{ "about": "Аб праграме", "accept": "Прыняць", "accountIDCopy": "Скапіяваць Account ID", "accountIdCopied": "Ідэнтыфікатар уліковага запісу скапіраваны", "accountIdCopyDescription": "Скапіюйце ваш Account ID і падзяліцеся ім з сябрамі, каб яны змаглі вам напісаць.", "accountIdEnter": "Увядзіце Account ID", "accountIdErrorInvalid": "This Account ID is invalid. Please check and try again.", "accountIdOrOnsEnter": "Увядзіце Account ID або ONS", "accountIdOrOnsInvite": "Запрасіць Account ID або ONS", "accountIdShare": "Hey, I've been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is

{account_id}

Download it at {session_download_url}", "accountIdYours": "Ваш ідэнтыфікатар уліковага запісу", "accountIdYoursDescription": "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.", "actualSize": "Зыходны памер", "add": "Дадаць", "adminCannotBeRemoved": "Адміністратары не могуць быць выдаленыя.", "adminMorePromotedToAdmin": "{name} і {count} іншых былі павышаны да адміністратараў.", "adminPromote": "Павышэнне адміністратара", "adminPromoteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.", "adminPromoteMoreDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} і {count} іншых да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.", "adminPromoteToAdmin": "Павысіць да адміністратара", "adminPromoteTwoDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце павысіць {name} і {other_name} да адміністратараў? Адміністратараў нельга будзе выдаліць.", "adminPromotedToAdmin": "{name} быў павышаны да адміністратара.", "adminPromotionFailed": "Збой павышэння адміністратара", "adminPromotionFailedDescription": "Не атрымалася прасунуць {name} у {group_name}", "adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Не атрымалася прасунуць {name}, {count} і іншых у {group_name}", "adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Не атрымалася прасунуць {name} і {other_name} у {group_name}", "adminPromotionSent": "Павышэнне адміністратара адпраўлена", "adminRemove": "Выдаліць адміністратараў", "adminRemoveAsAdmin": "Выдаліць як адміністратара", "adminRemoveCommunityNone": "У гэтай Community няма Admins.", "adminRemoveFailed": "Не атрымалася выдаліць {name} як Адміна.", "adminRemoveFailedMultiple": "Не атрымалася выдаліць {name} і {count} іншых з адміністратараў.", "adminRemoveFailedOther": "Не атрымалася выдаліць {name} і {other_name} з адміністратараў.", "adminRemovedUser": "{name} быў выдалены як Адміністратар.", "adminRemovedUserMultiple": "{name} і яшчэ {count} іншых былі паніжаны на пасадзе адміністратара.", "adminRemovedUserOther": "{name} і {other_name} былі паніжаны на пасадзе адміністратара.", "adminSendingPromotion": "Адпраўка прасоўвання адміністратара", "adminSettings": "Налады адміністратара", "adminTwoPromotedToAdmin": "{name} і {other_name} былі павышаны да адміністратараў.", "andMore": "+{count}", "anonymous": "Anonymous", "appearanceAutoDarkMode": "Аўтаматычны цёмная тэма", "appearanceHideMenuBar": "Схаваць панэль меню", "appearanceLanguage": "Мова", "appearanceLanguageDescription": "Абярыце налады мовы для {app_name}. {app_name} перазапусціцца пасля змены налад мовы.", "appearancePreview1": "Як справы?", "appearancePreview2": "Я ў парадку, дзякуй. Што наконт цябе?", "appearancePreview3": "Я ў парадку, дзякуй.", "appearancePrimaryColor": "Асноўны колер", "appearanceThemes": "Тэмы", "appearanceThemesClassicDark": "Класічная цёмная", "appearanceThemesClassicLight": "Класічная светлая", "appearanceThemesOceanDark": "Ocean цёмная", "appearanceThemesOceanLight": "Ocean светлая", "appearanceZoom": "Маштаб", "appearanceZoomIn": "Павялічыць", "appearanceZoomOut": "Паменшыць", "attachment": "Далучэнне", "attachmentsAdd": "Дадаць укладанне", "attachmentsAlbumUnnamed": "Безыменны альбом", "attachmentsAutoDownload": "Аўтаматычнае спампаванне ўкладанняў", "attachmentsAutoDownloadDescription": "Аўтаматычна загружаць медыя і файлы з гэтага чата.", "attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Вы жадаеце аўтаматычна загружаць усе файлы з {conversation_name}?", "attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Аўтаскачванне", "attachmentsClearAll": "Ачысціць усе ўкладанні", "attachmentsClearAllDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе ўкладанні? Паведамленні з укладаннямі таксама будуць выдаленыя.", "attachmentsClickToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}", "attachmentsCollapseOptions": "Згарнуць параметры далучэння", "attachmentsCollecting": "Збіранне далучэнняў...", "attachmentsDownload": "Спампаваць укладанне", "attachmentsDuration": "Працягласць:", "attachmentsErrorLoad": "Памылка прымацавання файла", "attachmentsErrorMediaSelection": "Не ўдалося выбраць далучэнне", "attachmentsErrorNoApp": "Немагчыма знайсці праграму для выбару мультымедыя.", "attachmentsErrorNotSupported": "Гэты тып файла не падтрымліваецца.", "attachmentsErrorNumber": "Немагчыма адправіць больш за 32 выявы і відэафайлы адначасова.", "attachmentsErrorOpen": "Немагчыма адкрыць файл.", "attachmentsErrorSending": "Памылка адпраўкі файла", "attachmentsErrorSeparate": "Калі ласка, дасылайце файлы асобнымі паведамленнямі.", "attachmentsErrorSize": "Файлы павінны быць менш за 10MB", "attachmentsErrorTypes": "Немагчыма дадаць выявы і відэа разам з іншымі тыпамі файлаў. Спрабуйце даслаць іншыя файлы асобна.", "attachmentsExpired": "Скончыўся тэрмін дзеяння далучэння", "attachmentsFileId": "ID файла:", "attachmentsFileSize": "Памер файла:", "attachmentsFileType": "Тып файла:", "attachmentsFilesEmpty": "У вас няма файлаў у гэтай размове.", "attachmentsImageErrorMetadata": "Немагчыма выдаліць метададзеныя з файла.", "attachmentsLoadingNewer": "Загрузка новых медыя…...", "attachmentsLoadingNewerFiles": "Загрузка новых файлаў...", "attachmentsLoadingOlder": "Загрузка старых медыя…...", "attachmentsLoadingOlderFiles": "Загрузка старых файлаў...", "attachmentsMedia": "{name} на {date_time}", "attachmentsMediaEmpty": "У вас няма медыя ў гэтай размове.", "attachmentsMediaSaved": "{name} захаваў(ла) медыя", "attachmentsMoveAndScale": "Перасоўванне і маштабаванне", "attachmentsNa": "N/A", "attachmentsNotification": "{emoji} Далучэнне", "attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Далучэнне", "attachmentsResolution": "Разрозненне:", "attachmentsSaveError": "Немагчыма захаваць файл.", "attachmentsSendTo": "Даслаць {name}", "attachmentsTapToDownload": "Даткніцеся каб загрузіць {file_type}", "attachmentsThisMonth": "У гэтым месяцы", "attachmentsThisWeek": "На гэтым тыдні", "attachmentsWarning": "Захаваныя далучэнні даступныя для іншых прыкладанняў на вашай прыладзе.", "audio": "Аўдыё", "audioNoInput": "Не знойдзены аудыëвы ўвод", "audioNoOutput": "Не знойдзены аудыëвы вывад", "audioUnableToPlay": "Немагчыма прайграць аўдыя файл.", "audioUnableToRecord": "Не ўдалося запісаць аўдыя.", "authenticateFailed": "Не ўдалося ідэнтыфікавацца", "authenticateFailedTooManyAttempts": "Занадта шмат няўдалых спроб аўтэнтыфікацыі. Калі ласка, паспрабуйце пазней.", "authenticateNotAccessed": "Няма доступу да аўтэнтыфікацыі.", "authenticateToOpen": "Аўтэнтыфікацыя для адкрыцця {app_name}.", "back": "Назад", "banDeleteAll": "Заблакіраваць