{ "copyErrorAndQuit": "Скопіювати помилку та вийти", "unknown": "Невідомо", "databaseError": "Помилка бази даних", "mainMenuFile": "&Файл", "mainMenuEdit": "&Редагування", "mainMenuView": "&Вигляд", "mainMenuWindow": "&Вікно", "mainMenuHelp": "&Допомога", "appMenuHide": "Сховати", "appMenuHideOthers": "Сховати інші", "appMenuUnhide": "Показати всі", "appMenuQuit": "Завершити сесію", "editMenuUndo": "Назад", "editMenuRedo": "Вперед", "editMenuCut": "Вирізати", "editMenuCopy": "Копіювати", "editMenuPaste": "Вставити", "editMenuDeleteContact": "Видалити контакт", "editMenuDeleteGroup": "Видалити групу", "editMenuSelectAll": "Вибрати все", "windowMenuClose": "Закрити вікно", "windowMenuMinimize": "Згорнути в трей", "windowMenuZoom": "Збільшити", "viewMenuResetZoom": "Актуальний розмір", "viewMenuZoomIn": "Збільшити", "viewMenuZoomOut": "Зменшити", "viewMenuToggleFullScreen": "Відкрити на повний екран", "viewMenuToggleDevTools": "Відкрити засоби розробника", "contextMenuNoSuggestions": "Немає припущень", "openGroupInvitation": "Запрошення до спільноти", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Приєднатися до $roomName$?", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Ви впевнені, що хочете приєднатися до спільноти $roomName$?", "couldntFindServerMatching": "Не вдалося знайти відповідний сервер спільноти", "enterSessionIDOrONSName": "Введіть Session ID або ім'я ONS", "startNewConversationBy...": "Почніть нову розмову, ввівши чийсь Session ID або поділіться з ним своїм Session ID.", "loading": "Оновлення…", "done": "Виконано", "youLeftTheGroup": "Ви покинули групу", "youGotKickedFromGroup": "Вас вилучили з групи.", "unreadMessages": "Непрочитані Повідомлення", "debugLogExplanation": "Цей журнал буде збережено на вашому робочому столі.", "reportIssue": "Повідомити про помилку", "markAllAsRead": "Позначити все як прочитане", "incomingError": "Помилка обробки вхідних повідомлень", "media": "Медіа-файли", "mediaEmptyState": "You don’t have any media in this conversation", "document": "Document", "documents": "Загальні документи", "documentsEmptyState": "You don’t have any documents in this conversation", "today": "Сьогодні", "yesterday": "Учора", "thisWeek": "This Week", "thisMonth": "Цей місяць", "voiceMessage": "Голосове повідомлення", "stagedPreviewThumbnail": "Попередній перегляд мініатюри посилання для $domain$", "previewThumbnail": "Попередній перегляд піктограми для $domain$", "stagedImageAttachment": "Прикріплення зображення креслення: $path$", "oneNonImageAtATimeToast": "When including a non-image attachment, the limit is one attachment per message.", "cannotMixImageAndNonImageAttachments": "You cannot mix non-image and image attachments in one message.", "maximumAttachments": "You cannot add any more attachments to this message.", "fileSizeWarning": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.", "unableToLoadAttachment": "Unable to load selected attachment.", "offline": "Оффлайн", "debugLog": "Журнал відладки", "showDebugLog": "Експортувати журнали", "shareBugDetails": "Експортуйте свої журнали, а потім завантажте файл через службу підтримки Session.", "goToReleaseNotes": "Перейти в примітки до випуску", "goToSupportPage": "Перейдіть на сторінку підтримки", "about": "Про додаток", "show": "Показати", "sessionMessenger": "Сеанс", "noSearchResults": "No results for \"$searchTerm$\"", "conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$", "contactsHeader": "Контакти", "messagesHeader": "Розмови", "searchMessagesHeader": "Messages: $count$", "settingsHeader": "Параметри", "typingAlt": "Анімація