{ "copyErrorAndQuit": "Skopiuj błąd i zakończ", "unknown": "Nieznany", "databaseError": "Błąd bazy danych", "mainMenuFile": "&Plik", "mainMenuEdit": "&Edycja", "mainMenuView": "&Widok", "mainMenuWindow": "&Okno", "mainMenuHelp": "&Pomoc", "appMenuHide": "Ukryj", "appMenuHideOthers": "Ukryj pozostałe", "appMenuUnhide": "Pokaż wszystko", "appMenuQuit": "Zamknij Session", "editMenuUndo": "Cofnij", "editMenuRedo": "Ponów", "editMenuCut": "Wytnij", "editMenuCopy": "Kopiuj", "editMenuPaste": "Wklej", "editMenuDeleteContact": "Usuń kontakt", "editMenuDeleteGroup": "Usuń grupę", "editMenuSelectAll": "Zaznacz wszystko", "windowMenuClose": "Zamknij okno", "windowMenuMinimize": "Minimalizuj", "windowMenuZoom": "Powiększ", "viewMenuResetZoom": "Domyślny rozmiar", "viewMenuZoomIn": "Przybliż", "viewMenuZoomOut": "Oddal", "viewMenuToggleFullScreen": "Pełny ekran", "viewMenuToggleDevTools": "Narzędzia dla programistów", "contextMenuNoSuggestions": "Brak Sugestii", "openGroupInvitation": "Zaproszenie do społeczności", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Dołączyć do $roomName$?", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Czy na pewno chcesz dołączyć do społeczności $roomName$?", "couldntFindServerMatching": "Nie można znaleźć odpowiedniego serwera społeczności", "enterSessionIDOrONSName": "Wprowadź Session ID lub nazwę ONS", "startNewConversationBy...": "Rozpocznij konwersację poprzez podanie ID kontaktu, lub udostępnij swój ID znajomemu.", "loading": "Ładowanie...", "done": "Gotowe", "youLeftTheGroup": "Opuściłeś(aś) grupę.", "youGotKickedFromGroup": "Usunięto cię z grupy.", "unreadMessages": "Nieprzeczytane wiadomości", "debugLogExplanation": "Ten dziennik zostanie zapisany na Twoim komputerze.", "reportIssue": "Zgłoś błąd", "markAllAsRead": "Oznacz wszystkie jako przeczytane", "incomingError": "Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości.", "media": "Multimedia", "mediaEmptyState": "Brak multimediów", "document": "Document", "documents": "Dokumenty", "documentsEmptyState": "Brak dokumentów", "today": "Dzisiaj", "yesterday": "Wczoraj", "thisWeek": "W tym tygodniu", "thisMonth": "W tym miesiącu", "voiceMessage": "Wiadomość głosowa", "stagedPreviewThumbnail": "Projekt miniaturki podglądu linku do $domain$", "previewThumbnail": "Podgląd miniaturki linku dla $domain$", "stagedImageAttachment": "Projekt załącznika obrazu: $path$", "oneNonImageAtATimeToast": "W przypadku dołączenia załącznika innego niż obraz, limit wynosi jeden załącznik na wiadomość.", "cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Nie można łączyć obrazów z innymi załącznikami w jednej wiadomości.", "maximumAttachments": "Nie możesz dodać więcej załączników do tej wiadomości.", "fileSizeWarning": "Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.", "unableToLoadAttachment": "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.", "offline": "Rozłączony", "debugLog": "Dziennik Debugowania", "showDebugLog": "Eksport dzienników", "shareBugDetails": "Wyeksportuj logi do pliku, następnie wyślij plik poprzez Help Desk Session.", "goToReleaseNotes": "Przejdź do informacji o wersji", "goToSupportPage": "Przejdź do strony wsparcia", "about": "O mnie", "show": "Pokaż", "sessionMessenger": "Session", "noSearchResults": "Brak wyników dla \"$searchTerm$\"", "conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$", "contactsHeader": "Kontakty", "messagesHeader": "Rozmowy", "searchMessagesHeader": "Messages: $count$", "settingsHeader": "Ustawienia", "typingAlt": "Animacja wskaźnika pisania w tej