You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/km/messages.json

796 lines
95 KiB
JSON

{
"about": "អំពី",
"accept": "ទទួលយក",
"accountIDCopy": "Copy Account ID",
"accountIdCopied": "Account ID បានចម្លង",
"accountIdCopyDescription": "Copy your Account ID then share it with your friends so they can message you.",
"accountIdEnter": "បញ្ចូល Account ID",
"accountIdErrorInvalid": "This Account ID is invalid. Please check and try again.",
"accountIdOrOnsEnter": "បញ្ចូល Account ID ឬ ONS",
"accountIdOrOnsInvite": "អញ្ជើញ Account ID ឬ ONS",
"accountIdShare": "Hey, I've been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is<br/><br/>{account_id}<br/><br/>Download it at {session_download_url}",
"accountIdYours": "Account ID របស់អ្នក",
"accountIdYoursDescription": "This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.",
"actualSize": "ទំហំជាក់ស្តែង",
"add": "បន្ថែម",
"adminCannotBeRemoved": "អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចត្រូវបានដកចេញ។",
"adminMorePromotedToAdmin": "<b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។",
"adminPromote": "ដំណើរការអ្នកគ្រប់គ្រង",
"adminPromoteDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។",
"adminPromoteMoreDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។",
"adminPromoteToAdmin": "ដំណើរការជាអ្នកគ្រប់គ្រង",
"adminPromoteTwoDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។",
"adminPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។",
"adminPromotionFailed": "ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានបរាជ័យ",
"adminPromotionFailedDescription": "បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} នៅក្នុង {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionMultiple": "បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតនៅក្នុង {group_name}",
"adminPromotionFailedDescriptionTwo": "បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {other_name} នៅក្នុង {group_name}",
"adminPromotionSent": "ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្ញើ",
"adminRemove": "ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ",
"adminRemoveAsAdmin": "ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង",
"adminRemoveCommunityNone": "There are no Admins in this Community.",
"adminRemoveFailed": "បរាជ័យក្នុងការដក {name} ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។",
"adminRemoveFailedMultiple": "បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ចេញពីតួនាទី Admin។",
"adminRemoveFailedOther": "បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ចេញពីតួនាទី Admin។",
"adminRemovedUser": "<b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីការកាន់តំណែងជា Admin។",
"adminRemovedUserMultiple": "<b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។",
"adminRemovedUserOther": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។",
"adminSendingPromotion": "កំពុងផ្ញើការផ្សព្វផ្សាយរបស់អ្នកគ្រប់គ្រង",
"adminSettings": "ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រង",
"adminTwoPromotedToAdmin": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។",
"andMore": "+{count}",
"anonymous": "អនាមិក",
"appearanceAutoDarkMode": "ម៉ូដងងឹតដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"appearanceHideMenuBar": "លាក់របារម៉ឺនុយ",
"appearanceLanguage": "ភាសា",
"appearanceLanguageDescription": "ជ្រើសរើសការកំណត់ភាសាសម្រាប់ {app_name}។ {app_name} នឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅពេលអ្នកផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ភាសារបស់អ្នក។",
"appearancePreview1": "អ្នកសុខសប្បាយទេ?",
"appearancePreview2": "ខ្ញុំសុខសប្បាយ អរគុណ, អ្នកវិញ?",
"appearancePreview3": "ខ្ញុំមែនសុខសប្បាយ, អរគុណ.",
"appearancePrimaryColor": "ពណ៌ចម្បង",
"appearanceThemes": "ទម្រង់រចនា",
"appearanceThemesClassicDark": "ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់",
"appearanceThemesClassicLight": "ពន្លឺក្លាស៊ិក",
"appearanceThemesOceanDark": "សមុទ្រស្រអាប់",
"appearanceThemesOceanLight": "សមុទ្រភ្លឺថ្លា",
"appearanceZoom": "ពង្រីក",
"appearanceZoomIn": "ពង្រីក",
"appearanceZoomOut": "បង្រួម",
"attachment": "ឯកសារ​ភ្ជាប់",
"attachmentsAdd": "ភ្ជាប់ឯកសារបន្ថែម",
"attachmentsAlbumUnnamed": "អាល់ប៊ុំ ដែលមិនបានដាក់ឈ្មោះ",
"attachmentsAutoDownload": "ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"attachmentsAutoDownloadDescription": "ទាញយកព័ត៌មាន និងឯកសារចេញពីកិច្ចសន្ទនានេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"attachmentsAutoDownloadModalDescription": "តើអ្នកចង់ទាញយកឯកសារទាំងអស់ពី <b>{conversation_name}</b> ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ?",
"attachmentsAutoDownloadModalTitle": "ទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"attachmentsClearAll": "ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់",
"attachmentsClearAllDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់? សារជាមួយឯកសារភ្ជាប់នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ។",
"attachmentsClickToDownload": "ចុចទាញយក {file_type}",
"attachmentsCollapseOptions": "Collapse attachment options",
"attachmentsCollecting": "កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់...",
"attachmentsDownload": "ទាញយកឯកសារភ្ជាប់",
"attachmentsDuration": "ថិរវេលា៖",
"attachmentsErrorLoad": "មានបញ្ហាពាក់ឯកសារ",
"attachmentsErrorMediaSelection": "បរាជ័យក្នុងការជ្រើសរើសឯកសារភ្ជាប់",
"attachmentsErrorNoApp": "មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន",
"attachmentsErrorNotSupported": "This file type is not supported.",
"attachmentsErrorNumber": "មិនអាចផ្ញើរូបភាពនិងឯកសារវីដេអូបានទាំងនេះ។",
"attachmentsErrorOpen": "មិនអាចបើកឯកសារបានទេ។",
"attachmentsErrorSending": "មានបញ្ហាផ្ញើឯកសារ",
"attachmentsErrorSeparate": "សូមផ្ញើឯកសារ ជាសារផ្សេងៗគ្នា។",
"attachmentsErrorSize": "ឯកសារត្រូវតែមានទំហំតិចជាង 10MB",
"attachmentsErrorTypes": "មិនអាចភ្ជាប់រូបភាព និងវីដេអូជាមួយប្រភេទឯកសារផ្សេងទៀតបានទេ សូមព្យាយាមផ្ញើឯកសារផ្សេងៗក្នុងសារចែកចេញផ្សេងទៀត។",
"attachmentsExpired": "ឯកសារភ្ជាប់បានផុតកំណត់",
"attachmentsFileId": "Id ឯកសារ៖",
"attachmentsFileSize": "ទំហំឯកសារ៖",
"attachmentsFileType": "ប្រភេទឯកសារ៖",
"attachmentsFilesEmpty": "អ្នកមិនមានឯកសារណាមួយនៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។",
"attachmentsImageErrorMetadata": "មិនអាចលុបព័ត៌មានវីដេអាបានទេ។",
"attachmentsLoadingNewer": "កំពុងផ្ទុកមេឌៀថ្មីៗ...",
"attachmentsLoadingNewerFiles": "កំពុងផ្ទុកឯកសារថ្មី...",
"attachmentsLoadingOlder": "កំពុងផ្ទុកមេឌៀចាស់ៗ...",
"attachmentsLoadingOlderFiles": "កំពុងផ្ទុកឯកសារចាស់...",
"attachmentsMedia": "{name} នៅលើ {date_time}",
"attachmentsMediaEmpty": "អ្នកមិនមានឯកសារមេឌានៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។",
"attachmentsMediaSaved": "មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ {name}",
"attachmentsMoveAndScale": "ផ្លាស់ទីនិងវាស់ទំនង",
"attachmentsNa": "N/A",
"attachmentsNotification": "{emoji} ឯកសារភ្ជាប់",
"attachmentsNotificationGroup": "{author}: {emoji} ឯកសារភ្ជាប់",
"attachmentsResolution": "គុណភាពបង្ហាញ៖",
"attachmentsSaveError": "មិនអាចរក្សាឯកសារបានទេ។",
"attachmentsSendTo": "ផ្ញើទៅកាន់ {name}",
"attachmentsTapToDownload": "ចុចដើម្បីទាញយក {file_type}",
"attachmentsThisMonth": "ខែនេះ",
"attachmentsThisWeek": "សប្តាហ៍នេះ",
"attachmentsWarning": "ឯកសារភ្ជាប់ដែលអ្នករក្សា អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយកម្មវិធីផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។",
"audio": "សំឡេង",