вводу для цієї розмови", "contactAvatarAlt": "Аватар для контакту $name$", "downloadAttachment": "Завантажити вкладений файл", "replyToMessage": "Reply to Message", "replyingToMessage": "Відповісти:", "originalMessageNotFound": "Вихідне повідомлення не знайдено", "you": "Ви", "audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required", "audioPermissionNeeded": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.", "image": "Image", "audio": "Аудіо", "video": "Відео", "photo": "Світлини", "cannotUpdate": "Не вдалося оновити", "cannotUpdateDetail": "Не вдалося оновити робочий стіл сесії, але є нова версія. Будь ласка, перейдіть на сторінку https://getsession. rg/ та встановіть нову версію вручну, тоді або зверніться до служби підтримки, або вислати помилку з приводу цієї проблеми.", "ok": "Добре", "cancel": "Відмінити", "close": "Закрити", "continue": "Продовжити", "error": "Помилка", "delete": "Видалити", "messageDeletionForbidden": "У вас немає прав на видалення інших повідомлень", "deleteJustForMe": "Видалити тільки для мене", "deleteForEveryone": "Видалити для всіх", "deleteMessagesQuestion": "Видалити ${ count } повідомлень?", "deleteMessageQuestion": "Видалити це повідомлення?", "deleteMessages": "Видалити повідомлення", "deleteConversation": "Видалити розмову", "deleted": "$count$ вилучено", "messageDeletedPlaceholder": "Повідомлення видалено", "from": "Від", "to": "to", "sent": "Надіслано", "received": "Отримано", "sendMessage": "Надіслати повідомлення", "groupMembers": "Учасники", "moreInformation": "Дізнатися більше", "resend": "Надіслати повторно", "deleteConversationConfirmation": "Видалити цю розмову без можливості відновлення?", "clear": "Очистити", "clearAllData": "Очистити всі дані", "deleteAccountWarning": "Це назавжди видалить повідомлення та контакти.", "deleteAccountFromLogin": "Ви впевнені, що хочете очистити своє збереження?", "deleteContactConfirmation": "Ви дійсно хочете видалити цю бесіду?", "quoteThumbnailAlt": "Мініатюра зображення цитованого повідомлення", "imageAttachmentAlt": "Зображення, прикріплене до повідомлення", "videoAttachmentAlt": "Скріншот з відео, прикріпленого до повідомлення", "lightboxImageAlt": "Зображення відправлено в бесіді", "imageCaptionIconAlt": "Іконка, яка вказує на те, що це зображення має текстовий підпис", "addACaption": "Додайте підпис...", "copySessionID": "Скопіювати ідентифікатор Session", "copyOpenGroupURL": "Скопіювати URL групи", "save": "Зберегти", "saveLogToDesktop": "Зберегти журнал на робочий стіл", "saved": "Збережено", "tookAScreenshot": "$name$ зробив знімок екрану", "savedTheFile": "$name$ зберіг медіафайл", "linkPreviewsTitle": "Надсилати попередній перегляд посилань", "linkPreviewDescription": "Активувати попередній перегляд для підтримуваних URL-адрес.", "linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не буде повного захисту метаданих при надсиланні попереднього перегляду посилань.", "mediaPermissionsTitle": "Мікрофон", "mediaPermissionsDescription": "Дозволити доступ до мікрофона.", "spellCheckTitle": "Перевірка орфографії", "spellCheckDescription": "Увімкнути перевірку орфографії під час введення повідомлень.", "spellCheckDirty": "Вам необхідно перезапустити Session, щоб застосувати нові налаштування", "readReceiptSettingDescription": "Відправляти звіти про прочитання в особистих бесідах.", "readReceiptSettingTitle": "Звіти про перегляд", "typingIndicatorsSettingDescription": "Бачити та передавати індикатор про набір в особистих бесідах.", "typingIndicatorsSettingTitle": "Індикатор набору