You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-android/libsession/src/main/res/values-b+lv+LV/strings.xml

770 lines
66 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">Par</string>
<string name="accept">Pieņemt</string>
<string name="accountIDCopy">Kopēt Konta ID</string>
<string name="accountIdCopied">Konts ID kopēts</string>
<string name="accountIdCopyDescription">Nokopējiet savu konta ID un dalieties ar saviem draugiem, lai viņi varētu jums nosūtīt ziņas.</string>
<string name="accountIdEnter">Ievadiet Account ID</string>
<string name="accountIdErrorInvalid">Šis konta ID ir nederīgs. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="accountIdOrOnsEnter">Ievadiet Account ID vai ONS</string>
<string name="accountIdOrOnsInvite">Uzaicināt konta ID vai ONS</string>
<string name="accountIdShare">Sveiki, es izmantoju {app_name}, lai sazinātos ar pilnīgu privātumu un drošību. Nāc pievienojies! Mans Account ID ir\n\n{account_id}\n\nLejupielādēt to {session_download_url}</string>
<string name="accountIdYours">Jūsu Konta ID</string>
<string name="accountIdYoursDescription">Šis ir tavs konta ID. Citi lietotāji to var noskenēt, lai uzsāktu sarunu ar tevi.</string>
<string name="actualSize">Reālais izmērs</string>
<string name="add">Pievienot</string>
<string name="adminCannotBeRemoved">Adminus nevar noņemt.</string>
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> un <b>{count} citi</b> tika paaugstināti par administrētāju.</string>
<string name="adminPromote">Paaugstināt administratorus</string>
<string name="adminPromoteDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties paaugstināt <b>{name}</b> par administratoru? Administratorus nevarēs noņemt.</string>
<string name="adminPromoteMoreDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties paaugstināt <b>{name}</b> un <b>{count} citus</b> par administratoriem? Administratorus nevarēs noņemt.</string>
<string name="adminPromoteToAdmin">Paaugstināt par administratoru</string>
<string name="adminPromoteTwoDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties paaugstināt <b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> par administratoriem? Administratorus nevarēs noņemt.</string>
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> tika paaugstināts par administrētāju.</string>
<string name="adminPromotionFailed">Administratora veicināšana neizdevās</string>
<string name="adminPromotionFailedDescription">Neizdevās paaugstināt {name} par administratoru {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">Neizdevās paaugstināt {name} un {count} citus par administratoriem {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">Neizdevās paaugstināt {name} un {other_name} par administratoriem {group_name}</string>
<string name="adminPromotionSent">Administratora veicināšana nosūtīta</string>
<string name="adminRemove">Noņemt administratorus</string>
<string name="adminRemoveAsAdmin">Noņemt kā administratoru</string>
<string name="adminRemoveCommunityNone">Šajā Kopienā nav administratoru.</string>
<string name="adminRemoveFailed">Neizdevās noņemt {name} kā administratoru.</string>
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> tika noņemts no administrēšanas.</string>
<string name="adminSettings">Administratora iestatījumi</string>
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> tika paaugstināti par administrētāju.</string>
<string name="andMore">+{count}</string>
<string name="anonymous">Anonīms</string>
<string name="appearanceAutoDarkMode">Automātiska tumša tēma</string>
<string name="appearanceHideMenuBar">Slēpt izvēlnes joslu</string>
<string name="appearanceLanguage">Valoda</string>
<string name="appearanceLanguageDescription">Izvēlieties valodu uzstādījumus {app_name}. {app_name} restartēsies, kad mainīsiet valodas uzstādījumus.</string>
<string name="appearancePreview1">Kā tev iet?</string>
<string name="appearancePreview2">Man labi, paldies, un tev?</string>
<string name="appearancePreview3">Man iet lieliski, paldies.</string>
<string name="appearancePrimaryColor">Primārā krāsa</string>
<string name="appearanceThemes">Tēmas</string>
<string name="appearanceThemesClassicDark">Klasiskais tumšais</string>
<string name="appearanceThemesClassicLight">Klasiskais gaišais</string>
<string name="appearanceThemesOceanDark">Tumšais okeāns</string>
<string name="appearanceThemesOceanLight">Gaišais okeāns</string>
<string name="appearanceZoom">Tuvināt</string>
<string name="appearanceZoomIn">Palielināt</string>