rozmowie", "contactAvatarAlt": "Zdjęcie profilowe $name$", "downloadAttachment": "Pobierz załącznik", "replyToMessage": "Odpowiedz na wiadomość", "replyingToMessage": "Odpowiadanie do:", "originalMessageNotFound": "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości", "you": "Ty", "audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required", "audioPermissionNeeded": "Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Session na dostęp do mikrofonu.", "image": "Image", "audio": "Dźwięk", "video": "Wideo", "photo": "Zdjęcie", "cannotUpdate": "Nie można zaktualizować", "cannotUpdateDetail": "Session Desktop nie mógł dokonać aktualizacji a dostępna jest nowa wersja. Przejdź do https://getsession.org/ i zainstaluj nową wersję ręcznie, a następnie skontaktuj się z pomocą techniczną lub zgłoś ten błąd.", "ok": "OK", "cancel": "Anuluj", "close": "Zamknij", "continue": "Kontynuuj", "error": "Błąd", "delete": "Usuń", "messageDeletionForbidden": "Nie masz uprawnień do usunięcia wiadomości innych", "deleteJustForMe": "Usuń tylko dla mnie", "deleteForEveryone": "Usuń dla wszystkich", "deleteMessagesQuestion": "Usunąć $count$ wiadomości?", "deleteMessageQuestion": "Usunąć tę wiadomość?", "deleteMessages": "Usuń konwersację", "deleteConversation": "Usuń konwersację", "deleted": "Usunięto $count$", "messageDeletedPlaceholder": "Ta wiadomość została usunięta", "from": "Od:", "to": "Do:", "sent": "Wysłano", "received": "Otrzymano", "sendMessage": "Wyślij wiadomość", "groupMembers": "Członkowie", "moreInformation": "Więcej informacji", "resend": "Wyślij ponownie", "deleteConversationConfirmation": "Usunąć trwale tę konwersację?", "clear": "Wyczyść", "clearAllData": "Wyczyść wszystkie dane", "deleteAccountWarning": "Spowoduje to trwałe usunięcie Twoich wiadomości i kontaktów.", "deleteAccountFromLogin": "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć dane z urządzenia?", "deleteContactConfirmation": "Czy na pewno chcesz usunąć tę rozmowę?", "quoteThumbnailAlt": "Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości", "imageAttachmentAlt": "Zdjęcie załączone do wiadomości", "videoAttachmentAlt": "Zrzut ekranu wideo w wiadomości", "lightboxImageAlt": "Obraz wysłany w rozmowie", "imageCaptionIconAlt": "Ikona informująca o tekście, który zawiera grafika", "addACaption": "Dodaj podpis...", "copySessionID": "Skopiuj Session ID", "copyOpenGroupURL": "Skopiuj adres URL grupy", "save": "Zapisz", "saveLogToDesktop": "Zapisz logi na pulpicie", "saved": "Zapisano", "tookAScreenshot": "$name$ wykonał zrzut ekranu", "savedTheFile": "Media zapisane przez $name$", "linkPreviewsTitle": "Podgląd linków", "linkPreviewDescription": "Generuj podglądy linków dla wspieranych adresów URL.", "linkPreviewsConfirmMessage": "Pełna ochrona metadanych nie będzie dostępna podczas wysyłania podglądu.", "mediaPermissionsTitle": "Mikrofon", "mediaPermissionsDescription": "Zezwól na dostęp do mikrofonu.", "spellCheckTitle": "Sprawdzanie pisowni", "spellCheckDescription": "Włącz sprawdzanie pisowni podczas pisania wiadomości.", "spellCheckDirty": "Musisz zrestartować Session, aby zastosować nowe ustawienia", "readReceiptSettingDescription": "Wysyłaj potwierdzenia przeczytania w konwersacjach typu jeden do jednego.", "readReceiptSettingTitle": "Potwierdzenia przeczytania", "typingIndicatorsSettingDescription": "Włącz widoczność oraz wysyłanie wskaźnika pisania wiadomości w rozmowach jeden do jednego.", "typingIndicatorsSettingTitle": "Wskaźniki pisania", "zoomFactorSettingTitle": "Współczynnik powiększenia", "themesSettingTitle": "Motywy", "primaryColor": "Kolor