тексту", "zoomFactorSettingTitle": "Коефіцієнт масштабування", "themesSettingTitle": "Теми", "primaryColor": "Основний колір", "primaryColorGreen": "Основний колір: зелений", "primaryColorBlue": "Основний колір: синій", "primaryColorYellow": "Основний колір: жовтий", "primaryColorPink": "Основний колір: рожевий", "primaryColorPurple": "Основний колір: фіолетовий", "primaryColorOrange": "Основний колір: помаранчевий", "primaryColorRed": "Основний колір: червоний", "classicDarkThemeTitle": "Класична темна", "classicLightThemeTitle": "Класичний світлий", "oceanDarkThemeTitle": "Океанічна темна", "oceanLightThemeTitle": "Океанічна світла", "pruneSettingTitle": "Обрізати спільноти", "pruneSettingDescription": "Видаляти повідомлення старші за 6 місяців зі спільнот, в яких налічується понад 2 000 повідомлень.", "enable": "Увімкнути", "keepDisabled": "Лишити вимкненим", "notificationSettingsDialog": "Інформація, що показується в сповіщеннях.", "nameAndMessage": "Ім'я та вміст", "noNameOrMessage": "Нічого", "nameOnly": "Тільки ім'я відправника", "newMessage": "Нове Повідомлення", "createConversationNewContact": "Створити розмову з новим контактом", "createConversationNewGroup": "Створити групу з наявними контактами", "joinACommunity": "Приєднатися до спільноти", "chooseAnAction": "Виберіть дію, щоб розпочати розмову", "newMessages": "Нові Повідомлення", "notificationMostRecentFrom": "Most recent from:", "notificationFrom": "Від:", "notificationMostRecent": "Найновіші:", "sendFailed": "Send failed", "mediaMessage": "Медіа повідомлення", "messageBodyMissing": "Будь ласка, введіть текст повідомлення.", "messageBody": "Вміст повідомлення", "unblockToSend": "Розблокувати контакт.", "youChangedTheTimer": "Ви встановили таймер зникаючих повідомлень на $time$", "timerSetOnSync": "Таймер зникаючих повідомлень оновлено на $time$", "theyChangedTheTimer": "$name$ встановив/ла таймер зникаючих повіомлень на $time$", "timerOption_0_seconds": "вимкн", "timerOption_5_seconds": "5 секунд", "timerOption_10_seconds": "10 секунд", "timerOption_30_seconds": "30 секунд", "timerOption_1_minute": "1 хвилина", "timerOption_5_minutes": "5 хвилин", "timerOption_30_minutes": "30 хвилин", "timerOption_1_hour": "1 година", "timerOption_6_hours": "6 годин", "timerOption_12_hours": "12 годин", "timerOption_1_day": "1 день", "timerOption_1_week": "1 тиждень", "timerOption_2_weeks": "2 тижні", "disappearingMessages": "Зникаючі повідомлення ", "changeNickname": "Змінити нікнейм", "clearNickname": "Clear nickname", "nicknamePlaceholder": "Новий нікнейм", "changeNicknameMessage": "Введіть нікнейм для цього користувача", "timerOption_0_seconds_abbreviated": "вимкн", "timerOption_5_seconds_abbreviated": "5с", "timerOption_10_seconds_abbreviated": "10с", "timerOption_30_seconds_abbreviated": "30с", "timerOption_1_minute_abbreviated": "1хв", "timerOption_5_minutes_abbreviated": "5хв", "timerOption_30_minutes_abbreviated": "30хв", "timerOption_1_hour_abbreviated": "1г", "timerOption_6_hours_abbreviated": "6г", "timerOption_12_hours_abbreviated": "12г", "timerOption_1_day_abbreviated": "1д", "timerOption_1_week_abbreviated": "1т", "timerOption_2_weeks_abbreviated": "2 тиж", "disappearingMessagesDisabled": "Зникаючі повідомлення заборонені", "disabledDisappearingMessages": "$name$ вимкнув зникаючі повідомлення.", "youDisabledDisappearingMessages": "You disabled disappearing messages", "timerSetTo": "Таймер встановленно на $time$", "noteToSelf": "Замітка для себе", "hideMenuBarTitle": "Сховати панель меню", "hideMenuBarDescription": "Увімкнути або вимкнути видимість