update de locale with data from android

pull/1306/head
Audric Ackermann 5 years ago
parent a3bce9656d
commit 3752d8362f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 999F434D76324AD4

@ -24,7 +24,7 @@
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Ansicht",
"message": "&Anzeigen",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
@ -88,7 +88,7 @@
"description": "Title for the Edit Profile modal"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Alles auswählen",
"message": "Alle Auswählen",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"newSession": {
@ -285,11 +285,11 @@
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 ungelesene Nachricht",
"message": "$count$ Ungelesene Nachricht",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ ungelesene Nachrichten",
"message": "$count$ Ungelesene Nachrichten",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
@ -347,7 +347,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich seit eurer letzten Verifikation geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Signal einfach erneut installiert.",
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder $name$ hat Session einfach erneut installiert.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -371,7 +371,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$hat sich kürzlich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Signal einfach erneut installiert.",
"message": "Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder $name$ hat Session einfach erneut installiert.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -441,7 +441,7 @@
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ verifiziert.",
"message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ als verifiziert markiert",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
@ -481,7 +481,7 @@
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "In dieser Unterhaltung gibt es keine Medieninhalte",
"message": "Keine Medieninhalte",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
@ -489,7 +489,7 @@
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "In dieser Unterhaltung gibt es keine Dokumente",
"message": "Keine Dokumente",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
@ -605,7 +605,7 @@
"message": "Beginnen<br />Sie<br />Ihre<br />Session."
},
"continue": {
"message": "Fortsetzen"
"message": "Weiter"
},
"welcomeToYourSession": {
"message": "Willkommen bei Session"
@ -655,11 +655,11 @@
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Entschuldigung, die ausgewählte Datei überschreitet die maximal erlaubte Nachrichtengröße.",
"message": "Anhang zu groß für die gesendete Nachrichtenart.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Ausgewählter Anhang kann nicht geladen werden.",
"message": "Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.",
"description": ""
},
"disconnected": {
@ -745,7 +745,7 @@
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Keine Ergebnisse für »$searchTerm$«",
"message": "Keine Ergebnisse für »%s« gefunden",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
@ -767,7 +767,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Willkommen bei Signal",
"message": "Willkommen bei Session",
"description": ""
},
"selectAContact": {
@ -881,7 +881,7 @@
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Zum Senden von Audionachrichten musst du Signal Desktop den Zugriff auf dein Mikrofon erlauben.",
"message": "Erlaube Session zum Versenden von Sprachnachrichten Zugriff auf dein Mikrofon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -941,15 +941,15 @@
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Diese Nachricht löschen",
"message": "Nachrichten löschen",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Von",
"message": "Von:",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "an",
"message": "An:",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
@ -973,11 +973,11 @@
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Verschlüsselung neu starten",
"message": "Verschlüsselung Neu Starten",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Sicherheitsnummer anzeigen",
"message": "Sicherheitsnummer Anzeigen",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
@ -1007,7 +1007,7 @@
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Nachricht löschen",
"message": "Nachrichten Löschen",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
@ -1097,7 +1097,7 @@
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Neues Gerät koppeln",
"message": "Neues Gerät Koppeln",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
@ -1185,7 +1185,7 @@
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Benachrichtigungen deaktivieren",
"message": "Stummschalten",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
@ -1209,7 +1209,7 @@
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Letzte Nachricht von:",
"message": "Neueste von: $name$",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
@ -1221,7 +1221,7 @@
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Versand gescheitert",
"message": "Versand Gescheitert",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
@ -1246,10 +1246,10 @@
"message": "Benachrichtigungen"
},
"devicesSettingsTitle": {
"message": "Geräte"
"message": "Gekoppelte Geräte"
},
"linkPreviewsTitle": {
"message": "Link-Vorschauen senden",
"message": "Link-Vorschauen Senden",
"description": "Option to control creation and send of link previews in setting screen"
},
"linkPreviewDescription": {
@ -1277,7 +1277,7 @@
"description": "Title of the typing indicators setting"
},
"inviteContacts": {
"message": "Freunde einladen"
"message": "Freunde Einladen"
},
"settingsHeader": {
"message": "Einstellungen"
@ -1327,7 +1327,7 @@
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "Gerade eben",
"message": "Jetzt",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
@ -1395,7 +1395,7 @@
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Du hast die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt",
"message": "Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
@ -1415,7 +1415,7 @@
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ hat die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt",
"message": "$name$ hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
@ -1429,7 +1429,7 @@
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "aus",
"message": "Aus",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
@ -1533,7 +1533,7 @@
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert",
"message": "$name$ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
@ -1543,11 +1543,11 @@
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert",
"message": "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Zeitbegrenzung auf $time$ festgelegt",
"message": "Zeit für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
@ -1561,11 +1561,11 @@
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Sicherheitsnummer hat sich geändert",
"message": "Geänderte Sicherheitsnummer",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert",
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
@ -1575,7 +1575,7 @@
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Sicherheitsnummer verifizieren",
"message": "Sicherheitsnummer Verifizieren",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
@ -1673,7 +1673,7 @@
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Gruppenname ist jetzt »$name$«",
"message": "Gruppenname lautet jetzt »$name$«.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1701,7 +1701,7 @@
"message": "Benutzer können ihre Session ID freigeben, indem sie in ihren Einstellungen auf \"Session ID freigeben\" tippen oder ihren QR-Code freigeben."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ ist der Gruppe beigetreten",
"message": "$name$ ist der Gruppe beigetreten.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1711,7 +1711,7 @@
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ sind der Gruppe beigetreten",
"message": "$name$ sind der Gruppe beigetreten.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
@ -1719,5 +1719,179 @@
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Bedingungen & Datenschutzerklärung"
},
"unknown": {
"message": "Unbekannt"
},
"changedSinceVerifiedTitle": {
"message": "Geänderte Sicherheitsnummer"
},
"youMayWishToVerifyContact": {
"message": "Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren."
