{
"copyErrorAndQuit": "ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ",
"unknown": "មិនស្គាល់",
"databaseError": "បញ្ហាទិន្នន័យ",
"mainMenuFile": "&ឯកសារ",
"mainMenuEdit": "&កែប្រែ",
"mainMenuView": "&បង្ហាញ",
"mainMenuWindow": "&ផ្ទាំងបង្អួច",
"mainMenuHelp": "&ជំនួយ",
"appMenuHide": "លាក់",
"appMenuHideOthers": "លាក់ផ្សេងទៀត",
"appMenuUnhide": "បង្ហាញទាំងអស់",
"appMenuQuit": "ចាកចេញពីSignal",
"editMenuUndo": "មិនធ្វើវិញ",
"editMenuRedo": "ធ្វើឡើងវិញ",
"editMenuCut": "កាត់",
"editMenuCopy": "ចម្លង",
"editMenuPaste": "បិទភ្ជាប់",
"editMenuDeleteContact": "លុបទំនាក់ទំនង",
"editMenuDeleteGroup": "លុបក្រុម",
"editMenuSelectAll": "ជ្រើសរើសទាំងអស់",
"windowMenuClose": "បិទផ្ទាំង",
"windowMenuMinimize": "បង្រួមតូច",
"windowMenuZoom": "ពង្រីក",
"viewMenuResetZoom": "ទំហំជាក់ស្តែង",
"viewMenuZoomIn": "ពង្រីក",
"viewMenuZoomOut": "បង្រួម",
"viewMenuToggleFullScreen": "បិទបើកការបង្ហាញពេញអេក្រង់",
"viewMenuToggleDevTools": "បិទបើកមុខងារអ្នកអភិវឌ្ឍន៍",
"contextMenuNoSuggestions": "មិនមានយោបល់កែប្រែទេ",
"openGroupInvitation": "ការអញ្ជើញពីសហគមន៍",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "ចូលរួម $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "តើអ្នកប្រាកដថា ពិតជាចង់ចូលរួមជាមួយសហគមន៍ $roomName$ ដែរឬទេ?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding Community server",
"enterSessionIDOrONSName": "បញ្ចូល Session ID ឬឈ្មោះ ONS",
"startNewConversationBy...": "ការចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Session ID របស់នរណាម្នាក់ ឬចែករំលែក Session ID របស់អ្នកជាមួយពួកនឹងពួកគេ។",
"loading": "កំពុងផ្ទុក...",
"done": "រួចរាល់",
"youLeftTheGroup": "អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម",
"youGotKickedFromGroup": "អ្នកត្រូវបានដកចេញពីកិច្ចប្រជុំនេះ។",
"unreadMessages": "សារមិនទាន់អាន",
"debugLogExplanation": "កំណត់ត្រានេះនឹងរក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។",
"reportIssue": "រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ",
"markAllAsRead": "ដាក់សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន",
"incomingError": "បញ្ហាទទួលសារផ្ញើចូល",
"media": "ឯកសារមេឌា",
"mediaEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារមេឌា ក្នុងការសន្ទនានេះទេ",
"document": "Document",
"documents": "ឯកសារ",
"documentsEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារ ក្នុងការសន្ទនានេះទេ",
"today": "ថ្ងៃនេះ",
"yesterday": "ម្សិលមិញ",
"thisWeek": "សប្តាហ៍នេះ",
"thisMonth": "ខែនេះ",
"voiceMessage": "សារសំឡេង",
"stagedPreviewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗព្រាងសម្រាប់ $domain$",
"previewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗសម្រាប់$domain$",
"stagedImageAttachment": "រូបភាពឯកសារភ្ជាប់ព្រាង៖ $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "ពេលបញ្ចូលឯកសារភ្ជាប់មិន-រូបភាពមួយ ការកំណត់គឺឯកសារភ្ជាប់មួយ សម្រាប់សារមួយ។",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "អ្នកមិនអាចលាយឡំឯកសារភ្ជាប់ មិន-រូបភាព និងរូបភាព ក្នុងសារតែមួយទេ។",
"maximumAttachments": "អ្នកមិនអាចបន្ថែមឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់សារនេះទេ។",
"fileSizeWarning": "សុំទោស, ឯកសារដែលបានជ្រើសរើស លើសពីទំហំសារដែលបានកំណត់។",
"unableToLoadAttachment": "មិនអាចផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់ដែលបានជ្រើសរើស។",
"offline": "អហ្វឡាញ",
"debugLog": "កំណត់ត្រាបញ្ហា",
"showDebugLog": "ការនាំចេញកំណត់ត្រា",
"shareBugDetails": "ការនាំចេញកំណត់ត្រារបស់អ្នក បន្ទាប់មកបង្ហោះឯកសារនេះឬៅកាន់ Session របស់ Help Desk។",
"goToReleaseNotes": "ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី",
"goToSupportPage": "ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ",
"about": "អំពី",
"show": "បង្ហាញ",
"sessionMessenger": "Session",
"noSearchResults": "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$",
"contactsHeader": "បញ្ជីទំនាក់ទំនង",
"messagesHeader": "Conversations",
"searchMessagesHeader": "Messages: $count$",
"settingsHeader": "ការកំណត់",
"typingAlt": "ការវាយចលនាសម្រាប់ការសន្ទនានេះ",
"contactAvatarAlt": "រូបតំណាងសម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង $name$",
"downloadAttachment": "ទាញយកឯកសារភ្ជាប់",