і выдаліць усе", "banErrorFailed": "Не ўдалося заблакіраваць", "banUnbanErrorFailed": "Не атрымалася зняць забарону", "banUnbanUser": "Зняць забарону карыстальніка", "banUnbanUserUnbanned": "Карыстальнік разблакіраваны", "banUser": "Забараніць карыстальніка", "banUserBanned": "Карыстальнік забаронены", "block": "Заблакіраваць", "blockBlockedDescription": "Разблакуйце гэты кантакт, каб адправіць паведамленне.", "blockBlockedNone": "Няма заблакіраваных кантактаў", "blockBlockedUser": "Заблакавана {name}", "blockDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакіраваць {name}? Заблакіраваныя карыстальнікі не могуць адпраўляць вам запыты на паведамленні, запрашэнні ў групы ці тэлефанаваць вам.", "blockUnblock": "Разблакіраваць", "blockUnblockName": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name}?", "blockUnblockNameMultiple": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name} і {count} іншых?", "blockUnblockNameTwo": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце разблакіраваць {name} і яшчэ аднаго карыстальніка?", "blockUnblockedUser": "Разблакіравана {name}", "call": "Выклік", "callsCalledYou": "{name} тэлефанаваў(ла) Вам", "callsCannotStart": "Вы не можаце пачаць новы званок. Скіньце ваш бягучы званок спачатку.", "callsConnecting": "Злучэнне...", "callsEnd": "Завяршыць выклік", "callsEnded": "Выклік завершаны", "callsErrorAnswer": "Не атрымалася адказаць на выклік", "callsErrorStart": "Не атрымалася пачаць выклік", "callsInProgress": "Ідзе выклік", "callsIncoming": "Уваходны выклік ад {name}", "callsIncomingUnknown": "Уваходны выклік", "callsMissed": "Прапушчаны выклік", "callsMissedCallFrom": "Прапушчаны выклік ад {name}", "callsNotificationsRequired": "Галасавыя і відэазванкі патрабуюць уключэння апавяшчэнняў у сістэмных наладах прылады.", "callsPermissionsRequired": "Неабходныя дазволы на выклік", "callsPermissionsRequiredDescription": "Вы можаце ўключыць дазвол «Галасавыя і відэазванкі» у наладах прыватнасці.", "callsReconnecting": "Паўторнае падключэнне…", "callsRinging": "Званок...", "callsSessionCall": "{app_name} Званок", "callsSettings": "Званкі (бэта)", "callsVoiceAndVideo": "Галасавыя і відэазванкі", "callsVoiceAndVideoBeta": "Галасавыя і відэазванкі (бэта)", "callsVoiceAndVideoModalDescription": "Ваш IP будзе бачныя вашаму партнёру па званках і серверу Oxen Foundation падчас выкарыстання бэта-званкоў.", "callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Дазваляе рабіць галасавыя і відэазванкі іншым карыстальнікам.", "callsYouCalled": "Вы патэлефанавалі {name}", "callsYouMissedCallPermissions": "Вы прапусцілі званок ад {name}, таму што не ўключылі Галасавыя і відэазванкі у наладах прыватнасці.", "cameraErrorNotFound": "Не знойдзена камеры", "cameraErrorUnavailable": "Камера недаступная.", "cameraGrantAccess": "Дазволіць доступ да камеры", "cameraGrantAccessDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да камеры каб рабіць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Камера\".", "cameraGrantAccessDescription": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру, каб рабіць фота ці відэа альбо сканаваць QR-коды.", "cameraGrantAccessQr": "{app_name} патрэбен дазвол на камеру для сканавання QR-кодаў", "cancel": "Скасаваць", "changePasswordFail": "Не ўдалося змяніць пароль", "clear": "Ачысьціць", "clearAll": "Ачысціць усё", "clearDataAll": "Сцерці ўсе даныя", "clearDataAllDescription": "This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?", "clearDataError": "Дадзеныя не выдалены", "clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Дадзеныя не выдалены # Service Node. Ідэнтыфікатар Service Node: {service_node_id}.] few [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] many [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.] other [Дадзеныя не выдалены # Service Nodes. Ідэнтыфікатары Service Nodes: {service_node_id}.]}", "clearDataErrorDescriptionGeneric": "Адбылася невядомая памылка, і вашыя даныя не былі выдалены. Жадаеце выдаліць дадзеныя толькі з гэтай прылады?", "clearDevice": "Сцерці прыладу", "clearDeviceAndNetwork": "Сцерці на прыладзе і ў сетцы", "clearDeviceAndNetworkConfirm": "Вы ўпэўнены, што жадаеце сцерці даныя з сеткі? Калі вы працягнеце, вы не зможаце аднавіць свае паведамленні або кантакты.", "clearDeviceDescription": "Вы сапраўды жадаеце ачысціць вашыя прылады?", "clearDeviceOnly": "Сцерці толькі на прыладзе", "clearMessages": "Сцерці ўсе паведамленні", "clearMessagesChatDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні з вашай размовы з {name}? з вашага прылады?", "clearMessagesCommunity": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {community_name}? з вашага прылады?", "clearMessagesForEveryone": "Выдаліць для ўсіх", "clearMessagesForMe": "Выдаліць для мяне", "clearMessagesGroupAdminDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {group_name}?", "clearMessagesGroupDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе паведамленні {group_name}? з вашага прылады?", "clearMessagesNoteToSelfDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе захаваныя паведамленні з прылады?", "close": "Закрыць", "closeWindow": "Закрыць акно", "commitHashDesktop": "Гешкам зафіксаваць: {hash}", "communityBanDeleteDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы і выдаліць усе яго паведамленні. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?", "communityBanDescription": "Гэта забароніць выбранага карыстальніка ў гэтай суполцы. Вы ўпэўненыя, што хочаце прадоўжыць?", "communityEnterUrl": "Увядзіце URL супольнасці", "communityEnterUrlErrorInvalid": "Памылковы URL адрэс", "communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Калі ласка, праверце Community URL і паспрабуйце зноў.", "communityError": "Памылка супольнасці", "communityErrorDescription": "Упс, узнікла памылка. Паспрабуйце пазней.", "communityInvitation": "Запрашэнне ў суполку", "communityJoin": "Далучайцеся да супольнасці", "communityJoinDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце далучыцца да {community_name}?", "communityJoinError": "Не атрымалася далучыцца да суполкі", "communityJoinOfficial": "Або далучыцеся да аднаго з гэтых...", "communityJoined": "Далучыўся да супольнасці", "communityJoinedAlready": "Вы ўжо з'яўляецеся ўдзельнікам гэтай community.", "communityLeave": "Пакінуць суполку", "communityLeaveError": "Не атрымалася пакінуць {community_name}", "communityUnknown": "Невядомая Супольнасць", "communityUrl": "URL супольнасці", "communityUrlCopy": "Скапіяваць URL супольнасці", "confirm": "Пацвердзіць", "contactContacts": "Кантакты", "contactDelete": "Выдаліць кантакт", "contactDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць {name}? з вашых кантактаў? Новыя паведамленні ад {name} будуць прыходзіць як запыт паведамлення.", "contactNone": "Вы пакуль не маеце кантактаў", "contactSelect": "Вылучыць кантакты", "contactUserDetails": "Дадзеныя аб карыстальніку", "contentDescriptionCamera": "Камера", "contentDescriptionChooseConversationType": "Абярыце дзеянне, каб пачаць размову", "contentDescriptionMediaMessage": "Медыя паведамленне", "contentDescriptionMessageComposition": "Напісанне