You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-desktop/_locales/no/messages.json

454 lines
25 KiB
JSON

{
"copyErrorAndQuit": "Kopier feilmelding og avslutt",
"unknown": "Ukjent",
"databaseError": "Databasefeil",
"mainMenuFile": "&Fil",
"mainMenuEdit": "&Rediger",
"mainMenuView": "&Vis",
"mainMenuWindow": "&Vindu",
"mainMenuHelp": "&Hjelp",
"appMenuHide": "Skjul",
"appMenuHideOthers": "Skjul andre",
"appMenuUnhide": "Vis alle",
"appMenuQuit": "Avslutt Session",
"editMenuUndo": "Angre",
"editMenuRedo": "Gjenta",
"editMenuCut": "Klipp ut",
"editMenuCopy": "Kopier",
"editMenuPaste": "Lim inn",
"editMenuDeleteContact": "Delete Contact",
"editMenuDeleteGroup": "Delete Group",
"editMenuSelectAll": "Velg alt",
"windowMenuClose": "Lukk vindu",
"windowMenuMinimize": "Minimer",
"windowMenuZoom": "Zoom",
"viewMenuResetZoom": "Opprinnelig størrelse",
"viewMenuZoomIn": "Zoom inn",
"viewMenuZoomOut": "Zoom ut",
"viewMenuToggleFullScreen": "Fullskjerm",
"viewMenuToggleDevTools": "Utviklerverktøy",
"contextMenuNoSuggestions": "Ingen forslag",
"openGroupInvitation": "Invitasjon til åpen gruppe",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Bli med i $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Er du sikker på at du vil bli med i den åpne gruppen $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
"enterSessionIDOrONSName": "Angi Session-ID eller ONS-navn",
"loading": "Laster...",
"done": "Ferdig",
"youLeftTheGroup": "Du har forlatt gruppen.",
"youGotKickedFromGroup": "Du ble fjernet fra gruppen.",
"unreadMessages": "Uleste meldinger",
"debugLogExplanation": "This log will be saved to your desktop.",
"reportIssue": "Rapporter et problem",
"markAllAsRead": "Merk alt som lest",
"incomingError": "Feil under behandling av innkommende beskjed",
"media": "Media",
"mediaEmptyState": "Ingen medier",
"documents": "Dokumenter",
"documentsEmptyState": "Ingen dokumenter",
"today": "I dag",
"yesterday": "I går",
"thisWeek": "Denne uken",
"thisMonth": "Denne måneden",
"voiceMessage": "Talebeskjed",
"stagedPreviewThumbnail": "Miniatyrlenkeforhåndsvisningskladd for $domain$",
"previewThumbnail": "Miniatyrlenkeforhåndsvisning for $domain$",
"stagedImageAttachment": "Bildevedleggskladd: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "Beklager, det er en begrensning på ett vedlegg utenom bilder per beskjed",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Beklager, du kan ikke blande bilder med andre filtyper i samme beskjed",
"maximumAttachments": "Maksimalt antall vedlegg nådd. Vennligst send gjenstående vedlegg i en adskilt beskjed.",
"fileSizeWarning": "Vedlegget overskrider størrelsesbegrensninger for beskjedtypen du sender.",
"unableToLoadAttachment": "Beklager, det skjedde en feil ved stilling av vedlegget ditt.",
"offline": "Frakoblet",
"debugLog": "Feilsøkingslogg",
"showDebugLog": "Show Debug Log",
"goToReleaseNotes": "Gå til utgivelsesmerknader",
"goToSupportPage": "Gå til støttesiden",
"about": "Om",
"show": "Vis",
"sessionMessenger": "Økt",
"noSearchResults": "Ingen resultater funnet for «$searchTerm$»",
"conversationsHeader": "Contacts and Groups",
"contactsHeader": "Kontakter",
"messagesHeader": "Beskjeder",
"settingsHeader": "Innstillinger",
"typingAlt": "Inntastingsanimasjon for denne samtalen",
"contactAvatarAlt": "Avatar for kontakt $name$",
"downloadAttachment": "Last ned vedlegg",
"replyToMessage": "Svar på beskjed",
"replyingToMessage": "Svarer på:",
"originalMessageNotFound": "Opprinnelig beskjed ikke funnet",
"you": "Du",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "Du kan aktivere mikrofontilgang under: Innstillinger (Tannhjulssymbol) => Personvern",
"audio": "Lyd",
"video": "Video",
"photo": "Fotografi",
"cannotUpdate": "Kan ikke oppdatere",
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop mislyktes i å oppdatere, men det er en ny versjon tilgjengelig. Vennligst gå til https://getsession.org/ og installer den nye versjonen manuelt, og kontakt enten deretter kundestøtte eller lever inn et insekt om dette problemet.",
"ok": "OK",
"cancel": "Avbryt",
"close": "Lukk",
"continue": "Fortsett",