<string name="appearanceZoomOut">Samazināt</string>
<string name="attachment">Pielikums</string>
<string name="attachmentsAdd">Pievienot pielikumu</string>
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">Nenosaukts albums</string>
<string name="attachmentsAutoDownload">Automātiski lejupielādēt pielikumus</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">Automātiski lejupielādēt medijus un failus no šīs sarunu.</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">Vai vēlaties automātiski lejupielādēt visus failus no <b>{conversation_name}</b>?</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">Automātiska lejupielāde</string>
<string name="attachmentsClearAll">Notīrīt visus pielikumus</string>
<string name="attachmentsClearAllDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visus pielikumus? Ziņojumi ar pielikumiem arī tiks dzēsti.</string>
<string name="attachmentsClickToDownload">Noklikšķināt, lai lejupielādētu {file_type}</string>
<string name="attachmentsCollapseOptions">Sakļaut pielikumu iespējas</string>
<string name="attachmentsCollecting">Sagatavo pielikumus...</string>
<string name="attachmentsDownload">Lejupielādēt pielikumu</string>
<string name="attachmentsDuration">Ilgums:</string>
<string name="attachmentsErrorLoad">Kļūda, pievienojot failu</string>
<string name="attachmentsErrorNoApp">Nevar atrast programmu multivides atlasīšanai.</string>
<string name="attachmentsErrorNotSupported">Šis faila veids netiek atbalstīts.</string>
<string name="attachmentsErrorNumber">Nevar nosūtīt vairāk kā 32 attēlus un video failus vienlaicīgi.</string>
<string name="attachmentsErrorOpen">Nevar atvērt failu.</string>
<string name="attachmentsErrorSending">Kļūda, nosūtot failu</string>
<string name="attachmentsErrorSeparate">Lūdzu, sūti failus kā atsevišķus ziņojumus.</string>
<string name="attachmentsErrorSize">Failiem jābūt mazākiem par 10MB</string>
<string name="attachmentsErrorTypes">Nevar pievienot attēlus un video ar citu failu veidiem. Mēģiniet nosūtīt citus failus atsevišķā ziņā.</string>
<string name="attachmentsExpired">Pielikuma derīguma termiņš beidzies</string>
<string name="attachmentsFileId">Faila ID:</string>
<string name="attachmentsFileSize">Faila izmērs:</string>
<string name="attachmentsFileType">Faila paplašinājums:</string>
<string name="attachmentsFilesEmpty">Šajā sarunā tev nav neviena faila.</string>
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">Nav iespējams noņemt metadatus no faila.</string>
<string name="attachmentsLoadingNewer">Ielādē jaunāku mediju...</string>
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">Ielādē jaunākos failus...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlder">Ielādē vecāku mediju...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">Ielādē vecākos failus...</string>
<string name="attachmentsMedia">{name} pievērsās {date_time}</string>
<string name="attachmentsMediaEmpty">Šajā sarunā tev nav neviena medija.</string>
<string name="attachmentsMediaSaved">Multividi saglabāja {name}</string>
<string name="attachmentsMoveAndScale">Pārvietot un mainīt izmēru</string>
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
<string name="attachmentsNotification">{emoji} Pielikums</string>
<string name="attachmentsResolution">Izšķirtspēja:</string>
<string name="attachmentsSaveError">Neizdevās saglabāt failu.</string>
<string name="attachmentsSendTo">Nosūtīt {name}</string>
<string name="attachmentsTapToDownload">Pieskaries, lai lejupielādētu {file_type}</string>
<string name="attachmentsThisMonth">Šomēnes</string>
<string name="attachmentsThisWeek">Šonedēļ</string>
<string name="attachmentsWarning">Saglabātos pielikumus varēs izmantot citas lietotnes Tavā ierīcē.</string>
<string name="audio">Skaņa</string>
<string name="audioNoInput">Nav atrasta audio ievade</string>
<string name="audioNoOutput">Nav atrasta audio izvade</string>
<string name="audioUnableToPlay">Nevar atskaņot audio failu.</string>
<string name="audioUnableToRecord">Neizdodas ierakstīt audio.</string>
<string name="authenticateFailed">Autentifikācija neizdevās</string>
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">Pārāk daudz neveiksmīgu autentifikācijas mēģinājumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.</string>
<string name="authenticateNotAccessed">Autentifikāciju neizdevās piekļūt.</string>
<string name="authenticateToOpen">Autentificēties, lai atvērtu {app_name}.</string>
<string name="back">Atpakaļ</string>
<string name="banDeleteAll">Aizliegt un izdzēst visu</string>
