From 331f7b2f4b28d52545808078d660ea01536ba0be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Audric Ackermann Date: Wed, 19 Aug 2020 17:35:05 +1000 Subject: [PATCH] update fr translation from android with script --- _locales/fr/messages.json | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 303 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/_locales/fr/messages.json b/_locales/fr/messages.json index f5226da6d..e91ff706d 100644 --- a/_locales/fr/messages.json +++ b/_locales/fr/messages.json @@ -24,7 +24,7 @@ "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { - "message": "&Affichage", + "message": "&Voir", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { @@ -32,7 +32,7 @@ "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { - "message": "A&ide", + "message": "&Aide", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { @@ -84,7 +84,7 @@ "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { - "message": "Tout sélectionner", + "message": "Tout Sélectionner", "description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { @@ -252,7 +252,7 @@ "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "view": { - "message": "Afficher", + "message": "Voir", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { @@ -272,11 +272,11 @@ "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { - "message": "1 message non lu", + "message": "$count$ Message Non Lu", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { - "message": "$count$ messages non lus", + "message": "$count$ Messages Non Lus", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { @@ -306,7 +306,7 @@ } }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { - "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié à partir d’un autre appareil.", + "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié à partir d’un autre appareil", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -334,7 +334,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedSinceVerified": { - "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé depuis votre dernière conversation. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.", + "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé et n’est plus vérifié. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -358,7 +358,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedRecently": { - "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.", + "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -408,7 +408,7 @@ "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { - "message": "D’accord !", + "message": "D’accord", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { @@ -428,7 +428,7 @@ "description": "" }, "isVerified": { - "message": "Vous avez vérifié votre numéro de sécurité avec $name$.", + "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { @@ -468,7 +468,7 @@ "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { - "message": "Vous n’avez aucun fichier média dans cette conversation", + "message": "Aucun média", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "documents": { @@ -476,7 +476,7 @@ "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { - "message": "Vous n’avez aucun document dans cette conversation", + "message": "Aucun document", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { @@ -488,11 +488,11 @@ "description": "Section header in the media gallery" }, "thisWeek": { - "message": "Cette semaine", + "message": "Cette Semaine", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { - "message": "Ce mois", + "message": "Ce Mois", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { @@ -562,11 +562,11 @@ "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "fileSizeWarning": { - "message": "Désolé, le fichier sélectionné dépasse la limite de taille des messages.", + "message": "La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.", "description": "" }, "unableToLoadAttachment": { - "message": "Impossible de charger le fichier joint sélectionné.", + "message": "Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.", "description": "" }, "disconnected": { @@ -574,7 +574,7 @@ "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { - "message": "Connexion", + "message": "Connexion…", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "offline": { @@ -648,11 +648,11 @@ "description": "Tooltip for the tray icon" }, "search": { - "message": "Chercher", + "message": "Recherche", "description": "Placeholder text in the search input" }, "noSearchResults": { - "message": "Aucun résultat pour « $searchTerm$ »", + "message": "Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s »", "description": "Shown in the search left pane when no results were found", "placeholders": { "searchTerm": { @@ -674,7 +674,7 @@ "description": "Shown to separate the types of search results" }, "welcomeToSession": { - "message": "Bienvenue sur Signal", + "message": "Bienvenue sur Session.", "description": "" }, "selectAContact": { @@ -700,15 +700,15 @@ "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { - "message": "domicile", + "message": "Domicile", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { - "message": "travail", + "message": "Travail", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { - "message": "mobile", + "message": "Mobile", "description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email" }, "email": { @@ -770,7 +770,7 @@ } }, "audioPermissionNeeded": { - "message": "Afin d’envoyer des messages audio, autorisez Signal Desktop pour ordinateur à accéder à votre micro.", + "message": "Pour envoyer des messages audio, autorisez Session à accéder à votre microphone.