{ "copyErrorAndQuit": "ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ", "unknown": "មិនស្គាល់", "databaseError": "បញ្ហាទិន្នន័យ", "mainMenuFile": "&ឯកសារ", "mainMenuEdit": "&កែប្រែ", "mainMenuView": "&បង្ហាញ", "mainMenuWindow": "&ផ្ទាំងបង្អួច", "mainMenuHelp": "&ជំនួយ", "appMenuHide": "លាក់", "appMenuHideOthers": "លាក់ផ្សេងទៀត", "appMenuUnhide": "បង្ហាញទាំងអស់", "appMenuQuit": "ចាកចេញពីSignal", "editMenuUndo": "មិនធ្វើវិញ", "editMenuRedo": "ធ្វើឡើងវិញ", "editMenuCut": "កាត់", "editMenuCopy": "ចម្លង", "editMenuPaste": "បិទភ្ជាប់", "editMenuDeleteContact": "លុបទំនាក់ទំនង", "editMenuDeleteGroup": "លុប​ក្រុម", "editMenuSelectAll": "ជ្រើសរើសទាំងអស់", "windowMenuClose": "បិទផ្ទាំង", "windowMenuMinimize": "បង្រួមតូច", "windowMenuZoom": "ពង្រីក", "viewMenuResetZoom": "ទំហំជាក់ស្តែង", "viewMenuZoomIn": "ពង្រីក", "viewMenuZoomOut": "បង្រួម", "viewMenuToggleFullScreen": "បិទបើកការបង្ហាញពេញអេក្រង់", "viewMenuToggleDevTools": "បិទបើកមុខងារអ្នកអភិវឌ្ឍន៍", "contextMenuNoSuggestions": "មិនមានយោបល់កែប្រែទេ", "openGroupInvitation": "ការអញ្ជើញពីសហគមន៍", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "ចូលរួម $roomName$?", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "តើអ្នកប្រាកដថា ពិតជាចង់ចូលរួមជាមួយសហគមន៍ $roomName$ ដែរឬទេ?​​", "couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding Community server", "enterSessionIDOrONSName": "បញ្ចូល Session ID ឬឈ្មោះ ONS", "startNewConversationBy...": "ការចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Session ID របស់នរណាម្នាក់ ឬចែករំលែក Session ID របស់អ្នកជាមួយពួកនឹងពួកគេ។", "loading": "កំពុងផ្ទុក...", "done": "រួចរាល់", "youLeftTheGroup": "អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម", "youGotKickedFromGroup": "អ្នកត្រូវបានដកចេញពីកិច្ចប្រជុំនេះ។", "unreadMessages": "សារមិនទាន់អាន", "debugLogExplanation": "កំណត់ត្រានេះនឹងរក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។", "reportIssue": "រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ", "markAllAsRead": "ដាក់សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន", "incomingError": "បញ្ហាទទួលសារផ្ញើចូល", "media": "ឯកសារមេឌា", "mediaEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារមេឌា ក្នុងការសន្ទនានេះទេ", "document": "Document", "documents": "ឯកសារ", "documentsEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារ ក្នុងការសន្ទនានេះទេ", "today": "ថ្ងៃនេះ", "yesterday": "ម្សិលមិញ", "thisWeek": "សប្តាហ៍នេះ", "thisMonth": "ខែនេះ", "voiceMessage": "សារសំឡេង", "stagedPreviewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗព្រាងសម្រាប់ $domain$", "previewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗសម្រាប់$domain$", "stagedImageAttachment": "រូបភាពឯកសារភ្ជាប់ព្រាង៖ $path$", "oneNonImageAtATimeToast": "ពេលបញ្ចូលឯកសារភ្ជាប់មិន-រូបភាពមួយ ការកំណត់គឺឯកសារភ្ជាប់មួយ សម្រាប់សារមួយ។", "cannotMixImageAndNonImageAttachments": "អ្នកមិនអាចលាយឡំឯកសារភ្ជាប់ មិន-រូបភាព និងរូបភាព ក្នុងសារតែមួយទេ។", "maximumAttachments": "អ្នកមិនអាចបន្ថែមឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់សារនេះទេ។", "fileSizeWarning": "សុំទោស, ឯកសារដែលបានជ្រើសរើស លើសពីទំហំសារដែលបានកំណត់។", "unableToLoadAttachment": "មិនអាចផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់ដែលបានជ្រើសរើស។", "offline": "អហ្វឡាញ", "debugLog": "កំណត់ត្រាបញ្ហា", "showDebugLog": "ការនាំចេញកំណត់ត្រា", "shareBugDetails": "ការនាំចេញកំណត់ត្រារបស់អ្នក បន្ទាប់មកបង្ហោះឯកសារនេះឬៅកាន់ Session របស់ Help Desk។", "goToReleaseNotes": "ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី", "goToSupportPage": "ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ", "about": "អំពី", "show": "បង្ហាញ", "sessionMessenger": "Session", "noSearchResults": "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ \"$searchTerm$\"", "conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$", "contactsHeader": "បញ្ជីទំនាក់ទំនង", "messagesHeader": "Conversations", "searchMessagesHeader": "Messages: $count$", "settingsHeader": "ការកំណត់", "typingAlt": "ការវាយចលនាសម្រាប់ការសន្ទនានេះ", "contactAvatarAlt": "រូបតំណាងសម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង $name$", "downloadAttachment": "ទាញយកឯកសារភ្ជាប់", "replyToMessage": "ឆ្លើយតបសារ", "replyingToMessage": "ឆ្លើយតបទៅកាន់៖", "originalMessageNotFound": "រកមិនឃើញឯកសារដើម", "you": "អ្នក", "audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required", "audioPermissionNeeded": "ដើម្បីបញ្ជូនសារសំឡេង អនុញ្ញាតឲ្យSignal Desktop ចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។", "image": "Image", "audio": "សំឡេង", "video": "វីដេអូ", "photo": "រូបភាព", "cannotUpdate": "មិនអានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព", "cannotUpdateDetail": "Session Desktop បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ប៉ុន្តែមានកំណែថ្មីដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។ សូមចូលទៅកាន់ https://getsession.org/ ហើយដំឡើងកំណែថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងទៅផ្នែកជំនួយ ឬរៀបចំឯកសារកំហុសអំពីបញ្ហានេះ។", "ok": "យល់ព្រម", "cancel": "លះបង់", "close": "បិទ", "continue": "បន្តរ", "error": "បញ្ហា", "delete": "លុប", "messageDeletionForbidden": "អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ", "deleteJustForMe": "លុបសម្រាប់ខ្ញុំ", "deleteForEveryone": "លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា", "deleteMessagesQuestion": "លុបសារចំនួន $count$?", "deleteMessageQuestion": "តើចង់លុបសារនេះមែនទេ?", "deleteMessages": "លុបសារ", "deleteConversation": "Delete Conversation", "deleted": "$count$ ត្រូវបានលុប", "messageDeletedPlaceholder": "សារនេះត្រូវបានលុបចេញ", "from": "ពី", "to": "ទៅ", "sent": "បានផ្ញើ", "received": "បានទទួល", "sendMessage": "ផ្ញើសារមួយ", "groupMembers": "សមាជិក", "moreInformation": "ព័ត៌មាន​បន្ថែម", "resend": "ផ្ញើ​ម្តងទៀត", "deleteConversationConfirmation": "លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?", "clear": "ជម្រះ", "clearAllData": "ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់", "deleteAccountWarning": "វានឹងលុបសារ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកចេញជាអចិន្ត្រៃយ៍។", "deleteAccountFromLogin": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?", "deleteContactConfirmation": "តើអ្នកចង់លុបការសន្ទនានេះមែនទេ?", "quoteThumbnailAlt": "រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់", "imageAttachmentAlt": "រូបភាពបានភ្ជាប់ទៅសារ", "videoAttachmentAlt": "ការថតនៅលើអេក្រង់ទៅលើសារវីដេអូ", "lightboxImageAlt": "រូបភាពបានផ្ញើ ក្នុងការសន្ទនា", "imageCaptionIconAlt": "រូបតំណាងបង្ហាញថារូបភាពនេះមានចំណងជើង", "addACaption": "ដាក់ចំណងជើង...", "copySessionID": "ចម្លង Session ID", "copyOpenGroupURL": "ចម្លង URL ពីក្រុម", "save": "រក្សាទុក", "saveLogToDesktop": "រក្សាទុកកំណត់ត្រាទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ", "saved": "បានរក្សារទុក", "tookAScreenshot": "$name$ ដើម្បីថតលើអេក្រង់", "savedTheFile": "មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ $name$​", "linkPreviewsTitle": "ផ្ញើតំណឲ្យមើលជាមុន", "linkPreviewDescription": "បង្កើតតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។", "linkPreviewsConfirmMessage": "អ្នកមិនមានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននោះទេ។", "mediaPermissionsTitle": "មីក្រូ​ហ្វូន", "mediaPermissionsDescription": "ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។", "spellCheckTitle": "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ", "spellCheckDescription": "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។", "spellCheckDirty": "អ្នកត្រូវចាប់ផ្តើម Session ឡើងវិញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីណាមួយរបស់អ្នក", "readReceiptSettingDescription": "ផ្ញើសារអ្នកទទួលដែលបានអានរួចក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។", "readReceiptSettingTitle": "​អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច", "typingIndicatorsSettingDescription": "មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។", "typingIndicatorsSettingTitle": "សូចនាករវាយអក្សរ", "zoomFactorSettingTitle": "កត្តាពង្រីក​បង្រួម", "themesSettingTitle": "ទម្រង់រចនា", "primaryColor": "ពណ៌ចម្បង", "primaryColorGreen": "ពណ៌ចម្បងពណ៌បៃតង", "primaryColorBlue": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ខៀវ", "primaryColorYellow": "ពណ៌ចម្បងពណ៌លឿង", "primaryColorPink": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ផ្កាឈូក", "primaryColorPurple": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ស្វាយ", "primaryColorOrange": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ទឹកក្រូច", "primaryColorRed": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ក្រហម", "classicDarkThemeTitle": "ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់", "classicLightThemeTitle": "ពន្លឺក្លាស៊ិក", "oceanDarkThemeTitle": "សមុទ្រស្រអាប់", "oceanLightThemeTitle": "សមុទ្រភ្លឺថ្លា", "pruneSettingTitle": "បង្រួមសហគមន៍", "pruneSettingDescription": "លុបសារណាដែលមានអាយុលើសពី 