"error": "Feil",
"delete": "Slett",
"messageDeletionForbidden": "Du har ikke tillatelse til å slette andres beskjeder",
"deleteJustForMe": "Slett kun for meg",
"deleteForEveryone": "Delete for everyone",
"deleteMessagesQuestion": "Delete $count$ messages?",
"deleteMessageQuestion": "Delete this message?",
"deleteMessages": "Slett beskjeder",
"deleted": "$count$ deleted",
"messageDeletedPlaceholder": "Denne beskjeden er slettet",
"from": "Fra:",
"to": "Til:",
"sent": "Sendt",
"received": "Mottatt",
"sendMessage": "Beskjed",
"groupMembers": "Gruppemedlemmer",
"moreInformation": "Mer informasjon",
"resend": "Send på nytt",
"deleteConversationConfirmation": "Slett beskjedene permanent i denne samtalen?",
"clearAllData": "Fjern alle data",
"deleteAccountWarning": "Dette vil slette dine beskjeder og kontakter permanent.",
"deleteContactConfirmation": "Er du sikker på at du vil slette denne samtalen?",
"quoteThumbnailAlt": "Miniatyrbilde av bilde i sitert beskjed",
"imageAttachmentAlt": "Bilde vedlagt til beskjed",
"videoAttachmentAlt": "Skjermbilde av video vedlagt til beskjed",
"lightboxImageAlt": "Bilde sendt i samtale",
"imageCaptionIconAlt": "Symbol som viser at dette bildet har en bildetekst",
"addACaption": "Legg til bildetekst...",
"copySessionID": "Kopier Session-ID",
"copyOpenGroupURL": "Kopier gruppens URL",
"save": "Lagre",
"saveLogToDesktop": "Save log to desktop",
"saved": "Lagret",
"tookAScreenshot": "$name$ tok et skjermbilde",
"savedTheFile": "Media lagret av $name$",
"linkPreviewsTitle": "Send forhåndsvisning av lenker",
"linkPreviewDescription": "Forhåndsvisninger støttes for de fleste nettadresser",
"linkPreviewsConfirmMessage": "Du vil ikke ha full metadatabeskyttelse når du sender lenkeforhåndsvisninger.",
"mediaPermissionsTitle": "Microphone",
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone",
"spellCheckTitle": "Stavekontroll",
"spellCheckDescription": "Aktiver stavekontroll av tekst inntastet i feltet for forfatting av beskjeder",
"spellCheckDirty": "Du må starte Session på nytt for at dine nye innstillinger skal tre i kraft",
"readReceiptSettingDescription": "Se og del når beskjeder er lest (aktiverer lesekvitteringer i alle økter).",
"readReceiptSettingTitle": "Lesekvitteringer",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Se og del når beskjeder blir skrevet (gjelder alle økter).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Inntastingsindikatorer",
"zoomFactorSettingTitle": "Zoomfaktor",
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
"enable": "Enable",
"keepDisabled": "Keep disabled",
"notificationSettingsDialog": "Ved innkommende beskjeder, vis varsler som avslører:",
"disableNotifications": "Deaktiver varsler",
"nameAndMessage": "Navn og innhold",
"noNameOrMessage": "Verken navn eller innhold",
"nameOnly": "Kun navn",
"newMessage": "Ny beskjed",
"newMessages": "Nye beskjeder",
"notificationMostRecentFrom": "Siste fra: $name$",
"notificationFrom": "Fra:",
"notificationMostRecent": "Siste:",
"sendFailed": "Sending mislyktes",
"mediaMessage": "Mediebeskjed",
"messageBodyMissing": "Vennligst tast inn beskjedinnhold.",
"unblockToSend": "Avblokker denne kontakten for å sende en beskjed.",
"unblockGroupToSend": "Denne gruppen er blokkert. Avblokker den hvis du ønsker å sende en beskjed.",
"youChangedTheTimer": "Du satte utløpstiden for beskjeder til $time$",
"timerSetOnSync": "Oppdaterte utløpstiden for beskjeder til $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ satte utløpstiden for beskjeder til $time$",
"timerOption_0_seconds": "Av",
"timerOption_5_seconds": "5 sekunder",
"timerOption_10_seconds": "10 sekunder",
"timerOption_30_seconds": "30 sekunder",
"timerOption_1_minute": "1 minutt",
"timerOption_5_minutes": "5 minutter",
"timerOption_30_minutes": "30 minutter",
"timerOption_1_hour": "1 time",
"timerOption_6_hours": "6 timer",
"timerOption_12_hours": "12 timer",
"timerOption_1_day": "1 dag",
"timerOption_1_week": "1 uke",
"disappearingMessages": "Tidsbegrensede beskjeder",
"changeNickname": "Forandre kallenavn",
"clearNickname": "Fjern kallenavn",