панелі меню.", "startConversation": "Почати нову розмову…", "invalidNumberError": "Будь ласка, перевірте Session ID або ім'я ONS та спробуйте ще раз", "failedResolveOns": "Не вдалося отримати назву ONS", "autoUpdateSettingTitle": "Автоматичне оновлення", "autoUpdateSettingDescription": "Автоматично перевіряти наявність оновлень при запуску.", "autoUpdateNewVersionTitle": "Доступне оновлення Session", "autoUpdateNewVersionMessage": "Нова версія Session доступна.", "autoUpdateNewVersionInstructions": "Натисніть кнопку \"Перезапустити Session\" для застосування оновлень.", "autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустити Session", "autoUpdateLaterButtonLabel": "Пізніше", "autoUpdateDownloadButtonLabel": "Завантажити", "autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.", "autoUpdateDownloadInstructions": "Ви хочете завантажити оновлення?", "leftTheGroup": "$name$ покинув групу", "multipleLeftTheGroup": "$name$ покинули групу", "updatedTheGroup": "Групу оновлено", "titleIsNow": "Group name has been set to '$name$'", "joinedTheGroup": "$name$ приєднався до групи", "multipleJoinedTheGroup": "$names$ приєдналися до групи", "kickedFromTheGroup": "$name$ було вилучено із групи.", "multipleKickedFromTheGroup": "$name$ були вилучені із групи.", "block": "Заблокувати", "unblock": "Розблокувати", "unblocked": "Розблоковано", "blocked": "Заблоковано", "blockedSettingsTitle": "Заблоковані контакти", "conversationsSettingsTitle": "Розмови", "unbanUser": "Видалити користувача з чорного списку", "userUnbanned": "Користувач успішно вилучений з чорного списку", "userUnbanFailed": "Не вдалося видалити з чорного списку!", "banUser": "Додати користувача до чорного списку", "banUserAndDeleteAll": "Додати до чорного списку та видалити всіх", "userBanned": "User banned successfully", "userBanFailed": "Не вдалося додати до чорного списку!", "leaveGroup": "Вийти з групи", "leaveAndRemoveForEveryone": "Вийти з групи та видалити для всіх", "leaveGroupConfirmation": "Ви дійсно хочете покинути цю групу?", "leaveGroupConfirmationAdmin": "Оскільки ви є адміністратором цієї групи, якщо ви її залишите, то її буде видалено для всіх існуючих учасників. Ви впевнені, що хочете залишити цю групу?", "cannotRemoveCreatorFromGroup": "Неможливо видалити цього користувача", "cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Ви не можете видалити цього користувача, оскільки він створив цю групу.", "noContactsForGroup": "У вас ще немає жодних контактів", "failedToAddAsModerator": "Не вдалося додати користувача до адміністратора", "failedToRemoveFromModerator": "Не вдалося видалити користувача зі списку адміністраторів", "copyMessage": "Копіювати текст повідомлення", "selectMessage": "Вибрати повідомлення", "editGroup": "Редагувати групу", "editGroupName": "Редагувати назву групи", "updateGroupDialogTitle": "Оновлення $name$...", "showRecoveryPhrase": "Фраза відновлення", "yourSessionID": "Ваша Session ID адресса", "setAccountPasswordTitle": "Пароль", "setAccountPasswordDescription": "Вимагати пароль для розблокування Session.", "changeAccountPasswordTitle": "Змінити пароль", "changeAccountPasswordDescription": "Змінити пароль, необхідний для розблокування Session.", "removeAccountPasswordTitle": "Видалити пароль", "removeAccountPasswordDescription": "Змінити пароль, необхідний для розблокування Session.", "enterPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль", "confirmPassword": "Підтвердіть пароль", "enterNewPassword": "Будь ласка, введіть новий пароль", "confirmNewPassword": "Підтвердити новий