адкрыта",
"notificationsSoundDesktop": "Аўдыя апавяшчэнні",
"notificationsStrategy": "Стратэгія апавяшчэнняў",
"notificationsStyle": "Стыль апавяшчэнняў",
"notificationsSystem": "{message_count} новых паведамленняў у {conversation_count} гутарках",
"notificationsVibrate": "Вібрацыя",
"off": "Выкл.",
"okay": "ОК",
"on": "Укл.",
"onboardingAccountCreate": "Стварыць уліковы запіс",
"onboardingAccountCreated": "Уліковы запіс створаны",
"onboardingAccountExists": "У мяне ёсць уліковы запіс",
"onboardingBackAccountCreation": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб адмяніць стварэнне ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.",
"onboardingBackLoadAccount": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб спыніць загрузку ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.",
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Стварэнне ўліковага запісу хуткае, бясплатнае і ананімнае {emoji}",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Для рэгістрацыі вам нават не патрэбен тэлефонны нумар.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Прыватнасць у вашай кішэні.",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} спраектаваны для абароны вашай прыватнасці.",
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Сардэчна запрашаем у {app_name} {emoji}",
"onboardingHitThePlusButton": "Націсніце кнопку плюс, каб пачаць чат, стварыць групу або далучыцца да афіцыйнай супольнасці!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "Існуюць два спосабы як {app_name} можа абвяшчаць Вам пра новыя паведамленні.",
"onboardingPrivacy": "Палітыка прыватнасці",
"onboardingTos": "Terms of Service",
"onboardingTosPrivacy": "Вы карыстаецеся гэтай паслугай, вы згаджаецеся з нашымі Умовамі Карыстання і Палітыкай прыватнасці",
"onionRoutingPath": "Шлях",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} хавае ваш IP, накіроўваючы вашы паведамленні праз некалькі сэрвісных вузлоў у дэцэнтралізаванай сетцы {app_name}. Вось ваш цяперашні шлях:",
"onionRoutingPathDestination": "Месца прызначэння",
"onionRoutingPathEntryNode": "Уваходны вузел",
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Невядомая Краіна",
"onsErrorNotRecognized": "Мы не змаглі распазнаць гэты ONS. Калі ласка, праверце яго і паспрабуйце яшчэ раз.",
"onsErrorUnableToSearch": "Мы не змаглі зрабіць пошук па гэтым ONS. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
"open": "Адкрыць",
"other": "Іншае",
"passwordChange": "Змяніць пароль",
"passwordChangeDescription": "Змяніць пароль для разблакоўкі {app_name}.",
"passwordChangedDescription": "Ваш пароль быў зменены. Захавайце яго ў бяспецы.",
"passwordConfirm": "Пацвердзіць пароль",
"passwordCreate": "Стварыць пароль",
"passwordCurrentIncorrect": "Ваш бягучы пароль няправільны.",
"passwordDescription": "Неабходны пароль для разблакіроўкі {app_name}.",
"passwordEnter": "Увядзіце пароль",
"passwordEnterCurrent": "Увядзіце свой дзейны пароль",
"passwordEnterNew": "Калі ласка, увядзіце ваш новы пароль",
"passwordError": "Пароль павінен утрымліваць толькі літары, лічбы і сімвалы",
"passwordErrorLength": "Ваш пароль павінен мець даўжыню ў межах ад 6 да 64 сімвалаў",
"passwordErrorMatch": "Паролі не супадаюць",
"passwordFailed": "Не атрымалася ўсталяваць пароль",
"passwordIncorrect": "Няправільны пароль",
"passwordRemove": "Выдаліць пароль",
"passwordRemoveDescription": "Выдаліце пароль, неабходны для разблакіроўкі {app_name}.",
"passwordRemovedDescription": "Ваш пароль быў выдалены.",
"passwordSet": "Задаць пароль",
"passwordSetDescription": "Ваш пароль быў усталяваны. Захавайце яго ў бяспецы.",
"paste": "Уставіць",
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё для адпраўкі файлаў, музыкі і аўдыё, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Музыка і аўдыё».",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} патрэбен доступ да Apple Music, каб прайграваць медыя ўкладанні.",
"permissionsAutoUpdate": "Аўтаматычнае абнаўленне",
"permissionsAutoUpdateDescription": "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў пры запуску",
"permissionsCameraDenied": "{app_name} патрабуе доступу да камеры для здымкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Камера».",