"nicknamePlaceholder": "Nytt kallenavn",
"changeNicknameMessage": "Skriv inn et kallenavn for denne brukeren",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "av",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30min",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1t",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6t",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12t",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1d",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1u",
"disappearingMessagesDisabled": "Tidsbegrensede beskjeder er deaktivert",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ deaktiverte tidsbegrensede beskjeder.",
"youDisabledDisappearingMessages": "Du deaktiverte tidsbegrensede beskjeder.",
"timerSetTo": "Utløpstiden for beskjeder satt til $time$",
"noteToSelf": "Notat til meg selv",
"hideMenuBarTitle": "Skjul menylinjen",
"hideMenuBarDescription": "Vis eller skjul menylinjen",
"startConversation": "Start ny samtale",
"invalidNumberError": "Ugyldig Session-ID eller ONS-navn",
"failedResolveOns": "Fant ikke ONS-navnet",
"autoUpdateSettingTitle": "Automatisk oppdatering",
"autoUpdateSettingDescription": "Se etter oppdateringer automatisk ved oppstart",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Session-oppdatering tilgjengelig",
"autoUpdateNewVersionMessage": "En ny versjon av Session er tilgjengelig.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Trykk på Start på nytt for å fullføre oppdateringene.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Start på nytt",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Senere",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Last ned",
"autoUpdateDownloadedMessage": "Oppdatering har blitt lastet ned.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Vil du laste ned oppdateringen?",
"leftTheGroup": "$name$ har forlatt gruppen.",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ forlot gruppen",
"updatedTheGroup": "Gruppe oppdatert",
"titleIsNow": "Gruppens navn er nå '$name$'.",
"joinedTheGroup": "$name$ ble med i gruppen.",
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ ble med i gruppen.",
"kickedFromTheGroup": "$name$ ble fjernet fra gruppen.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ ble fjernet fra gruppen.",
"blockUser": "Blokker",
"unblockUser": "Avblokker",
"unblocked": "Blokkering opphevet",
"blocked": "Blokkert",
"blockedSettingsTitle": "Blokkerte kontakter",
"unbanUser": "Opphev utestengelse av bruker",
"userUnbanned": "Bruker ikke lenger utestengt",
"userUnbanFailed": "Oppheving av utestengelse mislyktes!",
"banUser": "Utesteng bruker",
"banUserAndDeleteAll": "Utesteng og slett alle",
"userBanned": "Lyktes med å utestenge brukeren",
"userBanFailed": "Utestengelse mislyktes!",
"leaveGroup": "Forlat gruppen",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Forlat gruppen og fjern for alle",
"leaveGroupConfirmation": "Er du sikker på at du vil forlate denne gruppen?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Ettersom du er administrator for denne gruppen, vil den dersom du forlater den fjernes for alle nåværende medlemmer. Er du sikker på at du vil forlate denne gruppen?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Kan ikke fjerne denne brukeren",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Du kan ikke fjerne denne brukeren, ettersom vedkommende er skaperen av gruppen.",
"noContactsForGroup": "Du har ingen kontakter ennå",
"failedToAddAsModerator": "Mislyktes i å legge til bruker som ordstyrer",
"failedToRemoveFromModerator": "Mislyktes i å fjerne bruker fra listen over ordstyrere",
"copyMessage": "Kopier beskjedtekst",
"selectMessage": "Velg beskjed",
"editGroup": "Rediger gruppe",
"editGroupName": "Rediger gruppenavn",
"updateGroupDialogTitle": "Oppdaterer $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Gjenopprettelsesfrase",
"yourSessionID": "Din Session-ID",
"setAccountPasswordTitle": "Still kontopassord",
"setAccountPasswordDescription": "Krev passord for å låse opp Session-skjermen. Du kan fremdeles motta beskjedvarsler når skjermlås er aktivert. Sessions varslingsinnstillinger lar deg tilpasse hvilke opplysninger som vises",
