You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/uk/messages.json

798 lines
82 KiB
JSON

{
"about": "Про",
"accept": "Прийняти",
"accountIDCopy": "Копіювати ID облікового запису",
"accountIdCopied": "ID облікового запису скопійовано",
"accountIdCopyDescription": "Скопіюйте свій Account ID, а потім поділіться ним зі своїми друзями, щоб вони могли надіслати вам повідомлення.",
"accountIdEnter": "Введіть Account ID",
"accountIdErrorInvalid": "Цей Account ID недійсний. Будь ласка, перевірте і повторіть спробу.",
"accountIdOrOnsEnter": "Введіть Account ID або ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "Запросити Account ID або ONS",
"accountIdShare": "Привіт, я використовую {app_name} задля повністю приватного та безпечного спілкування. Долучайтесь! Мій Account ID <br/><br/>{account_id}<br/><br/>Завантажуйте на {session_download_url}",
"accountIdYours": "Ваш ідентифікатор облікового запису",
"accountIdYoursDescription": "Це ваш Account ID. Інші користувачі можуть просканувати його, щоб почати розмову з вами.",
"actualSize": "Актуальний розмір",
"add": "Додати",
"adminCannotBeRemoved": "Адміністратори не можуть бути видалені.",
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> було підвищено до адміністраторів.",
"adminPromote": "Підвищити адміністратора",
"adminPromoteDescription": "Ви впевнені, що хочете підвищити <b>{name}</b> до адміністратора? Адміністраторів не можна вилучити.",
"adminPromoteMoreDescription": "Ви впевнені, що хочете підвищити <b>{name}</b> і <b>{count} інших</b> до адміністратора? Адміністраторів не можна вилучити.",
"adminPromoteToAdmin": "Підвищити до адміністратора",
"adminPromoteTwoDescription": "Ви впевнені, що хочете підвищити <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> до адміністратора? Адміністраторів не можна вилучити.",
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> було підвищено до адміністратора.",
"adminPromotionFailed": "Не вдалося надіслати права адміністратора",
"adminPromotionFailedDescription": "Не вдалося підвищити {name} до адміністратора у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "Не вдалося підвищити {name} та ще {count} інших до адміністратора у {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "Не вдалося підвищити {name} та {other_name} до адміністратора у {group_name}",
"adminPromotionSent": "Права адміністратора надіслано",
"adminRemove": "Видалити адміністраторів",
"adminRemoveAsAdmin": "Видалити з адміністраторів",
"adminRemoveCommunityNone": "У цій спільноті немає Адмінів.",
"adminRemoveFailed": "Не вдалося видалити {name} як адміністратора",
"adminRemoveFailedMultiple": "Не вдалося вилучити <b>{name}</b> та ще <b>{count}</b> інших з переліку адміністраторів.",
"adminRemoveFailedOther": "Не вдалось видалити <b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> як Адміністратора.",
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> було вилучено із групи.",
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> було вилучено з переліку адміністраторів.",
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> було вилучено з переліку адміністраторів.",
"adminSendingPromotion": "Надсилання прав адміністратора",
"adminSettings": "Адміністраторські налаштування",
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> було підвищено до адміністраторів.",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "Анонімно",
"appearanceAutoDarkMode": "Автоматичний темний режим",
"appearanceHideMenuBar": "Сховати панель меню",
"appearanceLanguage": "Мова",
"appearanceLanguageDescription": "Виберіть мовні налаштування для {app_name}. {app_name} перезапуститься при зміні мовного налаштування.",
"appearancePreview1": "Як справи?",
"appearancePreview2": "У мене все гаразд, дякую. А в тебе?",
"appearancePreview3": "У мене все чудово, дякую.",
"appearancePrimaryColor": "Основний колір",
"appearanceThemes": "Теми",
"appearanceThemesClassicDark": "Класична темна",
"appearanceThemesClassicLight": "Класична світла",
"appearanceThemesOceanDark": "Океанічна темна",
"appearanceThemesOceanLight": "Океанічна світла",
"appearanceZoom": "Збільшити",
"appearanceZoomIn": "Збільшити",
"appearanceZoomOut": "Зменшити",
"attachment": "Вкладення",
"attachmentsAdd": "Додати вкладення",
"attachmentsAlbumUnnamed": "Альбом без імені",
"attachmentsAutoDownload": "Автоматичне завантаження вкладень",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "Автоматично завантажувати медіа і файли з цього чату.",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "Бажаєте автоматично завантажувати всі файли з <b>{conversation_name}</b>?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "Автоматичне завантаження",
"attachmentsClearAll": "Очистити всі вкладення",
"attachmentsClearAllDescription": "Ви впевнені, що хочете очистити всі вкладення? Повідомлення з вкладеннями також буде видалено.",
"attachmentsClickToDownload": "Натисніть, щоб завантажити {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Згорнути параметри вкладень",
"attachmentsCollecting": "Збираю вкладення...",
"attachmentsDownload": "Завантажити вкладений файл",
"attachmentsDuration": "Тривалість:",
"attachmentsErrorLoad": "Помилка прикріплення файлу",
"attachmentsErrorMediaSelection": "Не вдалося обрати вкладення",
"attachmentsErrorNoApp": "Неможливо знайти програму для обраного медіа.",
"attachmentsErrorNotSupported": "Цей тип файлу не підтримується.",
"attachmentsErrorNumber": "Не вдалося надіслати понад 32 зображень та відеофайлів одночасно.",
"attachmentsErrorOpen": "Не вдалося відкрити файл.",
"attachmentsErrorSending": "Помилка надсилання файлу",
"attachmentsErrorSeparate": "Будь ласка, відправляйте файли окремими повідомленнями.",
"attachmentsErrorSize": "Файли мають бути менше 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "Не можна прикріпити зображення та відео разом з іншими типами файлів. Спробуйте надіслати інші файли в окремому повідомленні.",
"attachmentsExpired": "Термін дії вкладення закінчився",
"attachmentsFileId": "ID файлу:",
"attachmentsFileSize": "Розмір файлу:",
"attachmentsFileType": "Тип файлу:",
"attachmentsFilesEmpty": "У вас немає жодного файлу в цій розмові.",
"attachmentsImageErrorMetadata": "Не вдалося вилучити метадані з файлу.",
"attachmentsLoadingNewer": "Завантаження новішого медіа...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "Завантаження новіших файлів...",
"attachmentsLoadingOlder": "Завантаження старішого медіа...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "Завантаження старіших файлів...",
"attachmentsMedia": "{name} о {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "У вашій розмові немає жодного медіа.",
"attachmentsMediaSaved": "{name} зберіг медіафайл",
"attachmentsMoveAndScale": "Переміщати і масштабувати",
"attachmentsNa": "Н/Д",
"attachmentsNotification": "{emoji} Вкладення",
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} Вкладення",
"attachmentsResolution": "Роздільна здатність:",
"attachmentsSaveError": "Не вдалося зберегти файл.",
"attachmentsSendTo": "Відправити {name}",
"attachmentsTapToDownload": "Натисніть, щоб завантажити {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "Цього місяця",
"attachmentsThisWeek": "Цього тижня",
"attachmentsWarning": "До збережених вами вкладень можуть мати доступ інші додатки на вашому пристрої.",