пароль", "showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Будь ласка, введіть ваш пароль", "recoveryPhraseSavePromptMain": "Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.", "invalidOpenGroupUrl": "Недійсне URL посилання", "copiedToClipboard": "Скопійовано", "passwordViewTitle": "Введіть пароль", "password": "Пароль", "setPassword": "Встановити пароль", "changePassword": "Змінити пароль", "createPassword": "Створіть пароль", "removePassword": "Видалити пароль", "maxPasswordAttempts": "Недійсний пароль. Бажаєте скинути базу паролів?", "typeInOldPassword": "Будь ласка, введіть Ваш поточний пароль", "invalidOldPassword": "Старий пароль невірний", "invalidPassword": "Неправильний пароль", "noGivenPassword": "Будь ласка, введіть ваш пароль", "passwordsDoNotMatch": "Паролі не співпадають", "setPasswordInvalid": "Паролі не співпадають", "changePasswordInvalid": "Старий пароль введений невірно", "removePasswordInvalid": "Неправильний пароль", "setPasswordTitle": "Пароль встановлено", "changePasswordTitle": "Пароль змінено", "removePasswordTitle": "Пароль видалено", "setPasswordToastDescription": "Ваш пароль встановлено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.", "changePasswordToastDescription": "Ваш пароль змінено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.", "removePasswordToastDescription": "Ваш пароль був видалений.", "publicChatExists": "Ви вже підключені до цієї відкритої групи", "connectToServerFail": "Не вдалося приєднатися до спільноти", "connectingToServer": "Підключення...", "connectToServerSuccess": "Успішно під'єднано до спільноти", "setPasswordFail": "Не вдалося встановити пароль", "passwordLengthError": "Пароль має бути довжиною від 6 до 64 символів", "passwordTypeError": "Пароль повинен бути текстом", "passwordCharacterError": "Пароль має містити лише літери, цифри та символи", "remove": "Видалити", "invalidSessionId": "Недійсний Session ідентифікатор", "invalidPubkeyFormat": "Недійсний формат Pubkey", "emptyGroupNameError": "Будь ласка, введіть назву групи", "editProfileModalTitle": "Профіль", "groupNamePlaceholder": "Назва групи", "inviteContacts": "Запросити з контактів", "addModerators": "Додати адміністраторів", "removeModerators": "Видалити адміністраторів", "addAsModerator": "Додати як адміністратора", "removeFromModerators": "Видалити з адміністраторів", "add": "Додати", "addingContacts": "Додати контакти в $name$", "noContactsToAdd": "Немає контактів для додавання", "noMembersInThisGroup": "Відсутні учасники у цій групі", "noModeratorsToRemove": "немає адміністраторів для видалення", "onlyAdminCanRemoveMembers": "Ви не є власником", "onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Тільки власник групи може видаляти користувачів", "createAccount": "Create Account", "startInTrayTitle": "Зберігати в системному треї", "startInTrayDescription": "Залишати Session запущеним у фоновому режимі, коли ви закриєте вікно.", "yourUniqueSessionID": "Привітайтеся зі своїм Session ID", "allUsersAreRandomly...": "Ваш Session ID – це унікальна адреса, яку люди можуть використовувати для зв’язку з вами в сеансі. Без жодного зв’язку з вашою справжньою особою ваш ідентифікатор сеансу є повністю анонімним і приватним.", "getStarted": "Розпочнемо", "createSessionID": "Створити Session ID", "recoveryPhrase": "Фраза відновлення", "enterRecoveryPhrase": "Введіть свою фразу відновлення", "displayName": "Відображуване ім'я", "anonymous": "Анонімно", "removeResidueMembers": "Якщо натиснути «Ок», цих учасників також буде видалено, оскільки вони залишили групу.", "enterDisplayName": "Введіть