główny", "primaryColorGreen": "Podstawowy kolor zielony", "primaryColorBlue": "Podstawowy kolor niebieski", "primaryColorYellow": "Podstawowy kolor żółty", "primaryColorPink": "Podstawowy kolor różowy", "primaryColorPurple": "Podstawowy kolor fioletowy", "primaryColorOrange": "Podstawowy kolor pomarańczowy", "primaryColorRed": "Podstawowy kolor czerwony", "classicDarkThemeTitle": "Klasyczny ciemny", "classicLightThemeTitle": "Klasyczny jasny", "oceanDarkThemeTitle": "Ciemny Ocean", "oceanLightThemeTitle": "Jasny Ocean", "pruneSettingTitle": "Przytnij społeczności", "pruneSettingDescription": "Usuń wiadomości starsze niż 6 miesięcy ze społeczności, które mają ponad 2000 wiadomości.", "enable": "Włącz", "keepDisabled": "Pozostaw wyłączone", "notificationSettingsDialog": "Informacje wyświetlane w powiadomieniach.", "nameAndMessage": "Nazwa i treść", "noNameOrMessage": "Bez nadawcy i wiadomości", "nameOnly": "Tylko z nazwą nadawcy", "newMessage": "Nowa wiadomość", "createConversationNewContact": "Rozpocznij rozmowę z nowym kontaktem", "createConversationNewGroup": "Utwórz grupę z istniejącymi kontaktami", "joinACommunity": "Dołącz do społeczności", "chooseAnAction": "Wybierz akcję, aby rozpocząć rozmowę", "newMessages": "Nowe wiadomości", "notificationMostRecentFrom": "Najnowsza z: $name$", "notificationFrom": "Od:", "notificationMostRecent": "Najnowszy:", "sendFailed": "Nie udało się wysłać", "mediaMessage": "Wiadomość multimedialna", "messageBodyMissing": "Wpisz wiadomość.", "messageBody": "Treść wiadomości", "unblockToSend": "Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość.", "youChangedTheTimer": "Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na $time$.", "timerSetOnSync": "Zmieniono czas znikających wiadomości na $time$", "theyChangedTheTimer": "$name$ ustawił(a) znikające wiadomości na $time$.", "timerOption_0_seconds": "Wyłączone", "timerOption_5_seconds": "5 sekund", "timerOption_10_seconds": "10 sekund", "timerOption_30_seconds": "30 sekund", "timerOption_1_minute": "1 minuta", "timerOption_5_minutes": "5 minut", "timerOption_30_minutes": "30 minut", "timerOption_1_hour": "1 godzina", "timerOption_6_hours": "6 godzin", "timerOption_12_hours": "12 godzin", "timerOption_1_day": "1 dzień", "timerOption_1_week": "1 tydzień", "timerOption_2_weeks": "2 tygodnie", "disappearingMessages": "Znikające wiadomości", "changeNickname": "Zmień pseudonim", "clearNickname": "Clear nickname", "nicknamePlaceholder": "Nowy pseudonim", "changeNicknameMessage": "Wprowadź pseudonim dla tego użytkownika", "timerOption_0_seconds_abbreviated": "wyłączona", "timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 sek.", "timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 sek.", "timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 sek.", "timerOption_1_minute_abbreviated": "1 min.", "timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 min.", "timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 min.", "timerOption_1_hour_abbreviated": "1 godz.", "timerOption_6_hours_abbreviated": "6 godz.", "timerOption_12_hours_abbreviated": "12 godz.", "timerOption_1_day_abbreviated": "1 dzień", "timerOption_1_week_abbreviated": "1 tydz.", "timerOption_2_weeks_abbreviated": "2t", "disappearingMessagesDisabled": "Znikające wiadomości zostały wyłączone", "disabledDisappearingMessages": "$name$ wyłączył znikające wiadomości.", "youDisabledDisappearingMessages": "Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.", "timerSetTo": "Czas znikania wiadomości ustawiony na $time$", "noteToSelf": "Moje notatki", "hideMenuBarTitle": "Ukryj pasek menu", "hideMenuBarDescription": "Przełącz widoczność systemowego paska menu.", "startConversation": "Rozpocznij nową rozmowę...", "invalidNumberError": "Sprawdź poprawność ID sesji lub nazwę ONS i spróbuj ponownie", "failedResolveOns": "Nie udało się ustalić nazwy ONS", "autoUpdateSettingTitle": "Automatyczna aktualizacja", "autoUpdateSettingDescription": "Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji podczas uruchamiania.", "autoUpdateNewVersionTitle": "Dostępna aktualizacja aplikacji Session", "autoUpdateNewVersionMessage": "Dostępna nowa wersja Session", "autoUpdateNewVersionInstructions": "Naciśnij Uruchom ponownie, aby zastosować aktualizacje.", "autoUpdateRestartButtonLabel": "Uruchom ponownie", "autoUpdateLaterButtonLabel": "Później", "autoUpdateDownloadButtonLabel": "Pobierz", "autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.", "autoUpdateDownloadInstructions": "Czy chciałbyś pobrać aktualizacje?", "leftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę.", "multipleLeftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę", "updatedTheGroup": "Grupa zaktualizowana", "titleIsNow": "Aktualna nazwa grupy to '$name$'.", "joinedTheGroup": "$name$ dołączył(a) do grupy.", "multipleJoinedTheGroup": "$name$ dołączyli do grupy.", "kickedFromTheGroup": "$name$ został usunięty z grupy.", "multipleKickedFromTheGroup": "$name$ zostali usunięci z grupy.", "block": "Zablokuj", "unblock": "Odblokuj", "unblocked": "Odblokowano", "blocked": "Zablokowany", "blockedSettingsTitle": "Zablokowane kontakty", "conversationsSettingsTitle": "Rozmowy", "unbanUser": "Odbanuj użytkownika", "userUnbanned": "Użytkownik odbanowany pomyślnie", "userUnbanFailed": "Odbanowanie nie powiodło się!", "banUser": "Zbanuj użytkownika", "banUserAndDeleteAll": "Zbanuj i usuń wszystko", "userBanned": "User banned successfully", "userBanFailed": "Ban nieudany!", "leaveGroup": "Opuść grupę", "leaveAndRemoveForEveryone": "Opuść grupę i zakończ ją u wszystkich", "leaveGroupConfirmation": "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?", "leaveGroupConfirmationAdmin": "Ponieważ jesteś administratorem tej grupy, jeśli ją opuścisz, zostanie ona usunięta dla wszystkich obecnych użytkowników. Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?", "cannotRemoveCreatorFromGroup": "Nie można usunąć tego użytkownika", "cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Nie możesz usunąć tego użytkownika, ponieważ jest on twórcą grupy.", "noContactsForGroup": "Nie masz jeszcze żadnych kontaktów", "failedToAddAsModerator": "Nie udało się dodać użytkownika jako moderatora", "failedToRemoveFromModerator": "Nie udało się usunąć użytkownika z listy moderatorów", "copyMessage": "Skopiuj treść wiadomości", "selectMessage": "Wybierz wiadomość", "editGroup": "Edytuj grupę", "editGroupName": "Edytuj nazwę grupy", "updateGroupDialogTitle": "Aktualizowanie $name$...", "showRecoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania", "yourSessionID": "Twój identyfikator Session", "setAccountPasswordTitle": "Hasło", "setAccountPasswordDescription": "Wymagaj hasła, aby odblokować Session.", "changeAccountPasswordTitle": "Zmień hasło", "changeAccountPasswordDescription": "Zmień hasło wymagane do odblokowania Session.", "removeAccountPasswordTitle": "Usuń hasło", "removeAccountPasswordDescription": "Usuń hasło wymagane do odblokowania Session.", "enterPassword": "Podaj swoje hasło", "confirmPassword": "Potwierdź hasło", "enterNewPassword": "Proszę