},
"about": {
"message": "Über"
},
"yes": {
"message": "Ja"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
"message": "Gerätelimit erreicht"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
"message": "Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Versuche, mindestens eines zu entfernen."
},
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": {
"message": "Verknüpfungsanfrage empfangen"
},
"waitingForDeviceToRegister": {
"message": "Warten auf Gerät"
},
"pairNewDevicePrompt": {
"message": "Scanne zum Koppeln den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein"
},
"noPairedDevices": {
"message": "Keine Geräte gekoppelt"
},
"deviceUnpaired": {
"message": "Ihr Gerät wurde erfolgreich getrennt."
},
"sendMessageLeftGroup": {
"message": "Du hast die Gruppe verlassen"
},
"moreInformation": {
"message": "Mehr Informationen"
},
"resend": {
"message": "Erneut Senden"
},
"clearAllData": {
"message": "Alle Daten löschen"
},
"deleteAccountWarning": {
"message": "Dadurch werden Ihre Nachrichten, Sessions und Kontakte dauerhaft gelöscht."
},
"deleteContactConfirmation": {
"message": "Möchten Sie diese Unterhaltung wirklich löschen?"
},
"copy": {
"message": "Kopieren"
},
"themeToggleTitle": {
"message": "Hell"
},
"successUnlinked": {
"message": "Ihr Gerät wurde erfolgreich getrennt."
},
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
"message": "Herunterladen"
},
"blockedSettingsTitle": {
"message": "Blockierte Kontakte"
},
"leaveGroup": {
"message": "Gruppe Verlassen"
},
"leaveGroupConfirmation": {
"message": "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Gruppe verlassen möchten?"
},
"editGroup": {
"message": "Gruppe bearbeiten"
},
"updateGroupDialogTitle": {
"message": "$name$ wird aktualisiert …"
},
"showRecoveryPhrase": {
"message": "Wiederherstellungssatz"
},
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
"message": "Ihr Wiederherstellungssatz ist der Hauptschlüssel für Ihre Session ID. Mit diesem Satz können Sie Ihre Session ID wiederherstellen, wenn Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren. Bewahren Sie Ihren Wiederherstellungssatz an einem sicheren Ort auf und geben Sie ihn an niemandem weiter."
},
"QRCodeTitle": {
"message": "Meinen QR-Code anzeigen"
},
"copiedToClipboard": {
"message": "In die Zwischenablage kopiert."
},
"unlock": {
"message": "Entsperren"
},
"connectToServerFail": {
"message": "Konnte der Gruppe nicht beitreten."
},
"connectingToServer": {
"message": "Verbindung wird hergestellt …"
},
"remove": {
"message": "Entfernen"
},
"invalidSessionId": {
"message": "Ungültige Session ID"
},
"emptyGroupNameError": {
"message": "Bitte geben Sie einen Gruppennamen ein."
},
"groupNamePlaceholder": {
"message": "Gruppenname"
},
"recoveryPhrase": {
"message": "Wiederherstellungssatz"
},
"enterRecoveryPhrase": {
"message": "Ihr Wiederherstellungssatz"
},
"enterDisplayName": {
"message": "Geben Sie einen Anzeigenamen ein"
},
"enterSessionIDHere": {
"message": "Geben Sie Ihre Session ID ein."
},
"continueYourSession": {
"message": "Ihre Session fortsetzen"
},
"linkDevice": {
"message": "Gerät verbinden"
},
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
"message": "Ihr Konto wiederherstellen"
},
"searchFor...": {
"message": "Nach Unterhaltungen, Kontakten und Nachrichten suchen"
},
"enterSessionIDOfRecipient": {
"message": "Geben Sie eine Session ID ein."
},
"recoveryPhraseEmpty": {
"message": "Ihr Wiederherstellungssatz"
},
"displayNameEmpty": {
"message": "Bitte wählen Sie einen Anzeigenamen"
},
"newClosedGroupDescription": {
"message": "Geschlossene Gruppen unterstützen bis zu 10 Mitglieder und bieten den gleichen Schutz der Privatsphäre wie Einzelgespräche."
},
"openGroupURL": {
"message": "Gruppen-URL öffnen"
},
"enterAnOpenGroupURL": {
"message": "Geben Sie eine offene Gruppen-URL ein."
},
"pairingDevice": {
"message": "Gerät Koppeln"
},
"invalidGroupNameTooShort": {
"message": "Bitte geben Sie einen Gruppennamen ein."
},
"invalidGroupNameTooLong": {
"message": "Bitte geben Sie einen kürzeren Gruppennamen ein."
},
"pickClosedGroupMember": {
"message": "Bitte wählen Sie mindestens zwei Gruppenmitglieder aus."
},
"closedGroupMaxSize": {
"message": "Eine geschlossene Gruppe kann maximal zehn Mitglieder haben."
}
}
Loading…
Cancel
Save