паведамлення", "contentDescriptionQuoteThumbnail": "Мініяцюра выявы з цытуемага паведамлення", "contentDescriptionStartConversation": "Стварыць гутарку з новым кантактам", "conversationsAddToHome": "Дадаць на галоўны экран", "conversationsAddedToHome": "Дадана на галоўны экран", "conversationsAudioMessages": "Аўдыяпаведамленні", "conversationsAutoplayAudioMessage": "Аўтапрайграванне аўдыёпаведамленняў", "conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Аўтапрайграванне паслядоўных аўдыёпаведамленняў", "conversationsBlockedContacts": "Блакіраваныя кантакты", "conversationsCommunities": "Супольнасці", "conversationsDelete": "Выдаліць размову", "conversationsDeleteDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць размову з {name}? Новыя паведамленні ад {name} пачнуць новую размову.", "conversationsDeleted": "Гутарка выдалена", "conversationsEmpty": "У {conversation_name} няма паведамленняў.", "conversationsEnter": "Увядзіце Key", "conversationsEnterDescription": "Функцыя клавішы Enter пры наборы тэксту ў гутарцы.", "conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER адпраўляе паведамленне, ENTER пачынае новы радок", "conversationsEnterSends": "ENTER адпраўляе паведамленне, SHIFT + ENTER пачынае новы радок", "conversationsGroups": "Групы", "conversationsMessageTrimming": "Абрэзка паведамленняў", "conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Абрэжце супольніцтва", "conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Выдаліць паведамленні з гутаркоў супольнасці, старыя за 6 месяцаў, і калі там больш за 2,000 паведамленняў.", "conversationsNew": "Новая размова", "conversationsNone": "Вы пакуль не маеце размоў", "conversationsSendWithEnterKey": "Адпраўце, націснуўшы клавішу Enter", "conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Націсканне Enter прывядзе да адпраўкі паведамлення замест пераходу на новы радок.", "conversationsSettingsAllMedia": "Усе медыя", "conversationsSpellCheck": "Праверка правапісу", "conversationsSpellCheckDescription": "Уключыць праверку правапісу пры наборы паведамленняў.", "conversationsStart": "Пачаць гутарку", "copied": "Скапіравана", "copy": "Скапіяваць", "create": "Стварыць", "cut": "Выразаць", "databaseErrorGeneric": "Адбылася памылка базы дадзеных.

Экспартаваць часопісы прыкладання для падзелу для ліквідацыі непаладак. Калі гэта не ўдасца, перавстанавіць {app_name} і аднавіць свой уліковы запіс.

Папярэджанне: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў, укладанняў і дадзеных уліковага запісу, старэйшых за два тыдні.", "databaseErrorTimeout": "Мы заўважылі, што {app_name} патрабуе шмат часу для запуску.

Вы можаце працягваць чакаць, экспартаваць журналы вашай прылады для спагнання праблем, альбо паспрабаваць перазапусціць Session.", "databaseErrorUpdate": "Ваша база даных прыкладання несумяшчальная з гэтай версіяй {app_name}. Пераўсталюйце прыкладанне і аднавіце ўліковы запіс, каб стварыць новую базу даных і працягнуць выкарыстанне {app_name}.

Увага: гэта прывядзе да страты ўсіх паведамленняў і ўкладанняў старэйшых за два тыдні.", "databaseOptimizing": "Аптымізацыя базы даных", "debugLog": "Логі адладкі", "decline": "Адхіліць", "delete": "Выдаліць", "deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Некаторыя з вашых прылад выкарыстоўваюць састарэлую версію. Сінхранізацыя можа быць ненадзейнай, пакуль яны не будуць абноўлены.", "deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Заблакіраваць гэтага карыстальніка", "deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Заблакіраваць карыстальніка", "deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Налады групы", "deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Апавяшчэнне толькі для згадак", "deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Калі гэта ўключана, вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні толькі аб паведамленнях, у якіх вы згадваецеся.", "deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Гук паведамлення", "deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Выдаліць паведамленні ў гэтай размове назаўсёды?", "deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Нельга пакінуць пры даданні або выдаленні іншых удзельнікаў.", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Ранейшыя", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Першапачатковы варыянт рэалізацыі знікнення паведамленняў.", "deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "{name} паставіў таймер знікнення паведамлення на {time}", "deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Калі ласка, пачакайце, пакуль група ствараецца...", "deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Не ўдалося абнавіць групу", "deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "У вас няма дазволу выдаляць чужыя паведамленні", "deleteMessage": "{count, plural, one [Выдаліць паведамленне] few [Выдаліць паведамленні] many [Выдаліць паведамленні] other [Выдаліць паведамленні]}", "deleteMessageConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне?", "deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Паведамленне выдалена] few [Паведамленні выдалены] many [Паведамленні выдалены] other [Паведамленні выдалены]}", "deleteMessageDeletedGlobally": "Гэта паведамленне было выдалена", "deleteMessageDeletedLocally": "Гэта паведамленне было выдалена на гэтай прыладзе", "deleteMessageDescriptionDevice": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне толькі з гэтай прылады?", "deleteMessageDescriptionEveryone": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне для ўсіх?", "deleteMessageDeviceOnly": "Выдаліць толькі на гэтай прыладзе", "deleteMessageDevicesAll": "Выдаліць на ўсіх маіх прыладах", "deleteMessageEveryone": "Выдаліць для ўсіх", "deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Не атрымалася выдаліць паведамленне] few [Не атрымалася выдаліць паведамленні] many [Не атрымалася выдаліць паведамленні] other [Не атрымалася выдаліць паведамленні]}", "deleteMessagesConfirm": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні?", "deleteMessagesDescriptionDevice": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні толькі з гэтай прылады?", "deleteMessagesDescriptionEveryone": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні для ўсіх?", "deleting": "Выдаленне", "developerToolsToggle": "Пераключыць інструменты распрацоўшчыка", "dictationStart": "Пачаць дыктоўку...", "disappearingMessages": "Знікальныя паведамленні", "disappearingMessagesCountdownBig": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large}", "disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large}", "disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Паведамленне будзе выдалена праз {time_large} {time_small}", "disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Аўтаматычна выдаляецца праз {time_large} {time_small}", "disappearingMessagesDeleteType": "Тып выдалення", "disappearingMessagesDescription": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.", "disappearingMessagesDescription1": "Гэты параметр прымяняецца да паведамленняў, якія вы дасылаеце ў гэтай размове.", "disappearingMessagesDescriptionGroup": "Гэты параметр прымяняецца да ўсіх у гэтай размове.
Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэты параметр.", "disappearingMessagesDisappear": "Знікае пасля {disappearing_messages_type} - {time}", "disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Знікае пасля чытання", "disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх прачытання.", "disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Знікае пасля чытання - {time}", "disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Знікае пасля адпраўкі", "disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Паведамленні выдаляюцца пасля іх адпраўкі.", "disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Знікае пасля адпраўкі - {time}", "disappearingMessagesFollowSetting": "Следаваць наладам", "disappearingMessagesFollowSettingOff": "Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць. Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць знікаючыя паведамленні?", "disappearingMessagesFollowSettingOn": "Наладзіць, каб вашы паведамленні знікалі {time}: пасля таго, як яны былі {disappearing_messages_type}?", "disappearingMessagesLegacy": "{name} выкарыстоўвае састарэлы кліент. Знікаючыя паведамленні могуць не працаваць належным чынам.", "disappearingMessagesOnlyAdmins": "Толькі адміністратары групы могуць змяніць гэтую настойку.", "disappearingMessagesSent": "Даслана", "disappearingMessagesSet": "{name} усталяваў знікненне паведамленняў {time} пасля таго як яны былі {disappearing_messages_type}.", "disappearingMessagesSetYou": "Вы усталявалі знікненне паведамленняў {time} пасля таго, як яны былі {disappearing_messages_type}.", "disappearingMessagesTimer": "Таймер", "disappearingMessagesTurnedOff": "{name} адключыў знікальныя паведамленні. Паведамленні, якія яны адправяць, больш не знікнуць.", "disappearingMessagesTurnedOffGroup": "{name} адключыў знікненне паведамленняў.", "disappearingMessagesTurnedOffYou": "Вы адключылі знікальныя паведамленні. Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць.", "disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "Вы выключылі паведамленні, якія знікаюць.", "disappearingMessagesTypeRead": "прачытана", "disappearingMessagesTypeSent": "даслана", "disappearingMessagesUpdated": "{admin_name} абнавіў(ла) налады знікаючых паведамленняў.", "disappearingMessagesUpdatedYou": "Вы абнавілі параметры знікальных паведамленняў.", "dismiss": "Адхіліць", "displayNameDescription": "Гэта можа быць ваша сапраўднае імя, псеўданім або што заўгодна іншае — вы можаце змяніць яго ў любы час.", "displayNameEnter": "Увядзіце імя для адлюстравання", "displayNameErrorDescription": "Калі ласка, увядзіце імя для адлюстравання", "displayNameErrorDescriptionShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшае імя для адлюстравання", "displayNameErrorNew": "Мы не змаглі загрузіць ваша імя адлюстравання. Калі ласка, увядзіце новае імя адлюстравання, каб працягнуць.", "displayNameNew": "Выберыце імя для адлюстравання зноў", "displayNamePick": "Выберыце імя для адлюстравання", "displayNameSet": "Увядзіце імя для адлюстравання", "document": "Дакумент", "done": "Гатова", "download": "Спампаваць", "downloading": "Загрузка...", "draft": "Чарнавік", "edit": "Рэдагаваць", "emojiAndSymbols": "Эмодзі & Сімвалы", "emojiCategoryActivities": "Актыўнасці", "emojiCategoryAnimals": "Жывёлы & Прырода", "emojiCategoryFlags": "Сцягі", "emojiCategoryFood": "Ежа & Напоі", "emojiCategoryObjects": "Аб'екты", "emojiCategoryRecentlyUsed": "Нядаўна выкарыстоўвалася", "emojiCategorySmileys": "Усмешкі & Людзі", "emojiCategorySymbols": "Сімвалы", "emojiCategoryTravel": "Падарожжы & Месцы", "emojiReactsClearAll": "Вы ўпэўнены, што жадаеце ачысціць усе {emoji}?", "emojiReactsCoolDown": "Павольней! Вы адправілі занадта шмат рэакцый на эмодзі. Паўтарыце спробу пазней", "emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [І яшчэ # адрэагаваў {emoji} на гэта паведамленне.] few [І яшчэ # адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] many [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.] other [І # іншых карыстальнікаў адрэагавалі {emoji} на гэта паведамленне.]}", "emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} адрэагаваў(ла) {emoji_name}", "emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} і {other_name} адрэагавалі з {emoji_name}", "emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} і {count} іншых адрэагавалі з {emoji_name}", "emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Вы адрэагавалі з {emoji_name}", "emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Вы і {count} іншых адрэагавалі з {emoji_name}", "emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Вы і {name} адрэагавалі з {emoji_name}", "emojiReactsNotification": "Адрэагаваў на ваша паведамленне {emoji}", "enable": "Уключыць", "errorConnection": "Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.", "errorCopyAndQuit": "Скапіяваць памылку і выйсці", "errorDatabase": "Памылка базы дадзеных", "errorUnknown": "Адбылася невядомая памылка.", "failures": "Памылкі", "file": "Файл", "files": "Файлы", "followSystemSettings": "Выкарыстоўвайце налады сістэмны", "from": "Ад:", "fullScreenToggle": "Пераключыцца ў поўнаэкранны рэжым", "gif": "GIF", "giphyWarning": "Giphy", "giphyWarningDescription": "{app_name} падключыцца да Giphy для прадастаўлення вынікаў пошуку. Вы не будзеце мець поўнай абароны метададзеных пры адпраўцы GIF-файлаў.", "groupAddMemberMaximum": "Максімальная колькасць удзельнікаў у групе - 100", "groupCreate": "Стварыць групу", "groupCreateErrorNoMembers": "Калі ласка абярыце прынамсі аднаго ўдзельніка групы.", "groupDelete": "Выдаліць групу", "groupDeleteDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць {group_name}? Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і выдаліць увесь змесціва групы.", "groupDescriptionEnter": "Увядзіце апісанне групы", "groupDisplayPictureUpdated": "Фота групы абноўлена.", "groupEdit": "Рэдагаваць групу", "groupError": "Памылка групы", "groupErrorCreate": "Не атрымалася стварыць групу. Калі ласка, праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз.", "groupErrorJoin": "Не атрымалася далучыцца да {group_name}", "groupInformationSet": "Абнаўленне інфармацыі аб групе", "groupInviteDelete": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае запрашэнне ў групу?", "groupInviteFailed": "Не атрымалася запрасіць", "groupInviteFailedMultiple": "Не ўдалося запрасіць {name}, {count} і іншых у {group_name}", "groupInviteFailedTwo": "Не ўдалося запрасіць {name} і {other_name} у {group_name}", "groupInviteFailedUser": "Не ўдалося запрасіць {name} у {group_name}", "groupInviteSending": "Адпраўка запрашэння", "groupInviteSent": "Запрашэнне адпраўлена", "groupInviteSuccessful": "Запрашэнне ў групу паспяхова", "groupInviteVersion": "Карыстальнікі павінны мець апошнюю версію для атрымання запрашэнняў", "groupInviteYou": "Вас запрасілі далучыцца да групы.", "groupInviteYouAndMoreNew": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.", "groupInviteYouAndOtherNew": "Вы і {other_name} былі запрошаныя далучыцца да групы.", "groupLeave": "Пакінуць групу", "groupLeaveDescription": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з {group_name}?", "groupLeaveDescriptionAdmin": "Вы ўпэўнены, што жадаеце пакінуць {group_name}?