wprowadzić nowe hasło", "confirmNewPassword": "Potwierdź nowe hasło", "showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Podaj swoje hasło", "recoveryPhraseSavePromptMain": "Twoja fraza odzyskiwania jest kluczem głównym do identyfikatora Session - możesz go użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.", "invalidOpenGroupUrl": "Nieprawidłowy URL", "copiedToClipboard": "Skopiowano", "passwordViewTitle": "Wprowadź hasło", "password": "Hasło", "setPassword": "Ustaw hasło", "changePassword": "Zmień hasło", "createPassword": "Utwórz hasło", "removePassword": "Usuń hasło", "maxPasswordAttempts": "Nieprawidłowe hasło. Czy chcesz zresetować bazę danych?", "typeInOldPassword": "Wprowadź aktualne hasło", "invalidOldPassword": "Stare hasło jest nieprawidłowe", "invalidPassword": "Nieprawidłowe hasło", "noGivenPassword": "Podaj swoje hasło", "passwordsDoNotMatch": "Podane hasła różnią się", "setPasswordInvalid": "Podane hasła różnią się", "changePasswordInvalid": "Twoje stare hasło jest nieprawidłowe", "removePasswordInvalid": "Nieprawidłowe hasło", "setPasswordTitle": "Hasło ustawione", "changePasswordTitle": "Hasło zostało zmienione", "removePasswordTitle": "Hasło zostało usunięte", "setPasswordToastDescription": "Hasło zostało ustawione. Proszę trzymaj je bezpieczne.", "changePasswordToastDescription": "Hasło zostało zmienione. Proszę trzymaj je bezpieczne.", "removePasswordToastDescription": "Twoje hasło zostało usunięte.", "publicChatExists": "Jesteś już połączony z tą społecznością", "connectToServerFail": "Nie udało się dołączyć do społeczności", "connectingToServer": "Łączenie...", "connectToServerSuccess": "Pomyślnie połączono ze społecznością", "setPasswordFail": "Nie udało się ustawić hasła", "passwordLengthError": "Hasło musi zawierać od 6 do 64 znaków", "passwordTypeError": "Hasło musi być tekstem", "passwordCharacterError": "Hasło może zawierać jedynie litery, cyfry i symbole", "remove": "Usuń", "invalidSessionId": "Nieprawidłowy identyfikator Session", "invalidPubkeyFormat": "Nieprawidłowy format Pubkey", "emptyGroupNameError": "Wpisz nazwę grupy", "editProfileModalTitle": "Profil", "groupNamePlaceholder": "Nazwa grupy", "inviteContacts": "Zaproś znajomych", "addModerators": "Dodaj administratorów", "removeModerators": "Usuń Administratorów", "addAsModerator": "Dodaj jako administratora", "removeFromModerators": "Usuń z administratorów", "add": "Dodaj", "addingContacts": "Dodawanie kontaktów do", "noContactsToAdd": "Nie ma kontaktów do dodania", "noMembersInThisGroup": "Brak członków w grupie", "noModeratorsToRemove": "brak administratorów do usunięcia", "onlyAdminCanRemoveMembers": "Nie jesteś właścicielem grupy", "onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Tylko twórca grupy może usunąć użytkowników", "createAccount": "Create Account", "startInTrayTitle": "Utrzymuj w zasobniku systemowym", "startInTrayDescription": "Pozostaw Session włączony w tle, nawet gdy zamkniesz okno.", "yourUniqueSessionID": "Przywitaj się z identyfikatorem Session", "allUsersAreRandomly...": "Twój identyfikator Session to unikalny adres, za pomocą którego można się z Tobą kontaktować w Sesji. Bez połączenia z twoją prawdziwą tożsamością, identyfikator Session jest z założenia całkowicie anonimowy i prywatny.", "getStarted": "Rozpocznij", "createSessionID": "Utwórz identyfikator Session", "recoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania", "enterRecoveryPhrase": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania", "displayName": "Wyświetlana