"replyToMessage": "ឆ្លើយតបសារ",
"replyingToMessage": "ឆ្លើយតបទៅកាន់៖",
"originalMessageNotFound": "រកមិនឃើញឯកសារដើម",
"you": "អ្នក",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "ដើម្បីបញ្ជូនសារសំឡេង អនុញ្ញាតឲ្យSignal Desktop ចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។",
"image": "Image",
"audio": "សំឡេង",
"video": "វីដេអូ",
"photo": "រូបភាព",
"cannotUpdate": "មិនអានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ប៉ុន្តែមានកំណែថ្មីដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។ សូមចូលទៅកាន់ https://getsession.org/ ហើយដំឡើងកំណែថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងទៅផ្នែកជំនួយ ឬរៀបចំឯកសារកំហុសអំពីបញ្ហានេះ។",
"ok": "យល់ព្រម",
"cancel": "លះបង់",
"close": "បិទ",
"continue": "បន្តរ",
"error": "បញ្ហា",
"delete": "លុប",
"messageDeletionForbidden": "អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ",
"deleteJustForMe": "លុបសម្រាប់ខ្ញុំ",
"deleteForEveryone": "លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា",
"deleteMessagesQuestion": "លុបសារចំនួន $count$?",
"deleteMessageQuestion": "តើចង់លុបសារនេះមែនទេ?",
"deleteMessages": "លុបសារ",
"deleteConversation": "Delete Conversation",
"deleted": "$count$ ត្រូវបានលុប",
"messageDeletedPlaceholder": "សារនេះត្រូវបានលុបចេញ",
"from": "ពី",
"to": "ទៅ",
"sent": "បានផ្ញើ",
"received": "បានទទួល",
"sendMessage": "ផ្ញើសារមួយ",
"groupMembers": "សមាជិក",
"moreInformation": "ព័ត៌មានបន្ថែម",
"resend": "ផ្ញើម្តងទៀត",
"deleteConversationConfirmation": "លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?",
"clear": "ជម្រះ",
"clearAllData": "ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់",
"deleteAccountWarning": "វានឹងលុបសារ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកចេញជាអចិន្ត្រៃយ៍។",
"deleteAccountFromLogin": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?",
"deleteContactConfirmation": "តើអ្នកចង់លុបការសន្ទនានេះមែនទេ?",
"quoteThumbnailAlt": "រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់",
"imageAttachmentAlt": "រូបភាពបានភ្ជាប់ទៅសារ",
"videoAttachmentAlt": "ការថតនៅលើអេក្រង់ទៅលើសារវីដេអូ",
"lightboxImageAlt": "រូបភាពបានផ្ញើ ក្នុងការសន្ទនា",
"imageCaptionIconAlt": "រូបតំណាងបង្ហាញថារូបភាពនេះមានចំណងជើង",
"addACaption": "ដាក់ចំណងជើង...",
"copySessionID": "ចម្លង Session ID",
"copyOpenGroupURL": "ចម្លង URL ពីក្រុម",
"save": "រក្សាទុក",
"saveLogToDesktop": "រក្សាទុកកំណត់ត្រាទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ",
"saved": "បានរក្សារទុក",
"tookAScreenshot": "$name$ ដើម្បីថតលើអេក្រង់",
"savedTheFile": "មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ $name$",
"linkPreviewsTitle": "ផ្ញើតំណឲ្យមើលជាមុន",
"linkPreviewDescription": "បង្កើតតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។",
"linkPreviewsConfirmMessage": "អ្នកមិនមានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននោះទេ។",
"mediaPermissionsTitle": "មីក្រូហ្វូន",
"mediaPermissionsDescription": "ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។",
"spellCheckTitle": "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ",
"spellCheckDescription": "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។",
"spellCheckDirty": "អ្នកត្រូវចាប់ផ្តើម Session ឡើងវិញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីណាមួយរបស់អ្នក",
"readReceiptSettingDescription": "ផ្ញើសារអ្នកទទួលដែលបានអានរួចក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។",
"readReceiptSettingTitle": "អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច",
"typingIndicatorsSettingDescription": "មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។",
"typingIndicatorsSettingTitle": "សូចនាករវាយអក្សរ",
"zoomFactorSettingTitle": "កត្តាពង្រីកបង្រួម",
"themesSettingTitle": "ទម្រង់រចនា",
"primaryColor": "ពណ៌ចម្បង",
"primaryColorGreen": "ពណ៌ចម្បងពណ៌បៃតង",
"primaryColorBlue": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ខៀវ",
"primaryColorYellow": "ពណ៌ចម្បងពណ៌លឿង",
"primaryColorPink": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ផ្កាឈូក",
"primaryColorPurple": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ស្វាយ",