"audioNoInput": "រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ",
"audioNoOutput": "រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ",
"audioUnableToPlay": "មិនអាចរំកិលឯកសារសំឡេងបានទេ។",
"audioUnableToRecord": "មិនអាចថតសំឡេងបាន។",
"authenticateFailed": "ផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ",
"authenticateFailedTooManyAttempts": "Too many failed authentication attempts. Please try again later.",
"authenticateNotAccessed": "មិនអាចចូលដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះបានទេ។",
"authenticateToOpen": "ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបើក {app_name} ។",
"back": "ថយក្រោយ",
"banDeleteAll": "ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់",
"banErrorFailed": "ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច",
"banUnbanErrorFailed": "ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច",
"banUnbanUser": "ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"banUnbanUserUnbanned": "បានឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"banUser": "ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"banUserBanned": "បានហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
"block": "ទប់ស្កាត់",
"blockBlockedDescription": "ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។",
"blockBlockedNone": "ពុំមានលេខដែលបានបិទ",
"blockBlockedUser": "បានទប់ស្កាត់ {name}",
"blockDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់រារាំង <b>{name}?</b> អ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបានរារាំងមិនអាចផ្ញើសំណើសារ ការអញ្ជើញក្រុម ឬហៅអ្នកបានទេ។",
"blockUnblock": "បើកវិញ",
"blockUnblockName": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b>?",
"blockUnblockNameMultiple": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b>?",
"blockUnblockNameTwo": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង 1 នាក់ផ្សេងទៀត?",
"blockUnblockedUser": "បានឈប់ទប់ស្កាត់ {name}",
"call": "សូរ",
"callsCalledYou": "{name} បានហៅមកអ្នក",
"callsCannotStart": "អ្នកមិនអាចចាប់ផ្ដើមហៅថ្មីមួយបានទេ។ សូមបញ្ចប់ការហៅកំពុងមានមុនសិន។",
"callsConnecting": "កំពុងភ្ជាប់...",
"callsEnd": "បញ្ចប់ការហៅ",
"callsEnded": "ការហៅបានបញ្ចប់",
"callsErrorAnswer": "បរាជ័យក្នុងការឆ្លើយការហៅ",
"callsErrorStart": "បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមការហៅ",
"callsInProgress": "ការហៅកំពុងដំណើរការ",
"callsIncoming": "ការហៅចូលពី {name}",
"callsIncomingUnknown": "ការហៅចូល",
"callsMissed": "ការហៅមិនបានទទួល",
"callsMissedCallFrom": "បាន​ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ពី {name}",
"callsNotificationsRequired": "ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូត្រូវបានដំណើរការជាសកម្មនៅក្នុងការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។",
"callsPermissionsRequired": "តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅ",
"callsPermissionsRequiredDescription": "អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត \"ការហៅទូរស័ព្ទ និងវីដេអូ\" ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។",
"callsReconnecting": "កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ…",
"callsRinging": "កំពុងរោទ៍...",
"callsSessionCall": "{app_name} Call",
"callsSettings": "ការហៅ (បេតា)",
"callsVoiceAndVideo": "ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ",
"callsVoiceAndVideoBeta": "ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ (បេតា)",
"callsVoiceAndVideoModalDescription": "IP អ្នក​ត្រូវបាន​លេចឮ​ច្បាស់នៅពេល​អ្នក​ប្រើកិច្ចប្រជុំ Beta ក្នុង Oxen Foundation។",
"callsVoiceAndVideoToggleDescription": "បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។",
"callsYouCalled": "អ្នកបានហៅ {name}",
"callsYouMissedCallPermissions": "អ្នក​ធ្វើ​រំលងការហៅពី <b>{name}</b> ដោយសារ​អ្នកមិន​បានបើក <b>ការហៅសំឡេង និងវីដេអូ</b> នៅក្នុងការកំណត់ភាពឯកជន។",
"cameraErrorNotFound": "រកមិនឃើញកាមេរ៉ា",
"cameraErrorUnavailable": "កាមេរ៉ាមិនមាន.",
"cameraGrantAccess": "ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា",
"cameraGrantAccessDenied": "{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"សិទ្ធិ\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។",
"cameraGrantAccessDescription": "{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវីដេអូ ឬស្កេនកូដ QR ។",
"cameraGrantAccessQr": "{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR",
"cancel": "បោះបង់",
"changePasswordFail": "បរាជ័យក្នុងការកែប្រែពាក្យសម្ងាត់",
"clear": "ជម្រះ",
"clearAll": "ជម្រះទាំងអស់",
"clearDataAll": "ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់",
"clearDataAllDescription": "This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?",
"clearDataError": "ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ",
"clearDataErrorDescription": "{count, plural, other [ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបដោយ # Service Nodes។ ID Service Node: {service_node_id}។]}",
"clearDataErrorDescriptionGeneric": "មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនត្រូវបានលុប។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកពីឧបករណ៍នេះតែម្តងទេ?",
"clearDevice": "ជម្រះឧបករណ៍",
"clearDeviceAndNetwork": "ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ",
"clearDeviceAndNetworkConfirm": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។",
"clearDeviceDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នករៀបសុទ្ធ?",
"clearDeviceOnly": "ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ",
"clearMessages": "ជម្រះទាំងអស់សារ",
"clearMessagesChatDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពីការសន្ទនាជាមួយ <b>{name}</b> រៀបសុទ្ធ?",
"clearMessagesCommunity": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{community_name}</b> ជាការសារជាមូលដ្ឋាន?",
"clearMessagesForEveryone": "លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា",
"clearMessagesForMe": "Clear for me",
"clearMessagesGroupAdminDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?",
"clearMessagesGroupDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?",
"clearMessagesNoteToSelfDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះចំណាំសំខាន់សារទាំងអស់ពីឧបករណ៍រៀបសុទ្ធ?",
"close": "Close",
"closeWindow": "បិទផ្ទាំង",
"commitHashDesktop": "Commit Hash: {hash}",
"communityBanDeleteDescription": "នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះនិងលុបសារផងដែរ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?",
"communityBanDescription": "នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?",
"communityEnterUrl": "បញ្ចូល URL សហគមន៍",
"communityEnterUrlErrorInvalid": "URL មិនត្រឹមត្រូវ",
"communityEnterUrlErrorInvalidDescription": "សូមពិនិត្យមើល Community URL ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។",
"communityError": "Community Error",
"communityErrorDescription": "សូមអភ័យទោស មានកំហុសមួយក្នុងការបញ្ចូល។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្រោយមួយរយះពេល។",
"communityInvitation": "Community Invitation",
"communityJoin": "ចូលរួមសហគមន៍",
"communityJoinDescription": "តើអ្នកប្រាកដថាចង់ចូលរួម {community_name} ដែរឬទេ?",
"communityJoinError": "បរាជ័យក្នុងការចូលរួមសហគមន៍",
"communityJoinOfficial": "ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…",
"communityJoined": "បានចូលរួមសហគមន៍",
"communityJoinedAlready": "អ្នកជាសមាជិករួចហើយនៃសហគមន៍នេះ។",
"communityLeave": "ចាកចេញពីសហគមន៍",
"communityLeaveError": "បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {community_name}",