"audio": "Аудіо",
"audioNoInput": "Не знайдено мікрофон",
"audioNoOutput": "Не знайдено навушників",
"audioUnableToPlay": "Не вдалося відтворити аудіофайл.",
"audioUnableToRecord": "Не вдалося записати аудіо.",
"authenticateFailed": "Помилка автентифікації",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Забагато невдалих спроб автентифікації. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.",
"authenticateNotAccessed": "Немає доступу до автентифікації.",
"authenticateToOpen": "Автентифікуйтесь для відкриття {app_name}.",
"back": "Назад",
"banDeleteAll": "Додати до чорного списку та видалити всіх",
"banErrorFailed": "Не вдалося додати до чорного списку",
"banUnbanErrorFailed": "Не вдалося видалити з чорного списку",
"banUnbanUser": "Видалити користувача з чорного списку",
"banUnbanUserUnbanned": "Користувача розблоковано",
"banUser": "Додати користувача до чорного списку",
"banUserBanned": "Користувач заблокований",
"block": "Заблокувати",
"blockBlockedDescription": "Розблокувати контакт для надсилання повідомлення.",
"blockBlockedNone": "Немає заблокованих контактів",
"blockBlockedUser": "Заблоковано {name}",
"blockDescription": "Ви дійсно бажаєте заблокувати <b>{name}?</b> Заблоковані користувачі не можуть відправляти вам запити, групові запрошення або зателефонувати вам.",
"blockUnblock": "Розблокувати",
"blockUnblockName": "Ви впевнені, що бажаєте розблокувати <b>{name}</b>?",
"blockUnblockNameMultiple": "Ви впевнені, що бажаєте розблокувати <b>{name}</b> і <b>{count} інших</b>?",
"blockUnblockNameTwo": "Ви впевнені, що бажаєте розблокувати <b>{name}</b> і ще одного?",
"blockUnblockedUser": "{name} розблоковано",
"call": "Дзвінок",
"callsCalledYou": "{name} телефонував(-ла)/дзвонив вам",
"callsCannotStart": "Не можна розпочати новий дзвінок. Спочатку закінчіть поточний дзвінок.",
"callsConnecting": "Підключення...",
"callsEnd": "Завершити дзвінок",
"callsEnded": "Дзвінок завершено",
"callsErrorAnswer": "Не вдалося відповісти на дзвінок",
"callsErrorStart": "Не вдалося розпочати дзвінок",
"callsInProgress": "Активний дзвінок",
"callsIncoming": "Вхідний дзвінок від {name}",
"callsIncomingUnknown": "Вхідний дзвінок",
"callsMicrophonePermissionsRequired": "Ви пропустили дзвінок від <b>{name}</b> через те, що не надали доступ до <b>мікрофону</b>.",
"callsMissed": "Пропущений виклик",
"callsMissedCallFrom": "Пропущений виклик від {name}",
"callsNotificationsRequired": "Для голосових та відеодзвінків необхідно увімкнути сповіщення в налаштуваннях системи вашого пристрою.",
"callsPermissionsRequired": "Потрібні дозволи для дзвінків",
"callsPermissionsRequiredDescription": "Ви можете увімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.",
"callsReconnecting": "Повторне з'єднання…",
"callsRinging": "Виклик...",
"callsSessionCall": "{app_name} Дзвінок",
"callsSettings": "Дзвінки (Beta)",
"callsVoiceAndVideo": "Голосові та відеодзвінки",
"callsVoiceAndVideoBeta": "Голосові та відеодзвінки (бета-версія)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "Ваша IP-адреса видима вашому партнеру по дзвінку та серверу Oxen Foundation при використанні бета-дзвінків.",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "Дозволяє здійснювати голосові та відео виклики з іншими користувачами.",
"callsYouCalled": "Ви дзвонили {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "Ви пропустили дзвінок від <b>{name}</b>, бо не увімкнули <b>Голосові та Відеодзвінки</b> у Налаштуваннях Приватності.",
"cameraErrorNotFound": "Камеру не знайдено",
"cameraErrorUnavailable": "Камера недоступна.",
"cameraGrantAccess": "Дозволити доступ до камери",
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} потребує дозволу «Камера», щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступ заборонено. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть пункт \"Камера\".",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} потребує доступ до камери, щоб фотографувати, знімати відео або сканувати QR-коди.",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} потрібен дозвіл до камери для сканування QR-кодів",
"cancel": "Скасувати",
"changePasswordFail": "Не вдалося змінити пароль",
"clear": "Очистити",
"clearAll": "Очистити всі",
"clearDataAll": "Очистити всі дані",
"clearDataAllDescription": "Це остаточно видалить ваші повідомлення та контакти. Ви хочете очистити лише цей пристрій, або також видалити свої дані з мережі?",
"clearDataError": "Дані не видалено",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, one [Дані не видалено # Service Node. Ідентифікатор сервісного вузла: {service_node_id}.] few [Дані не видалено # Service Node. Ідентифікатори сервісних вузлів: {service_node_id}.] many [Дані не видалено # Service Node. Ідентифікатори сервісних вузлів: {service_node_id}.] other [Дані не видалено # Service Node. Ідентифікатори сервісних вузлів: {service_node_id}.]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "Сталася невідома помилка і ваші дані не було видалено. Хочете видалити дані лише з цього пристрою?",
"clearDevice": "Очистити пристрій",
"clearDeviceAndNetwork": "Очистити пристрій та мережу",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "Ви впевнені, що хочете видалити дані з мережі? Якщо ви продовжите, то не зможете відновити ваші повідомлення або контакти.",
"clearDeviceDescription": "Ви впевнені, що хочете очистити свій пристрій?",
"clearDeviceOnly": "Очистити лише пристрій",
"clearMessages": "Очистити всі повідомлення",
"clearMessagesChatDescription": "Ви впевнені, що хочете стерти всі повідомлення з вашої розмови з <b>{name}</b> з вашого пристрою?",
"clearMessagesCommunity": "Ви впевнені, що хочете стерти всі повідомлення <b>{community_name}</b> з вашого пристрою?",
"clearMessagesForEveryone": "Очистити для всіх",
"clearMessagesForMe": "Очистити для мене",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "Ви впевнені, що хочете стерти всі повідомлення <b>{group_name}</b>?",
"clearMessagesGroupDescription": "Ви впевнені, що хочете стерти всі повідомлення <b>{group_name}</b> з вашого пристрою?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "Ви впевнені, що хочете стерти всі повідомлення Note to Self з вашого пристрою?",
"close": "Закрити",
"closeWindow": "Закрити вікно",
"commitHashDesktop": "Хеш коміту: {hash}",
"communityBanDeleteDescription": "Ця дія заблокує вибраного користувача у цій спільноті та видалить усі повідомлення. Ви дійсно бажаєте продовжити?",
"communityBanDescription": "Ця дія заблокує вибраного користувача у цій спільноті. Ви дійсно бажаєте продовжити?",
"communityEnterUrl": "Введіть URL спільноти",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "Недійсне URL-посилання",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "Будь ласка, перевірте введену вами URL-адресу та спробуйте ще раз.",
"communityError": "Помилка спільнот",
"communityErrorDescription": "Еге ж, сталася помилка. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"communityInvitation": "Запрошення до спільноти",
"communityJoin": "Приєднатися до спільноти",
"communityJoinDescription": "Ви впевнені, що хочете приєднатися до {community_name}?",
"communityJoinError": "Не вдалося приєднатися до спільноти",
"communityJoinOfficial": "Або приєднуйтесь до однієї з цих...",
"communityJoined": "Приєднано до спільноти",