"primaryColorOrange": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ទឹកក្រូច",
"primaryColorRed": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ក្រហម",
"classicDarkThemeTitle": "ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់",
"classicLightThemeTitle": "ពន្លឺក្លាស៊ិក",
"oceanDarkThemeTitle": "សមុទ្រស្រអាប់",
"oceanLightThemeTitle": "សមុទ្រភ្លឺថ្លា",
"pruneSettingTitle": "បង្រួមសហគមន៍",
"pruneSettingDescription": "លុបសារណាដែលមានអាយុលើសពី 6 ខែពីសហគមន៍ ដែលមានសារលើសពី 2,000។",
"enable": "បើក",
"keepDisabled": "បន្តបិទ",
"notificationSettingsDialog": "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។",
"nameAndMessage": "ឈ្មោះ និងមាតិកា",
"noNameOrMessage": "គ្មានឈ្មោះ ឬ សារ",
"nameOnly": "មានតែឈ្មោះអ្នកផ្ញើ",
"newMessage": "សារថ្មី",
"createConversationNewContact": "បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ",
"createConversationNewGroup": "បង្កើតក្រុមមួយចេញពីទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់",
"joinACommunity": "ចូលរួមសហគមន៍មួយ",
"chooseAnAction": "ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា",
"newMessages": "សារថ្មី",
"notificationMostRecentFrom": "ថ្មីៗបំផុតពី៖",
"notificationFrom": "ពី៖",
"notificationMostRecent": "ថ្មីៗបំផុត៖",
"sendFailed": "ផ្ញើបរាជ័យ",
"mediaMessage": "សារមេឌា",
"messageBodyMissing": "សូមបញ្ចូលតួសារ។",
"messageBody": "តួសារ",
"unblockToSend": "ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។",
"youChangedTheTimer": "អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$",
"timerSetOnSync": "រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញបានកែប្រែទៅកាន់ $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ បានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$",
"timerOption_0_seconds": "បិទ",
"timerOption_5_seconds": "5 វិនាទី",
"timerOption_10_seconds": "10 វិនាទី",
"timerOption_30_seconds": "30 វិនាទី",
"timerOption_1_minute": "1 នាទី",
"timerOption_5_minutes": "5 នាទី",
"timerOption_30_minutes": "30 នាទី",
"timerOption_1_hour": "1 ម៉ោង",
"timerOption_6_hours": "6 ម៉ោង",
"timerOption_12_hours": "12 ម៉ោង",
"timerOption_1_day": "1 ថ្ងៃ",
"timerOption_1_week": "1 សប្តាហ៍",
"timerOption_2_weeks": "2 សប្តាហ៍",
"disappearingMessages": "សារបាត់ទៅវិញ",
"changeNickname": "ប្តូរឈ្មោះហៅក្រៅ",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "ឈ្មោះហៅក្រៅថ្មី",
"changeNicknameMessage": "បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅមួយសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "បិទ",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5វិ",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10វិ",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30វិ",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1ន",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5ន",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30ន",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1ម",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6ម",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12ម",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1ថ",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1ស",
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2ស",
"disappearingMessagesDisabled": "សារបាត់ទៅវិញបានបិទ",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ ត្រូវបានបិទមុខងារសារបាត់ទៅវិញ។",
"youDisabledDisappearingMessages": "អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ",
"timerSetTo": "រយៈពេលបានកំណត់$time$",
"noteToSelf": "កំណត់ចំណាំ",
"hideMenuBarTitle": "លាក់របារម៉ឺនុយ",
"hideMenuBarDescription": "បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។",
"startConversation": "ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី...",
"invalidNumberError": "សូមពិនិត្យមើល Session ID ឬឈ្មោះ ONS ហើយព្យាយាមម្តងទៀត",
"failedResolveOns": "បានបរាជ័យក្នុងការដោះស្រាយឈ្មោះ ONS",
"autoUpdateSettingTitle": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"autoUpdateSettingDescription": "ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។",