Гэта выдаліць усіх удзельнікаў і ўсю групавую інфармацыю.", "groupLeaveErrorFailed": "Не атрымалася пакінуць {group_name}", "groupLegacyBanner": "Групы былі абноўлены, стварыце новую групу для абнаўлення. Функцыянальнасць старой групы будзе пагоршана з {date}.", "groupMemberLeft": "{name} пакінуў групу.", "groupMemberLeftMultiple": "{name} і {count} іншых пакінулі групу.", "groupMemberLeftTwo": "{name} і {other_name} пакінулі групу.", "groupMemberNew": "{name} далучыўся да групы.", "groupMemberNewHistory": "{name} быў(-ла) запрошаны(-а) далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.", "groupMemberNewHistoryMultiple": "{name} і {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.", "groupMemberNewHistoryTwo": "{name} і {other_name} былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.", "groupMemberNewMultiple": "{name} і {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.", "groupMemberNewTwo": "{name} і {other_name} былі запрошаны далучыцца да групы.", "groupMemberNewYouHistoryMultiple": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.", "groupMemberNewYouHistoryTwo": "Вы і {name} былі запрошаны далучыцца да групы. Гісторыя чатаў была абагулена.", "groupMemberYouLeft": "Вы пакінулі групу.", "groupMembers": "Удзельнікі групы", "groupMembersNone": "У гэтай групе больш няма ўдзельнікаў.", "groupName": "Назва групы", "groupNameEnter": "Увядзіце назву групы", "groupNameEnterPlease": "Калі ласка, увядзіце назву групы.", "groupNameEnterShorter": "Калі ласка, увядзіце карацейшую назву групы.", "groupNameNew": "Цяпер група называецца \"{group_name}\".", "groupNameUpdated": "Назва групы абноўлена.", "groupNoMessages": "У вас няма паведамленняў ад {group_name}. Адпраўце паведамленне, каб пачаць размову!", "groupOnlyAdmin": "Вы з'яўляецеся адзіным адміністратарам у {group_name}.

Удзельнікі групы і наладкі не могуць быць змененыя без адміністратара.", "groupPromotedYou": "Вас павысілі да адміністратара.", "groupPromotedYouMultiple": "Вы і {count} іншых былі павышаны да адміністратараў.", "groupPromotedYouTwo": "Вы і {name} былі павышаны да адміністратараў.", "groupRemoveDescription": "Вы жадаеце выдаліць {name} з {group_name}?", "groupRemoveDescriptionMultiple": "Вы жадаеце выдаліць {name} і {count} іншых з {group_name}?", "groupRemoveDescriptionTwo": "Вы жадаеце выдаліць {name} і {other_name} з {group_name}?", "groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка і яго паведамленні] few [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] many [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні] other [Выдаліць карыстальнікаў і іх паведамленні]}", "groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Выдаліць карыстальніка] few [Выдаліць карыстальнікаў] many [Выдаліць карыстальнікаў] other [Выдаліць карыстальнікаў]}", "groupRemoved": "{name} выдалены з групы.", "groupRemovedMultiple": "{name} і {count} іншых былі выдалены з групы.", "groupRemovedTwo": "{name} і {other_name} былі выдалены з групы.", "groupRemovedYou": "Вас выдалілі з {group_name}.", "groupRemovedYouMultiple": "Вы і {count} іншых былі выдалены з групы.", "groupRemovedYouTwo": "Вы і {other_name} былі выдалены з групы.", "groupSetDisplayPicture": "Усталюйце выяву для групы", "groupUnknown": "Невядомая Група", "groupUpdated": "Група абноўлена", "helpFAQ": "Частыя пытанні", "helpHelpUsTranslateSession": "Дапамажыце нам перакласці {app_name}", "helpReportABug": "Паведаміць аб памылцы", "helpReportABugDescription": "Падзяліцеся некаторымі падрабязнасцямі, каб дапамагчы нам вырашыць вашу праблему. Экспартуйце свае лагі, а затым загрузіце файл праз службу падтрымкі {app_name}.", "helpReportABugExportLogs": "Экспартаваць часопісы", "helpReportABugExportLogsDescription": "Экспартуйце свае часопісы, затым загрузіце файл у службу падтрымкі {app_name}.", "helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Захаваць на працоўны стол", "helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Захавайце гэты файл на сваім працоўным стале, затым падзяліцеся ім з распрацоўшчыкамі {app_name}.", "helpSupport": "Падтрымка", "helpWedLoveYourFeedback": "Мы будзем рады вашаму водгуку", "hide": "Схаваць", "hideMenuBarDescription": "Рэгуляваць бачнасць сістэмнага меню", "hideOthers": "Схаваць іншыя", "image": "Выява", "incognitoKeyboard": "Клавіятура інкогніта", "incognitoKeyboardDescription": "Запатрабаваць інкогніта рэжым, калі даступна. У залежнасці ад клавіятуры, якую вы выкарыстоўваеце, клавіятура можа праігнараваць гэты запыт.", "info": "Інфармацыя", "invalidShortcut": "Памылковы цэтлік", "join": "Далучыцца", "later": "Пазней", "learnMore": "Даведацца больш", "leave": "Пакінуць", "leaving": "Пакідаем...", "legacyGroupMemberNew": "{name} далучыўся да групы.", "legacyGroupMemberNewMultiple": "{name} і {count} іншых далучыліся да групы.", "legacyGroupMemberNewYouMultiple": "Вы і яшчэ {count} іншых былі запрошаны далучыцца да групы.", "legacyGroupMemberNewYouOther": "Вы і {other_name} далучыліся да групы.", "legacyGroupMemberTwoNew": "{name} і {other_name} далучыліся да групы.", "legacyGroupMemberYouNew": "Вы далучыліся да групы.", "linkPreviews": "Папярэдні прагляд спасылак", "linkPreviewsDescription": "Паказваць прагляды спасылак для падтрымліваемых URL.", "linkPreviewsEnable": "Уключыць перадпрагляды спасылак", "linkPreviewsErrorLoad": "Немагчыма загрузіць папярэдні прагляд спасылкі", "linkPreviewsErrorUnsecure": "Папярэдні прагляд не загружаны з-за небяспечнай спасылкі", "linkPreviewsFirstDescription": "Паказаць прэв’ю для URL-адрасаў, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце. Гэта можа быць карысна, але {app_name} трэба будзе злучыцца з сайтамі, звязанымі са спасылкамі, каб згенераваць перадпрагляд. Вы заўсёды можаце адключыць перадпрагляд спасылак у наладах {app_name}.", "linkPreviewsSend": "Адправіць папярэдні прагляд спасылкі", "linkPreviewsSendModalDescription": "Вы не будзеце мець поўную абарону метададзеных пры адпраўцы папярэдняга прагляду спасылак.", "linkPreviewsTurnedOff": "Папярэдні прагляд спасылак адключаны", "linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} павінен звяртацца да звязаных вэб-сайтаў, каб атрымліваць прэв'ю спасылак, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце.