"communityJoinedAlready": "Ви вже є учасником цієї спільноти.",
"communityLeave": "Вийти зі спільноти",
"communityLeaveError": "Не вдалося вийти з {community_name}",
"communityUnknown": "Невідома спільнота",
"communityUrl": "URL спільноти",
"communityUrlCopy": "Копіювати URL спільноти",
"confirm": "Підтвердити",
"contactContacts": "Контакти",
"contactDelete": "Видалити контакт",
"contactDeleteDescription": "Ви впевнені, що хочете видалити <b>{name}</b> з ваших контактів? Нові повідомлення від <b>{name}</b> будуть приходити як запит на повідомлення.",
"contactNone": "У вас ще немає жодних контактів",
"contactSelect": "Обрати контакти",
"contactUserDetails": "Деталі користувача",
"contentDescriptionCamera": "Камера",
"contentDescriptionChooseConversationType": "Виберіть дію, щоб розпочати розмову",
"contentDescriptionMediaMessage": "Медіа повідомлення",
"contentDescriptionMessageComposition": "Написання повідомлення",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "Мініатюра зображення цитованого повідомлення",
"contentDescriptionStartConversation": "Створити розмову з новим контактом",
"conversationsAddToHome": "Додати до домашнього екрану",
"conversationsAddedToHome": "Додано до домашнього екрана",
"conversationsAudioMessages": "Аудіоповідомлення",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "Автовідтворення аудіоповідомлень",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "Автоматично та послідовно відтворює надіслані аудіоповідомлення.",
"conversationsBlockedContacts": "Заблоковані контакти",
"conversationsCommunities": "Спільноти",
"conversationsDelete": "Видалити розмову",
"conversationsDeleteDescription": "Ви дійсно хочете видалити розмову з <b>{name}</b>? Нові повідомлення від <b>{name}</b> почнуть нову розмову.",
"conversationsDeleted": "Розмову видалено",
"conversationsEmpty": "Немає повідомлень в {conversation_name}.",
"conversationsEnter": "Введіть Key",
"conversationsEnterDescription": "Функція клавіші Enter під час набору повідомлення.",
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER надсилає повідомлення, ENTER починає новий рядок",
"conversationsEnterSends": "ENTER надсилає повідомлення, SHIFT + ENTER починає новий рядок",
"conversationsGroups": "Групи",
"conversationsMessageTrimming": "Обрізка повідомлень",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "Обрізати спільноти",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "Видаляти повідомлення у спільнотах старше 6 місяців і де більше 2 000 повідомлень.",
"conversationsNew": "Нова бесіда",
"conversationsNone": "У вас ще немає жодних розмов",
"conversationsSendWithEnterKey": "Надіслати клавішею Enter",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "Натискання клавіші Enter буде відправляти повідомлення замість переходу на новий рядок.",
"conversationsSettingsAllMedia": "Всі медіа",
"conversationsSpellCheck": "Перевірка орфографії",
"conversationsSpellCheckDescription": "Увімкнути перевірку орфографії під час введення повідомлень.",
"conversationsStart": "Почати розмову",
"copied": "Скопійовано",
"copy": "Копіювати",
"create": "Створити",
"cut": "Вирізати",
"databaseErrorGeneric": "Сталася помилка бази даних.<br/><br/>Експортуйте журнали програми, щоб надати спільний доступ для вирішення проблем. Якщо це не вдасться, перевстановіть {app_name} і відновіть обліковий запис.<br/><br/>Попередження: це призведе до втрати всіх повідомлень, вкладених файлів і даних облікового запису, старіших понад два тижні.",
"databaseErrorTimeout": "Ми помітили, що {app_name} довго запускається.<br/><br/>Ви можете продовжити чекати, експортувати журнали вашого пристрою для аналізу або спробувати перезапустити {app_name}.",
"databaseErrorUpdate": "База даних вашого додатку несумісна з цією версією {app_name}. Перевстановіть додаток та відновіть свій обліковий запис, щоб створити нову базу даних і продовжувати користуватися {app_name}.<br/><br/>Увага: Це призведе до втрати всіх повідомлень та вкладень, старших двох тижнів.",
"databaseOptimizing": "Оптимізація бази даних",
"debugLog": "Журнал відладки",
"decline": "Відхилити",
"delete": "Видалити",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "Деякі з ваших пристроїв використовують застарілу версію застосунку. Синхронізація може не вдатись, доки вони не будуть оновлені.",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "Заблокувати користувача",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "Заблокувати користувача",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "Налаштування групи",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Сповіщати лише про згадки",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "Коли увімкнено, ви будете отримувати сповіщення лише про повідомлення, в яких згадують вас.",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "Звук повідомлення",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "Видалити повідомлення у цій розмові назавжди?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "Не можна залишити під час додавання або видалення інших учасників.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "Застарілий",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "Оригінальна версія зникнення повідомлень.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> встановив/ла таймер зникаючих повідомлень на <b>{time}</b>",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "Будь ласка, зачекайте поки створюється група...",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "Не вдалося оновити групу",
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "У вас немає прав на видалення інших повідомлень",
"deleteMessage": "{count, plural, one [Видалити повідомлення] few [Видалити повідомлення] many [Видалити повідомлення] other [Видалити повідомлення]}",
"deleteMessageConfirm": "Ви дійсно хочете видалити це повідомлення?",
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, one [Повідомлення видалено] few [Повідомлення видалені] many [Повідомлення видалені] other [Повідомлення видалені]}",
"deleteMessageDeletedGlobally": "Це повідомлення було видалено",
"deleteMessageDeletedLocally": "Це повідомлення було видалено на цьому пристрої",
"deleteMessageDescriptionDevice": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення лише з цього пристрою?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "Ви впевнені, що бажаєте видалити це повідомлення для всіх?",
"deleteMessageDeviceOnly": "Видалити тільки на цьому пристрої",
"deleteMessageDevicesAll": "Видалити на всіх моїх пристроях",
"deleteMessageEveryone": "Видалити для всіх",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, one [Не вдалося видалити повідомлення] few [Не вдалося видалити повідомлення] many [Не вдалося видалити повідомлення] other [Не вдалося видалити повідомлення]}",
"deleteMessagesConfirm": "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "Ви впевнені, що хочете видалити ці повідомлення лише з цього пристрою?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "Ви впевнені, що хочете видалити ці повідомлення для всіх?",
"deleting": "Видалення",
"developerToolsToggle": "Відкрити засоби розробника",
"dictationStart": "Почати диктування...",
"disappearingMessages": "Зникаючі повідомлення",