"autoUpdateNewVersionTitle": "មានបច្ចុប្បន្នភាព Session",
"autoUpdateNewVersionMessage": "មានSessionជំនាន់ថ្មី",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "ចុច បើក Sessionឡើងវិញ ដើម្បីដំណើការបច្ចុប្បន្នភាព។",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "បើកSession ឡើងវិញ",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "លើកក្រោយ",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "ទាញយក",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "តើអ្នកចង់ទាញយកបច្ចុប្បន្នភាពទេ?",
"leftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម",
"updatedTheGroup": "ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"titleIsNow": "ចំណងជើងឥឡូវគឺ '$name$'",
"joinedTheGroup": "$name$ បានចូលក្រុម",
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ បានចូលក្រុម",
"kickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"block": "Block",
"unblock": "Unblock",
"unblocked": "បានឈប់ទប់ស្កាត់",
"blocked": "បានទប់ស្កាត់",
"blockedSettingsTitle": "ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់",
"conversationsSettingsTitle": "ការសន្ទនា",
"unbanUser": "ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"userUnbanned": "អ្នកប្រើបានឈប់ហាមឃាត់ដោយជោគជ័យ",
"userUnbanFailed": "ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច!",
"banUser": "ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"banUserAndDeleteAll": "ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់",
"userBanned": "User banned successfully",
"userBanFailed": "ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច!",
"leaveGroup": "ចាកចេញពីក្រុម",
"leaveAndRemoveForEveryone": "ចាកចេញពីក្រុម ហើយលុបអ្នកទាំងអស់គ្នាចេញ",
"leaveGroupConfirmation": "តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះឬទេ?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "ក្នុងនាមអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមនេះ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញវា វានឹងត្រូវបានដកចេញសម្រាប់រាល់សមាជិកបច្ចុប្បន្នទាំងអស់។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះទេ?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "មិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបានទេ",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "អ្នកមិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបាន ដោយសារពួកគេជាអ្នកបង្កើតក្រុម។",
"noContactsForGroup": "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ",
"failedToAddAsModerator": "បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមអ្នកប្រើជាអ្នកគ្រប់គ្រង",
"failedToRemoveFromModerator": "បរាជ័យក្នុងការលុបអ្នកប្រើចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
"copyMessage": "ចម្លងអត្ថបទសារ",
"selectMessage": "ជ្រើសរើសសារ",
"editGroup": "កែក្រុម",
"editGroupName": "កែឈ្មោះក្រុម",
"updateGroupDialogTitle": "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព $name$...",
"showRecoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
"yourSessionID": "Session ID របស់អ្នក",
"setAccountPasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់",
"setAccountPasswordDescription": "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
"changeAccountPasswordTitle": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់",
"changeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
"removeAccountPasswordTitle": "លុបពាក្យសម្ងាត់",
"removeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
"enterPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
"confirmPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់",
"enterNewPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក",
"confirmNewPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកគឺជាកូដចម្បងដើម្បីចូលទៅ Session ID របស់អ្នក ហើយអ្នកអាចប្រើវាដើម្បីស្តារឡើងវិញនូវ Session ID របស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក។ រក្សាឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកទុកក្នុងកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព និងមិនត្រូវផ្តល់វាឱ្យនរណាម្នាក់ឡើយ។",
"invalidOpenGroupUrl": "URL មិនត្រឹមត្រូវ",
"copiedToClipboard": "បានចម្លង",