"permissionsFaceId": "Функцыя блакіроўкі экрана ў {app_name} выкарыстоўвае Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "Захаваць у сістэмным трэю",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} працягвае працу ў фонавым рэжыме, калі вы закрываеце акно",
"permissionsLibrary": "{app_name} патрэбен доступ да фотабібліятэкі. Вы можаце дазволіць доступ у наладах iOS.",
"permissionsMicrophone": "Мікрафон",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} патрабуе дазволу да мікрафона каб рабіць званкі і дасылаць аўдыяпаведамленні, але зараз дазволу няма. Націсніце Налады → Дазволы, і ўключыце \"Мікрафон\".",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Вы можаце ўключыць доступ да мікрафона ў наладах прыватнасці {app_name}",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} патрэбен доступ да мікрафона, каб здзяйсняць званкі і запісваць аўдыя паведамленні.",
"permissionsMicrophoneDescription": "Дазволіць доступ да мікрафона.",
"permissionsMusicAudio": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё, каб адпраўляць файлы, музыку і аўдыё.",
"permissionsRequired": "Патрабуецца дазвол",
"permissionsStorageDenied": "{app_name} патрабуе доступу да бібліятэкі фота для адпраўкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Фота і відэа».",
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} патрабуе доступу да сховішча для адпраўкі і захавання ўкладанняў. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Сховішча».",
"permissionsStorageSave": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць ўкладанні і медыя.",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Сховішча\".",
"permissionsStorageSend": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб дасылаць фота і відэа.",
"pin": "Замацаваць",
"pinConversation": "Замацаваць размову",
"pinUnpin": "Адмацаваць",
"pinUnpinConversation": "Адмацаваць размову",
"preview": "Перадпрагляд",
"profile": "Профіль",
"profileDisplayPicture": "Выява для адлюстравання",
"profileDisplayPictureRemoveError": "Не атрымалася выдаліць выяву.",
"profileDisplayPictureSet": "Усталюйце выяву для адлюстравання",
"profileDisplayPictureSizeError": "Калі ласка, абярыце меншы файл.",
"profileErrorUpdate": "Не ўдалося абнавіць профіль.",
"promote": "Павышэнне",
"qrCode": "QR-код",
"qrNotAccountId": "Гэты QR-код не змяшчае Account ID",
"qrNotRecoveryPassword": "Гэты QR-код не змяшчае Recovery Password",
"qrScan": "Сканаваць QR-код",
"qrView": "Паказаць QR",
"qrYoursDescription": "Сябры могуць дасылаць вам паведамленні, скануючы ваш QR-код.",
"quit": "Выйсці {app_name}",
"quitButton": "Выйсці",
"read": "Прачытана",
"readReceipts": "Прагляд справаздач",
"readReceiptsDescription": "Паказваць квітанцыі аб прачытанні для ўсіх адпраўленых і атрыманых паведамленняў.",
"received": "Атрымана:",
"recommended": "Рэкамендавана",
"recoveryPasswordBannerDescription": "Захавайце свой Recovery password, каб пераканацца, што вы не страціце доступ да свайго акаўнта.",
"recoveryPasswordBannerTitle": "Захавайце свой Recovery password",
"recoveryPasswordDescription": "Выкарыстоўвайце свой пароль для аднаўлення, каб загрузіць свой уліковы запіс на новых прыладах.
Ваш уліковы запіс не можа быць адноўлены без вашага пароля для аднаўлення. Захоўвайце яго ў бяспечным і надзейным месцы — і не дзяліце з нікога.",
"recoveryPasswordEnter": "Увядзіце recovery password",
"recoveryPasswordErrorLoad": "Пры спробе загрузіць пароль аднаўлення адбылася памылка.
Калі ласка, экспартуйце свае часопісы, а затым загрузіце файл у службу падтрымкі Session, каб вырашыць гэтую праблему.",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Калі ласка, праверце ваш пароль для аднаўлення і паспрабуйце зноў.",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Некаторыя з слоў у вашым Recovery password няправільныя. Калі ласка, праверце і паспрабуйце яшчэ раз.",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Няправільны Recovery Password",
"recoveryPasswordExplanation": "Для загрузкі вашага акаўнта ўвядзіце ваш Recovery Password.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "Схаваць Recovery Password назусім",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Без вашага Recovery password вы не зможаце загрузіць свой уліковы запіс на новыя прылады.