ім'я для показу", "continueYourSession": "Продовжити сеанс", "linkDevice": "Прив'язати пристрій", "restoreUsingRecoveryPhrase": "Відновити обліковий запис", "or": "або", "ByUsingThisService...": "Користуючись цією службою, ви приймаєте наші Загальні положення та умови та Політику конфіденційності", "beginYourSession": "Почніть свою сесію.", "welcomeToYourSession": "Ласкаво просимо до Session", "searchFor...": "Шукати розмови та контакти", "searchForContactsOnly": "Пошук контактів", "enterSessionID": "Введіть Session ID", "enterSessionIDOfRecipient": "Введіть Session ID або ваш ONS", "message": "Написати", "appearanceSettingsTitle": "Зовнішній вигляд", "privacySettingsTitle": "Конфіденційність", "notificationsSettingsTitle": "Сповіщення", "audioNotificationsSettingsTitle": "Аудіосповіщення", "notificationsSettingsContent": "Вміст сповіщення", "notificationPreview": "Попередній перегляд", "recoveryPhraseEmpty": "Введіть вашу фразу відновлення", "displayNameEmpty": "Please pick a display name", "displayNameTooLong": "Ім'я для показу занадто довге", "members": "$count$ учасників", "activeMembers": "$count$ активних учасників", "join": "Приєднатися", "joinOpenGroup": "Приєднатися до спільноти", "createGroup": "Створити групу", "create": "Створити", "createClosedGroupNamePrompt": "Назва групи", "createClosedGroupPlaceholder": "Введіть назву групи", "openGroupURL": "URL-адреса спільноти", "enterAnOpenGroupURL": "Введіть URL-адресу спільноти", "next": "Далі", "invalidGroupNameTooShort": "Будь ласка, введіть назву групи", "invalidGroupNameTooLong": "Будь ласка, введіть коротшу назву групи", "pickClosedGroupMember": "Будь ласка виберіть принаймні 1 учасника групи", "closedGroupMaxSize": "Група не може мати більше ніж 100 учасників", "noBlockedContacts": "Ви не маєте заблокованих контактів.", "userAddedToModerators": "Користувач доданий в список адміністраторів", "userRemovedFromModerators": "Користувача видалено зі списку адміністраторів", "orJoinOneOfThese": "Або приєднуйтесь до однієї з цих...", "helpUsTranslateSession": "Перекласти Session", "closedGroupInviteFailTitle": "Помилка запрошення до групи", "closedGroupInviteFailTitlePlural": "Помилка групових запрошень", "closedGroupInviteFailMessage": "Не вдалося запросити учасника групи", "closedGroupInviteFailMessagePlural": "Неможливо успішно запросити всіх учасників групи", "closedGroupInviteOkText": "Запросити ще раз", "closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Запрошення в групу виконано", "closedGroupInviteSuccessTitle": "Запрошення до групи виконано", "closedGroupInviteSuccessMessage": "Успішно запрошено учасників групи", "notificationForConvo": "Сповіщення", "notificationForConvo_all": "Усі", "notificationForConvo_disabled": "Вимкнено", "notificationForConvo_mentions_only": "Тільки згадки", "onionPathIndicatorTitle": "Шлях", "onionPathIndicatorDescription": "Session приховує вашу IP-адресу, пересилаючи ваші повідомлення через кілька сервісних вузлів у децентралізованій мережі Session. Це країни, через які наразі проходить ваше з’єднання:", "unknownCountry": "Невідома країна", "device": "Пристрій", "destination": "Місце призначення", "learnMore": "Дізнатись більше", "linkVisitWarningTitle": "Відкрити це посилання у твоєму браузері?", "linkVisitWarningMessage": "Ви впевнені, що хочете відкрити $url$ у вашому браузері?", "open": "Відкрити", "audioMessageAutoplayTitle": "Автовідтворення аудіоповідомлень", "audioMessageAutoplayDescription": "Автовідтворення послідовних аудіоповідомлень.", "clickToTrustContact": "Натисніть, щоб завантажити