"passwordViewTitle": "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់",
"password": "ពាក្យសម្ងាត់",
"setPassword": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់",
"changePassword": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់",
"createPassword": "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
"removePassword": "លុបពាក្យសម្ងាត់",
"maxPasswordAttempts": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកចង់កំណត់មូលដ្ឋានទិន្នន័យឡើងវិញទេ?",
"typeInOldPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក",
"invalidOldPassword": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវទេ",
"invalidPassword": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
"noGivenPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
"passwordsDoNotMatch": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ",
"setPasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ",
"changePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ",
"removePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
"setPasswordTitle": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់",
"changePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានប្តូរ",
"removePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានលុបចេញ",
"setPasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។",
"changePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានប្តូរ។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។",
"removePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។",
"publicChatExists": "អ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍នេះរួចហើយ",
"connectToServerFail": "មិនអាចចូលរួមសហគមន៍បានទេ",
"connectingToServer": "កំពុងភ្ជាប់...",
"connectToServerSuccess": "បានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍ដោយជោគជ័យ",
"setPasswordFail": "ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច",
"passwordLengthError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានចន្លោះពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ",
"passwordTypeError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែជាសំនុំអក្សរ",
"passwordCharacterError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ",
"remove": "ដកចេញ",
"invalidSessionId": "Session ID មិនត្រឹមត្រូវ",
"invalidPubkeyFormat": "ទម្រង់ Pubkey មិនត្រឹមត្រូវ",
"emptyGroupNameError": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
"editProfileModalTitle": "ប្រវត្តិរូប",
"groupNamePlaceholder": "ឈ្មោះក្រុម",
"inviteContacts": "អញ្ជើញទំនាក់ទំនង",
"addModerators": "បន្ថែមអ្នកគ្រប់គ្រង",
"removeModerators": "ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ",
"addAsModerator": "បន្ថែមជាអ្នកគ្រប់គ្រង",
"removeFromModerators": "ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង",
"add": "បន្ថែម",
"addingContacts": "ការបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅ $name$",
"noContactsToAdd": "គ្មានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបន្ថែមទេ",
"noMembersInThisGroup": "គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ",
"noModeratorsToRemove": "មិនមានអ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីដកចេញទេ",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "អ្នកមិនមែនជាអ្នកបង្កើតទេ",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "មានតែអ្នកបង្កើតក្រុមដែលអាចដកអ្នកប្រើចេញបាន",
"createAccount": "Create Account",
"startInTrayTitle": "រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ",
"startInTrayDescription": "បន្តដំណើរការកម្មវិធី Session ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ នៅពេលអ្នកបិទវីនដូ។",
"yourUniqueSessionID": "និយាយថា សួស្តីទៅកាន់ Session ID របស់អ្នក",
"allUsersAreRandomly...": "Session ID របស់អ្នកជាអាសយដ្ឋានតែមួយគត់ដែលមនុស្សអាចប្រើ ដើម្បីទាក់ទងអ្នកនៅលើ Session។ Session ID របស់អ្នកត្រូវបានរចនាឡើងដោយអនាមិក និងឯកជនទាំងស្រុង ដោយមិនមានពាក់ព័ន្ធជាមួយអត្តសញ្ញាណពិតប្រាកដរបស់អ្នក។",
"getStarted": "បានចាប់ផ្តើម",
"createSessionID": "បង្កើត Session ID",
"recoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
"enterRecoveryPhrase": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក",