Мы настойліва рэкамендуем захаваць ваш Recovery password у надзейным і бяспечным месцы перад прадаўжэннем.",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце пастаянна схаваць ваш канчатковы пароль аднаўлення на гэтай прыладзе? Гэта немагчыма адмяніць.",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Схаваць Recovery Password",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Схавайце ваш пароль для аднаўлення на гэтай прыладзе назаўжды.",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Увядзіце recovery password для загрузкі Вашага ўліковага запісу. Калі вы не захавалі гэта, то можаце знайсці ў наладах праграмы.",
"recoveryPasswordView": "Паказаць пароль",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "This is your recovery password. If you send it to someone they'll have full access to your account.",
"redo": "Паўтарыць",
"remove": "Выдаліць",
"removePasswordFail": "Не ўдалося выдаліць пароль",
"reply": "Адказаць",
"resend": "Адправіць паўторна",
"resolving": "Загрузка інфармацыі аб краіне...",
"restart": "Перазапуск",
"resync": "Сінхранізаваць паўторна",
"retry": "Паўтарыць",
"save": "Захаваць",
"saved": "Захавана",
"savedMessages": "Захаваныя паведамленні",
"saving": "Захаванне...",
"scan": "Сканаваць",
"screenSecurity": "Бяспека экрану",
"screenshotNotifications": "Апавяшчэнні аб здымках экрана",
"screenshotNotificationsDescription": "Атрымаць апавяшчэнне, калі кантакт робіць скрыншот прыватнай размовы.",
"screenshotTaken": "{name} зрабіў(-ла) скрыншот.",
"search": "Пошук",
"searchContacts": "Пошук кантактаў",
"searchConversation": "Шукаць у размове",
"searchEnter": "Калі ласка, увядзіце тэкст для пошуку.",
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} з # супадзенне] few [{found_count} з # супадзенняў] many [{found_count} з # супадзенняў] other [{found_count} з # супадзенняў]}",
"searchMatchesNone": "Няма вынікаў.",
"searchMatchesNoneSpecific": "Няма вынікаў для {query}",
"searchMembers": "Пошук удзельнікаў",
"searchSearching": "Пошук...",
"select": "Выбраць",
"selectAll": "Вылучыць усё",
"send": "Адправіць",
"sending": "Адпраўка",
"sent": "Даслана:",
"sessionAppearance": "Знешні выгляд",
"sessionClearData": "Сцерці даныя",
"sessionConversations": "Размовы",
"sessionHelp": "Дапамога",
"sessionInviteAFriend": "Запрасіць сябра",
"sessionMessageRequests": "Запыты на паведамленні",
"sessionNotifications": "Апавяшчэнні",
"sessionPermissions": "Дазволы",
"sessionPrivacy": "Прыватнасць",
"sessionRecoveryPassword": "Recovery Password",
"sessionSettings": "Налады",
"set": "Задаць",
"settingsRestartDescription": "Вам неабходна перазапусціць {app_name} для прымянення новых налад.",
"share": "Абагуліць",
"shareAccountIdDescription": "Запрасіце сябра пагутарыць у {app_name}, пры дапамозе вашага Account ID.",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Падзяліцеся сваім ID акаўнта з сябрамі ў месцы, дзе вы звычайна з імі размаўляеце, а потым перанясіце гутарку сюды.",
"shareExtensionDatabaseError": "Узнікла праблема адкрыцця базы даных. Перазапусціце праграму і паўтарыце спробу.",
"shareToSession": "Абагуліць у {app_name}",
"show": "Паказаць",
"showAll": "Паказаць усё",
"showLess": "Згарнуць",
"stickers": "Стыкеры",
"supportGoTo": "Перайсці на старонку падтрымкі",
"systemInformationDesktop": "Сістэмная інфармацыя: {information}",
"theContinue": "Працягнуць",
"theDefault": "Па змаўчанні",
"theError": "Памылка",
"tryAgain": "Паспрабаваць зноў",
"typingIndicators": "Індыкатары ўвода",
"typingIndicatorsDescription": "Глядзіце і перадавайце індыкатар набору.",
"undo": "Скасаваць",
"unknown": "Невядомае",
"updateApp": "Абнаўленні праграмы",
"updateDownloaded": "Абнаўленне ўстаноўлена, націсніце, каб перазапусціць",
"updateDownloading": "Загрузка абнаўлення: {percent_loader}%",
"updateError": "Немагчыма абнавіць",
"updateErrorDescription": "{app_name} не ўдалося абнавіць. Калі ласка, перайдзіце на {session_download_url} і ўсталявайце новую версію ўручную, затым звяжыцеся з нашым цэнтрам дапамогі, каб паведаміць пра гэтую праблему.",
"updateNewVersion": "Даступна новая версія {app_name}, націсніце для абнаўлення",
"updateNewVersionDescription": "Даступна новая версія {app_name}.",
"updateReleaseNotes": "Перайсці да Release Notes",
"updateSession": "Абнаўленне {app_name}",
"updateVersion": "Версія {version}",
"uploading": "Запампоўка",
"urlCopy": "Скапіяваць URL",
"urlOpen": "Адкрыць URL",
"urlOpenBrowser": "Гэта адкрыецца ў вашай браўзеры.",
"urlOpenDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адкрыць гэты URL у вашым браўзэры?
{url}",
"useFastMode": "Выкарыстоўваць хуткі рэжым",
"video": "Відэа",
"videoErrorPlay": "Немагчыма прайграць відэа.",
"view": "Выгляд",
"waitFewMinutes": "Гэта можа заняць некалькі хвілін.",
"waitOneMoment": "Адзін момант, калі ласка...",
"warning": "Папярэджанне",
"window": "Акно",
"yes": "Так",
"you": "Вы"
}