<string name="banErrorFailed">Aizliegšana neizdevās</string>
<string name="banUnbanErrorFailed">Atbloķēšana neizdevās</string>
<string name="banUnbanUser">Atbloķēt lietotāju</string>
<string name="banUnbanUserUnbanned">Lietotājs atbloķēts</string>
<string name="banUser">Aizliegt lietotāju</string>
<string name="banUserBanned">Lietotājs bloķēts</string>
<string name="block">Bloķēt</string>
<string name="blockBlockedDescription">Atbloķējiet šo kontaktu, lai nosūtītu ziņojumu.</string>
<string name="blockBlockedNone">Nav bloķētu kontaktu</string>
<string name="blockBlockedUser">Bloķēts {name}</string>
<string name="blockDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties bloķēt <b>{name}?</b> Bloķētie lietotāji nevarēs jums nosūtīt ziņojumu pieprasījumus, grupu uzaicinājumus vai zvanīt jums.</string>
<string name="blockUnblock">Atbloķēt</string>
<string name="blockUnblockName">Vai esi pārliecināts, ka vēlies atbloķēt <b>{name}</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameMultiple">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atbloķēt <b>{name}</b> un <b>{count} citus</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameTwo">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atbloķēt <b>{name}</b> un vēl vienu?</string>
<string name="blockUnblockedUser">Atbloķēts {name}</string>
<string name="call">Zvans</string>
<string name="callsCalledYou">Jums zvanīja {name}</string>
<string name="callsCannotStart">Jūs nevarat sākt jaunu zvanu. Pabeidziet pašreizējo zvanu vispirms.</string>
<string name="callsConnecting">Savieno...</string>
<string name="callsEnd">Beigt zvanu</string>
<string name="callsEnded">Zvans beidzās</string>
<string name="callsErrorAnswer">Zvanu atbildēt neizdevās</string>
<string name="callsErrorStart">Neizdevās sākt zvanu</string>
<string name="callsInProgress">Zvans procesā</string>
<string name="callsIncoming">Ienākošais zvans no {name}</string>
<string name="callsIncomingUnknown">Ienākošais zvans</string>
<string name="callsMissed">Neatbildēts zvans</string>
<string name="callsMissedCallFrom">Neatbildēts zvans no {name}</string>
<string name="callsNotificationsRequired">Balss un video zvaniem nepieciešami aktīvi paziņojumi jūsu ierīces sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="callsPermissionsRequired">Nepieciešama zvanu atļauja</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">Jūs varat aktivizēt atļauju Balss un video zvani konfidencialitātes iestatījumos.</string>
<string name="callsReconnecting">Atjauno savienojumu…</string>
<string name="callsRinging">Zvanu...</string>
<string name="callsSessionCall">{app_name} Zvans</string>
<string name="callsSettings">Zvani (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideo">Balss un video zvani</string>
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">Balss un video zvani (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">Izmantojot beta zvanus, jūsu IP ir redzams jūsu zvana partnerim un Oxen Foundation serverim.</string>
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">Iespējot balss un video zvanus uz un no citiem lietotājiem.</string>
<string name="callsYouCalled">Jūs zvanījāt {name}</string>
<string name="callsYouMissedCallPermissions">Jūs nokavējāt zvanu no <b>{name}</b>, jo jums nav iespējoti <b>Balss un video zvani</b> privātuma iestatījumos.</string>
<string name="cameraErrorNotFound">Nav atrasta kamera</string>
<string name="cameraErrorUnavailable">Kamera nav pieejama.</string>
<string name="cameraGrantAccess">Piešķirt piekļuvi kamerai</string>
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai uzņemtu attēlus un video, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, ejiet uz programmu iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Kamera”.</string>
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai uzņemtu attēlus un video, vai skenētu QR kodus.</string>
<string name="cameraGrantAccessQr">Lai skenētu QR kodus, {app_name} ir nepieciešama piekļuve kamerai</string>
<string name="cancel">Atcelt</string>
<string name="changePasswordFail">Neizdevās nomainīt paroli</string>
<string name="clear">Notīrīt</string>
<string name="clearAll">Notīrīt visu</string>
<string name="clearDataAll">Izdzēst visus datus</string>
<string name="clearDataAllDescription">Tas neatgriezeniski izdzēsīs tavas ziņas un kontaktus. Vai tu vēlies izdzēst datus tikai no šīs ierīces vai arī tīkla?</string>
<string name="clearDataError">Dati netika izdzēsti</string>