"disappearingMessagesCountdownBig": "Повідомлення буде видалено через {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "Автоматично видалиться через {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "Повідомлення буде видалено через {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "Автоматично видалиться через {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "Видалити тип",
"disappearingMessagesDescription": "Цей параметр застосовується до всіх в цій розмові.",
"disappearingMessagesDescription1": "Цей параметр застосовується до повідомлень, які ви надсилаєте в цій розмові.",
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "Це налаштування застосовується до всіх в цій розмові.<br/>Тільки адміністратори групи можуть змінити це налаштування.",
"disappearingMessagesDisappear": "Зникнення після {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "Зникнення після прочитання",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "Повідомлення видаляються, після прочитання.",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "Зникне після прочитання через: {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "Зникнення після відправлення",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "Повідомлення видаляються, після відправлення.",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "Зникне після відправлення через: {time}",
"disappearingMessagesFollowSetting": "Налаштування \"Зникнення повідомлень\"",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "Відправлені вами повідомлення більше не зникатимуть. Ви впевнені, що хочете <b>вимкнути</b> зникомі повідомлення?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "Встановити, що повідомлення зникатимуть через <b>{time}</b> після того, як вони були <b>{disappearing_messages_type}</b>?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} використовує застарілу версію додатку. Зникаючі повідомлення можуть працювати некоректно.",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "Лише адміністратори групи можуть змінювати цей параметр.",
"disappearingMessagesSent": "Надіслано",
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> встановив, що повідомлення зникатимуть через {time} після того, як вони були {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesSetYou": "<b>Ви</b> встановили, що повідомлення зникатимуть через {time} після того, як вони були {disappearing_messages_type}.",
"disappearingMessagesTimer": "Таймер",
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b> вимкнув зникаючі повідомлення. Повідомлення, які він/вона надсилає, більше не зникатимуть.",
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> зникні повідомлення <b>вимкнув</b>.",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>Ви</b> вимкнули <b>вимкнення</b> зникнення повідомлень. Надіслані вами повідомлення більше не зникатимуть.",
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>Ви</b> вимкнули <b>вимкнення</b> зникнення повідомлень.",
"disappearingMessagesTypeRead": "прочитано",
"disappearingMessagesTypeSent": "надіслано",
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> оновив налаштування зникаючих повідомлень.",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>Ви</b> були запрошені приєднатися до групи.",
"dismiss": "Відхилити",
"displayNameDescription": "Це може бути ваше справжнє ім'я, псевдонім або щось інше, що вам подобається — і ви зможете це змінити в будь-який час.",
"displayNameEnter": "Введіть ім'я для показу",
"displayNameErrorDescription": "Будь ласка, виберіть ім'я, що показуватиметься",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "Будь ласка, оберіть коротше ім'я, що показуватиметься",
"displayNameErrorNew": "Не вдалося завантажити ваш псевдонім. Будь ласка, введіть новий псевдонім, щоб продовжити.",
"displayNameNew": "Оберіть новий псевдонім",
"displayNamePick": "Оберіть ім'я, що показуватиметься",
"displayNameSet": "Застосувати ім'я, що показуватиметься",
"document": "Документ",
"done": "Готово",
"download": "Завантажити",
"downloading": "Завантаження...",
"draft": "Чернетка",
"edit": "Редагування",
"emojiAndSymbols": "Емодзі & символи",
"emojiCategoryActivities": "Дії",
"emojiCategoryAnimals": "Тварини & Природа",
"emojiCategoryFlags": "Прапорці",
"emojiCategoryFood": "Їжа та напої",
"emojiCategoryObjects": "Об'єкти",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "Нещодавно використані",
"emojiCategorySmileys": "Смайлики та люди",
"emojiCategorySymbols": "Символи",
"emojiCategoryTravel": "Подорож & Місця",
"emojiReactsClearAll": "Ви впевнені, що хочете стерти всі {emoji}?",
"emojiReactsCoolDown": "Повільніше! Ви надіслали занадто багато реакцій емодзі. Спробуйте пізніше",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, one [Та ще # інший відреагував {emoji} на це повідомлення.] few [Та ще # інших відреагували {emoji} на це повідомлення.] many [Та ще # інших відреагували {emoji} на це повідомлення.] other [Та ще # інших відреагували {emoji} на це повідомлення.]}",
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} відреагував з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} та {other_name} відреагували з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} та <span>{count} інші</span> відреагували з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "Ви відреагували з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "Ви та <span>{count} інші</span> відреагували з {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "Ви та {name} відреагували з {emoji_name}",
"emojiReactsNotification": "Відреагували на ваше повідомлення {emoji}",
"enable": "Увімкнути",
"errorConnection": "Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету та спробуйте ще раз.",
"errorCopyAndQuit": "Скопіювати помилку та вийти",
"errorDatabase": "Помилка бази даних",
"errorUnknown": "Невідома помилка",
"failures": "Відмови",
"file": "Файл",
"files": "Файли",
"followSystemSettings": "Використовувати системні налаштування",
"from": "Від:",
"fullScreenToggle": "Увійти до повноекранного режиму",
"gif": "ГІФ",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} під'єднається до Giphy для надання результатів пошуку. У вас не буде повного захисту метаданих при відправленні GIF-файлів.",
"groupAddMemberMaximum": "Максимальна кількість учасників групи: 100",
"groupCreate": "Створити групу",
"groupCreateErrorNoMembers": "Будь ласка, виберіть принаймні 1 учасника групи.",
"groupDelete": "Видалити групу",
"groupDeleteDescription": "Ви впевнені, що хочете видалити <b>{group_name}?</b> Це видалить усіх учасників і всю інформацію групи.",
"groupDescriptionEnter": "Введіть опис групи",
"groupDisplayPictureUpdated": "Зображення групи для показу оновлено.",
"groupEdit": "Редагувати групу",
"groupError": "Помилка групи",
"groupErrorCreate": "Не вдалося створити групу. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету та спробуйте ще раз.",
"groupErrorJoin": "Не вдалося приєднатися до {group_name}",
"groupInformationSet": "Вказати інформацію про групу",
"groupInviteDelete": "Ви впевнені, що хочете видалити запрошення у цю групу?",
"groupInviteFailed": "Запрошення не спрацювало",
"groupInviteFailedMultiple": "Не вдалося запросити {name} та ще {count} інших до {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "Не вдалося запросити {name} та {other_name} до {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "Не вдалося запросити {name} до {group_name}",