nazwa", "anonymous": "Anonimowy", "removeResidueMembers": "Kliknięcie ok usunie również tych członków, którzy opuścili grupę.", "enterDisplayName": "Wprowadź wyświetlaną nazwe", "continueYourSession": "Kontynuuj swoją sesję", "linkDevice": "Połącz urządzenie", "restoreUsingRecoveryPhrase": "Przywróć swoje konto", "or": "lub", "ByUsingThisService...": "Korzystając z tej usługi, akceptujesz nasze Warunki korzystania z usługi i Politykę prywatności", "beginYourSession": "Rozpocznij swój Session.", "welcomeToYourSession": "Witamy w twoim Session", "searchFor...": "Szukaj w konwersacjach lub kontaktach", "searchForContactsOnly": "Szukaj kontaktów", "enterSessionID": "Wpisz identyfikator Session", "enterSessionIDOfRecipient": "Wprowadź identyfikator Session lub ONS", "message": "Wiadomość", "appearanceSettingsTitle": "Wygląd", "privacySettingsTitle": "Prywatność", "notificationsSettingsTitle": "Powiadomienia", "audioNotificationsSettingsTitle": "Powiadomienia Audio", "notificationsSettingsContent": "Zawartość powiadomień", "notificationPreview": "Podgląd", "recoveryPhraseEmpty": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania", "displayNameEmpty": "Wybierz wyświetlaną nazwę", "displayNameTooLong": "Nazwa jest zbyt długa", "members": "$count$ członków", "activeMembers": "$count$ aktywnych użytkowników", "join": "Dołącz", "joinOpenGroup": "Dołącz do społeczności", "createGroup": "Utwórz grupę", "create": "Utwórz", "createClosedGroupNamePrompt": "Nazwa grupy", "createClosedGroupPlaceholder": "Wpisz nazwę grupy", "openGroupURL": "Adres URL społeczności", "enterAnOpenGroupURL": "Wprowadź adres URL społeczności", "next": "Dalej", "invalidGroupNameTooShort": "Wpisz nazwę grupy", "invalidGroupNameTooLong": "Wprowadź krótszą nazwę grupy", "pickClosedGroupMember": "Proszę wybrać co najmniej 1 członka grupy", "closedGroupMaxSize": "Grupa nie może mieć więcej niż 100 członków", "noBlockedContacts": "Nie masz zablokowanych kontaktów.", "userAddedToModerators": "Użytkownik dodany do listy moderatorów", "userRemovedFromModerators": "Użytkownik usunięty z listy moderatorów", "orJoinOneOfThese": "Lub dołącz do jednej z tych...", "helpUsTranslateSession": "Przetłumacz Session", "closedGroupInviteFailTitle": "Zaproszenie do grupy nieudane", "closedGroupInviteFailTitlePlural": "Zaproszenia do grupy nieudane", "closedGroupInviteFailMessage": "Nie można pomyślnie zaprosić członka grupy", "closedGroupInviteFailMessagePlural": "Nie można pomyślnie zaprosić wszystkich członków grupy", "closedGroupInviteOkText": "Ponów zaproszenia", "closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Zaproszenia do grupy zakończone", "closedGroupInviteSuccessTitle": "Udało się zaprosić do grupy", "closedGroupInviteSuccessMessage": "Pomyślnie zaproszono członków grupy", "notificationForConvo": "Powiadomienia", "notificationForConvo_all": "Wszystko", "notificationForConvo_disabled": "Wyłączone", "notificationForConvo_mentions_only": "Tylko wzmianki", "onionPathIndicatorTitle": "Ścieżka", "onionPathIndicatorDescription": "Session ukrywa Twój adres IP, odbijając wiadomości przez kilka węzłów usług w zdecentralizowanej sieci Session. Oto kraje, w których obecnie Twoje połączenie jest odbijane:", "unknownCountry": "Nieznany kraj", "device": "Urządzenie", "destination": "Miejsce docelowe", "learnMore": "Dowiedz się więcej", "linkVisitWarningTitle": "Otworzyć ten link w przeglądarce?", "linkVisitWarningMessage": "Czy na pewno chcesz otworzyć $url$ w swojej przeglądarce?", "open": "Otwórz", "audioMessageAutoplayTitle": "Automatyczne odtwarzaj wiadomości