<plurals name="clearDataErrorDescription">
<item quantity="zero">Dati netika izdzēsti %1$d Service Node. Service Node ID: %2$s.</item>
<item quantity="one">Dati netika izdzēsti %1$d pakalpojuma mezglos. Pakalpojuma mezgla ID %2$s.</item>
<item quantity="other">Dati netika izdzēsti %1$d pakalpojuma mezglos. Pakalpojuma mezgla ID %2$s.</item>
</plurals>
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">Radusies nezināma kļūda un jūsu dati netika dzēsti. Vai vēlaties dzēst savus datus tikai no šīs ierīces?</string>
<string name="clearDevice">Notīrīt ierīci</string>
<string name="clearDeviceAndNetwork">Izdzēst ierīci un tīklu</string>
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">Vai jūs esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst savus datus no tīkla? Ja turpināsiet, jūs nevarēsiet atkopt savus ziņojumus vai kontaktus.</string>
<string name="clearDeviceDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties iztīrīt savu ierīci?</string>
<string name="clearDeviceOnly">Notīrīt tikai ierīci</string>
<string name="clearMessages">Izdzēst visas ziņas</string>
<string name="clearMessagesChatDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas ziņas no sarunas ar <b>{name}</b> no šīs ierīces?</string>
<string name="clearMessagesCommunity">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas <b>{community_name}</b> ziņas no savas ierīces?</string>
<string name="clearMessagesForEveryone">Notīrīt visiem</string>
<string name="clearMessagesForMe">Notīrīt man</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas <b>{group_name}</b> ziņas?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas <b>{group_name}</b> ziņas no savas ierīces?</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas izsūtītās ziņas no savas ierīces?</string>
<string name="close">Aizvērt</string>
<string name="closeWindow">Aizvērt logu</string>
<string name="communityEnterUrl">Ievadiet kopienas URL</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">Nepareiza URL adrese</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">Lūdzu, pārbaudi Community URL un mēģini vēlreiz.</string>
<string name="communityError">Kopienas kļūda</string>
<string name="communityErrorDescription">Ups, notika kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.</string>
<string name="communityInvitation">Kopienas ielūgums</string>
<string name="communityJoin">Pievienoties kopienai</string>
<string name="communityJoinDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pievienoties {community_name}?</string>
<string name="communityJoinError">Neizdevās pievienoties kopienai</string>
<string name="communityJoinOfficial">Vai pievienojies kādai no šīm...</string>
<string name="communityJoined">Pievienojies kopienai</string>
<string name="communityJoinedAlready">Jūs jau esat šīs kopienas loceklis.</string>
<string name="communityLeave">Atstāt kopienu</string>
<string name="communityLeaveError">Neizdevās pamest {community_name}</string>
<string name="communityUnknown">Nezināma kopiena</string>
<string name="communityUrl">Kopienas URL</string>
<string name="communityUrlCopy">Kopēt kopienas URL</string>
<string name="confirm">Apstiprināt</string>
<string name="contactContacts">Kontakti</string>
<string name="contactDelete">Dzēst kontaktu</string>
<string name="contactDeleteDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst <b>{name}</b> no saviem kontaktiem? Jauni ziņojumi no <b>{name}</b> parādīsies kā ziņojumu pieprasījumi.</string>
<string name="contactNone">Patreiz Tev nav neviena kontakta</string>
<string name="contactSelect">Izvēlieties kontaktus</string>
<string name="contactUserDetails">Lietotāja informācija</string>
<string name="contentDescriptionCamera">Kamera</string>
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">Izvēlieties darbību, lai sāktu sarunu</string>
<string name="contentDescriptionMediaMessage">Multivides ziņa</string>
<string name="contentDescriptionMessageComposition">Ziņu sastādīšana</string>
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">Thumbnail of image from quoted message</string>
<string name="contentDescriptionStartConversation">Izveidojiet sarunu ar jaunu kontaktpersonu</string>
<string name="conversationsAddToHome">Pievienot sākuma ekrānam</string>
<string name="conversationsAddedToHome">Pievienots sākuma ekrānam</string>
<string name="conversationsAudioMessages">Skaņas ziņojumi</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">Automātiski atskaņot audio ziņas</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">Automātiski atskaņot secīgi sūtītās audio ziņas</string>