"communityUnknown": "សហគមន៍មិនដឹង",
"communityUrl": "URL សហគមន៍",
"communityUrlCopy": "ចម្លង URL សហគមន៍",
"confirm": "បញ្ចាក់",
"contactContacts": "បញ្ជីទំនាក់ទំនង",
"contactDelete": "លុបទំនាក់ទំនង",
"contactDeleteDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{name}</b> ពីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងមកដល់ជាសំណើសារ។",
"contactNone": "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ",
"contactSelect": "ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង",
"contactUserDetails": "ព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ",
"contentDescriptionCamera": "កាមេរ៉ា",
"contentDescriptionChooseConversationType": "ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា",
"contentDescriptionMediaMessage": "សារមេឌា",
"contentDescriptionMessageComposition": "ការបង្កើតសារថ្មី",
"contentDescriptionQuoteThumbnail": "រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់",
"contentDescriptionStartConversation": "បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ",
"conversationsAddToHome": "បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម",
"conversationsAddedToHome": "បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម",
"conversationsAudioMessages": "សារជាសំឡេង",
"conversationsAutoplayAudioMessage": "ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"conversationsAutoplayAudioMessageDescription": "ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"conversationsBlockedContacts": "ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់",
"conversationsCommunities": "Communities",
"conversationsDelete": "លុបសន្ទនា",
"conversationsDeleteDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ <b>{name}</b>? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី។",
"conversationsDeleted": "ការសន្ទនាត្រូវបានលុប",
"conversationsEmpty": "គ្មានសារណាមួយនៅក្នុង {conversation_name} ឡើយ។",
"conversationsEnter": "បញ្ចូល Key",
"conversationsEnterDescription": "មុខងាររបស់ឃី enter នៅពេលវាយក្នុងការសន្ទនា។",
"conversationsEnterNewLine": "SHIFT + ENTER ផ្ញើសារ ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី",
"conversationsEnterSends": "ENTER ផ្ញើសារ, SHIFT + ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី",
"conversationsGroups": "ក្រុម",
"conversationsMessageTrimming": "តម្រឹមសារ",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunities": "បង្រួមសហគមន៍",
"conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription": "លុបសារចេញពីសន្ទនាសហគមន៍ ដែលមាន វ័យចាស់ជាង ៦ ខែ និងមានចំណុចប្រទាក់សារលើសពី 2000",
"conversationsNew": "ការសន្ទនាថ្មី",
"conversationsNone": "អ្នក​មិន​ទាន់​មានការសន្ទនាណាមួយនៅឡើយទេ",
"conversationsSendWithEnterKey": "ផ្ញើដោយប្រើខ្យល់ Key",
"conversationsSendWithEnterKeyDescription": "ការ​ចុចលើឃី Enter នឹងផ្ញើសារជំនួសឱ្យការចុះបន្ទាត់ថ្មី។",
"conversationsSettingsAllMedia": "ព័ត៌មានទាំងអស់",
"conversationsSpellCheck": "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ",
"conversationsSpellCheckDescription": "បើកការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។",
"conversationsStart": "ចាប់ផ្តើមសន្ទនា",
"copied": "បានចម្លង",
"copy": "ចម្លង",
"create": "បង្កើត",
"cut": "កាត់",
"databaseErrorGeneric": "មានបញ្ហាមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានកើតឡើង។<br/><br/>នាំចេញការកំណត់ត្រាអនុវត្តរបស់អ្នកដើម្បីចែករំលែកសម្រាប់ដោះស្រាយបញ្ហា។ ប្រសិនបើការនេះមិនបានជោគជ័យទេ សូមធ្វើការដំឡើង {app_name}<br/><br/>ឡើងវិញ និងស្តារឡើងវិញគណនីរបស់អ្នក។ ព្រមាន៖ នេះនឹងធ្វើឲ្យពុះសារទាំងនោះ មាតិកាភ្ជាប់ខាងក្នុង និងទិន្នន័យគណនីដែលចាស់ជាងពីរ​សប្តាហ៍បាត់មួយរយៈពេលខ្លី។",
"databaseErrorTimeout": "យើងគិតថា {app_name} ពុំអាចចាប់ផ្ដើមបានយ៉ាងចំហរមួយរយៈ <br/><br/> អ្នកអាចរង់ចាំតទៅ ហៅទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីជួយដោះស្រាយ បើទោះអញ្ចឹងក៏ដោយ សាកល្បងចាប់ផ្ដើម Session",
"databaseErrorUpdate": "ឃ្លាំងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីរបស់អ្នកមិនអាចបើកជាមួយ {app_name} នេះទេ។ កញ្ចួញកម្មវិធីឡើងវិញ ហើយស្ដារគណនីរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើតឃ្លាំងទិន្នន័យថ្មី និង​បន្តប្រើ {app_name}។<br/><br/>ការព្រមាន៖ នេះនឹងលុបបាត់ជាស្ថាពរ នូវសារទាំងអស់ និងឯកសារភ្ជាប់ដែលអាយុចាស់ជាងពីរសប្ដាហ៍។",
"databaseOptimizing": "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ខានទិន្នន័យ",
"debugLog": "កំណត់ត្រាបញ្ហា",
"decline": "បដិសេធ",
"delete": "លុប",
"deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated": "ឧបករណ៍របស់អ្នកមួយចំនួនបានប្រើប្រាស់កំណែហួសសម័យ។ ការសមកាលកម្មអាចមិនគួរឱ្យទុកចិត្តរហូតពួកគេត្រូវបានអាប់ដេត។",
"deleteAfterGroupPR1BlockThisUser": "ទប់ស្កាត់អ្នក​ប្រើ​",
"deleteAfterGroupPR1BlockUser": "ទប់ស្កាត់អ្នក​ប្រើ​",
"deleteAfterGroupPR1GroupSettings": "ការកំណត់ក្រុម",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnly": "Notify for Mentions Only",
"deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription": "ជាប្រព្រឹត្តិការណ៍ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងសម្រាប់សារដែលបានហៅ ឬកិច្ចសារ",
"deleteAfterGroupPR1MessageSound": "សម្លេងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ",
"deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation": "លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?",
"deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave": "មិនអាចចាកចេញនៅពេលបន្ថែមឬដកសមាជិកផ្សេងទៀត។",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy": "អក្សនាន",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal": "កំណែដើមនៃការបាត់ទៅរបស់សារ.",
"deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer": "<b>{name}</b> បានកំណ់រយៈពល សាដរែលងាចបាត់ទៅវិញា <b>{time}</b>",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation": "សូមរង់ចាំ ខណៈពេលដែលកំពុងតែបង្កើតក្រុម...",
"deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle": "បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម",
"deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden": "អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ",
"deleteMessage": "{count, plural, other [លុបសារ]}",
"deleteMessageConfirm": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារនេះ?",
"deleteMessageDeleted": "{count, plural, other [សារត្រូវបានលុបហើយ]}",
"deleteMessageDeletedGlobally": "This message was deleted",
"deleteMessageDeletedLocally": "This message was deleted on this device",
"deleteMessageDescriptionDevice": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារនេះចេញពីឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ?",
"deleteMessageDescriptionEveryone": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារនេះចេញពីទាំងអស់គ្នា?",
"deleteMessageDeviceOnly": "លុបតែឧបករណ៍នេះប៉ុណ្ណោះ",
"deleteMessageDevicesAll": "លុបចេញពីឧបករណ៍របស់ខ្ញុំទាំងអស់",
"deleteMessageEveryone": "លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា",
"deleteMessageFailed": "{count, plural, other [បរាជ័យក្នុងការលុបសារ]}",
"deleteMessagesConfirm": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារទាំងនេះ?",
"deleteMessagesDescriptionDevice": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបសារទាំងនេះពីឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ?",
"deleteMessagesDescriptionEveryone": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបសារទាំងនេះសម្រាប់ចោល?",
"deleting": "កំពុងលុប",
"developerToolsToggle": "Toggle Developer Tools",
"dictationStart": "ចាប់ផ្តើម Dictation...",
"disappearingMessages": "សារបាត់ទៅវិញ",