audio", "audioMessageAutoplayDescription": "Automatycznie odtwarzaj kolejne wiadomości audio.", "clickToTrustContact": "Kliknij, aby pobrać multimedia", "trustThisContactDialogTitle": "Zaufać $name$?", "trustThisContactDialogDescription": "Czy na pewno chcesz pobrać multimedia wysłane przez $name$?", "pinConversation": "Przypnij konwersację", "unpinConversation": "Odepnij konwersację", "markUnread": "Oznacz jako nieprzeczytane", "showUserDetails": "Pokaż szczegóły użytkownika", "sendRecoveryPhraseTitle": "Wysyłanie frazy odzyskiwania", "sendRecoveryPhraseMessage": "Próbujesz wysłać frazę odzyskiwania, która może być użyta do uzyskania dostępu do twojego konta. Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dane nie zostały usunięte", "dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dane nie zostały usunięte z nieznanego błędu. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?", "dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dane nie zostały usunięte przez te węzły usługowe: $snodes$", "dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy usunąć też swoje dane z sieci?", "clearDevice": "Wyczyść dane z urządzenia", "tryAgain": "Spróbuj ponownie", "areYouSureClearDevice": "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć dane z urządzenia?", "deviceOnly": "Wyczyść tylko urządzenie", "entireAccount": "Wyczyść urządzenie i sieć", "areYouSureDeleteDeviceOnly": "Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane tylko z tego urządzenia?", "areYouSureDeleteEntireAccount": "Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane z sieci? Jeśli kontynuujesz, nie będziesz w stanie przywrócić swoich wiadomości lub kontaktów.", "iAmSure": "Na pewno", "recoveryPhraseSecureTitle": "Prawie gotowe!", "recoveryPhraseRevealMessage": "Zabezpiecz swoje konto zapisując frazę odzyskiwania. Zobacz frazę odzyskiwania, a następnie przechowuj ją bezpiecznie w celu zabezpieczenia.", "recoveryPhraseRevealButtonText": "Pokaż frazę odzyskiwania", "notificationSubtitle": "Powiadomienia - $setting$", "surveyTitle": "Chcielibyśmy poznać Twoją opinię", "faq": "FAQ", "support": "Pomoc", "clearAll": "Wyczyść wszystko", "clearDataSettingsTitle": "Wyczyść dane", "messageRequests": "Żądania wiadomości", "blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests", "blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.", "requestsSubtitle": "Oczekujące Prośby", "requestsPlaceholder": "Brak zapytań", "hideRequestBannerDescription": "Ukryj informację o żądaniach wiadomości, dopóki nie otrzymasz nowego żądania wiadomości.", "incomingCallFrom": "Połączenie przychodzące od '$name$'", "ringing": "Dzwonienie...", "establishingConnection": "Nawiązywanie połączenia...", "accept": "Akceptuj", "decline": "Odrzuć", "endCall": "Zakończ rozmowę", "permissionsSettingsTitle": "Uprawnienia", "helpSettingsTitle": "Pomoc", "cameraPermissionNeededTitle": "Wymagane uprawnienia do połączeń głosowych/wideo", "cameraPermissionNeeded": "Możesz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.", "unableToCall": "Najpierw anuluj bieżące połączenie", "unableToCallTitle": "Nie można rozpocząć nowego połączenia", "callMissed": "Nieodebrane połączenie od $name$", "callMissedTitle": "Połączenie nieodebrane", "noCameraFound": "Nie znaleziono kamery", "noAudioInputFound": "Nie znaleziono wejścia dźwięku", "noAudioOutputFound": "Nie znaleziono wyjścia dźwięku", "callMediaPermissionsTitle": "Połączenia głosowe i wideo (beta)", "callMissedCausePermission": "Połączenie nieodebrane od '$name$' ponieważ musisz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.", "callMissedNotApproved": "Połączenie nieodebrane od '$name$' ponieważ nie zatwierdziłeś/aś jeszcze tej rozmowy. Najpierw wyślij wiadomość do tego kontaktu.", "callMediaPermissionsDescription": "Włącza połączenia głosowe i wideo do i od innych użytkowników.", "callMediaPermissionsDialogContent": "Twój adres IP jest widoczny dla partnera połączenia i serwera fundacji Oxen podczas korzystania z połączeń beta. Czy na pewno chcesz włączyć połączenia głosowe i wideo?", "callMediaPermissionsDialogTitle": "Połączenia głosowe i wideo (beta)", "startedACall": "Zadzwoniłeś/aś do $name$", "answeredACall": "Połączenie z $name$", "trimDatabase": "Przytnij bazę danych", "trimDatabaseDescription": "Zmniejsza rozmiar bazy danych do 10 000 ostatnich wiadomości.", "trimDatabaseConfirmationBody": "Czy na pewno chcesz usunąć najstarsze $deleteAmount$ otrzymane wiadomości?", "pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Proszę czekać, Twoja baza danych jest otwierana i optymalizowana...", "messageRequestPending": "Twoje żądanie wiadomości czeka na akceptację", "messageRequestAccepted": "Twoje żądanie wiadomości zostało zaakceptowane", "messageRequestAcceptedOurs": "Zaakceptowałeś żądanie wiadomości od $name$", "messageRequestAcceptedOursNoName": "Zaakceptowałeś żądanie wiadomości", "declineRequestMessage": "Czy na pewno chcesz odrzucić to żądanie wiadomości?", "respondingToRequestWarning": "Wysłanie wiadomości do tego użytkownika spowoduje automatyczne zaakceptowanie jego żądania wiadomości i ujawnienie Twojego identyfikatora Session.", "hideRequestBanner": "Ukryj baner żądania wiadomości", "openMessageRequestInbox": "Żądania wiadomości", "noMessageRequestsPending": "Brak oczekujących żądań wiadomości", "noMediaUntilApproved": "Nie możesz wysyłać załączników, dopóki konwersacja nie zostanie zatwierdzona", "mustBeApproved": "Ta konwersacja musi być zaakceptowana, aby użyć tej funkcji", "youHaveANewFriendRequest": "Masz nowe zaproszenie do znajomych", "clearAllConfirmationTitle": "Wyczyść wszystkie żądania wiadomości", "clearAllConfirmationBody": "Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie żądania wiadomości?", "noMessagesInReadOnly": "Brak wiadomości w $name$.", "noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "$name$ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.", "noMessagesInNoteToSelf": "Nie masz żadnych wiadomości w $name$.", "noMessagesInEverythingElse": "Nie masz wiadomości od $name$. Wyślij wiadomość, aby rozpocząć rozmowę!", "hideBanner": "Ukryj", "someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Niektóre z Twoich urządzeń używają przestarzałych wersji. Synchronizacja może być niewiarygodna do czasu ich aktualizacji.", "openMessageRequestInboxDescription": "Wyświetl prośby o kontakt", "clearAllReactions": "Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie $emoji$?", "expandedReactionsText": "Pokaż mniej", "reactionNotification": "Reaguje na wiadomość $emoji$", "rateLimitReactMessage": "Zwolnij! Wysłałeś zbyt wiele reakcji emotek. Spróbuj ponownie wkrótce", "otherSingular": "$number$ inny", "otherPlural": "$number$ innych", "reactionPopup": "zareagował", "reactionPopupOne": "$name$", "reactionPopupTwo": "$name$ i $name2$", "reactionPopupThree": "$name$, $name2$ i $name3$", "reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ i", "reactionListCountSingular": "$otherSingular$ zareagował $emoji$ na tę wiadomość", "reactionListCountPlural": "$otherPlural$ zareagowali $emoji$ na tę wiadomość", "setDisplayPicture": "Set Display Picture" }