6 ខែពីសហគមន៍ ដែលមានសារលើសពី 2,000។", "enable": "បើក", "keepDisabled": "បន្តបិទ", "notificationSettingsDialog": "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។", "nameAndMessage": "ឈ្មោះ និងមាតិកា", "noNameOrMessage": "គ្មានឈ្មោះ ឬ សារ", "nameOnly": "មានតែឈ្មោះអ្នកផ្ញើ", "newMessage": "សារថ្មី", "createConversationNewContact": "បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ", "createConversationNewGroup": "បង្កើតក្រុមមួយចេញពីទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់", "joinACommunity": "ចូលរួមសហគមន៍មួយ", "chooseAnAction": "ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា", "newMessages": "សារថ្មី", "notificationMostRecentFrom": "ថ្មីៗបំផុតពី៖", "notificationFrom": "ពី៖", "notificationMostRecent": "ថ្មីៗបំផុត៖", "sendFailed": "ផ្ញើបរាជ័យ", "mediaMessage": "សារមេឌា", "messageBodyMissing": "សូមបញ្ចូលតួសារ។", "messageBody": "តួសារ", "unblockToSend": "ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។", "youChangedTheTimer": "អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$", "timerSetOnSync": "រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញបានកែប្រែទៅកាន់ $time$", "theyChangedTheTimer": "$name$ បានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$", "timerOption_0_seconds": "បិទ", "timerOption_5_seconds": "5 វិនាទី", "timerOption_10_seconds": "10 វិនាទី", "timerOption_30_seconds": "30 វិនាទី", "timerOption_1_minute": "1 នាទី", "timerOption_5_minutes": "5 នាទី", "timerOption_30_minutes": "30 នាទី", "timerOption_1_hour": "1 ម៉ោង", "timerOption_6_hours": "6 ម៉ោង", "timerOption_12_hours": "12 ម៉ោង", "timerOption_1_day": "1 ថ្ងៃ", "timerOption_1_week": "1 សប្តាហ៍", "timerOption_2_weeks": "2 សប្តាហ៍", "disappearingMessages": "សារបាត់ទៅវិញ", "changeNickname": "ប្តូរឈ្មោះហៅក្រៅ", "clearNickname": "Clear nickname", "nicknamePlaceholder": "ឈ្មោះហៅក្រៅថ្មី", "changeNicknameMessage": "បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅមួយសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ", "timerOption_0_seconds_abbreviated": "បិទ", "timerOption_5_seconds_abbreviated": "5វិ", "timerOption_10_seconds_abbreviated": "10វិ", "timerOption_30_seconds_abbreviated": "30វិ", "timerOption_1_minute_abbreviated": "1ន", "timerOption_5_minutes_abbreviated": "5ន", "timerOption_30_minutes_abbreviated": "30ន", "timerOption_1_hour_abbreviated": "1ម", "timerOption_6_hours_abbreviated": "6ម", "timerOption_12_hours_abbreviated": "12ម", "timerOption_1_day_abbreviated": "1ថ", "timerOption_1_week_abbreviated": "1ស", "timerOption_2_weeks_abbreviated": "2ស", "disappearingMessagesDisabled": "សារបាត់ទៅវិញបានបិទ", "disabledDisappearingMessages": "$name$ ត្រូវបានបិទមុខងារសារបាត់ទៅវិញ។", "youDisabledDisappearingMessages": "អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ", "timerSetTo": "រយៈពេលបានកំណត់$time$", "noteToSelf": "កំណត់ចំណាំ", "hideMenuBarTitle": "លាក់របារម៉ឺនុយ", "hideMenuBarDescription": "បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។", "startConversation": "ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី...", "invalidNumberError": "សូមពិនិត្យមើល Session ID ឬឈ្មោះ ONS ហើយព្យាយាមម្តងទៀត", "failedResolveOns": "បានបរាជ័យក្នុងការដោះស្រាយឈ្មោះ ONS", "autoUpdateSettingTitle": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ", "autoUpdateSettingDescription": "ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។", "autoUpdateNewVersionTitle": "មានបច្ចុប្បន្នភាព Session", "autoUpdateNewVersionMessage": "មានSessionជំនាន់ថ្មី", "autoUpdateNewVersionInstructions": "ចុច បើក Sessionឡើងវិញ ដើម្បីដំណើការបច្ចុប្បន្នភាព។", "autoUpdateRestartButtonLabel": "បើកSession