"disappearingMessagesCountdownBig": "សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigMobile": "លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmall": "សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile": "លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large} {time_small}",
"disappearingMessagesDeleteType": "ប្រភេទលុប",
"disappearingMessagesDescription": "This setting applies to everyone in this conversation.",
"disappearingMessagesDescription1": "This setting applies to messages you send in this conversation.",
"disappearingMessagesDescriptionGroup": "ការកំណត់នេះត្រូវបានអនុវត្តសំរាប់អ្នកទាំងអស់នៅក្នុងការសន្ទនានេះ។<br/>មានតែនាយកក្រុមដែលអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។",
"disappearingMessagesDisappear": "បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពី {disappearing_messages_type} - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterRead": "បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីអាន",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription": "សារអ្នកផ្ញើម្តងទៀត",
"disappearingMessagesDisappearAfterReadState": "បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីអាន - {time}",
"disappearingMessagesDisappearAfterSend": "បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription": "សារនឹងលុបឡើងវិញ",
"disappearingMessagesDisappearAfterSendState": "បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ - {time}",
"disappearingMessagesFollowSetting": "តាមដានការកំណត់",
"disappearingMessagesFollowSettingOff": "សារដែលអ្នកផ្ញើរចុះ ចោលបាត់។ តើអ្នកប្រាកដប្រានថាចង់បិទ <b>off</b> សារតែមួយនេះមែនទេ?",
"disappearingMessagesFollowSettingOn": "តើអ្នកចង់កំណត់សាររបស់អ្នកឲ្យលុប <b>{time}</b> បន្ទាប់ពីពួគេចាប់ផ្ដើមលុបទាំងអស់<b>{disappearing_messages_type}</b>?",
"disappearingMessagesLegacy": "{name} កំពុងប្រើការនិយមថ្មីត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សារបាត់ពេលអាចនឹងមិនដំណើរការដូច​ការ​រំពឹងទុក។",
"disappearingMessagesOnlyAdmins": "មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះបាន។",
"disappearingMessagesSent": "បានផ្ញើ",
"disappearingMessagesSet": "<b>{name}</b> បានកំណត់សារឱ្យលុប {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។",
"disappearingMessagesSetYou": "<b>អ្នក</b>បានកំណត់សារឱ្យបាត់ {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។",
"disappearingMessagesTimer": "Timer",
"disappearingMessagesTurnedOff": "<b>{name}</b>បានបិទ Disappearing Messages ។ សរ ទាំងាស់ដែពលួគកេផ្ញើនឹមងិនបាត់ហស់ទត ទេ។",
"disappearingMessagesTurnedOffGroup": "<b>{name}</b> បានបិទ សារបាត់ទៅវិញ <b>បិទ</b>។",
"disappearingMessagesTurnedOffYou": "<b>អ្នក</b>បានបិទ <b>ការលុបសារដោយស្វ័យប្រវត្តិ</b>។ សារដែលអ្នកផ្ញើនឹងមិនបាត់អស់ទៀតទេ។",
"disappearingMessagesTurnedOffYouGroup": "<b>អ្នក</b> បានបិទ <b>សារបាត់ត្រលប់វិញ</b>។",
"disappearingMessagesTypeRead": "អាន",
"disappearingMessagesTypeSent": "បានផ្ញើ",
"disappearingMessagesUpdated": "<b>{admin_name}</b> បានធ្វើការកំណត់សារបាត់ទៅវិញ។",
"disappearingMessagesUpdatedYou": "<b>អ្នក</b>បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ Disappearing Messages។",
"dismiss": "ច្រានចោល",
"displayNameDescription": "វាអាចជាឈ្មោះដែលជាការពិតរបស់អ្នក ឬឈ្មោះត្រួសត្រាយ ឬអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត - និងអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរជានិច្ចកាល។",
"displayNameEnter": "បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក",
"displayNameErrorDescription": "សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញ",
"displayNameErrorDescriptionShorter": "សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញដែលខ្លីជាងមុន",
"displayNameErrorNew": "យើងមិនអាចផ្ទុកឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នកបានទេ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញថ្មីដើម្បីបន្ត។",
"displayNameNew": "ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញថ្មី",
"displayNamePick": "ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក",
"displayNameSet": "កំណត់បង្ហាញឈ្មោះ",
"document": "ឯកសារ",
"done": "រួចរាល់",
"download": "ទាញយក",
"downloading": "កំពុងទាញយក...",
"draft": "ព្រាង",
"edit": "កែប្រែ",
"emojiAndSymbols": "Emoji & Symbols",
"emojiCategoryActivities": "សកម្មភាព",
"emojiCategoryAnimals": "សត្វ & ធម្មជាតិ",
"emojiCategoryFlags": "ទង់ជាតិ",
"emojiCategoryFood": "អាហារ & ភេសជ្ជៈ",
"emojiCategoryObjects": "វត្ថុ",
"emojiCategoryRecentlyUsed": "បានប្រើថ្មីៗនេះ",
"emojiCategorySmileys": "ញញឹម & មនុស្ស",
"emojiCategorySymbols": "និមិត្តសញ្ញា",
"emojiCategoryTravel": "ការធ្វើដំណើរ & ទីកន្លែង",
"emojiReactsClearAll": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា {emoji} ដោយសារអារម្មណ៍ទាំងអស់?",
"emojiReactsCoolDown": "កុំលឿនពេក! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ",
"emojiReactsCountOthers": "{count, plural, other [និង # នាក់ផ្សេងទៀតបានធ្វើប្រតិកម្ម {emoji} ទៅកាន់សារនេះ]}",
"emojiReactsHoverNameDesktop": "{name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsHoverNameTwoDesktop": "{name} និង {other_name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop": "{name} និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameDesktop": "អ្នកបានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop": "អ្នក និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop": "អ្នក និង {name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}",
"emojiReactsNotification": "បានធ្វើប្រតិកម្មចំពោះសាររបស់អ្នក {emoji}",
"enable": "បើក",
"errorConnection": "សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។",
"errorCopyAndQuit": "ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ",
"errorDatabase": "បញ្ហាទិន្នន័យ",
"errorUnknown": "មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង។",
"failures": "បរាជ័យ",
"file": "ឯកសារ",
"files": "ឯកសារ",
"followSystemSettings": "ផ្គូផ្គងការកំណត់ប្រព័ន្ធ",
"from": "ពី៖",
"fullScreenToggle": "Toggle Full Screen",
"gif": "GIF",
"giphyWarning": "Giphy",
"giphyWarningDescription": "{app_name} នឹងភ្ជាប់ទៅ Giphy ដើម្បីផ្ដល់លទ្ធផលស្វែងរក។ អ្នកនឹងមានការការពារ Metadata ពេញលេញទេ នៅពេលផ្ញើ GIFs។",
"groupAddMemberMaximum": "ក្រុមមានសមាជិកអតិបរិមា 100 នាក់",
"groupCreate": "បង្កើតក្រុម",
"groupCreateErrorNoMembers": "សូមជ្រើសរើសសមាជិកដែលបានចូលរួមយ៉ាងតិចបំផុតមួយ.",
"groupDelete": "លុប​ក្រុម",
"groupDeleteDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{group_name}?</b> នេះនឹងលុបសមាជិកទាំងអស់ហើយនឹងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។",
"groupDescriptionEnter": "បញ្ចូលការពិពណ៌នាក្រុម",
"groupDisplayPictureUpdated": "រូបតំណាងក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។",
"groupEdit": "កែក្រុម",
"groupError": "កំហុសក្រុម",
"groupErrorCreate": "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតក្រុម។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក និងសម្លឹងទៀត។",
"groupErrorJoin": "បរាជ័យក្នុងការចូលរួម {group_name}",
"groupInformationSet": "កំណត់ព័ត៌មានក្រុម",
"groupInviteDelete": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការអញ្ជើញក្រុមនេះ?",
"groupInviteFailed": "អញ្ជើញបរាជ័យ",
"groupInviteFailedMultiple": "បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតចូល {group_name}",
"groupInviteFailedTwo": "បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {other_name} ទៅ {group_name}",
"groupInviteFailedUser": "បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} ទៅ {group_name}",
"groupInviteSending": "ការផ្ញើការអញ្ជើញ",