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on" }, "allowAccess": { @@ -782,7 +782,7 @@ "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { - "message": "Audio", + "message": "Contenu audio", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { @@ -830,15 +830,15 @@ "description": "" }, "deleteThisMessage": { - "message": "Supprimer ce message", + "message": "Supprimer le message", "description": "" }, "from": { - "message": "De", + "message": "De :", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { - "message": "à", + "message": "À :", "description": "Label for the receiver of a message" }, "sent": { @@ -862,11 +862,11 @@ "description": "" }, "resetSession": { - "message": "Réinitialiser la session", + "message": "Réinitialiser La Session Sécurisée", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "showSafetyNumber": { - "message": "Afficher le numéro de sécurité", + "message": "Afficher Le Numéro De Sécurité", "description": "" }, "viewAllMedia": { @@ -896,7 +896,7 @@ "description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "deleteMessage": { - "message": "Supprimer ce message", + "message": "Supprimer Le Message", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessages": { @@ -978,7 +978,7 @@ "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "linkNewDevice": { - "message": "Relier un nouvel appareil", + "message": "Relier Un Nouvel Appareil", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "deviceName": { @@ -1066,7 +1066,7 @@ "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { - "message": "Désactiver les notifications", + "message": "Notifications en sourdine", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { @@ -1090,7 +1090,7 @@ "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "notificationMostRecentFrom": { - "message": "Les plus récents de :", + "message": "Le plus récent de : $name$", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting" }, "notificationFrom": { @@ -1102,7 +1102,7 @@ "description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting" }, "sendFailed": { - "message": "Échec d’envoi", + "message": "Échec D’Envoi", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "showMore": { @@ -1126,7 +1126,7 @@ "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { - "message": "Message média", + "message": "Message multimédia", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { @@ -1158,7 +1158,7 @@ "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { - "message": "maintenant", + "message": "À L’Instant", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { @@ -1226,7 +1226,7 @@ "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { - "message": "Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à $time$", + "message": "Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à $time$.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { @@ -1246,7 +1246,7 @@ } }, "theyChangedTheTimer": { - "message": "$name$ a défini l’expiration des messages éphémères à $time$", + "message": "$name$ a défini l’expiration des messages éphémères à $time$.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { @@ -1312,7 +1312,7 @@ "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages" }, "timerOption_0_seconds_abbreviated": { - "message": "Désactivés", + "message": "Désactivé", "description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet" }, "timerOption_5_seconds_abbreviated": { @@ -1364,7 +1364,7 @@ "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { - "message": "$name$a désactivé les messages éphémères", + "message": "$name$ a désactivé les messages éphémères.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off", "placeholders": { "name": { @@ -1374,11 +1374,11 @@ } }, "youDisabledDisappearingMessages": { - "message": "Vous avez désactivé les messages éphémères", + "message": "Vous avez désactivé les messages éphémères.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { - "message": "L’expiration des messages a été définie à $time$", + "message": "L’expiration des messages éphémères a été définie à $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane", "placeholders": { "time": { @@ -1396,7 +1396,7 @@ "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChangedGroup": { - "message": "Le numéro de sécurité avec $name$ a changé", + "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name", "placeholders": { "name": { @@ -1406,7 +1406,7 @@ } }, "verifyNewNumber": { - "message": "Vérifier le numéro de sécurité", + "message": "Vérifier Le Numéro De Sécurité", "description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation" }, "yourSafetyNumberWith": { @@ -1480,7 +1480,7 @@ "description": "" }, "leftTheGroup": { - "message": "$name$ a quitté le groupe", + "message": "$name$ a quitté le groupe.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { @@ -1504,7 +1504,7 @@ "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { - "message": "Le titre est maintenant « $name$ »", + "message": "Le nom du groupe est maintenant « $name$ ».", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { @@ -1514,7 +1514,7 @@ } }, "joinedTheGroup": { - "message": "$name$ s’est joint au groupe", + "message": "$name$ s’est joint au groupe.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { @@ -1524,7 +1524,7 @@ } }, "multipleJoinedTheGroup": { - "message": "$names$ se sont joints au groupe", + "message": "$name$ se sont joints au groupe.