медіафайл", "trustThisContactDialogTitle": "Довіряти $name$?", "trustThisContactDialogDescription": "Чи дійсно ви хочете звантажити медіафайл, відправлений $name$?", "pinConversation": "Закріпити розмову", "unpinConversation": "Відкріпити розмову", "markUnread": "Помітити як непрочитане", "showUserDetails": "Показати деталі користувача", "sendRecoveryPhraseTitle": "Надсилання фрази відновлення", "sendRecoveryPhraseMessage": "Ви намагаєтеся надіслати фразу відновлення, яку можна використати для доступу до вашого облікового запису. Ви впевнені, що хочете надіслати це повідомлення?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Дані не видалено", "dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Дані не видалено з невідомою помилкою. Видалити дані лише з цього пристрою?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Видалити дані лише з цього пристрою?", "dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Дані не видалено цими сервісними вузлами: $snodes$", "dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Ви хочете очистити лише цей пристрій чи видалити також ваші дані з мережі?", "clearDevice": "Очистити пристрій", "tryAgain": "Спробуйте ще", "areYouSureClearDevice": "Ви впевнені, що хочете очистити свій пристрій?", "deviceOnly": "Очистити лише пристрій", "entireAccount": "Очистити пристрій та мережу", "areYouSureDeleteDeviceOnly": "Ви впевнені, що хочете видалити лише дані свого пристрою?", "areYouSureDeleteEntireAccount": "Ви впевнені, що хочете видалити дані з мережі? Якщо ви продовжите, то не зможете відновити ваші повідомлення або контакти.", "iAmSure": "Я впевнений", "recoveryPhraseSecureTitle": "Ви майже закінчили!", "recoveryPhraseRevealMessage": "Захистіть свій обліковий запис, зберігши фразу відновлення. Розкрийте свою фразу відновлення, а потім збережіть її безпечно, щоб захистити.", "recoveryPhraseRevealButtonText": "Показати фразу відновлення", "notificationSubtitle": "Сповіщення - $setting$", "surveyTitle": "Будемо раді, якщо залишите нам відгук", "faq": "Часті питання", "support": "Служба підтримки", "clearAll": "Очистити все", "clearDataSettingsTitle": "Очистити дані", "messageRequests": "Запити на повідомлення", "blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests", "blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.", "requestsSubtitle": "Запити, що очікують на розгляд", "requestsPlaceholder": "Немає запитів", "hideRequestBannerDescription": "Приховати банер із запитом на повідомлення, доки не отримаєте новий запит на повідомлення.", "incomingCallFrom": "Вхідний дзвінок від $name$", "ringing": "Виклик...", "establishingConnection": "Встановлення з'єднання...", "accept": "Прийняти", "decline": "Відхилити", "endCall": "Завершити виклик", "permissionsSettingsTitle": "Дозволи", "helpSettingsTitle": "Допомога", "cameraPermissionNeededTitle": "Необхідні права на голосові/відеодзвінки", "cameraPermissionNeeded": "Ви можете увімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.", "unableToCall": "Спочатку скасуйте свій поточний дзвінок", "unableToCallTitle": "Неможливо розпочати виклик", "callMissed": "Пропущено виклик від $name$", "callMissedTitle": "Пропущений дзвінок", "noCameraFound": "Камеру не знайдено", "noAudioInputFound": "Не знайдено мікрофон", "noAudioOutputFound": "Не знайдено навушників", "callMediaPermissionsTitle": "Голосові та відеодзвінки (бета-версія)", "callMissedCausePermission": "Ви пропустили дзвінок від $name$, оскільки вам потрібно ввімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.", "callMissedNotApproved": "Пропущений виклик