"displayName": "បង្ហាញឈ្មោះ",
"anonymous": "អនាមិក",
"removeResidueMembers": "ការចុច យល់ព្រម នោះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់នោះចេញដោយសារពួកគេចាកចេញពីក្រុមនេះ។",
"enterDisplayName": "បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញ",
"continueYourSession": "បន្ត Session របស់អ្នក",
"linkDevice": "ភ្ជាប់ឧបករណ៍",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "ស្តារគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញ",
"or": "ឬ",
"ByUsingThisService...": "តាមរយៈការប្រើប្រាស់សេវានេះ អ្នកយល់ព្រមនឹង លក្ខខណ្ឌឌប្រើប្រាស់ និង គោលការណ៍ឯកជនភាព របស់យើង",
"beginYourSession": "ចាប់ផ្តើម Session របស់អ្នក។",
"welcomeToYourSession": "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Session របស់អ្នក",
"searchFor...": "ស្វែងរកការសន្ទនា និងទំនាក់ទំនង",
"searchForContactsOnly": "ស្វែងរកទំនាក់ទំនង",
"enterSessionID": "បញ្ចូល Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "បញ្ចូល Session ID ឬ ONS ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក",
"message": "សារ",
"appearanceSettingsTitle": "រូបរាង",
"privacySettingsTitle": "ឯកជនភាព",
"notificationsSettingsTitle": "ការជូនដំណឹង",
"audioNotificationsSettingsTitle": "Audio Notifications",
"notificationsSettingsContent": "ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង",
"notificationPreview": "មើលជាមុន",
"recoveryPhraseEmpty": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក",
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
"displayNameTooLong": "Display name is too long",
"members": "សមាជិក $count$",
"activeMembers": "$count$ active members",
"join": "ចូលរួម",
"joinOpenGroup": "ចូលរួមសហគមន៍",
"createGroup": "បង្កើតក្រុម",
"create": "បង្កើត",
"createClosedGroupNamePrompt": "ឈ្មោះក្រុម",
"createClosedGroupPlaceholder": "បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
"openGroupURL": "URL សហគមន៍",
"enterAnOpenGroupURL": "បញ្ចូល URL សហគមន៍",
"next": "បន្ទាប់",
"invalidGroupNameTooShort": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
"invalidGroupNameTooLong": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមឲ្យខ្លីជាងនេះ",
"pickClosedGroupMember": "សូមជ្រើសរើសសមាជិកក្រុមយ៉ាងតិចបំផុត 1 នាក់",
"closedGroupMaxSize": "ក្រុមមួយមិនអាចមានសមាជិកលើសពី 100 បានឡើយ",
"noBlockedContacts": "អ្នកមិនមានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបានទប់ស្កាត់ទេ។",
"userAddedToModerators": "អ្នកប្រើបានបន្ថែមទៅបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
"userRemovedFromModerators": "អ្នកប្រើបានដកចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
"orJoinOneOfThese": "ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…",
"helpUsTranslateSession": "បកប្រែ Session",
"closedGroupInviteFailTitle": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច",
"closedGroupInviteFailMessage": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមបានដោយជោគជ័យទេ",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមទាំងអស់បានដោយជោគជ័យទេ",
"closedGroupInviteOkText": "សាកល្បងអញ្ជើញម្តងទៀត",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមបានបញ្ចប់",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "ការអញ្ជើញក្រុមបានជោគជ័យ",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "សមាជិកក្រុមបានអញ្ជើញដោយជោគជ័យ",
"notificationForConvo": "ការជូនដំណឹង",
"notificationForConvo_all": "ទាំងអស់",
"notificationForConvo_disabled": "បានបិទ",
"notificationForConvo_mentions_only": "ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ",
"onionPathIndicatorTitle": "ផ្លូវ",
"onionPathIndicatorDescription": "កម្មវិធី Session លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមរយៈមុខងារ Service Nodes ជាច្រើននៅក្នុងបណ្តាញវិមជ្ឈការរបស់កម្មវិធី Session។ នេះគឺជាបណ្តាប្រទេសដែលចរាចរណ៍អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកពេលថ្មីៗនេះកំពុងត្រូវបានបញ្ជូននាតាមរយៈ៖",
"unknownCountry": "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់",
"device": "ឧបករណ៍",
"destination": "គោលដៅ",
"learnMore": "ស្វែងយល់បន្ថែម",
"linkVisitWarningTitle": "បើកតំណនេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមែនទេ?",