"changeAccountPasswordTitle": "Forandre kontopassord",
"changeAccountPasswordDescription": "Forandre passordet ditt",
"removeAccountPasswordTitle": "Fjern kontopassord",
"removeAccountPasswordDescription": "Fjern passordet forbundet med kontoen din",
"enterPassword": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
"confirmPassword": "Bekreft passordet",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Gjenopprettelsesfrasen din er hovednøkkelen til Session-IDen din du kan bruke den for å gjenopprette Session-IDen din dersom du mister tilgang til enheten din. Arkiver gjenopprettelsesfrasen din på et trygt sted, og ikke gi den til noen.",
"invalidOpenGroupUrl": "Ugyldig URL",
"copiedToClipboard": "Kopiert til utklippstavlen",
"passwordViewTitle": "Tast inn passordet ditt",
"unlock": "Lås opp",
"password": "Passord",
"setPassword": "Still passord",
"changePassword": "Forandre passord",
"removePassword": "Fjern passord",
"maxPasswordAttempts": "Ugyldig passord. Vil du nullstille databasen?",
"typeInOldPassword": "Vennligst tast inn det gamle passordet ditt",
"invalidOldPassword": "Gammelt passord er ugyldig",
"invalidPassword": "Ugyldig passord",
"noGivenPassword": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
"passwordsDoNotMatch": "Passordene stemmer ikke overens",
"setPasswordInvalid": "Passordene stemmer ikke overens",
"changePasswordInvalid": "Det gamle passordet du skrev inn, var galt",
"removePasswordInvalid": "Galt passord",
"setPasswordTitle": "Stilte passordet",
"changePasswordTitle": "Forandret passordet",
"removePasswordTitle": "Fjernet passordet",
"setPasswordToastDescription": "Passordet er blitt stilt. Vennligst oppbevar det trygt.",
"changePasswordToastDescription": "Passordet ditt er endret. Vennligst oppbevar det trygt.",
"removePasswordToastDescription": "Du har fjernet passordet ditt.",
"publicChatExists": "Du er allerede koblet til denne åpne gruppen",
"connectToServerFail": "Kunne ikke bli med i gruppen",
"connectingToServer": "Kobler til...",
"connectToServerSuccess": "Lyktes med å koble til den åpne gruppen",
"setPasswordFail": "Kunne ikke stille passordet",
"passwordLengthError": "Passordet må være mellom 6 og 64 tegn langt",
"passwordTypeError": "Passordet må være en streng",
"passwordCharacterError": "Passordet kan kun inneholde bokstaver, tall og symboler",
"remove": "Fjern",
"invalidSessionId": "Ugyldig Session-ID",
"invalidPubkeyFormat": "Ugyldig format på offentlig nøkkel",
"emptyGroupNameError": "Vennligst skriv inn et gruppenavn",
"editProfileModalTitle": "Profil",
"groupNamePlaceholder": "Gruppenavn",
"inviteContacts": "Innby kontakter",
"addModerators": "Legg til ordstyrere",
"removeModerators": "Fjern ordstyrere",
"addAsModerator": "Legg til som ordstyrer",
"removeFromModerators": "Fjern fra ordstyrere",
"add": "Legg til",
"addingContacts": "Legger kontakter til",
"noContactsToAdd": "Ingen kontakter å legge til",
"noMembersInThisGroup": "Ingen andre medlemmer i denne gruppen",
"noModeratorsToRemove": "Ingen ordstyrere å fjerne",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Du er ikke skaperen av gruppen",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Kun skaperen av gruppen kan fjerne brukere",
"createAccount": "Opprett konto",
"startInTrayTitle": "Keep in System Tray",
"startInTrayDescription": "Session continues running in the background when you close the window",
"yourUniqueSessionID": "Si hei til din Session-ID",
"allUsersAreRandomly...": "Din Session-ID er den unike adressen folk kan bruke for å kontakte deg på Session. Uten en forbindelse til din virkelige identitet er din Session-ID laget for å være fullstendig anonym og privat.",
"getStarted": "Kom i gang",
"createSessionID": "Opprett Session-ID",
"recoveryPhrase": "Gjenopprettelsesfrase",
"enterRecoveryPhrase": "Skriv inn din gjenopprettelsesfrase",
"displayName": "Navn som vises",
"anonymous": "Anonym",
"removeResidueMembers": "Ved å klikke OK vil også disse medlemmene fjernes, ettersom de forlot gruppen.",