Вы можаце ўключыць гэта ў наладках {app_name}.", "loadAccount": "Аднавіць уліковы запіс", "loadAccountProgressMessage": "Загрузка вашага ўліковага запісу", "loading": "Загрузка...", "lockApp": "Замкнуцца Session", "lockAppDescription": "Для разблакіроўкі {app_name} неабходны адбітак пальца, PIN-код, малюнак ці пароль.", "lockAppDescriptionIos": "Патрабаваць Touch ID, Face ID або код доступу, каб разблакіраваць {app_name}.", "lockAppEnablePasscode": "Для выкарыстання блакіроўкі экрана неабходна ўключыць пароль у наладах iOS.", "lockAppLocked": "{app_name} заблакаваны", "lockAppQuickResponse": "Хуткі адказ недаступны калі {app_name} заблакіраваны!", "lockAppStatus": "Стан блакавання", "lockAppUnlock": "Даткніцеся каб адамкнуць", "lockAppUnlocked": "{app_name} разблакаваны", "max": "Максімальны", "media": "Медыя", "members": "{count, plural, one [# удзельнік] few [# удзельнікі] many [# удзельнікаў] other [# удзельнікаў]}", "membersActive": "{count, plural, one [# актыўны ўдзельнік] few [# актыўныя ўдзельнікі] many [# актыўных удзельнікаў] other [# актыўных удзельнікаў]}", "membersAddAccountIdOrOns": "Дадаць Account ID або ONS", "membersInvite": "Запрасіць кантакты", "membersInviteSend": "{count, plural, one [Адправіць запрашэнне] few [Адправіць запрашэнні] many [Адправіць запрашэнні] other [Адправіць запрашэнні]}", "membersInviteShareDescription": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name}?", "membersInviteShareDescriptionMultiple": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name} і {count} іншымі?", "membersInviteShareDescriptionTwo": "Вы жадаеце падзяліцца гісторыяй паведамленняў групы з {name} і {other_name}?", "membersInviteShareMessageHistory": "Абагуліць гісторыю паведамленняў", "membersInviteShareNewMessagesOnly": "Абагуліць толькі новыя паведамленні", "membersInviteTitle": "Запрасіць", "message": "Паведамленне", "messageEmpty": "Гэтае паведамленне пустое.", "messageErrorDelivery": "Не ўдалося даставіць паведамленне", "messageErrorLimit": "Дасягнуты ліміт паведамленняў", "messageErrorOld": "Атрымана паведамленне, зашыфраванае старой версіяй {app_name}, якая больш не падтрымліваецца. Калі ласка, папрасіце адпраўніка абнавіцца да найноўшай версіі і перадаслаць паведамленне.", "messageErrorOriginal": "Не ўдалося знайсці арыгінальнае паведамленне", "messageInfo": "Інфармацыя аб паведамленні", "messageMarkRead": "Пазначыць як прачытанае", "messageMarkUnread": "Пазначыць непрачытаным", "messageNew": "{count, plural, one [Новае паведамленне] few [Новыя паведамленні] many [Новыя паведамленні] other [Новыя паведамленні]}", "messageNewDescriptionDesktop": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра.", "messageNewDescriptionMobile": "Пачніце новую гутарку, увёўшы ID акаўнта, ONS вашага сябра ці адсканаваўшы яго QR-код.", "messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Вы атрымалі новае паведамленне.] few [У вас # новых паведамленні.] many [У вас # новых паведамленняў.] other [У вас # новых паведамленняў.]}", "messageReplyingTo": "Адказваючы на", "messageRequestGroupInvite": "{name} запрашае вас далучыцца да {group_name}.", "messageRequestGroupInviteDescription": "Пры адпраўцы паведамлення гэтай групе запрашэнне ў групу будзе аўтаматычна прынята.", "messageRequestPending": "Ваш запыт на паведамленне зараз чакае разгляду.", "messageRequestPendingDescription": "Вы зможаце адпраўляць галасавыя паведамленні і ўкладанні пасля таго, як атрымальнік ухваліць гэты запыт на паведамленне.", "messageRequestYouHaveAccepted": "Вы прынялі запыт на паведамленне ад {name}.", "messageRequestsAcceptDescription": "Адпраўка паведамлення гэтаму карыстальніку аўтаматычна прыме яго запыт на паведамленне і раскрые ваш Account ID.", "messageRequestsAccepted": "Ваш запыт на паведамленне быў прыняты.", "messageRequestsClearAllExplanation": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць усе запыты на паведамленні і запрашэнні ў групы?", "messageRequestsCommunities": "Запыты на паведамленні ў супольнасці", "messageRequestsCommunitiesDescription": "Дазволіць запыты паведамленняў ад супольнасцей.", "messageRequestsDelete": "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты запыт на паведамленне?", "messageRequestsNew": "У вас ёсць запыт на новае паведамленне", "messageRequestsNonePending": "Няма чаканых запытаў паведамленняў", "messageRequestsTurnedOff": "{name} заблакіраваў запыты паведамленняў ад суполак, таму вы не можаце адпраўляць яму паведамленні.", "messageSelect": "Выбраць паведамленне", "messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}", "messageStatusFailedToSend": "Не атрымалася адправіць", "messageStatusFailedToSync": "Немагчыма выканаць сінхранізацыю", "messageStatusSyncing": "Ідзе сінхранізацыя", "messageUnread": "Непрачытаныя паведамленні", "messageVoice": "Галасавое паведамленне", "messageVoiceErrorShort": "Утрымлівайце, каб запісаць галасавое паведамленне", "messageVoiceSlideToCancel": "Правядзіце каб скасаваць", "messageVoiceSnippet": "{emoji} Галасавое паведамленне", "messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Галасавое паведамленне", "messages": "Паведамленні", "minimize": "Згарнуць", "next": "Далей", "nicknameDescription": "Абярыце мянушку для {name}. Гэтую мянушку будзеце бачыць толькі вы ў асабістых і групавых размовах.", "nicknameEnter": "Увядзіце псеўданім", "nicknameRemove": "Выдаліць мянушку", "nicknameSet": "Новая мянушка", "no": "Не", "noSuggestions": "Няма прапаноў", "none": "Няма", "notNow": "Не зараз", "noteToSelf": "Захаванае", "noteToSelfEmpty": "У вас няма паведамленняў у Захаваных для сябе.", "noteToSelfHide": "Захаванае", "noteToSelfHideDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце схаваць Захаванае?", "notificationsAllMessages": "Усе паведамленні", "notificationsContent": "Змест апавяшчэння", "notificationsContentDescription": "Інфармацыя, якая адлюстроўваецца ў апавяшчэннях.", "notificationsContentShowNameAndContent": "Імя і змест", "notificationsContentShowNameOnly": "Толькі імя", "notificationsContentShowNoNameOrContent": "Без імя або змесціва", "notificationsFastMode": "Хуткі рэжым", "notificationsFastModeDescription": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Google.", "notificationsFastModeDescriptionIos": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях надзейна і адразу ж з дапамогай сервераў апавяшчэнняў Apple.", "notificationsGoToDevice": "Перайсці ў сістэмныя налады апавяшчэнняў", "notificationsHeaderAllMessages": "Апавяшчэнні - Усе", "notificationsHeaderMentionsOnly": "Апавяшчэнні - Толькі згадкі", "notificationsHeaderMute": "Апавяшчэнні - Заглушаны", "notificationsIosGroup": "{name} да {conversation_name}", "notificationsIosRestart": "Вы маглі атрымаць паведамленні, пакуль ваш {device} перазагружаўся.", "notificationsLedColor": "Колер LED", "notificationsMentionsOnly": "Згадкі анлі", "notificationsMessage": "Апавяшчэнні пра паведамленні", "notificationsMostRecent": "Апошняе ад {name}", "notificationsMute": "Выключыць гук", "notificationsMuteFor": "Выключыць гук на {time_large}", "notificationsMuteUnmute": "Уключыць гук", "notificationsMuted": "Заглушана", "notificationsSlowMode": "Павольны рэжым", "notificationsSlowModeDescription": "{app_name} будзе перыядычна правяраць наяўнасць новых паведамленняў у фонавым рэжыме.", "notificationsSound": "Гук", "notificationsSoundDescription": "Гук, калі праграма адкрыта", "notificationsSoundDesktop": "Аўдыя апавяшчэнні", "notificationsStrategy": "Стратэгія