від $name$ оскільки ви ще не схвалили цю розмову. Спочатку надішліть їм повідомлення.", "callMediaPermissionsDescription": "Вмикає можливість здійснювати голосові та відеодзвінки іншим користувачам.", "callMediaPermissionsDialogContent": "Ваша IP-адреса є видимою співрозмовнику і серверу Oxen Foundation під час використання бета-дзвінків. Ви дійсно хочете увімкнути голосові та відеодзвінки?", "callMediaPermissionsDialogTitle": "Голосові та відеодзвінки (бета-версія)", "startedACall": "Ви дзвонили $name$", "answeredACall": "Дзвінок з $name$", "trimDatabase": "Обрізати базу даних", "trimDatabaseDescription": "Зменшує розмір вашої бази даних повідомлень до останніх 10 000 повідомлень.", "trimDatabaseConfirmationBody": "Ви впевнені, що бажаєте видалити $deleteAmount$ найдавніших отриманих повідомлень?", "pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Будь ласка, зачекайте, поки ваша база даних буде відкрита та оптимізована...", "messageRequestPending": "Ваш запит на повідомлення зараз очікує на розгляд", "messageRequestAccepted": "Ваш запит на повідомлення прийнято", "messageRequestAcceptedOurs": "Ви прийняли запит на повідомлення від $name$", "messageRequestAcceptedOursNoName": "Ви прийняли запит на повідомлення", "declineRequestMessage": "Ви впевнені, що бажаєте відхилити цей запит на повідомлення?", "respondingToRequestWarning": "Надсилання повідомлення цьому користувачеві автоматично прийме його запит на повідомлення та розкриє ваш ідентифікатор сеансу.", "hideRequestBanner": "Приховати банер запиту повідомлення", "openMessageRequestInbox": "Запити на повідомлення", "noMessageRequestsPending": "Немає незавершених запитів на повідомлення", "noMediaUntilApproved": "Ви не можете надсилати вкладення, доки розмова не буде схвалена", "mustBeApproved": "Цю розмову потрібно прийняти, щоб використовувати цю функцію", "youHaveANewFriendRequest": "У вас є новий запит у друзі", "clearAllConfirmationTitle": "Очистити всі запити", "clearAllConfirmationBody": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі запити на повідомлення?", "noMessagesInReadOnly": "Немає повідомлень в $name$.", "noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "$name$ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.", "noMessagesInNoteToSelf": "У вас відсутні повідомлення в $name$.", "noMessagesInEverythingElse": "У вас немає повідомлень від $name$. Надішліть повідомлення, щоб розпочати розмову!", "hideBanner": "Приховати", "someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Деякі з ваших пристроїв використовують застарілу версію. Синхронізація може бути ненадійною, доки вони не будуть оновлені.", "openMessageRequestInboxDescription": "Перегляд папки вхідних повідомлень", "clearAllReactions": "Ви впевнені, що хочете стерти всі $emoji$?", "expandedReactionsText": "Показати менше", "reactionNotification": "Реагувати на повідомлення за допомогою $emoji$", "rateLimitReactMessage": "Повільніше! Ви надіслали занадто багато реакцій емодзі. Спробуйте ще раз пізніше.", "otherSingular": "$number$ інший", "otherPlural": "$number$ інших", "reactionPopup": "відреагували за допомогою", "reactionPopupOne": "$name$", "reactionPopupTwo": "$name$ та $name2$", "reactionPopupThree": "$name$, $name2$ та $name3$", "reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ та", "reactionListCountSingular": "Та ще $otherSingular$ інший відреагував за допомогою $emoji$ на це повідомлення", "reactionListCountPlural": "Та ще $otherPlural$ інших відреагували за допомогою $emoji$ на це повідомлення", "setDisplayPicture": "Set Display Picture" }