"enterDisplayName": "Skriv inn navnet som skal vises",
"continueYourSession": "Fortsett økten din",
"linkDevice": "Koble sammen enhet",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Gjenopprett kontoen din",
"or": "eller",
"ByUsingThisService...": "By using this service, you agree to our <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Terms of Service</a> and <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
"beginYourSession": "Start økten din.",
"welcomeToYourSession": "Velkommen til økten din",
"newSession": "Ny økt",
"searchFor...": "Search for messages or conversations",
"enterSessionID": "Skriv inn Session-ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Skriv inn mottakerens Session-ID eller ONS-navn",
"usersCanShareTheir...": "Brukere kan dele sin Session-ID ved å gå inn i sine kontoinnstillinger og trykke på \"Del Session-ID\", eller ved å dele sin QR-kode.",
"message": "Beskjed",
"appearanceSettingsTitle": "Utseende",
"privacySettingsTitle": "Personvern",
"notificationsSettingsTitle": "Varsler",
"recoveryPhraseEmpty": "Skriv inn gjenopprettelsesfrasen",
"displayNameEmpty": "Vennligst skriv inn navnet som skal vises",
"members": "$count$ medlemmer",
"joinOpenGroup": "Bli med i åpen gruppe",
"newClosedGroup": "Ny lukket gruppe",
"createClosedGroupNamePrompt": "Gruppenavn",
"createClosedGroupPlaceholder": "Skriv inn et gruppenavn",
"openGroupURL": "URL for åpen gruppe",
"enterAnOpenGroupURL": "Skriv inn en åpen gruppe-URL",
"next": "Neste",
"invalidGroupNameTooShort": "Vennligst skriv inn et gruppenavn",
"invalidGroupNameTooLong": "Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn",
"pickClosedGroupMember": "Vennligst velg minst 1 gruppemedlem",
"closedGroupMaxSize": "En lukket gruppe kan ikke ha flere enn 100 medlemmer",
"noBlockedContacts": "Ingen blokkerte kontakter",
"userAddedToModerators": "Bruker lagt til i listen over ordstyrere",
"userRemovedFromModerators": "Bruker fjernet fra listen over ordstyrere",
"orJoinOneOfThese": "Eller bli med i en av disse...",
"helpUsTranslateSession": "Hjelp oss med å oversette Session",
"translation": "Oversettelse",
"closedGroupInviteFailTitle": "Gruppeinnbydelse mislyktes",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Gruppeinnbydelser mislyktes",
"closedGroupInviteFailMessage": "Klarte ikke å lykkes med å innby et gruppemedlem",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Klarte ikke å lykkes med å innby alle gruppemedlemmene",
"closedGroupInviteOkText": "Forsøk innbydelser på nytt",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Gruppeinnbydelser fullført",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Gruppeinnbydelse lyktes",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Lyktes med å innby medlemmer til lukket gruppe",
"notificationForConvo": "Varsler",
"notificationForConvo_all": "Alle",
"notificationForConvo_disabled": "Deaktivert",
"notificationForConvo_mentions_only": "Kun omtaler",
"onionPathIndicatorTitle": "Sti",
"onionPathIndicatorDescription": "Session skjuler IPen din ved å la beskjedene dine passere gjennom flere tjenesteknutepunkter i Sessions desentraliserte nettverk. Dette er landene forbindelsen din nå passerer gjennom:",
"unknownCountry": "Ukjent land",
"device": "Enhet",
"destination": "Mål",
"learnMore": "Lær mer",
"linkVisitWarningTitle": "Åpne denne lenken i nettleseren din?",
"linkVisitWarningMessage": "Er du sikker på at du vil åpne $url$ i nettleseren din?",
"open": "Åpne",
"audioMessageAutoplayTitle": "Automatisk avspilling av lydbeskjeder",
"audioMessageAutoplayDescription": "Spill automatisk av påfølgende sendte lydbeskjeder",
"clickToTrustContact": "Klikk for å laste ned medie",
"trustThisContactDialogTitle": "Stol på $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Er du sikker på at du vil laste ned medier sendt av $name$?",
"pinConversation": "Fest samtale",
"unpinConversation": "Løsne samtale",