ឡើងវិញ", "autoUpdateLaterButtonLabel": "លើកក្រោយ", "autoUpdateDownloadButtonLabel": "ទាញយក", "autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.", "autoUpdateDownloadInstructions": "តើអ្នកចង់ទាញយកបច្ចុប្បន្នភាពទេ?", "leftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម", "multipleLeftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម", "updatedTheGroup": "ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព", "titleIsNow": "ចំណងជើងឥឡូវគឺ '$name$'", "joinedTheGroup": "$name$ បានចូលក្រុម", "multipleJoinedTheGroup": "$names$ បានចូលក្រុម", "kickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។", "multipleKickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។", "block": "Block", "unblock": "Unblock", "unblocked": "បានឈប់ទប់ស្កាត់", "blocked": "បានទប់ស្កាត់", "blockedSettingsTitle": "ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់", "conversationsSettingsTitle": "ការសន្ទនា", "unbanUser": "ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ", "userUnbanned": "អ្នកប្រើបានឈប់ហាមឃាត់ដោយជោគជ័យ", "userUnbanFailed": "ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច!", "banUser": "ហាមឃាត់អ្នកប្រើ", "banUserAndDeleteAll": "ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់", "userBanned": "User banned successfully", "userBanFailed": "ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច!", "leaveGroup": "ចាកចេញពីក្រុម", "leaveAndRemoveForEveryone": "ចាកចេញពីក្រុម ហើយលុបអ្នកទាំងអស់គ្នាចេញ", "leaveGroupConfirmation": "តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះឬទេ?", "leaveGroupConfirmationAdmin": "ក្នុង​នាម​អ្នក​ជា​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ក្រុម​នេះ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចាកចេញ​វា វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដក​ចេញ​សម្រាប់រាល់​សមាជិក​បច្ចុប្បន្ន​ទាំងអស់។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះទេ?", "cannotRemoveCreatorFromGroup": "មិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបានទេ", "cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "អ្នកមិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបាន ដោយសារពួកគេជាអ្នកបង្កើតក្រុម។", "noContactsForGroup": "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ", "failedToAddAsModerator": "បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមអ្នកប្រើជាអ្នកគ្រប់គ្រង", "failedToRemoveFromModerator": "បរាជ័យក្នុងការលុបអ្នកប្រើចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង", "copyMessage": "ចម្លងអត្ថបទសារ", "selectMessage": "ជ្រើសរើសសារ", "editGroup": "កែក្រុម", "editGroupName": "កែឈ្មោះក្រុម", "updateGroupDialogTitle": "កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព $name$...", "showRecoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ", "yourSessionID": "Session ID របស់អ្នក", "setAccountPasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់", "setAccountPasswordDescription": "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។", "changeAccountPasswordTitle": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់", "changeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។", "removeAccountPasswordTitle": "លុបពាក្យសម្ងាត់", "removeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។", "enterPassword": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក", "confirmPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់", "enterNewPassword": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ថ្មី​របស់​អ្នក", "confirmNewPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី", "showRecoveryPhrasePasswordRequest": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក", "recoveryPhraseSavePromptMain": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកគឺជាកូដចម្បងដើម្បីចូលទៅ Session ID របស់អ្នក ហើយអ្នកអាចប្រើវាដើម្បីស្តារឡើងវិញនូវ Session ID របស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក។ រក្សាឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកទុកក្នុងកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព និងមិនត្រូវផ្តល់វាឱ្យនរណាម្នាក់ឡើយ។", "invalidOpenGroupUrl": "URL មិនត្រឹមត្រូវ", "copiedToClipboard": "បានចម្លង", "passwordViewTitle": "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់", "password": "ពាក្យសម្ងាត់", "setPassword": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់", "changePassword": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់", "createPassword": "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក", "removePassword": "លុបពាក្យសម្ងាត់", "maxPasswordAttempts": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកចង់កំណត់មូលដ្ឋានទិន្នន័យឡើងវិញទេ?", "typeInOldPassword": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ថ្មី​របស់​អ្នក", "invalidOldPassword": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវទេ", "invalidPassword": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ", "noGivenPassword": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក", "passwordsDoNotMatch": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ", "setPasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ", "changePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ", "removePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ", "setPasswordTitle": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់", "changePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានប្តូរ", "removePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានលុបចេញ", "setPasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។", "changePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានប្តូរ។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។", "removePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។", "publicChatExists": "អ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍នេះរួចហើយ", "connectToServerFail": "មិនអាចចូលរួមសហគមន៍បានទេ", "connectingToServer": "កំពុងភ្ជាប់...", "connectToServerSuccess": "បានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍ដោយជោគជ័យ", "setPasswordFail": "ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច", "passwordLengthError": "ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​តែ​មាន​ចន្លោះ​ពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ", "passwordTypeError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែជាសំនុំអក្សរ", "passwordCharacterError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ", "remove": "ដកចេញ", "invalidSessionId": "Session ID មិនត្រឹមត្រូវ", "invalidPubkeyFormat": "ទម្រង់ Pubkey មិនត្រឹមត្រូវ", "emptyGroupNameError": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម", "editProfileModalTitle": "ប្រវត្តិរូប", "groupNamePlaceholder": "ឈ្មោះក្រុម", "inviteContacts": "អញ្ជើញទំនាក់ទំនង", "addModerators": "បន្ថែមអ្នកគ្រប់គ្រង", "removeModerators": "ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ", "addAsModerator": "បន្ថែមជាអ្នកគ្រប់គ្រង", "removeFromModerators": "ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង", "add": "បន្ថែម", "addingContacts": "ការបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅ $name$", "noContactsToAdd": "គ្មានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបន្ថែមទេ", "noMembersInThisGroup": "គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ", "noModeratorsToRemove": "មិនមានអ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីដកចេញទេ", "onlyAdminCanRemoveMembers": "អ្នកមិនមែនជាអ្នកបង្កើតទេ", "onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "មានតែអ្នកបង្កើតក្រុមដែលអាចដកអ្នកប្រើចេញបាន", "createAccount": "Create Account", "startInTrayTitle": "រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ", "startInTrayDescription": "បន្តដំណើរការកម្មវិធី Session ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ នៅពេលអ្នកបិទវីនដូ។", "yourUniqueSessionID": "និយាយថា សួស្តីទៅកាន់ Session ID របស់អ្នក", "allUsersAreRandomly...": "Session ID របស់អ្នកជាអាសយដ្ឋានតែមួយគត់ដែលមនុស្សអាចប្រើ ដើម្បីទាក់ទងអ្នកនៅលើ Session។ Session ID របស់អ្នកត្រូវបានរចនាឡើងដោយអនាមិក និងឯកជនទាំងស្រុង ដោយមិនមានពាក់ព័ន្ធជាមួយអត្តសញ្ញាណពិតប្រាកដរបស់អ្នក។", "getStarted": "បានចាប់ផ្តើម", "createSessionID": "បង្កើត Session ID", "recoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ", "enterRecoveryPhrase": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក", "displayName": "បង្ហាញឈ្មោះ", "anonymous": "អនាមិក", "removeResidueMembers": "ការចុច យល់ព្រម នោះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់នោះចេញដោយសារពួកគេចាកចេញពីក្រុមនេះ។", "enterDisplayName": "បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញ", "continueYourSession": "បន្ត Session របស់អ្នក", "linkDevice": "ភ្ជាប់ឧបករណ៍", "restoreUsingRecoveryPhrase": "ស្តារគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញ", "or": "ឬ", "ByUsingThisService...": "តាមរយៈការប្រើប្រាស់សេវានេះ អ្នកយល់ព្រមនឹង លក្ខខណ្ឌឌ​ប្រើប្រាស់ និង គោលការណ៍ឯកជនភាព របស់យើង", "beginYourSession": "ចាប់ផ្តើម​​ Session របស់អ្នក។", "welcomeToYourSession": "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Session របស់អ្នក", "searchFor...": "ស្វែងរកការសន្ទនា និងទំនាក់ទំនង", "searchForContactsOnly": "ស្វែងរកទំនាក់ទំនង", "enterSessionID": "បញ្ចូល Session ID", "enterSessionIDOfRecipient": "បញ្ចូល Session ID ឬ ONS ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក", "message": "សារ", "appearanceSettingsTitle": "រូបរាង", "privacySettingsTitle": "ឯកជនភាព", "notificationsSettingsTitle": "ការជូនដំណឹង", "audioNotificationsSettingsTitle": "Audio Notifications", "notificationsSettingsContent": "ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង", "notificationPreview": "មើលជាមុន", "recoveryPhraseEmpty": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក", "displayNameEmpty": "Please pick a display name", "displayNameTooLong": "Display name is too long", "members": "សមាជិក $count$", "activeMembers": "$count$ active members", "join": "ចូលរួម", "joinOpenGroup": "ចូលរួមសហគមន៍", "createGroup": "បង្កើតក្រុម", "create": "បង្កើត", "createClosedGroupNamePrompt": "ឈ្មោះក្រុម", "createClosedGroupPlaceholder": "បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម", "openGroupURL": "URL សហគមន៍", "enterAnOpenGroupURL": "បញ្ចូល URL សហគមន៍", "next": "បន្ទាប់", "invalidGroupNameTooShort": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម", "invalidGroupNameTooLong": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមឲ្យខ្លីជាងនេះ", "pickClosedGroupMember": "សូមជ្រើសរើសសមាជិកក្រុមយ៉ាងតិចបំផុត 1 នាក់", "closedGroupMaxSize": "​ក្រុមមួយមិនអាចមានសមាជិកលើសពី 100 បានឡើយ", "noBlockedContacts": "អ្នកមិនមានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបានទប់ស្កាត់ទេ។", "userAddedToModerators": "អ្នកប្រើបានបន្ថែមទៅបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង", "userRemovedFromModerators": "អ្នកប្រើបានដកចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង", "orJoinOneOfThese": "ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…", "helpUsTranslateSession": "បកប្រែ Session", "closedGroupInviteFailTitle": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច", "closedGroupInviteFailTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច", "closedGroupInviteFailMessage": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមបានដោយជោគជ័យទេ", "closedGroupInviteFailMessagePlural": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមទាំងអស់បានដោយជោគជ័យទេ", "closedGroupInviteOkText": "សាកល្បងអញ្ជើញម្តងទៀត", "closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមបានបញ្ចប់", "closedGroupInviteSuccessTitle": "ការអញ្ជើញក្រុមបានជោគជ័យ", "closedGroupInviteSuccessMessage": "សមាជិកក្រុមបានអញ្ជើញដោយជោគជ័យ", "notificationForConvo": "ការជូនដំណឹង", "notificationForConvo_all": "ទាំងអស់", "notificationForConvo_disabled": "បានបិទ", "notificationForConvo_mentions_only": "ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ", "onionPathIndicatorTitle": "ផ្លូវ", "onionPathIndicatorDescription": "កម្មវិធី Session លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមរយៈមុខងារ Service Nodes ជាច្រើននៅក្នុងបណ្តាញវិមជ្ឈការរបស់កម្មវិធី Session។ នេះគឺជាបណ្តាប្រទេសដែលចរាចរណ៍អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកពេលថ្មីៗនេះកំពុងត្រូវបានបញ្ជូននាតាមរយៈ៖", "unknownCountry": "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់", "device": "ឧបករណ៍", "destination": "គោលដៅ", "learnMore": "ស្វែង​យល់​បន្ថែម", "linkVisitWarningTitle": "បើកតំណនេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមែនទេ?", "linkVisitWarningMessage": "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បើក $url$ នៅក្នុង browser