"groupInviteSent": "ការអញ្ជើញបានផ្ញើទៅហើយ",
"groupInviteSuccessful": "ការអញ្ជើញក្រុមដោយជោគជ័យ",
"groupInviteVersion": "អ្នកប្រើត្រូវមានកំណែចុងក្រោយដើម្បីទទួលបានការអញ្ជើញ",
"groupInviteYou": "<b>អ្នក</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។",
"groupInviteYouAndMoreNew": "<b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។",
"groupInviteYouAndOtherNew": "<b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។",
"groupLeave": "ចាកចេញពីក្រុម",
"groupLeaveDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?",
"groupLeaveDescriptionAdmin": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?<br/><br/>នេះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់និងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។",
"groupLeaveErrorFailed": "បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {group_name}",
"groupLegacyBanner": "ក្រុមបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង បង្កើតក្រុមថ្មីដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរ។ មុខងារក្រុមចាស់នឹងត្រូវបានបន្ទោរបង់ចាប់ពី {date}។",
"groupMemberLeft": "<b>{name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupMemberLeftTwo": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupMemberNew": "<b>{name}</b>បន ចូលក្រុម។",
"groupMemberNewHistory": "<b>{name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។",
"groupMemberNewHistoryMultiple": "<b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។",
"groupMemberNewHistoryTwo": "<b>{name}</b> នឹង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។",
"groupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។",
"groupMemberNewTwo": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។",
"groupMemberNewYouHistoryMultiple": "<b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។",
"groupMemberNewYouHistoryTwo": "<b>អ្នក</b> និង <b>{name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។",
"groupMemberYouLeft": "<b>អ្នក</b>បានចាកចេញពីក្រុម។",
"groupMembers": "សមាជិកក្រុម",
"groupMembersNone": "គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ",
"groupName": "ឈ្មោះក្រុម",
"groupNameEnter": "បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
"groupNameEnterPlease": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម.",
"groupNameEnterShorter": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមខ្លីជាងនេះ",
"groupNameNew": "ឈ្មោះក្រុមឥឡូវគឺ {group_name}.",
"groupNameUpdated": "ឈ្មោះក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។",
"groupNoMessages": "អ្នកមិនមានសារទីពី <b>{group_name}</b>។ ផ្ញើសារមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា!",
"groupOnlyAdmin": "អ្នកគឺជាអ្នកគ្រប់គ្រងតែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះនៅក្នុង <b>{group_name}</b>។<br/><br/>សមាជិកក្រុមនិងការកំណត់មិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេផុតពីអ្នកគ្រប់គ្រង។",
"groupPromotedYou": "<b>អ្នក</b>ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។",
"groupPromotedYouMultiple": "<b>អ្នក</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានតែងតាំងជា Admin។",
"groupPromotedYouTwo": "<b>អ្នក</b> និង <b>{name}</b> ត្រូវបានតែងតាំងជា Admin។",
"groupRemoveDescription": "តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?",
"groupRemoveDescriptionMultiple": "តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{count} បន្ទាប់</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?",
"groupRemoveDescriptionTwo": "តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?",
"groupRemoveMessages": "{count, plural, other [ដកអ្នកប្រើនិងសាររបស់ពួកគេ]}",
"groupRemoveUserOnly": "{count, plural, other [ដកអ្នកប្រើ]}",
"groupRemoved": "<b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupRemovedMultiple": "<b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ ត្រូវណាដកចេញេញីក្រុមនេះ។",
"groupRemovedTwo": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupRemovedYou": "អ្នកត្រូវបានយកចេញពី <b>{group_name}</b>។",
"groupRemovedYouMultiple": "<b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupRemovedYouTwo": "<b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
"groupSetDisplayPicture": "កំណត់រូបបង្ហាញក្រុម",
"groupUnknown": "ក្រុមមិនស្គាល់",
"groupUpdated": "ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"helpFAQ": "សំណួរដែលសួរញឹកញាប់",
"helpHelpUsTranslateSession": "ជួយយើងបកប្រែ {app_name}",
"helpReportABug": "រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ",
"helpReportABugDescription": "ចែករំលែកព័ត៌មាននៃបញ្ហារបស់អ្នកដើម្បីជួយយើងដោះស្រាយបញ្ហា។ គម្រោងកំណត់ហេតុរបស់អ្នកហើយបញ្ចូលឯកសារនោះតាមរយៈជំនួយ {app_name}។",
"helpReportABugExportLogs": "ការនាំចេញកំណត់ត្រា",
"helpReportABugExportLogsDescription": "នាំចេញកំណត់ហេតុរបស់អ្នក បន្ទាប់មកអាប់ឡូតឯកសារតាមរយៈ {app_name} របស់ផ្នែកជំនួយ។",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktop": "រក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័រ",
"helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription": "រក្សាទុកឯកសារនេះទៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក រួចចែករំលែកទៅអ្នកអភិវឌ្ឍ​ {app_name}",
"helpSupport": "ជំនួយ",
"helpWedLoveYourFeedback": "យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក",
"hide": "លាក់",
"hideMenuBarDescription": "បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។",
"hideOthers": "លាក់ផ្សេងទៀត",
"image": "រូបភាព",
"incognitoKeyboard": "ក្តារចុចអនាមឹក",
"incognitoKeyboardDescription": "ស្នើអំពីមុខងារសម្ងាត់ ប្រសិនបើមាន។ ទៅតាមប្រភេទក្តារចុចដែលអ្នកកំពុងប្រើ អាច​នឹង​មិន​ទាន់បញ្ចូនសំណើនេះ ឡើយ។",
"info": "ព័ត៌មាន",
"invalidShortcut": "រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
"join": "ចូលរួម",
"later": "លើកក្រោយ",
"learnMore": "ស្វែង​យល់​បន្ថែម",
"leave": "ចាកចេញ",
"leaving": "កំពុងចាកចេញ...",
"legacyGroupMemberNew": "<b>{name}</b> បានចូលក្រុម។",
"legacyGroupMemberNewMultiple": "<b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ បន ចូលក្រុម។",
"legacyGroupMemberNewYouMultiple": "<b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> បានចូលក្រុម។",
"legacyGroupMemberNewYouOther": "<b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> បានចូលក្រុម។",
"legacyGroupMemberTwoNew": "<b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បន ចូលក្រុម។",
"legacyGroupMemberYouNew": "<b>អ្នក</b> បានចូលក្រុម។",
"linkPreviews": "ការមើលតំណជាមុន",
"linkPreviewsDescription": "បង្ហាញតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។",
"linkPreviewsEnable": "បើកការមើលតំណជាមុនឬ",
"linkPreviewsErrorLoad": "Unable to load link preview",
"linkPreviewsErrorUnsecure": "មើលភាពមិនបានផ្ទុកសម្រាប់តំណភ្ជាប់ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព",
"linkPreviewsFirstDescription": "បង្ហាញការមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។ វាអាចល្អប្រសើរ ទោះបីជាកម្មវិធី {app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដូចគ្នា ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុនទាំងនេះ។ អ្នកអាចបិទការមើលតំណភ្ជាប់នៅក្នុងការកំណត់នៃកម្មវិធី {app_name} បានជានិច្ច។",
"linkPreviewsSend": "ផ្ញើទម្រង់ឆ្លើយតប",
"linkPreviewsSendModalDescription": "អ្នក​នឹងមិន​មានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននេះទេ។",
"linkPreviewsTurnedOff": "ការមើលតំណភាសាសាសកូន",
"linkPreviewsTurnedOffDescription": "{app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដែលភ្ជាប់ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុននៃតំណភ្ជាប់ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។<br/><br/>អ្នកអាចបើក​បាននៅក្នុងការកំណត់​របស់ {app_name}។",