"showUserDetails": "Show User Details",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Sender gjenopprettelsesfrase",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Du forsøker å sende gjenopprettelsesfrasen din, som kan brukes til å få tilgang til kontoen din. Er du sikker på at du vil sende denne beskjeden?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Opplysninger ikke slettet",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Opplysningene ble ikke slettet på grunn av en ukjent feil. Vil du slette opplysningene kun fra denne enheten?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vil du slette opplysningene kun fra denne enheten?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Opplysninger ikke slettet av disse tjenesteknutepunktene: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Ønsker du å rense kun denne enheten, eller slette hele kontoen din?",
"deviceOnly": "Kun enhet",
"entireAccount": "Hele kontoen",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Er du sikker på at du kun vil slette opplysningene på enheten?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Er du sikker på at du vil slette hele kontoen din, inkludert de nettlagrede opplysningene?",
"iAmSure": "Jeg er sikker",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Du er nesten ferdig!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Sikre kontoen din ved å lagre gjenopprettelsesfrasen din. Vis gjenopprettelsesfrasen din, og arkiver den deretter trygt for å sikre den.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Vis gjenopprettelsesfrase",
"notificationSubtitle": "Varsler $setting$",
"surveyTitle": "Fyll ut vår Session-undersøkelse",
"goToOurSurvey": "Gå til undersøkelsen vår",
"clearAll": "Clear All",
"messageRequests": "Message Requests",
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
"requestsPlaceholder": "No requests",
"hideRequestBannerDescription": "Hide the Message Request banner until you receive a new message request.",
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
"ringing": "Ringing...",
"establishingConnection": "Establishing connection...",
"accept": "Godta",
"decline": "Avvis",
"endCall": "Avslutt anrop",
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
"unableToCallTitle": "Kan ikke foreta nytt anrop",
"callMissed": "Tapt anrop fra $name$",
"callMissedTitle": "Anrop tapt",
"noCameraFound": "Intet kamera funnet",
"noAudioInputFound": "Ingen lyd-inndataenhet funnet",
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"callMissedNotApproved": "Call missed from '$name$' as you haven't approved this conversation yet. Send a message to them first.",
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
"startedACall": "You called $name$",
"answeredACall": "Call with $name$",
"trimDatabase": "Trim Database",
"trimDatabaseDescription": "Reduces your message database size to your last 10,000 messages.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "Are you sure you want to delete your $deleteAmount$ oldest received messages?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Please wait while your database is opened and optimized...",
"messageRequestPending": "Your message request is currently pending",
"messageRequestAccepted": "Your message request has been accepted",
"messageRequestAcceptedOurs": "You have accepted $name$'s message request",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "You have accepted the message request",
"declineRequestMessage": "Are you sure you want to decline this message request?",
"respondingToRequestWarning": "Sending a message to this user will automatically accept their message request and reveal your Session ID.",
"hideRequestBanner": "Hide Message Request Banner",
"openMessageRequestInbox": "View Message Requests",
"noMessageRequestsPending": "No pending message requests",
"noMediaUntilApproved": "You cannot send attachments until the conversation is approved",
"mustBeApproved": "This conversation must be accepted to use this feature",
"youHaveANewFriendRequest": "You have a new friend request",
"clearAllConfirmationTitle": "Clear All Message Requests",
"clearAllConfirmationBody": "Are you sure you want to clear all message requests?",
"hideBanner": "Hide",
"openMessageRequestInboxDescription": "View your Message Request inbox"
}