"groupInviteSending": "Надсилання запрошення",
"groupInviteSent": "Запрошення надіслано",
"groupInviteSuccessful": "Запрошення до групи успішне",
"groupInviteVersion": "Користувачі мають мати останню версію, щоб отримувати запрошення",
"groupInviteYou": "<b>Ви</b> були підвищені до адміністратора.",
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>Ви</b> та ще <b>{count} інших</b> приєдналися до групи.",
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>Ви</b> та <b>{other_name}</b> приєдналися до групи.",
"groupLeave": "Вийти з групи",
"groupLeaveDescription": "Чи дійсно ви бажаєте вийти з <b>{group_name}</b>?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "Ви впевнені, що хочете вийти з <b>{group_name}</b>?<br/><br/>Це видалить усіх учасників та вміст групи.",
"groupLeaveErrorFailed": "Не вдалося вийти з {group_name}",
"groupLegacyBanner": "Групи було оновлено, створіть нову групу для оновлення. Функціонал старої групи буде скорочено з {date}.",
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> покинув групу.",
"groupMemberLeftMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> покинули групу.",
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> покинули групу.",
"groupMemberNew": "<b>{name}</b> приєднався до групи.",
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> був запрошений приєднатися до групи. Історія чатів була поділена.",
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> були запрошені приєднатися до групи. Історія чатів була поділена.",
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> були запрошені приєднатися до групи. Історія чатів була поділена.",
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> були запрошені приєднатися до групи.",
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> були запрошені приєднатися до групи.",
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>Ви</b> та <b>{count}</b> інших були запрошені приєднатися до групи. Було надано спільний доступ до історії чату.",
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>Ви</b> та <b>{name}</b> були запрошені приєднатися до групи. Було надано спільний доступ до історії чату.",
"groupMemberYouLeft": "<b>Ви</b> покинули групу.",
"groupMembers": "Учасники групи",
"groupMembersNone": "Відсутні учасники у цій групі.",
"groupName": "Назва групи",
"groupNameEnter": "Введіть назву групи",
"groupNameEnterPlease": "Будь ласка, введіть назву групи.",
"groupNameEnterShorter": "Будь ласка, введіть коротшу назву групи.",
"groupNameNew": "Назва групи тепер \"{group_name}\".",
"groupNameUpdated": "Назву групи оновлено.",
"groupNoMessages": "У вас немає повідомлень від <b>{group_name}</b>. Надішліть повідомлення, щоб розпочати розмову!",
"groupOnlyAdmin": "Ви — єдиний адміністратор у <b>{group_name}</b>.<br/><br/>Учасники групи та налаштування не можуть бути змінені без адміністратора.",
"groupPromotedYou": "<b>Вас</b> підвищили до адміністратора.",
"groupPromotedYouMultiple": "<b>Ви</b> та ще <b>{count} інших</b> були підвищені до адміністраторів.",
"groupPromotedYouTwo": "<b>Ви</b> та <b>{name}</b> були підвищені до адміністратора.",
"groupRemoveDescription": "Бажаєте видалити <b>{name}</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "Бажаєте видалити <b>{name}</b> і <b>{count} інших</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "Бажаєте видалити <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b> з <b>{group_name}</b>?",
"groupRemoveMessages": "{count, plural, one [Видалити користувача та його повідомлення] few [Видалити користувачів та їхні повідомлення] many [Видалити користувачів та їхні повідомлення] other [Видалити користувачів та їхні повідомлення]}",
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, one [Видалити користувача] few [Видалити користувачів] many [Видалити користувачів] other [Видалити користувачів]}",
"groupRemoved": "<b>{name}</b> було вилучено із групи.",
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> були вилучені із групи.",
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> були вилучені із групи.",
"groupRemovedYou": "Ви були видалені з <b>{group_name}</b>.",
"groupRemovedYouMultiple": "<b>Ви</b> та ще <b>{count} інших</b> були видалені із групи.",
"groupRemovedYouTwo": "<b>Ви</b> та <b>{other_name}</b> були видалені із групи.",
"groupSetDisplayPicture": "Обрати картинку для групи",
"groupUnknown": "Невідома група",
"groupUpdated": "Групу оновлено",
"helpFAQ": "Часті питання",
"helpHelpUsTranslateSession": "Допоможіть нам перекласти {app_name}",
"helpReportABug": "Повідомити про помилку",
"helpReportABugDescription": "Поділіться деякими деталями, щоб допомогти нам розв'язати вашу проблему. Експортуйте свої журнали, а потім завантажте файл через службу підтримки {app_name}.",
"helpReportABugExportLogs": "Експортувати журнали",
"helpReportABugExportLogsDescription": "Експортуйте свої журналі, а потім завантажте файл через службу підтримки {app_name}.",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "Зберегти на робочий стіл",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "Збережіть цей файл на робочому столі, а потім розділіть його з розробниками {app_name}.",
"helpSupport": "Служба підтримки",
"helpWedLoveYourFeedback": "Будемо раді, якщо залишите нам відгук",
"hide": "Приховати",
"hideMenuBarDescription": "Увімкнути або вимкнути видимість панелі меню",
"hideOthers": "Сховати інші",
"image": "Зображення",
"incognitoKeyboard": "Клавіатура в режимі \"інкогніто\"",
"incognitoKeyboardDescription": "Запитувати режим інкогніто, якщо доступний. Залежно від клавіатури, яку ви використовуєте, ваша клавіатура може ігнорувати цей запит.",
"info": "Інформація",
"invalidShortcut": "Недопустимий ярлик",
"join": "Приєднатися",
"later": "Пізніше",
"learnMore": "Дізнатися більше",
"leave": "Покинути",
"leaving": "Покидання...",
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> приєднався до групи.",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> та ще <b>{count} інших</b> приєдналися до групи.",
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>Ви</b> та ще <b>{count} інших</b> приєдналися до групи.",
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>Ви</b> та <b>{other_name}</b> приєдналися до групи.",
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> та <b>{other_name}</b> приєдналися до групи.",
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>Ви</b> приєдналися до групи.",
"linkPreviews": "Попередній перегляд посилань",
"linkPreviewsDescription": "Показувати попередні перегляди посилань для підтримуваних URL.",
"linkPreviewsEnable": "Ввімкнути попередній перегляд посилань",
"linkPreviewsErrorLoad": "Не вдалося завантажити попередній перегляд посилання",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "Попередній перегляд не застосовується для незахищеного посилання",
"linkPreviewsFirstDescription": "Відображати попередній перегляд посилань, які ви надсилаєте та отримуєте. Це може бути корисно, однак {app_name} має зв'язуватися з вебсайтами для генерації попереднього перегляду. Ви завжди можете вимкнути попередній перегляд посилань у налаштуваннях {app_name}.",
"linkPreviewsSend": "Надсилати попередній перегляд посилань",
"linkPreviewsSendModalDescription": "У вас не буде повного захисту метаданих при надсиланні попереднього перегляду посилань.",