"linkVisitWarningMessage": "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បើក $url$ នៅក្នុង browser របស់អ្នកទេ?",
"open": "បើក",
"audioMessageAutoplayTitle": "ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"audioMessageAutoplayDescription": "ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"clickToTrustContact": "ចុចទាញយកមេឌៀ",
"trustThisContactDialogTitle": "ជឿទុកចិត្តចំពោះ $name$ មែនទេ?",
"trustThisContactDialogDescription": "តើអ្នកពិតជាចង់ទាញយកមេឌៀដែលផ្ញើដោយ $name$ មែនទេ?",
"pinConversation": "ខ្ទាស់ការសន្ទនា",
"unpinConversation": "បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា",
"markUnread": "Mark Unread",
"showUserDetails": "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ",
"sendRecoveryPhraseTitle": "កំពុងផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
"sendRecoveryPhraseMessage": "អ្នកកំពុងព្យាយាមផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក ដែលអាចត្រូវប្រើប្រាស់ដើម្បីចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ផ្ញើសារនេះ?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "ទិន្នន័យមិនបានលុបចេញដោយបញ្ហាដែលមិនស្គាល់។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះដែរឬទេ?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះមែនទេ?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "ទិន្នន័យមិនបានលុបដោយមុខងារ Service Nodes ទាំងអស់នោះ៖ $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "តើអ្នកចង់ជម្រះតែឧបករណ៍នេះ ឬលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ?",
"clearDevice": "ជម្រះឧបករណ៍",
"tryAgain": "សូមព្យាយាមម្តងទៀត",
"areYouSureClearDevice": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?",
"deviceOnly": "ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ",
"entireAccount": "ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់លុបតែទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកនេះ?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។",
"iAmSure": "ខ្ញុំប្រាកដណាស់",
"recoveryPhraseSecureTitle": "អ្នកបានធ្វើជិតរួចរាល់ហើយ!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "រក្សាទុកឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកដើម្បីធានាថាគណនីរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាព។ បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក បន្ទាប់មករក្សាទុកវាឱ្យមានសុវត្ថិភាពល្អ។",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
"notificationSubtitle": "ការជូនដំណឹង - $setting$",
"surveyTitle": "យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក",
"faq": "សំណួរដែលសួរញឹកញាប់",
"support": "ជំនួយ",
"clearAll": "ជម្រះទាំងអស់",
"clearDataSettingsTitle": "ជម្រះទិន្នន័យ",
"messageRequests": "ការស្នើសុំសារ",
"blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests",
"blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.",
"requestsSubtitle": "សំណើដែលមិនទាន់សម្រេច",
"requestsPlaceholder": "គ្មានសំណើ",
"hideRequestBannerDescription": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ រហូតទាល់តែអ្នកទទួលបានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ។",
"incomingCallFrom": "ការហៅចូលពី '$name$'",
"ringing": "កំពុងរោទ៍...",
"establishingConnection": "កំពុងបង្កើតការតភ្ជាប់...",
"accept": "ទទួលយក",
"decline": "បដិសេធ",
"endCall": "បញ្ចប់ការហៅ",
"permissionsSettingsTitle": "ការអនុញ្ញាត",
"helpSettingsTitle": "ជំនួយ",
"cameraPermissionNeededTitle": "តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅជាសំឡេង/ជាវីដេអូ",
"cameraPermissionNeeded": "អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅទូសព្ទជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។",
"unableToCall": "បោះបង់ការហៅដែលកំពុងបន្តរបស់អ្នកជាមុនសិន",
"unableToCallTitle": "មិនអាចចាប់ផ្តើមការហៅទូរសព្ទថ្មីបានទេ",
"callMissed": "បានខកខានទទួលការហៅពី $name$",
"callMissedTitle": "ការហៅដែលបានខកខាន",
"noCameraFound": "រកមិនឃើញកាមេរ៉ា",
"noAudioInputFound": "រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ",
"noAudioOutputFound": "រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ",
"callMediaPermissionsTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ (បេតា)",