"loadAccount": "ផ្ទុក​គណនី",
"loadAccountProgressMessage": "កំពុងផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក",
"loading": "កំពុងផ្ទុក...",
"lockApp": "ចាក់សោកម្មវិធី",
"lockAppDescription": "ទាមទារក្រយ៉ៅដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោ {app_name}។",
"lockAppDescriptionIos": "តម្រូវឲ្យមាន Touch ID, Face ID ឬលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ {app_name}។",
"lockAppEnablePasscode": "អ្នក​ត្រូវតែ​បើកលេខសម្ងាត់​ក្នុងការកំណត់ iOS របស់​អ្នក ដើម្បីប្រើ Screen Lock។",
"lockAppLocked": "{app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ",
"lockAppQuickResponse": "មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល {app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ!",
"lockAppStatus": "ស្ថានភាពចាក់សោរ",
"lockAppUnlock": "ប៉ះដោះសោ",
"lockAppUnlocked": "{app_name} ត្រូវបានដោះសោរ",
"max": "អតិបរិមា",
"media": "មេឌៀ",
"members": "{count, plural, other [សមាជិក #]}",
"membersActive": "{count, plural, other [សមាជិកសកម្ម #]}",
"membersAddAccountIdOrOns": "បន្ថែម Account ID ឬ ONS",
"membersInvite": "អញ្ជើញទំនាក់ទំនង",
"membersInviteSend": "{count, plural, other [ផ្ញើការអញ្ជើញច្រើន]}",
"membersInviteShareDescription": "តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> មែនទេ?",
"membersInviteShareDescriptionMultiple": "តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{count} អ្នកផ្សេងទៀត</b> មែនទេ?",
"membersInviteShareDescriptionTwo": "តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> មែនទេ?",
"membersInviteShareMessageHistory": "ចែករំលែកប្រវត្តិសារ",
"membersInviteShareNewMessagesOnly": "ចែករំលែកតែការផ្ញើសារថ្មី",
"membersInviteTitle": "អញ្ជើញ",
"message": "សារ",
"messageEmpty": "This message is empty.",
"messageErrorDelivery": "ការចែកសារប្រើវិញដោយម្ចាស់",
"messageErrorLimit": "ទេក...ៃចាំហ្នឹង!",
"messageErrorOld": "ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់ {app_name} ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។",
"messageErrorOriginal": "រកមិនឃើញសារដើម",
"messageInfo": "ព័ត៌មានសារ",
"messageMarkRead": "សម្គាល់ថាបានអាន",
"messageMarkUnread": "សម្គាល់ថាមិនទាន់អាន",
"messageNew": "{count, plural, other [សារថ្មី]}",
"messageNewDescriptionDesktop": "ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីតាមរយៈបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នកឬ ONS។",
"messageNewDescriptionMobile": "ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នក, ONS ឬស្កេនកូដ QR របស់ពួកគេ។",
"messageNewYouveGot": "{count, plural, other [អ្នកមានសារថ្មី # សារ។]}",
"messageReplyingTo": "ឆ្លើយតបទៅកាន់",
"messageRequestGroupInvite": "<b>{name}</b>អញ្ជើញអ្នកឱ្យចូល <b>{group_name}</b>",
"messageRequestGroupInviteDescription": "ការផ្ញើសារទៅក្រុមនេះនឹងទទួលយកការអញ្ជើញក្រុមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"messageRequestPending": "សំណើសុំសាររបស់អ្នក​នឹង​កំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ។",
"messageRequestPendingDescription": "អ្នក​នឹង​អាច​ផ្ញើសារសំឡេង និងឯកសារភ្ជាប់ បន្ទាប់ពី​អ្នក​ទទួល បាន​យល់ព្រមលើសំណើសារនេះ។",
"messageRequestYouHaveAccepted": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារពី <b>{name}</b> ។",
"messageRequestsAcceptDescription": "ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសារ និងបង្ហាញ Account ID របស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"messageRequestsAccepted": "បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ។",
"messageRequestsClearAllExplanation": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសំណើសារទាំងអស់ និងការអញ្ជើញក្រុម?",
"messageRequestsCommunities": "សំណើសារសហគមន៍",
"messageRequestsCommunitiesDescription": "អនុញ្ញាតសំណើសារពីការសន្ទនារបស់សហគមន៍។",
"messageRequestsDelete": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសំណើសារនេះ?",
"messageRequestsNew": "អ្នក​មាន​ការស្នើសុំ​សារ​ថ្មី​មួយ",
"messageRequestsNonePending": "គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ",
"messageRequestsTurnedOff": "<b>{name}</b>បានបិទសំណើសំរាប់សរ ពីការតន្រនារប់ Community ដូច្នេះអន កមិអនាច្ញើសរ ទៅពក គេបន ទេ។",
"messageSelect": "ជ្រើសរើសសារ",
"messageSnippetGroup": "{author}: {message_snippet}",
"messageStatusFailedToSend": "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ញើ",
"messageStatusFailedToSync": "បានបរាជ័យធ្វើសមកាលកម្ម",
"messageStatusSyncing": "កំពុងសមកាល",
"messageUnread": "សារមិនទាន់អាន",
"messageVoice": "សារសំឡេង",
"messageVoiceErrorShort": "ចាំដើម្បីថតសំឡេង",
"messageVoiceSlideToCancel": "អូសដើម្បីបោះបង់",
"messageVoiceSnippet": "{emoji} សារជាសំឡេង",
"messageVoiceSnippetGroup": "{author}: {emoji} សារជាសំឡេង",
"messages": "សារ",
"minimize": "បង្រួមតូច",
"next": "បន្ទាប់",
"nicknameDescription": "ជ្រើសរើសឈ្មោះហៅក្រៅសម្រាប់ <b>{name}</b>។ វានឹងបង្ហាញទៅលើការសន្ទនារបស់អ្នកក្នុងការចែកចាយនិងក្រុម។",
"nicknameEnter": "បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅ",
"nicknameRemove": "ដកឈ្មោះហៅក្រៅចោល",
"nicknameSet": "កំណត់ឈ្មោះហៅក្រៅ",
"no": "ទេ",
"noSuggestions": "មិនមានយោបល់កែប្រែទេ",
"none": "គ្មាន",
"notNow": "ពេលក្រោយ",
"noteToSelf": "កំណត់ចំណាំ",
"noteToSelfEmpty": "អ្នកមិនមានសារណាទេនៅក្នុងចំណាំឲ្យខ្លួនឯង។",
"noteToSelfHide": "លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង",
"noteToSelfHideDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង?",
"notificationsAllMessages": "សារទាំងអស់",
"notificationsContent": "ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង",
"notificationsContentDescription": "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។",
"notificationsContentShowNameAndContent": "ឈ្មោះ និងមាតិកា",
"notificationsContentShowNameOnly": "ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ",
"notificationsContentShowNoNameOrContent": "គ្មានឈ្មោះ ឬមាតិកា",
"notificationsFastMode": "មុខងាររហ័ស",
"notificationsFastModeDescription": "អ្នក​នឹង​ទទួលបានការជូនដំណឹង​អំពី​សារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និង​រហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Google។",
"notificationsFastModeDescriptionIos": "អ្នក​នឹង​ទទួលបានការជូនដំណឹង​អំពី​សារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និង​រហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Apple។",
"notificationsGoToDevice": "ចូលទៅកាន់ការកំណត់ការជូនដំណឹងរបស់ឧបករណ៍",
"notificationsHeaderAllMessages": "ការជូនដំណឹង - ទាំងអស់",
"notificationsHeaderMentionsOnly": "ការជូនដំណឹង - បញ្ញញ្ចាំតែបវេនเดียว",
"notificationsHeaderMute": "ការជូនដំណឹង - ពិការណ៍",
"notificationsIosGroup": "{name} ទៅ {conversation_name}",
"notificationsIosRestart": "អ្នក​អាច​ដែល​បាន​ទទួលសារក្នុង​ពេល​ដែលឧបករណ៍ {device} របស់អ្នកកំពុងធ្វើ​ឡើង​វិញ។",
"notificationsLedColor": "ពណ៌LED",
"notificationsMentionsOnly": "ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ",
"notificationsMessage": "ការជូនដំណឹងអំពីសារ​",
"notificationsMostRecent": "ថ្មីៗបំផុតពី {name}",
"notificationsMute": "បិទសំឡេង",
"notificationsMuteFor": "បិទសំឡេង {time_large}",
"notificationsMuteUnmute": "បើកសំឡេង",
"notificationsMuted": "បានបិទ",
"notificationsSlowMode": "មុខងារយឺត",
"notificationsSlowModeDescription": "{app_name} នឹងត្រួតពិនិត្យទៅលើ សារដែលថ្មី ម្ដងម្កាលនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ។",
"notificationsSound": "សំឡេង",
"notificationsSoundDescription": "បញ្ចេញសំឡេងនៅពេលបើកកម្មវិធី",