апавяшчэнняў", "notificationsStyle": "Стыль апавяшчэнняў", "notificationsSystem": "{message_count} новых паведамленняў у {conversation_count} гутарках", "notificationsVibrate": "Вібрацыя", "off": "Выкл.", "okay": "ОК", "on": "Укл.", "onboardingAccountCreate": "Стварыць уліковы запіс", "onboardingAccountCreated": "Уліковы запіс створаны", "onboardingAccountExists": "У мяне ёсць уліковы запіс", "onboardingBackAccountCreation": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб адмяніць стварэнне ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.", "onboardingBackLoadAccount": "Вы не можаце вярнуцца далей. Каб спыніць загрузку ўліковага запісу, {app_name} неабходна зачыніць.", "onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Стварэнне ўліковага запісу хуткае, бясплатнае і ананімнае {emoji}", "onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Для рэгістрацыі вам нават не патрэбен тэлефонны нумар.", "onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Прыватнасць у вашай кішэні.", "onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} спраектаваны для абароны вашай прыватнасці.", "onboardingBubbleWelcomeToSession": "Сардэчна запрашаем у {app_name} {emoji}", "onboardingHitThePlusButton": "Націсніце кнопку плюс, каб пачаць чат, стварыць групу або далучыцца да афіцыйнай супольнасці!", "onboardingMessageNotificationExplanation": "Існуюць два спосабы як {app_name} можа абвяшчаць Вам пра новыя паведамленні.", "onboardingPrivacy": "Палітыка прыватнасці", "onboardingTos": "Terms of Service", "onboardingTosPrivacy": "Вы карыстаецеся гэтай паслугай, вы згаджаецеся з нашымі Умовамі Карыстання і Палітыкай прыватнасці", "onionRoutingPath": "Шлях", "onionRoutingPathDescription": "{app_name} хавае ваш IP, накіроўваючы вашы паведамленні праз некалькі сэрвісных вузлоў у дэцэнтралізаванай сетцы {app_name}. Вось ваш цяперашні шлях:", "onionRoutingPathDestination": "Месца прызначэння", "onionRoutingPathEntryNode": "Уваходны вузел", "onionRoutingPathServiceNode": "Service Node", "onionRoutingPathUnknownCountry": "Невядомая Краіна", "onsErrorNotRecognized": "Мы не змаглі распазнаць гэты ONS. Калі ласка, праверце яго і паспрабуйце яшчэ раз.", "onsErrorUnableToSearch": "Мы не змаглі зрабіць пошук па гэтым ONS. Калі ласка, паспрабуйце пазней.", "open": "Адкрыць", "other": "Іншае", "passwordChange": "Змяніць пароль", "passwordChangeDescription": "Змяніць пароль для разблакоўкі {app_name}.", "passwordChangedDescription": "Ваш пароль быў зменены. Захавайце яго ў бяспецы.", "passwordConfirm": "Пацвердзіць пароль", "passwordCreate": "Стварыць пароль", "passwordCurrentIncorrect": "Ваш бягучы пароль няправільны.", "passwordDescription": "Неабходны пароль для разблакіроўкі {app_name}.", "passwordEnter": "Увядзіце пароль", "passwordEnterCurrent": "Увядзіце свой дзейны пароль", "passwordEnterNew": "Калі ласка, увядзіце ваш новы пароль", "passwordError": "Пароль павінен утрымліваць толькі літары, лічбы і сімвалы", "passwordErrorLength": "Ваш пароль павінен мець даўжыню ў межах ад 6 да 64 сімвалаў", "passwordErrorMatch": "Паролі не супадаюць", "passwordFailed": "Не атрымалася ўсталяваць пароль", "passwordIncorrect": "Няправільны пароль", "passwordRemove": "Выдаліць пароль", "passwordRemoveDescription": "Выдаліце пароль, неабходны для разблакіроўкі {app_name}.", "passwordRemovedDescription": "Ваш пароль быў выдалены.", "passwordSet": "Задаць пароль", "passwordSetDescription": "Ваш пароль быў усталяваны. Захавайце яго ў бяспецы.", "paste": "Уставіць", "permissionMusicAudioDenied": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё для адпраўкі файлаў, музыкі і аўдыё, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Музыка і аўдыё».", "permissionsAppleMusic": "{app_name} патрэбен доступ да Apple Music, каб прайграваць медыя ўкладанні.", "permissionsAutoUpdate": "Аўтаматычнае абнаўленне", "permissionsAutoUpdateDescription": "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў пры запуску", "permissionsCameraDenied": "{app_name} патрабуе доступу да камеры для здымкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Камера».", "permissionsFaceId": "Функцыя блакіроўкі экрана ў {app_name} выкарыстоўвае Face ID.", "permissionsKeepInSystemTray": "Захаваць у сістэмным трэю", "permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} працягвае працу ў фонавым рэжыме, калі вы закрываеце акно", "permissionsLibrary": "{app_name} патрэбен доступ да фотабібліятэкі. Вы можаце дазволіць доступ у наладах iOS.", "permissionsMicrophone": "Мікрафон", "permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} патрабуе дазволу да мікрафона каб рабіць званкі і дасылаць аўдыяпаведамленні, але зараз дазволу няма. Націсніце Налады → Дазволы, і ўключыце \"Мікрафон\".", "permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Вы можаце ўключыць доступ да мікрафона ў наладах прыватнасці {app_name}", "permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} патрэбен доступ да мікрафона, каб здзяйсняць званкі і запісваць аўдыя паведамленні.", "permissionsMicrophoneDescription": "Дазволіць доступ да мікрафона.", "permissionsMusicAudio": "{app_name} патрабуе доступу да музыкі і аўдыё, каб адпраўляць файлы, музыку і аўдыё.", "permissionsRequired": "Патрабуецца дазвол", "permissionsStorageDenied": "{app_name} патрабуе доступу да бібліятэкі фота для адпраўкі фота і відэа, але доступ быў пастаянна забаронены. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Фота і відэа».", "permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} патрабуе доступу да сховішча для адпраўкі і захавання ўкладанняў. Націсніце «Налады» → «Дазволы» і актывуйце «Сховішча».", "permissionsStorageSave": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць ўкладанні і медыя.", "permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб захоўваць фота і відэа, але зараз дазволу няма. Калі ласка, перайдзіце ў меню налад праграмы, абярыце \"Дазволы\" і ўключыце \"Сховішча\".", "permissionsStorageSend": "{app_name} патрабуе дазволу да сховішча каб дасылаць фота і відэа.", "pin": "Замацаваць", "pinConversation": "Замацаваць размову", "pinUnpin": "Адмацаваць", "pinUnpinConversation": "Адмацаваць размову", "preview": "Перадпрагляд", "profile": "Профіль", "profileDisplayPicture": "Выява для адлюстравання", "profileDisplayPictureRemoveError": "Не атрымалася выдаліць выяву.", "profileDisplayPictureSet": "Усталюйце выяву для адлюстравання", "profileDisplayPictureSizeError": "Калі ласка, абярыце меншы файл.", "profileErrorUpdate": "Не ўдалося абнавіць профіль.", "promote": "Павышэнне", "qrCode": "QR-код", "qrNotAccountId": "Гэты QR-код не змяшчае Account ID", "qrNotRecoveryPassword": "Гэты QR-код не змяшчае Recovery Password", "qrScan": "Сканаваць QR-код", "qrView": "Паказаць QR", "qrYoursDescription": "Сябры могуць дасылаць вам паведамленні, скануючы ваш QR-код.", "quit": "Выйсці {app_name}", "quitButton": "Выйсці", "read": "Прачытана", "readReceipts": "Прагляд справаздач", "readReceiptsDescription": "Паказваць квітанцыі аб прачытанні для ўсіх адпраўленых і атрыманых паведамленняў.", "received": "Атрымана:", "recommended": "Рэкамендавана", "recoveryPasswordBannerDescription": "Захавайце свой Recovery password, каб пераканацца, што вы не страціце доступ да свайго акаўнта.", "recoveryPasswordBannerTitle": "Захавайце свой Recovery password", "recoveryPasswordDescription": "Выкарыстоўвайце свой пароль для аднаўлення, каб загрузіць свой уліковы запіс на новых прыладах.