"callMissedCausePermission": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកត្រូវការបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។",
"callMissedNotApproved": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកមិនទទួលបានការអនុញ្ញាតលើការសន្ទនារនេះនៅឡើយទេ។ ផ្ញើសារមួយទៅកាន់ពួកគេជាមុនសិន។",
"callMediaPermissionsDescription": "បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។",
"callMediaPermissionsDialogContent": "ដៃគូហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក និងម៉ាស៊ីនមេ Oxen Foundation អាចមើលឃើញអាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នក នៅពេលកំពុងប្រើប្រាស់ការហៅបេតា។ តើអ្នកប្រាកដថា អ្នកចង់បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូមែនទេ?",
"callMediaPermissionsDialogTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ (បេតា)",
"startedACall": "អ្នកបានហៅ $name$",
"answeredACall": "ហៅជាមួយ $name$",
"trimDatabase": "សម្អាតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ",
"trimDatabaseDescription": "កាត់បន្ថយទំហំមូលដ្ឋានទិន្នន័យសាររបស់អ្នកទៅ 10,000 សារចុងក្រោយរបស់អ្នក។",
"trimDatabaseConfirmationBody": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារដែលបានទទួលចំនួន $deleteAmount$ ដែលជាសារចាស់ជាងគេរបស់អ្នកមែនទេ?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "សូមរង់ចាំនៅខណៈពេលដែលមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកកំពុងតែបើក និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាព...",
"messageRequestPending": "ការស្នើសុំសាររបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ",
"messageRequestAccepted": "បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ",
"messageRequestAcceptedOurs": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់ $name$",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារនេះ",
"declineRequestMessage": "តើអ្នកពិតជាអ្នកចង់លុបការស្នើសុំសារទាំងអស់ចេញមែនទេ?",
"respondingToRequestWarning": "ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសាររបស់ពួកគេដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយបង្ហាញ Session ID របស់អ្នក។",
"hideRequestBanner": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ",
"openMessageRequestInbox": "ការស្នើសុំសារ",
"noMessageRequestsPending": "គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ",
"noMediaUntilApproved": "អ្នកមិនអាចផ្ញើឯកសារភ្ជាប់បានទេ រហូតទាល់តែការសន្ទនាទទួលបានការយល់ព្រម",
"mustBeApproved": "ការសន្ទនានេះត្រូវតែទទួលយកដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារនេះ",
"youHaveANewFriendRequest": "អ្នកមានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ",
"clearAllConfirmationTitle": "ជម្រះការស្នើសុំសារទាំងអស់",
"clearAllConfirmationBody": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកពិតចង់លុបសំណើសារទាំងអស់ចេញ?",
"noMessagesInReadOnly": "There are no messages in $name$.",
"noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "$name$ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.",
"noMessagesInNoteToSelf": "You have no messages in $name$.",
"noMessagesInEverythingElse": "You have no messages from $name$. Send a message to start the conversation!",
"hideBanner": "លាក់",
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.",
"openMessageRequestInboxDescription": "សូមពិនិត្យមើលប្រអប់សំបុត្រស្នើសុំសាររបស់អ្នក",
"clearAllReactions": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា $emoji$ ទាំងអស់ចេញ?",
"expandedReactionsText": "បង្ហាញតិចជាង",
"reactionNotification": "សូមប្រតិកម្មទៅនឹងសារណាដែលមានសញ្ញា$emoji$",
"rateLimitReactMessage": "កុំលឿនពេក ! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ",
"otherSingular": "$number$ ផ្សេងទៀត",
"otherPlural": "$number$ ផ្សេងទៀត",
"reactionPopup": "បានប្រតិកម្មជាមួយ",
"reactionPopupOne": "$name$",
"reactionPopupTwo": "$name$ និង $name2$",
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ និង $name3$",
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ និង",
"reactionListCountSingular": "និង $otherSingular$ បានប្រតិកម្ម $emoji$ ទៅកាន់សារនេះ",
"reactionListCountPlural": "និង $otherPlural$ បានប្រតិកម្ម $emoji$ ទៅកាន់សារនេះ",
"setDisplayPicture": "Set Display Picture"
}