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { @@ -1532,5 +1532,257 @@ "example": "Alice, Bob" } } + }, + "privacyPolicy": { + "message": "Conditions générales et politique de confidentialité" + }, + "unknown": { + "message": "Inconnu" + }, + "changedSinceVerifiedTitle": { + "message": "Le Numéro De Sécurité A Changé" + }, + "youMayWishToVerifyContact": { + "message": "Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact." + }, + "about": { + "message": "À propos de Session" + }, + "settingsHeader": { + "message": "Paramètres" + }, + "yes": { + "message": "Oui" + }, + "continue": { + "message": "Continuer" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitTitle": { + "message": "Limite d'appareils atteinte" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitDescription": { + "message": "Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer" + }, + "devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": { + "message": "Demande de liaison reçue" + }, + "waitingForDeviceToRegister": { + "message": "En attente d'une demande de liaison" + }, + "pairNewDevicePrompt": { + "message": "Balayez le code QR affiché sur l’appareil pour le relier" + }, + "noPairedDevices": { + "message": "Aucun appareil n’est relié" + }, + "deviceUnpaired": { + "message": "Votre appareil a été déconnecté avec succès" + }, + "sendMessageLeftGroup": { + "message": "Vous avez quitté le groupe" + }, + "moreInformation": { + "message": "Plus d’informations" + }, + "resend": { + "message": "Renvoyer" + }, + "clearAllData": { + "message": "Effacer toutes les données" + }, + "deleteAccountWarning": { + "message": "Cela supprimera définitivement vos messages, vos sessions et vos contacts." + }, + "deleteContactConfirmation": { + "message": "Voulez-vous vraiment supprimer cette conversation ?" + }, + "copy": { + "message": "Copier" + }, + "linkPreviewsTitle": { + "message": "Envoyer Des Aperçus De Liens" + }, + "linkPreviewDescription": { + "message": "Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube" + }, + "readReceiptSettingTitle": { + "message": "Accusés De Lecture" + }, + "typingIndicatorsSettingTitle": { + "message": "Indicateurs De Saisie" + }, + "themeToggleTitle": { + "message": "Clair" + }, + "successUnlinked": { + "message": "Votre appareil a été déconnecté avec succès" + }, + "autoUpdateDownloadButtonLabel": { + "message": "Télécharger" + }, + "blockUser": { + "message": "Bloquer" + }, + "unblockUser": { + "message": "Débloquer" + }, + "blockedSettingsTitle": { + "message": "Contacts bloqués" + }, + "leaveGroup": { + "message": "Quitter Le Groupe" + }, + "leaveGroupConfirmation": { + "message": "Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?" + }, + "noContactsForGroup": { + "message": "Vous n'avez pas encore de contacts" + }, + "editGroup": { + "message": "Modifier le groupe" + }, + "updateGroupDialogTitle": { + "message": "Mise à jour $name$…" + }, + "showRecoveryPhrase": { + "message": "Phrase de récupération" + }, + "yourSessionID": { + "message": "Votre Session ID" + }, + "recoveryPhraseSavePromptMain": { + "message": "Votre phrase de récupération est la clé principale de votre Session ID - vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre Session ID si vous perdez l'accès à votre appareil. Conservez la dans un endroit sûr et ne la donnez à personne." + }, + "QRCodeTitle": { + "message": "Afficher mon code QR" + }, + "copiedToClipboard": { + "message": "Copié dans le presse-papier" + }, + "unlock": { + "message": "Déverrouiller" + }, + "connectToServerFail": { + "message": "Impossible de rejoindre le groupe" + }, + "connectingToServer": { + "message": "Connexion…" + }, + "remove": { + "message": "Supprimer" + }, + "invalidSessionId": { + "message": "Session ID non valide" + }, + "emptyGroupNameError": { + "message": "Veuillez saisir un nom de groupe" + }, + "groupNamePlaceholder": { + "message": "Nom Du Groupe" + }, + "inviteContacts": { + "message": "Inviter Des Amis" + }, + "yourUniqueSessionID": { + "message": "Dites bonjour à votre Session ID" + }, + "allUsersAreRandomly...": { + "message": "Votre Session ID est l'identifiant unique que les gens utilisent pour vous contacter dans Session. Sans lien avec votre identité réelle, votre Session ID est complètement anonyme et privé." + }, + "generateSessionID": { + "message": "Créer un Session ID" + }, + "recoveryPhrase": { + "message": "Phrase de récupération" + }, + "enterRecoveryPhrase": { + "message": "Saisissez votre phrase de récupération" + }, + "enterDisplayName": { + "message": "Saisissez un nom d'utilisateur" + }, + "enterSessionIDHere": { + "message": "Saisissez votre Session ID" + }, + "continueYourSession": { + "message": "Continuez votre Session" + }, + "linkDevice": { + "message": "Relier un appareil" + }, + "restoreUsingRecoveryPhrase": { + "message": "Restaurez votre compte" + }, + "newSession": { + "message": "Nouvelle Session" + }, + "searchFor...": { + "message": "Chercher des conversations, des contacts ou des messages" + }, + "enterSessionID": { + "message": "Saisir un Session ID" + }, + "enterSessionIDOfRecipient": { + "message": "Saisissez le Session ID du destinataire" + }, + "usersCanShareTheir...": { + "message": "Les utilisateurs peuvent partager leur Session ID depuis les paramètres du compte ou en utilisant le code QR." + }, + "appearanceSettingsTitle": { + "message": "Apparence" + }, + "privacySettingsTitle": { + "message": "Confidentialité" + }, + "notificationsSettingsTitle": { + "message": "Notifications" + }, + "devicesSettingsTitle": { + "message": "Appareils reliés" + }, + "recoveryPhraseEmpty": { + "message": "Saisissez votre phrase de récupération" + }, + "displayNameEmpty": { + "message": "Veuillez choisir un nom d'utilisateur" + }, + "joinOpenGroup": { + "message": "Joindre un groupe public" + }, + "newClosedGroup": { + "message": "Nouveau groupe privé" + }, + "newClosedGroupDescription": { + "message": "Les groupes privés prennent en charge jusqu'à 10 membres et offrent le même niveau de confidentialité que les sessions individuelles." + }, + "createClosedGroupNamePrompt": { + "message": "Nom Du Groupe" + }, + "createClosedGroupPlaceholder": { + "message": "Saisissez un nom de groupe" + }, + "openGroupURL": { + "message": "URL du groupe public" + }, + "enterAnOpenGroupURL": { + "message": "Saisissez une URL de groupe public" + }, + "next": { + "message": "Suivant" + }, + "pairingDevice": { + "message": "Liaison De L’Appareil" + }, + "invalidGroupNameTooShort": { + "message": "Veuillez saisir un nom de groupe" + }, + "invalidGroupNameTooLong": { + "message": "Veuillez saisir un nom de groupe plus court" + }, + "pickClosedGroupMember": { + "message": "Veuillez sélectionner au moins 2 membres" + }, + "closedGroupMaxSize": { + "message": "Un groupe privé ne peut pas avoir plus de 10 membres" } -} +} \ No newline at end of file