"linkPreviewsTurnedOff": "Попередній перегляд посилань вимкнено",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} повинен зв'язуватися з підключеними веб-сайтами, щоб створити попередній перегляд посилань, що ви надсилаєте і отримуєте.<br/><br/>Ви можете увімкнути їх у налаштуваннях {app_name}.",
"loadAccount": "Завантажити обліковий запис",
"loadAccountProgressMessage": "Завантаження облікового запису",
"loading": "Завантаження...",
"lockApp": "Заблокувати додаток",
"lockAppDescription": "Вимагати відбиток пальця, PIN-код, графічний ключ або пароль для розблокування {app_name}.",
"lockAppDescriptionIos": "Вимагати Touch ID, Face ID або код доступу для розблокування {app_name}.",
"lockAppEnablePasscode": "Ви повинні увімкнути пароль в налаштуваннях iOS, щоб використовувати блокування екрана.",
"lockAppLocked": "{app_name} заблоковано",
"lockAppQuickResponse": "Швидка відповідь неможлива, коли {app_name} заблоковано!",
"lockAppStatus": "Статус блокування",
"lockAppUnlock": "Торкніться, щоб розблокувати",
"lockAppUnlocked": "{app_name} розблоковано",
"max": "Максимум",
"media": "Медіа",
"members": "{count, plural, one [# учасник] few [# учасники] many [# учасників] other [# учасників]}",
"membersActive": "{count, plural, one [# активний учасник] few [# активних учасники] many [# активних учасників] other [# активних учасників]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "Додати ID облікового запису або ONS",
"membersInvite": "Запросити з контактів",
"membersInviteSend": "{count, plural, one [Надіслати запрошення] few [Надіслати запрошення] many [Надіслати запрошення] other [Надіслати запрошення]}",
"membersInviteShareDescription": "Бажаєте поділитися історією повідомлень групи з <b>{name}</b>?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "Бажаєте поділитися історією повідомлень групи з <b>{name}</b> і <b>{count} іншими</b>?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "Бажаєте поділитися історією повідомлень групи з <b>{name}</b> і <b>{other_name}</b>?",
"membersInviteShareMessageHistory": "Поділитися історією повідомлень",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "Ділитися тільки новими повідомленнями",
"membersInviteTitle": "Запросити",
"message": "Повідомлення",
"messageEmpty": "Це повідомлення порожнє.",
"messageErrorDelivery": "Збій доставки повідомлення",
"messageErrorLimit": "Досягнуто ліміту повідомлення",
"messageErrorOld": "Отримано повідомлення, яке зашифроване старою версією {app_name}, яка вже не підтримується. Попросіть відправника оновити до останньої версії та надіслати повідомлення знову.",
"messageErrorOriginal": "Оригінал повідомлення не знайдено",
"messageInfo": "Інформація про повідомлення",
"messageMarkRead": "Позначити як прочитане",
"messageMarkUnread": "Позначити як непрочитане",
"messageNew": "{count, plural, one [Нове повідомлення] few [Нові повідомлення] many [Нові повідомлення] other [Нові повідомлення]}",
"messageNewDescriptionDesktop": "Розпочніть нову розмову, ввівши Account ID або ONS вашого друга.",
"messageNewDescriptionMobile": "Розпочніть нову розмову, ввівши Account ID, ONS вашого друга або скануючи їх QR-код.",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, one [Ви отримали нове повідомлення.] few [Ви отримали # нових повідомлення] many [Ви отримали # нових повідомлень] other [Ви отримали # нових повідомлень]}",
"messageReplyingTo": "Відповідь на",
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b> запросив(ла) Вас приєднатися до <b>{group_name}</b>.",
"messageRequestGroupInviteDescription": "Надсилання повідомлення до цієї групи автоматично прийме запрошення до групи.",
"messageRequestPending": "Ваш запит на повідомлення зараз очікує на розгляд.",
"messageRequestPendingDescription": "Ви зможете надсилати голосові повідомлення і вкладення, після того як одержувач схвалить цей запит на повідомлення.",
"messageRequestYouHaveAccepted": "Ви прийняли запит на повідомлення від <b>{name}</b>.",
"messageRequestsAcceptDescription": "Надсилання повідомлення цьому користувачеві автоматично прийме його запит на повідомлення та розкриє ваш ідентифікатор сеансу.",
"messageRequestsAccepted": "Ваш запит на повідомлення прийнято.",
"messageRequestsClearAllExplanation": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі запити на повідомлення та запрошення до груп?",
"messageRequestsCommunities": "Запити на повідомлення зі спільнот",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "Дозволити запити на повідомлення зі спільнот.",
"messageRequestsDelete": "Ви дійсно бажаєте видалити цей запит?",
"messageRequestsNew": "У вас є новий запит на повідомлення",
"messageRequestsNonePending": "Немає запитів на повідомлення",
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b> заборонив запити на повідомлення зі спільнот, тому ви не можете надіслати йому повідомлення.",
"messageSelect": "Вибрати повідомлення",
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
"messageStatusFailedToSend": "Не вдалося надіслати",
"messageStatusFailedToSync": "Не вдалося синхронізувати",
"messageStatusSyncing": "Синхронізація",
"messageUnread": "Непрочитані повідомлення",
"messageVoice": "Голосове повідомлення",
"messageVoiceErrorShort": "Утримуйте для запису голосового повідомлення",
"messageVoiceSlideToCancel": "Проведіть, щоб скасувати",
"messageVoiceSnippet": "{emoji} Голосове повідомлення",
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} Голосове повідомлення",
"messages": "Повідомлення",
"minimize": "Згорнути в трей",
"next": "Далі",
"nicknameDescription": "Виберіть псевдонім для <b>{name}</b>. Він з'являтиметься в особистих та групових розмовах.",
"nicknameEnter": "Введіть псевдонім",
"nicknameRemove": "Видалити нікнейм",
"nicknameSet": "Встановити псевдонім",
"no": "Ні",
"noSuggestions": "Немає припущень",
"none": "Жодного",
"notNow": "Не зараз",
"noteToSelf": "Нотатка для себе",
"noteToSelfEmpty": "У вас немає повідомлень в Нотатках для себе.",
"noteToSelfHide": "Приховати нотатку для себе",
"noteToSelfHideDescription": "Ви справді бажаєте приховати Нотатку для себе?",
"notificationsAllMessages": "Всі повідомлення",
"notificationsContent": "Вміст сповіщення",
"notificationsContentDescription": "Інформація, що показується в сповіщеннях.",
"notificationsContentShowNameAndContent": "Ім'я та вміст",
"notificationsContentShowNameOnly": "Тільки ім'я",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "Без імен або вмісту",
"notificationsFastMode": "Швидкий режим",
"notificationsFastModeDescription": "Ви отримуватимете сповіщення про нові повідомлення надійно та одразу за допомогою серверів сповіщень Google.",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "Ви отримуватимете сповіщення про нові повідомлення надійно та одразу за допомогою серверів сповіщень Apple.",
"notificationsGoToDevice": "Перейти до налаштувань сповіщень пристрою",
"notificationsHeaderAllMessages": "Сповіщення — Всі",
"notificationsHeaderMentionsOnly": "Сповіщення - Лише згадки",
"notificationsHeaderMute": "Сповіщення — Стишені",
"notificationsIosGroup": "{name} до {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "Можливо, під час перезавантаження вашого {device} ви отримали повідомлення.",
"notificationsLedColor": "Колір LED",
"notificationsMentionsOnly": "Тільки згадки",
"notificationsMessage": "Сповіщення про повідомлення",