របស់អ្នកទេ?", "open": "បើក", "audioMessageAutoplayTitle": "ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ", "audioMessageAutoplayDescription": "ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។", "clickToTrustContact": "ចុចទាញយកមេឌៀ", "trustThisContactDialogTitle": "ជឿទុកចិត្តចំពោះ $name$ មែនទេ?", "trustThisContactDialogDescription": "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ទាញ​យក​មេឌៀ​ដែល​ផ្ញើ​ដោយ $name$ មែនទេ?", "pinConversation": "ខ្ទាស់ការសន្ទនា", "unpinConversation": "បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា", "markUnread": "Mark Unread", "showUserDetails": "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ", "sendRecoveryPhraseTitle": "កំពុងផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញ", "sendRecoveryPhraseMessage": "អ្នកកំពុងព្យាយាមផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក ដែលអាចត្រូវប្រើប្រាស់ដើម្បីចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ផ្ញើសារនេះ?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ", "dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "ទិន្នន័យមិនបានលុបចេញដោយបញ្ហាដែលមិនស្គាល់។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះដែរឬទេ?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះមែនទេ?", "dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "ទិន្នន័យមិនបានលុបដោយមុខងារ Service Nodes ទាំងអស់នោះ៖ $snodes$", "dialogClearAllDataDeletionQuestion": "តើអ្នកចង់ជម្រះតែឧបករណ៍នេះ ឬលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ?", "clearDevice": "ជម្រះឧបករណ៍", "tryAgain": "សូមព្យាយាម​ម្តង​ទៀត", "areYouSureClearDevice": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?", "deviceOnly": "ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ", "entireAccount": "ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ", "areYouSureDeleteDeviceOnly": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់លុបតែទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកនេះ?", "areYouSureDeleteEntireAccount": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។", "iAmSure": "ខ្ញុំ​ប្រាកដណាស់", "recoveryPhraseSecureTitle": "អ្នកបានធ្វើជិតរួចរាល់ហើយ!", "recoveryPhraseRevealMessage": "រក្សាទុកឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកដើម្បីធានាថាគណនីរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាព។ បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក បន្ទាប់មករក្សាទុកវាឱ្យមានសុវត្ថិភាពល្អ។", "recoveryPhraseRevealButtonText": "បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញ", "notificationSubtitle": "ការជូនដំណឹង - $setting$", "surveyTitle": "យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក", "faq": "សំណួរដែលសួរញឹកញាប់", "support": "ជំនួយ", "clearAll": "ជម្រះ​ទាំងអស់", "clearDataSettingsTitle": "ជម្រះទិន្នន័យ", "messageRequests": "ការស្នើសុំសារ", "blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests", "blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.", "requestsSubtitle": "សំណើដែលមិនទាន់សម្រេច", "requestsPlaceholder": "គ្មានសំណើ", "hideRequestBannerDescription": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ រហូតទាល់តែអ្នកទទួលបានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ។", "incomingCallFrom": "ការហៅចូលពី '$name$'", "ringing": "កំពុងរោទ៍...", "establishingConnection": "កំពុង​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់...", "accept": "ទទួលយក", "decline": "បដិសេធ", "endCall": "បញ្ចប់ការហៅ", "permissionsSettingsTitle": "ការអនុញ្ញាត", "helpSettingsTitle": "ជំនួយ", "cameraPermissionNeededTitle": "តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅជាសំឡេង/ជាវីដេអូ", "cameraPermissionNeeded": "អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅទូសព្ទជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។", "unableToCall": "បោះបង់ការហៅដែលកំពុងបន្តរបស់អ្នកជាមុនសិន", "unableToCallTitle": "មិនអាចចាប់ផ្តើមការហៅទូរសព្ទថ្មីបានទេ", "callMissed": "បាន​ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ពី $name$", "callMissedTitle": "ការហៅដែលបានខកខាន", "noCameraFound": "រកមិនឃើញកាមេរ៉ា", "noAudioInputFound": "រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ", "noAudioOutputFound": "រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ", "callMediaPermissionsTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ (បេតា)", "callMissedCausePermission": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកត្រូវការបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។", "callMissedNotApproved": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកមិនទទួលបានការអនុញ្ញាតលើការសន្ទនារនេះនៅឡើយទេ។ ផ្ញើសារមួយទៅកាន់ពួកគេជាមុនសិន។", "callMediaPermissionsDescription": "បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។", "callMediaPermissionsDialogContent": "ដៃគូហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក និងម៉ាស៊ីនមេ Oxen Foundation អាចមើលឃើញអាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នក នៅពេលកំពុងប្រើប្រាស់ការហៅបេតា។ តើអ្នកប្រាកដថា អ្នកចង់បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូមែនទេ?", "callMediaPermissionsDialogTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ (បេតា)", "startedACall": "អ្នកបានហៅ $name$", "answeredACall": "ហៅជាមួយ $name$", "trimDatabase": "សម្អាតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ", "trimDatabaseDescription": "កាត់បន្ថយទំហំមូលដ្ឋានទិន្នន័យសាររបស់អ្នកទៅ 10,000 សារចុងក្រោយរបស់អ្នក។", "trimDatabaseConfirmationBody": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារដែលបានទទួលចំនួន $deleteAmount$ ដែលជាសារចាស់ជាងគេរបស់អ្នកមែនទេ?", "pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "សូមរង់ចាំនៅខណៈពេលដែលមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកកំពុងតែបើក និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាព...", "messageRequestPending": "ការស្នើសុំសាររបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ", "messageRequestAccepted": "បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ", "messageRequestAcceptedOurs": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់ $name$", "messageRequestAcceptedOursNoName": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារនេះ", "declineRequestMessage": "តើអ្នកពិតជាអ្នកចង់លុបការស្នើសុំសារទាំងអស់ចេញមែនទេ?", "respondingToRequestWarning": "ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសាររបស់ពួកគេដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយបង្ហាញ Session ID របស់អ្នក។", "hideRequestBanner": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ", "openMessageRequestInbox": "ការស្នើសុំសារ", "noMessageRequestsPending": "គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ", "noMediaUntilApproved": "អ្នកមិនអាចផ្ញើឯកសារភ្ជាប់បានទេ រហូតទាល់តែការសន្ទនាទទួលបានការយល់ព្រម", "mustBeApproved": "ការសន្ទនានេះត្រូវតែទទួលយកដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារនេះ", "youHaveANewFriendRequest": "អ្នក​មាន​ការស្នើសុំ​សារ​ថ្មីមួយ", "clearAllConfirmationTitle": "ជម្រះការស្នើសុំសារទាំងអស់", "clearAllConfirmationBody": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកពិតចង់លុបសំណើសារទាំងអស់ចេញ?", "noMessagesInReadOnly": "There are no messages in $name$.", "noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "$name$ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.", "noMessagesInNoteToSelf": "You have no messages in $name$.", "noMessagesInEverythingElse": "You have no messages from $name$. Send a message to start the conversation!", "hideBanner": "លាក់", "someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.", "openMessageRequestInboxDescription": "សូមពិនិត្យមើលប្រអប់សំបុត្រស្នើសុំសាររបស់អ្នក", "clearAllReactions": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា $emoji$ ទាំងអស់ចេញ?", "expandedReactionsText": "បង្ហាញតិចជាង", "reactionNotification": "សូមប្រតិកម្មទៅនឹងសារណាដែលមានសញ្ញា$emoji$", "rateLimitReactMessage": "កុំលឿនពេក ! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ", "otherSingular": "$number$ ផ្សេងទៀត", "otherPlural": "$number$ ផ្សេងទៀត", "reactionPopup": "បានប្រតិកម្មជាមួយ", "reactionPopupOne": "$name$", "reactionPopupTwo": "$name$ និង $name2$", "reactionPopupThree": "$name$, $name2$ និង $name3$", "reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ និង", "reactionListCountSingular": "និង $otherSingular$ បាន​ប្រតិកម្ម $emoji$ ទៅកាន់សារនេះ", "reactionListCountPlural": "និង $otherPlural$ បានប្រតិកម្ម $emoji$ ទៅកាន់សារនេះ", "setDisplayPicture": "Set Display Picture" }