"notificationsSoundDesktop": "សារសំឡេងជូនដំណឹង",
"notificationsStrategy": "យុទ្ធសាស្ត្រជូនដំណឹង",
"notificationsStyle": "ម៉ូដនៃការជូនដំណឹង",
"notificationsSystem": "{message_count} សារថ្មីក្នុង {conversation_count} ការសន្ទនា",
"notificationsVibrate": "ញ័រ",
"off": "បិទ",
"okay": "Okay",
"on": "បើក",
"onboardingAccountCreate": "Create account",
"onboardingAccountCreated": "បានបង្កើត​គណនី",
"onboardingAccountExists": "ខ្ញុំមានគណនីមួយ",
"onboardingBackAccountCreation": "អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបោះបង់ការបង្កើតគណនី {app_name} ត្រូវទាំងបញ្ចប់ផ្នែកនេះ។",
"onboardingBackLoadAccount": "អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបញ្ឈប់ការរុករកគណនីរបស់អ្នក {app_name} ត្រូវបញ្ចប់។",
"onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy": "ការបង្កើតគណនីគឺមានភ្លាមៗ, \noofសាន្ត និងមិនបង្ហាញអត្តសញ្ញាណ {emoji}",
"onboardingBubbleNoPhoneNumber": "អ្នកមិនចាំបាច់ចូលប្រព័ន្ធទៅតាមលេខលេខទូរស័ព្ទទេ.",
"onboardingBubblePrivacyInYourPocket": "ឯកជនភាពនៅក្នុងហោប៉ៅរបស់អ្នក។",
"onboardingBubbleSessionIsEngineered": "{app_name} ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក។",
"onboardingBubbleWelcomeToSession": "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ {app_name} {emoji}",
"onboardingHitThePlusButton": "ចុចប៊ូតុងបូកដើម្បីចាប់ផ្តើមជជែក បង្កើតក្រុម ឬចូលរួមជាមួយសហគមន៍ផ្លូវការ!",
"onboardingMessageNotificationExplanation": "មានវិធីពីរយ៉ាងដែល {app_name} អាចជូនដំណឹងទៅកាន់អ្នកអំពីសារថ្មី។",
"onboardingPrivacy": "Privacy Policy",
"onboardingTos": "Terms of Service",
"onboardingTosPrivacy": "ដោយប្រើសេវាកម្មនេះ អ្នកយល់ព្រមទៅនឹង<b> លក្ខខណ្ឌ </b>និង<b> គោលការណ៍ភាពឯកជន </b>របស់យើង",
"onionRoutingPath": "ផ្លូវ",
"onionRoutingPathDescription": "{app_name} លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមគ nodes សេវាកម្មច្រើនក្នុងបណ្តាញ decentralised របស់ {app_name}។ នេះជាពពួកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក៖",
"onionRoutingPathDestination": "គោលដៅ",
"onionRoutingPathEntryNode": "Entry Node",
"onionRoutingPathServiceNode": "Service Node",
"onionRoutingPathUnknownCountry": "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់",
"onsErrorNotRecognized": "យើងមិនអាចស្គាល់ ONS នេះទេ។ សូមពិនិត្យម្តងទៀតហើយសាកល្បងម្តងទៀត។",
"onsErrorUnableToSearch": "យើងមិនអាចស្វែងរក ONS នេះបានទេ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។",
"open": "បើក",
"other": "ផ្សេងៗ",
"passwordChange": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់",
"passwordChangeDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។",
"passwordChangedDescription": "ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវ​បាន​ប្តូរ។ សូមរក្សា​វា​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព។",
"passwordConfirm": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់",
"passwordCreate": "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
"passwordCurrentIncorrect": "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក មិនត្រឹមត្រូវទេ។",
"passwordDescription": "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។",
"passwordEnter": "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់",
"passwordEnterCurrent": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក",
"passwordEnterNew": "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ថ្មី​របស់​អ្នក",
"passwordError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ",
"passwordErrorLength": "ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​តែ​មាន​ចន្លោះ​ពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ",
"passwordErrorMatch": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ",
"passwordFailed": "ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច",
"passwordIncorrect": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
"passwordRemove": "លុបពាក្យសម្ងាត់",
"passwordRemoveDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។",
"passwordRemovedDescription": "ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។",
"passwordSet": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់",
"passwordSetDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។",
"paste": "បិទភ្ជាប់",
"permissionMusicAudioDenied": "{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"តន្ត្រី និងសម្លេង\"។",
"permissionsAppleMusic": "{app_name} ត្រូវការប្រើប្រាស់ Apple Music ដើម្បីចាក់មេឌៀភ្ជាប់",
"permissionsAutoUpdate": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"permissionsAutoUpdateDescription": "ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។",
"permissionsCameraDenied": "{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។",
"permissionsFaceId": "The screen lock feature on {app_name} uses Face ID.",
"permissionsKeepInSystemTray": "រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ",
"permissionsKeepInSystemTrayDescription": "{app_name} នឹងបន្តដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយនៅពេលអ្នកបិទផ្ទាំងបង្អួច",
"permissionsLibrary": "{app_name} នឹងត្រូវការចូលប្រើវិញ្ញាបនបត្រឆ្លើយតបរូបភាពបញ្ចូល សូមអនុញ្ញាតសម្រាប់ iOS លើការប្រើប្រាស់។",
"permissionsMicrophone": "មីក្រូហ្វូន",
"permissionsMicrophoneAccessRequired": "{app_name} ត្រូវការការចូលដំណើរការម៉ិចស្រួបសំឡេងដើម្បីធ្វើការហៅនិងផ្ញើសារភ្ញៀវសំឡេង ប៉ុន្តែបានត្រូវបដិសេធ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ, ហើយបើក \"ម៉ិចស្រួបសំឡេង\" ។",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop": "អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាតម៉ាលិភិននុមាននៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ {app_name}",
"permissionsMicrophoneAccessRequiredIos": "{app_name} ត្រូវការវិស្សមន្តងសម្រាប់ដាក់ស្នើរ និងថតសារ​សំឡេង។",
"permissionsMicrophoneDescription": "ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។",
"permissionsMusicAudio": "{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង។",
"permissionsRequired": "ទាមទារការអនុញ្ញាត",
"permissionsStorageDenied": "{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើបណ្ណាល័យរូបភាព ដើម្បីដែលអ្នកអាចផ្ញើរូបភាព និងវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"រូបភាព និងវីដេអូ\"។",
"permissionsStorageDeniedLegacy": "{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុក ដើម្បីផ្ញើ និងរក្សាទុកឯកសារ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។",
"permissionsStorageSave": "{app_name} ត្រូវការចូលប្រើវើសកម្មដើម្បីរក្សាទុកឯកសារ និងមេឌៀ។",
"permissionsStorageSaveDenied": "{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាទុករូប, វីដេអូ, ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។",
"permissionsStorageSend": "{app_name} ត្រូវការភ្ជាប់អង្គរក្សាទុកដើម្បីផ្ញើរូបទិញនិងវីដេអូ.",
"pin": "ខ្ទាស់",
"pinConversation": "ខ្ទាស់ការសន្ទនា",
"pinUnpin": "ដកខ្ទាស់",
"pinUnpinConversation": "បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា",
"preview": "មើលជាមុន",
"profile": "ប្រវត្តិរូប",
"profileDisplayPicture": "បង្ហាញរូបភាព",
"profileDisplayPictureRemoveError": "បរាជ័យក្នុងការដករូបតំណាងបង្ហាញចេញ។",
"profileDisplayPictureSet": "កំណត់រូបបង្ហាញ",
"profileDisplayPictureSizeError": "សូមជ្រើសរើសឯកសារតិចជាង.",
"profileErrorUpdate": "បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប។",
"promote": "Promote",
"qrCode": "កូដ QR",
"qrNotAccountId": "This QR code does not contain an Account ID",
"qrNotRecoveryPassword": "This QR code does not contain a Recovery Password",
"qrScan": "ស្កេនកូដ QR",
"qrView": "មើល QR",