"notificationsMostRecent": "Останнє від: {name}",
"notificationsMute": "Вимкнути звук",
"notificationsMuteFor": "Вимкнути звук на {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "Увімкнути звук",
"notificationsMuted": "Беззвучний",
"notificationsSlowMode": "Повільний режим",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} буде періодично перевіряти наявність нових повідомлень у фоновому режимі.",
"notificationsSound": "Звук",
"notificationsSoundDescription": "Звукові сповіщення у відкритому застосунку",
"notificationsSoundDesktop": "Аудіосповіщення",
"notificationsStrategy": "Стратегія сповіщення",
"notificationsStyle": "Стиль сповіщень",
"notificationsSystem": "{message_count} нових повідомлень у {conversation_count} розмовах",
"notificationsVibrate": "Вібрація",
"off": "Вимкнено",
"okay": "Добре",
"on": "Увімк.",
"onboardingAccountCreate": "Створити обліковий запис",
"onboardingAccountCreated": "Обліковий запис створено",
"onboardingAccountExists": "Я маю обліковий запис",
"onboardingBackAccountCreation": "Ви не можете повернутись. Для скасування створення облікового запису {app_name} має завершити роботу.",
"onboardingBackLoadAccount": "Ви не можете повернутись. Для скасування завантаження облікового запису {app_name} має завершити роботу.",
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "Створення облікового запису миттєве, безплатне та анонімне {emoji}",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "Для реєстрації навіть не потрібен номер телефону.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "Конфіденційність у вашій кишені.",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} розроблений для захисту вашої приватності.",
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "Вітаємо у {app_name} {emoji}",
"onboardingHitThePlusButton": "Натисніть кнопку плюс, щоб розпочати чат, створити групу або приєднатися до офіційної спільноти!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "{app_name} може сповіщати вас про нові повідомлення двома способами.",
"onboardingPrivacy": "Політика конфіденційності",
"onboardingTos": "Terms of Service",
"onboardingTosPrivacy": "Користуючись цією послугою, ви погоджуєтесь з нашими <b>Умовами надання послуг</b> та <b>Політикою конфіденційності</b>",
"onionRoutingPath": "Шлях",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} приховує вашу IP-адресу, перенаправляючи ваші повідомлення через декілька сервісних вузлів у децентралізованій мережі {app_name}. Це ваш поточний шлях:",
"onionRoutingPathDestination": "Місце призначення",
"onionRoutingPathEntryNode": "Вхідний вузол",
"onionRoutingPathServiceNode": "Вузол сервісу",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "Невідома країна",
"onsErrorNotRecognized": "Не вдалося розпізнати цей ONS. Будь ласка, перевірте його та спробуйте ще раз.",
"onsErrorUnableToSearch": "Не вдалося виконати пошук цього ONS. Спробуйте пізніше.",
"open": "Відкрити",
"other": "Інші",
"passwordChange": "Змінити пароль",
"passwordChangeDescription": "Змінити пароль, необхідний для розблокування {app_name}.",
"passwordChangedDescription": "Ваш пароль змінено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"passwordConfirm": "Підтвердіть пароль",
"passwordCreate": "Створіть пароль",
"passwordCurrentIncorrect": "Ваш поточний пароль невірний.",
"passwordDescription": "Вимагати пароль для розблокування {app_name}.",
"passwordEnter": "Введіть пароль",
"passwordEnterCurrent": "Будь ласка, введіть поточний пароль",
"passwordEnterNew": "Будь ласка, введіть новий пароль",
"passwordError": "Пароль має містити лише літери, цифри та символи",
"passwordErrorLength": "Пароль має бути довжиною від 6 до 64 символів",
"passwordErrorMatch": "Паролі не збігаються",
"passwordFailed": "Не вдалося встановити пароль",
"passwordIncorrect": "Неправильний пароль",
"passwordRemove": "Видалити пароль",
"passwordRemoveDescription": "Видалити пароль, який потрібен для розблокування {app_name}.",
"passwordRemovedDescription": "Ваш пароль був видалений.",
"passwordSet": "Встановити пароль",
"passwordSetDescription": "Ваш пароль встановлено. Будь ласка, збережіть його в безпеці.",
"paste": "Вставити",
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} потребує доступу до музики та аудіо, щоб надсилати файли, музику та аудіо, але доступ було постійно відхилено. Натисніть Налаштування → Дозволи та увімкніть «Музика та аудіо».",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} потребує використовувати Apple Music для відтворення медіавкладень.",
"permissionsAutoUpdate": "Автоматичне оновлення",
"permissionsAutoUpdateDescription": "Автоматично перевіряти наявність оновлень при запуску",
"permissionsCameraDenied": "{app_name} потребує доступу до камери для зйомки фотографій та відео, але доступ було постійно заборонено. Натисніть Налаштування → Дозволи та увімкніть камеру.",
"permissionsFaceId": "Функція блокування екрана в {app_name} використовує Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "Зберігати в системному треї",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} продовжує працювати у фоновому режимі, коли ви закриваєте вікно",
"permissionsLibrary": "{app_name} потрібен доступ до фотогалереї для продовження. Ви можете надати дозвіл у налаштуваннях iOS.",
"permissionsMicrophone": "Мікрофон",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} потребує доступу до мікрофона для здійснення дзвінків та надсилання голосових повідомлень, але доступ було назавжди скасовано. Торкніться Налаштування → Дозволи й увімкніть «Мікрофон».",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "Ви можете увімкнути доступ до мікрофона в налаштуваннях конфіденційності {app_name}",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} потребує доступу до мікрофона для здійснення дзвінків та запису голосових повідомлень.",
"permissionsMicrophoneDescription": "Надати доступ до мікрофона.",
"permissionsMusicAudio": "{app_name} потребує доступу до музики та аудіо для надсилання файлів, музики та аудіо.",
"permissionsRequired": "Необхідний дозвіл",
"permissionsStorageDenied": "{app_name} потребує доступу до галереї для надсилання фото та відео, але доступ було назавжди скасовано. Торкніться Налаштування → Дозволи й увімкніть «Фото та відео».",
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} потребує дозволу на доступ до сховища задля надсилання та збереження вкладень. Торкніться Налаштування →Дозволи та увімкніть «Сховище».",
"permissionsStorageSave": "{app_name} потребує доступу до сховища для збереження вкладень та медіа.",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі цей дозвіл ви постійно відхиляли. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".",
"permissionsStorageSend": "{app_name} потребує доступу до сховища для відправлення фотографій та відео.",
"pin": "Закріпити",
"pinConversation": "Закріпити розмову",
"pinUnpin": "Відкріпити",
"pinUnpinConversation": "Відкріпити розмову",
"preview": "Попередній перегляд",
"profile": "Профіль",
"profileDisplayPicture": "Встановити зображення для показу",
"profileDisplayPictureRemoveError": "Не вдалося видалити зображення профілю",
"profileDisplayPictureSet": "Обрати картинку для показу",
"profileDisplayPictureSizeError": "Будь ласка, виберіть файл меншого розміру.",