Ваш уліковы запіс не можа быць адноўлены без вашага пароля для аднаўлення. Захоўвайце яго ў бяспечным і надзейным месцы — і не дзяліце з нікога.", "recoveryPasswordEnter": "Увядзіце recovery password", "recoveryPasswordErrorLoad": "Пры спробе загрузіць пароль аднаўлення адбылася памылка.

Калі ласка, экспартуйце свае часопісы, а затым загрузіце файл у службу падтрымкі Session, каб вырашыць гэтую праблему.", "recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Калі ласка, праверце ваш пароль для аднаўлення і паспрабуйце зноў.", "recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Некаторыя з слоў у вашым Recovery password няправільныя. Калі ласка, праверце і паспрабуйце яшчэ раз.", "recoveryPasswordErrorMessageShort": "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.", "recoveryPasswordErrorTitle": "Няправільны Recovery Password", "recoveryPasswordExplanation": "Для загрузкі вашага акаўнта ўвядзіце ваш Recovery Password.", "recoveryPasswordHidePermanently": "Схаваць Recovery Password назусім", "recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Без вашага Recovery password вы не зможаце загрузіць свой уліковы запіс на новыя прылады.

Мы настойліва рэкамендуем захаваць ваш Recovery password у надзейным і бяспечным месцы перад прадаўжэннем.", "recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце пастаянна схаваць ваш канчатковы пароль аднаўлення на гэтай прыладзе? Гэта немагчыма адмяніць.", "recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Схаваць Recovery Password", "recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Схавайце ваш пароль для аднаўлення на гэтай прыладзе назаўжды.", "recoveryPasswordRestoreDescription": "Увядзіце recovery password для загрузкі Вашага ўліковага запісу. Калі вы не захавалі гэта, то можаце знайсці ў наладах праграмы.", "recoveryPasswordView": "Паказаць пароль", "recoveryPasswordWarningSendDescription": "This is your recovery password. If you send it to someone they'll have full access to your account.", "redo": "Паўтарыць", "remove": "Выдаліць", "removePasswordFail": "Не ўдалося выдаліць пароль", "reply": "Адказаць", "resend": "Адправіць паўторна", "resolving": "Загрузка інфармацыі аб краіне...", "restart": "Перазапуск", "resync": "Сінхранізаваць паўторна", "retry": "Паўтарыць", "save": "Захаваць", "saved": "Захавана", "savedMessages": "Захаваныя паведамленні", "saving": "Захаванне...", "scan": "Сканаваць", "screenSecurity": "Бяспека экрану", "screenshotNotifications": "Апавяшчэнні аб здымках экрана", "screenshotNotificationsDescription": "Атрымаць апавяшчэнне, калі кантакт робіць скрыншот прыватнай размовы.", "screenshotTaken": "{name} зрабіў(-ла) скрыншот.", "search": "Пошук", "searchContacts": "Пошук кантактаў", "searchConversation": "Шукаць у размове", "searchEnter": "Калі ласка, увядзіце тэкст для пошуку.", "searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} з # супадзенне] few [{found_count} з # супадзенняў] many [{found_count} з # супадзенняў] other [{found_count} з # супадзенняў]}", "searchMatchesNone": "Няма вынікаў.", "searchMatchesNoneSpecific": "Няма вынікаў для {query}", "searchMembers": "Пошук удзельнікаў", "searchSearching": "Пошук...", "select": "Выбраць", "selectAll": "Вылучыць усё", "send": "Адправіць", "sending": "Адпраўка", "sent": "Даслана:", "sessionAppearance": "Знешні выгляд", "sessionClearData": "Сцерці даныя", "sessionConversations": "Размовы", "sessionHelp": "Дапамога", "sessionInviteAFriend": "Запрасіць сябра", "sessionMessageRequests": "Запыты на паведамленні", "sessionNotifications": "Апавяшчэнні", "sessionPermissions": "Дазволы", "sessionPrivacy": "Прыватнасць", "sessionRecoveryPassword": "Recovery Password", "sessionSettings": "Налады", "set": "Задаць", "settingsRestartDescription": "Вам неабходна перазапусціць {app_name} для прымянення новых налад.", "share": "Абагуліць", "shareAccountIdDescription": "Запрасіце сябра пагутарыць у {app_name}, пры дапамозе вашага Account ID.", "shareAccountIdDescriptionCopied": "Падзяліцеся сваім ID акаўнта з сябрамі ў месцы, дзе вы звычайна з імі размаўляеце, а потым перанясіце гутарку сюды.", "shareExtensionDatabaseError": "Узнікла праблема адкрыцця базы даных. Перазапусціце праграму і паўтарыце спробу.", "shareToSession": "Абагуліць у {app_name}", "show": "Паказаць", "showAll": "Паказаць усё", "showLess": "Згарнуць", "stickers": "Стыкеры", "supportGoTo": "Перайсці на старонку падтрымкі", "systemInformationDesktop": "Сістэмная інфармацыя: {information}", "theContinue": "Працягнуць", "theDefault": "Па змаўчанні", "theError": "Памылка", "tryAgain": "Паспрабаваць зноў", "typingIndicators": "Індыкатары ўвода", "typingIndicatorsDescription": "Глядзіце і перадавайце індыкатар набору.", "undo": "Скасаваць", "unknown": "Невядомае", "updateApp": "Абнаўленні праграмы", "updateDownloaded": "Абнаўленне ўстаноўлена, націсніце, каб перазапусціць", "updateDownloading": "Загрузка абнаўлення: {percent_loader}%", "updateError": "Немагчыма абнавіць", "updateErrorDescription": "{app_name} не ўдалося абнавіць. Калі ласка, перайдзіце на {session_download_url} і ўсталявайце новую версію ўручную, затым звяжыцеся з нашым цэнтрам дапамогі, каб паведаміць пра гэтую праблему.", "updateNewVersion": "Даступна новая версія {app_name}, націсніце для абнаўлення", "updateNewVersionDescription": "Даступна новая версія {app_name}.", "updateReleaseNotes": "Перайсці да Release Notes", "updateSession": "Абнаўленне {app_name}", "updateVersion": "Версія {version}", "uploading": "Запампоўка", "urlCopy": "Скапіяваць URL", "urlOpen": "Адкрыць URL", "urlOpenBrowser": "Гэта адкрыецца ў вашай браўзеры.", "urlOpenDescription": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адкрыць гэты URL у вашым браўзэры?

{url}", "useFastMode": "Выкарыстоўваць хуткі рэжым", "video": "Відэа", "videoErrorPlay": "Немагчыма прайграць відэа.", "view": "Выгляд", "waitFewMinutes": "Гэта можа заняць некалькі хвілін.", "waitOneMoment": "Адзін момант, калі ласка...", "warning": "Папярэджанне", "window": "Акно", "yes": "Так", "you": "Вы" }