"qrYoursDescription": "មិត្តភក្តិអាចផ្ញើសារមកអ្នកដោយស្កេនកូដ QR របស់អ្នក។",
"quit": "ចាកចេញពី {app_name}",
"quitButton": "ចាកចេញ",
"read": "អាន",
"readReceipts": "អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច",
"readReceiptsDescription": "បង្ហាញការទទួលសារសម្រាប់សារទាំងអស់ដែលអ្នកផ្ញើរនិងទទួលបាន។",
"received": "បានទទួល:",
"recommended": "ដែលបានណែនាំ",
"recoveryPasswordBannerDescription": "រក្សាទុក recovery password របស់អ្នក ដើម្បីដឹងថាអ្នកនឹងមិនបាត់បង់សិទ្ធិចូលទៅក្នុងគណនីរបស់អ្នកឡើយ។",
"recoveryPasswordBannerTitle": "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ស្ដាររបស់អ្នក",
"recoveryPasswordDescription": "ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីទាញយកគណនីរបស់អ្នកលើឧបករណ៍ថ្មីៗ.<br/><br/>គណនីរបស់អ្នកមិនអាចទាញយកកនឡើងវិញដោយគ្មាន Recovery Password។ សូមរក្សាវានៅកន្លែងសុវត្ថិភាព ហើយកុំចែករំលែកវាជាមួយនរណាម្នាក់ទេ។",
"recoveryPasswordEnter": "បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នក",
"recoveryPasswordErrorLoad": "មានកំហុសមួយកើតឡើងនៅពេលព្យាយាមផ្ទុកពាក្យសម្ងាត់ដំណើរការ៖<br/><br/>សូមបញ្ចូលកំណត់ហេតុរបស់អ្នក រួចផ្ញើឯកសារនៅតាមរយៈមជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់ Session ដើម្បីជួយដោះស្រាយបញ្ហានេះ។",
"recoveryPasswordErrorMessageGeneric": "សូមពិនិត្យពាក្យសម្ងាត់ ស្តារអោយដូចដើម របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។",
"recoveryPasswordErrorMessageIncorrect": "ពាក្យមួយចំនួនក្នុង Recovery Password របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមពិនិត្យនិងព្យាយាមម្តងទៀត។",
"recoveryPasswordErrorMessageShort": "The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.",
"recoveryPasswordErrorTitle": "Recovery Password មិនត្រឹមត្រូវ",
"recoveryPasswordExplanation": "To load your account, enter your recovery password.",
"recoveryPasswordHidePermanently": "លាក់ Recovery Password ជាអចិន្ត្រៃយ៍",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1": "ដោយគ្មានលេខសម្ងាត់បណ្ដាញ តើ អ្នកមិនអាចផ្ទុកគណនីស៊ីសិនរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។<br/><br/>យើងណែនាំឱ្យអ្នករក្សា Recovery password នៅឋាននៃ​ដែលសុវត្ថិភាព និងសន្តិសុខ មុនពេលបន្ត។",
"recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2": "តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លាក់ពាក្យសម្ងាត់សង្គ្រោះរបស់អ្នកដោយស្នាក់នៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍? វាមិនអាចត្រូវបានមិនធ្វើវិញបានទេ។",
"recoveryPasswordHideRecoveryPassword": "លាក់ Recovery Password",
"recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription": "លាក់ពាក្យសម្ងាត់ស្តាររបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្រ្តៃយ៍។",
"recoveryPasswordRestoreDescription": "បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នកដើម្បីផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានរក្សាទុកវាទេ អ្នកអាចរកវាបានឯក្នុងការកំណត់កម្មវិធីរបស់អ្នក។",
"recoveryPasswordView": "មើលពាក្យសម្ងាត់",
"recoveryPasswordWarningSendDescription": "This is your recovery password. If you send it to someone they'll have full access to your account.",
"redo": "ធ្វើឡើងវិញ",
"remove": "លុបចេញ",
"removePasswordFail": "បរាជ័យក្នុងការដកពាក្យសម្ងាត់",
"reply": "ឆ្លើយតប",
"resend": "ផ្ញើជាថ្មី",
"resolving": "កំពុងផ្ទុកព័ត៌មានប្រទេស...",
"restart": "ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ",
"resync": "សមកាលវិញ",
"retry": "សូមព្យាយាម​",
"save": "រក្សាទុក",
"saved": "បានរក្សាទុក",
"savedMessages": "សារ​រក្សាទុក",
"saving": "កំពុងរក្សាទុក...",
"scan": "ស្កេន",
"screenSecurity": "សុវត្ថិភាពអេក្រង់",
"screenshotNotifications": "សេចក្ដីជូនដំណឹងផ្ទាំងថត",
"screenshotNotificationsDescription": "ទាមទារការ ជូន​ដំណឹង នៅពេលទំនាក់ទំនងបានថតរូបអេក្រង់នៃការជជែកមួយទល់មួយ។",
"screenshotTaken": "<b>{name}</b> បានថតរូបថតអេក្រង់។",
"search": "ស្វែងរក",
"searchContacts": "ស្វែងរកទំនាក់ទំនង",
"searchConversation": "ស្វែងរកការសន្ទនា",
"searchEnter": "សូមបញ្ចូលការស្វែងរករបស់អ្នក។",
"searchMatches": "{count, plural, other [{found_count} នៃ # លទ្ធផលស្វែងរក]}",
"searchMatchesNone": "រកមិនឃើញលទ្ធផលទេ",
"searchMatchesNoneSpecific": "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ {query}",
"searchMembers": "ស្វែងរកសមាជិក",
"searchSearching": "កំពុងស្វែងរក...",
"select": "ជ្រើសរើស",
"selectAll": "ជ្រើសរើស​ទាំងអស់",
"send": "ផ្ញើ",
"sending": "កំពុងផ្ញើ",
"sent": "បានផ្ញើ៖",
"sessionAppearance": "រូបរាង",
"sessionClearData": "លុបទិន្នន័យ",
"sessionConversations": "ការសន្ទនា",
"sessionHelp": "ជំនួយ",
"sessionInviteAFriend": "អញ្ជើញមិត្តភក្តិម្នាក់",
"sessionMessageRequests": "សំណាងល្អនៅមុខបន្ថែម!",
"sessionNotifications": "សារជូនដំណឹង",
"sessionPermissions": "ការអនុញ្ញាត",
"sessionPrivacy": "ឯកជនភាព",
"sessionRecoveryPassword": "ពាក្យសម្ងាត់ Recovery",
"sessionSettings": "ការកំណត់",
"set": "កំណត់",
"settingsRestartDescription": "អ្នក​ត្រូវចាប់ផ្តើម {app_name} ឡើងਵੀញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីរបស់អ្នក។",
"share": "ចែករំលែក",
"shareAccountIdDescription": "អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នកមកជជែកជាមួយអ្នកនៅលើ {app_name} ដោយចែករំលែក Account ID របស់អ្នកទៅពួកគេ។",
"shareAccountIdDescriptionCopied": "ចែករំលែកជាមួយមិត្តភក្តិរបស់អ្នកនៅទីកន្លែងដែលអ្នកភាគច្រើននិយាយជាមួយពួកគេនិងបន្ទាប់មកផ្លាស់ប្តូរប្រសាសន៍មកទីនេះ។",
"shareExtensionDatabaseError": "There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.",
"shareToSession": "ចែករំលែកទៅកាន់ {app_name}",
"show": "បង្ហាញ",
"showAll": "បង្ហាញទាំងអស់",
"showLess": "បង្ហាញតិចជាង",
"stickers": "ស្ទីកគ័រ",
"supportGoTo": "ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ",
"systemInformationDesktop": "ព័ត៌មានប្រព័ន្ធ: {information}",
"theContinue": "បន្ត",
"theDefault": "លំនាំដើម",
"theError": "បញ្ហា",
"tryAgain": "សូមព្យាយាម​ម្តង​ទៀត",
"typingIndicators": "សូចនាករវាយអក្សរ",
"typingIndicatorsDescription": "មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយអក្សរ។",
"undo": "មិនធ្វើវិញ",
"unknown": "មិនដឹង",
"updateApp": "បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី",
"updateDownloaded": "តំឡើងការអាប់ដេត និងចុចដើម្បីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ",
"updateDownloading": "កំពុងទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព៖ {percent_loader}%",
"updateError": "មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"updateErrorDescription": "{app_name} បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សូមចូលទៅកាន់ {session_download_url} ហើយដំឡើងជំនាន់ថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់យើង ដើម្បីជំរាបព័ត៌មានអំពីបញ្ហានេះ។",
"updateNewVersion": "កំណែថ្មីរបស់{app_name}អាចប្រើប្រាស់បានហើយ សូមចុចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។",
"updateNewVersionDescription": "កំណែថ្មីរបស់ {app_name} ចេញហើយ។",
"updateReleaseNotes": "ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី",
"updateSession": "{app_name} ភើពុទ្ធ",
"updateVersion": "កំណែ {version}",
"uploading": "កំពុងផ្ញើ",
"urlCopy": "ចម្លង URL",
"urlOpen": "បើក URL",
"urlOpenBrowser": "This will open in your browser.",
"urlOpenDescription": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បើក URL នេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក?<br/><br/><b>{url}</b>",
"useFastMode": "ប្រើមុខងាររហ័ស",
"video": "វីដេអូ",
"videoErrorPlay": "មិនអាចរំកិលវីដេអូបានទេ។",
"view": "បង្ហាញ",
"waitFewMinutes": "This can take a few minutes.",
"waitOneMoment": "សុំនៅមួយភ្លែត...",
"warning": "ការព្រមាន",
"window": "ផ្ទាំងបង្អួច",
"yes": "បាទ",
"you": "អ្នក"
}