"profileErrorUpdate": "Не вдалося оновити профіль.",
"promote": "Підвищити",
"qrCode": "QR-код",
"qrNotAccountId": "Цей QR-код не містить Account ID",
"qrNotRecoveryPassword": "Цей QR-код не містить пароль для відновлення",
"qrScan": "Сканувати QR-код",
"qrView": "Показати QR",
"qrYoursDescription": "Друзі можуть надіслати вам повідомлення, відсканувавши ваш QR-код.",
"quit": "Вийти з {app_name}",
"quitButton": "Вийти",
"read": "Прочитано",
"readReceipts": "Звіти про перегляд",
"readReceiptsDescription": "Показувати підтвердження прочитання для всіх повідомлень, які ви відправляєте та отримуєте.",
"received": "Отримано:",
"recommended": "Рекомендовано",
"recoveryPasswordBannerDescription": "Збережіть свій пароль для відновлення, щоб не втратити доступ до свого облікового запису.",
"recoveryPasswordBannerTitle": "Збережіть свій пароль для відновлення",
"recoveryPasswordDescription": "Використовуйте свій пароль для відновлення, щоб завантажити свій обліковий запис на нових пристроях.<br/><br/>Ваш обліковий запис не може бути відновлений без вашого пароля для відновлення. Переконайтеся, що він зберігається десь у надійному місці та не передавайте його нікому.",
"recoveryPasswordEnter": "Введіть свій пароль відновлення",
"recoveryPasswordErrorLoad": "Під час завантаження паролю для відновлення сталася помилка.<br/><br/>Будь ласка, експортуйте ваші журнали, а потім вивантажте отриманий файл через службу підтримки Session для розв'язання цієї проблеми.",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "Будь ласка, перевірте свій пароль для відновлення і повторіть спробу.",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "Деякі слова у вашому паролі для відновлення хибні. Будь ласка, перевірте все та спробуйте ще раз.",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "Введений вами пароль для відновлення надто короткий. Будь ласка, перевірте і повторіть спробу.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Неправильний пароль відновлення",
"recoveryPasswordExplanation": "Щоб завантажити ваш обліковий запис, введіть ваш пароль для відновлення.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "Приховати пароль відновлення назавжди",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "Без вашого пароля для відновлення ви не зможете завантажити свій обліковий запис на нових пристроях.<br/><br/>Ми наполегливо рекомендуємо зберігати ваш пароль для відновлення у безпечному місці перед продовженням.",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "Ви впевнені, що хочете назавжди приховати пароль для відновлення на цьому пристрої? Це не можна буде скасувати.",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "Приховати пароль відновлення",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "Назавжди прибрати пароль відновлення на цьому пристрої.",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "Введіть свій пароль відновлення, щоб завантажити свій обліковий запис. Якщо ви його не зберегли, ви можете знайти його в налаштуваннях додатку.",
"recoveryPasswordView": "Показати пароль",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "Це ваш Recovery password. Якщо ви надішлете його комусь, він матиме повний доступ до вашого облікового запису.",
"redo": "Вперед",
"remove": "Видалити",
"removePasswordFail": "Не вдалося видалити пароль",
"reply": "Відповісти",
"resend": "Надіслати повторно",
"resolving": "Завантаження інформації про країни...",
"restart": "Перезапустити",
"resync": "Синхронізувати повторно",
"retry": "Спробувати знову",
"save": "Зберегти",
"saved": "Збережено",
"savedMessages": "Збережені повідомлення",
"saving": "Збереження...",
"scan": "Сканувати",
"screenSecurity": "Безпека перегляду",
"screenshotNotifications": "Сповіщення про скриншот",
"screenshotNotificationsDescription": "Отримувати сповіщення, коли контакт робить скриншот особистої бесіди.",
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> зробив скриншот.",
"search": "Пошук",
"searchContacts": "Пошук контактів",
"searchConversation": "Пошук бесіди",
"searchEnter": "Будь ласка, введіть текст для пошуку.",
"searchMatches": "{count, plural, one [{found_count} з # збіг] few [{found_count} з # збігаються] many [{found_count} з # збігів] other [{found_count} з # збігаються]}",
"searchMatchesNone": "Нічого не знайдено.",
"searchMatchesNoneSpecific": "Не знайдено результатів для '{query}",
"searchMembers": "Пошук учасників",
"searchSearching": "Пошук...",
"select": "Обрати",
"selectAll": "Обрати все",
"send": "Відправити",
"sending": "Надсилання",
"sent": "Надіслано:",
"sessionAppearance": "Зовнішній вигляд",
"sessionClearData": "Очистити дані",
"sessionConversations": "Розмови",
"sessionHelp": "Допомога",
"sessionInviteAFriend": "Запросити друга",
"sessionMessageRequests": "Запити на повідомлення",
"sessionNotifications": "Сповіщення",
"sessionPermissions": "Дозволи",
"sessionPrivacy": "Конфіденційність",
"sessionRecoveryPassword": "Пароль для відновлення",
"sessionSettings": "Налаштування",
"set": "Застосувати",
"settingsRestartDescription": "Вам необхідно перезапустити {app_name}, щоб застосувати нові налаштування.",
"share": "Поділитися",
"shareAccountIdDescription": "Запрошуйте друзів спілкуватись у {app_name}, поділившись з ними власним Account ID.",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "Поширте друзям у застосунках, де ви зазвичай спілкуєтеся, а потім перенесіть розмову сюди.",
"shareExtensionDatabaseError": "Виникла проблема при відкритті бази даних. Будь ласка, перезапустіть застосунок і повторіть спробу.",
"shareToSession": "Поділитись з {app_name}",
"show": "Перегляд",
"showAll": "Показати все",
"showLess": "Показати менше",
"stickers": "Стікери",
"supportGoTo": "Перейти на сторінку підтримки",
"systemInformationDesktop": "Про систему: {information}",
"theContinue": "Продовжити",
"theDefault": "За Замовчуванням",
"theError": "Помилка",
"tryAgain": "Спробуйте ще",
"typingIndicators": "Індикатор введення тексту",
"typingIndicatorsDescription": "Бачити та надсилати індикатори набору тексту.",
"undo": "Назад",
"unknown": "Невідомо",
"updateApp": "Оновлення застосунку",
"updateDownloaded": "Оновлення встановлено, натисніть, щоб перезапустити",
"updateDownloading": "Завантаження оновлення: {percent_loader}%",
"updateError": "Не вдалося оновити",
"updateErrorDescription": "{app_name} не вдалося оновити. Будь ласка, перейдіть на {session_download_url} і встановіть нову версію вручну, потім зв'яжіться з нашою Службою підтримки для інформування про цю проблему.",
"updateNewVersion": "Нова версія {app_name} доступна.",
"updateNewVersionDescription": "Доступна нова версія {app_name}.",
"updateReleaseNotes": "Перейти в примітки до випуску",
"updateSession": "Оновлення {app_name}",
"updateVersion": "Версія {version}",
"uploading": "Вивантаження",
"urlCopy": "Копіювати URL",
"urlOpen": "Відкрити URL-адресу",
"urlOpenBrowser": "Це відкриється у вашому браузері.",
"urlOpenDescription": "Ви впевнені, що хочете відкрити цю URL-адресу у своєму браузері?<br/><br/><b>{url}</b>",
"useFastMode": "Використовувати швидкий режим",
"video": "Відео",
"videoErrorPlay": "Не вдається відтворити відео.",
"view": "Вигляд",
"waitFewMinutes": "Це може зайняти кілька хвилин.",
"waitOneMoment": "Будь ласка, зачекайте...",
"warning": "Попередження",
"window": "Вікно",
"yes": "Так",
"you": "Ви"
}