<string name="conversationsBlockedContacts">Bloķētās kontaktpersonas</string>
<string name="conversationsCommunities">Kopienas</string>
<string name="conversationsDelete">Dzēst sarunu</string>
<string name="conversationsDeleteDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst savu sarunu ar <b>{name}?</b> Jauni ziņojumi no <b>{name} </b>sāks jaunu sarunu.</string>
<string name="conversationsDeleted">Saruna izdzēsta</string>
<string name="conversationsEmpty">Nav ziņojumu {conversation_name}.</string>
<string name="conversationsEnter">Ievadiet atslēgu</string>
<string name="conversationsEnterDescription">Enter taustiņa funkcija, rakstot sarunā.</string>
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER nosūta ziņu, ENTER sāk jaunu rindu</string>
<string name="conversationsEnterSends">ENTER nosūta ziņojumu, SHIFT + ENTER sāk jaunu rindu</string>
<string name="conversationsGroups">Grupas</string>
<string name="conversationsMessageTrimming">Ziņu apgriešana</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">Apgriezt kopienas</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">Dzēst ziņojumus no Kopienas sarunām, kas vecāki par 6 mēnešiem un kur ir vairāk nekā 2 000 ziņojumu.</string>
<string name="conversationsNew">Jauna sarakste</string>
<string name="conversationsNone">Tev vēl nav nevienas sarunas</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKey">Nosūtīt ar Enter taustiņu</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">Pieskaroties Enter taustiņam, tiks nosūtīta ziņa, nevis sākta jauna rinda.</string>
<string name="conversationsSettingsAllMedia">Visa multivide</string>
<string name="conversationsSpellCheck">Pareizrakstības Pārbaude</string>
<string name="conversationsSpellCheckDescription">Iespējot pareizrakstības pārbaudi, rakstot ziņojumus.</string>
<string name="conversationsStart">Sākt Sarunu</string>
<string name="copied">Nokopēts</string>
<string name="copy">Kopēt</string>
<string name="create">Izveidot</string>
<string name="cut">Izgriezt</string>
<string name="databaseErrorGeneric">Notikusi datubāzes kļūda.\n\nEksportējiet savu lietotnes žurnālus, lai kopīgotu tos problēmu novēršanai. Ja tas nav veiksmīgs, pārinstalējiet {app_name} un atjaunojiet savu kontu.\n\nBrīdinājums: Tas izraisīs visu ziņu, pielikumu un konta datu zaudēšanu, kas vecāki par divām nedēļām.</string>
<string name="databaseErrorTimeout">Mēs esam pamanījuši, ka {app_name} aizņem daudz laika, lai startētu.\n\nJūs varat turpināt gaidīt, eksportēt sava ierīces žurnālus, lai dalītos problēmas novēršanā, vai pamēģiniet restartēt {app_name}.</string>
<string name="databaseErrorUpdate">Jūsu lietotnes datubāze nav saderīga ar šo {app_name} versiju. Pārsūtiet lietotni un atjaunojiet savu kontu, lai izveidotu jaunu datubāzi un turpinātu izmantot {app_name}.\n\nBrīdinājums: Tas rezultēsies visu ziņojumu un pielikumu, kas ir vecāki par divām nedēļām, zaudēšanā.</string>
<string name="databaseOptimizing">Optimizē datu bāzi</string>
<string name="debugLog">Atkļūdošanas žurnāls</string>
<string name="decline">Noraidīt</string>
<string name="delete">Dzēst</string>
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">Dažas no tavām ierīcēm izmanto novecojušas versijas. Sinhronizācija var būt neuzticama, kamēr tās netiks atjauninātas.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">Bloķēt šo lietotāju</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">Bloķēt lietotāju</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">Grupas iestatījumi</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">Paziņot tikai pieminēšanas gadījumā</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">Ja iespējots, tev tiks paziņots tikai par ziņojumiem, kuros esi pieminēts.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">Ziņojuma skaņa</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">Dzēst ziņojumus šajā sarunā uz visiem laikiem?</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">Nevar iziet, kamēr pievieno vai noņem citus dalībniekus.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">Mantojums</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">Gaistošo ziņojumu oriģinālā versija.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> iestatīja pazūdošo ziņu taimeri uz <b>{time}</b></string>
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">Šis ziņojums tika izdzēsts</string>
<string name="deleteMessageDeletedLocally">Šis ziņojums tika izdzēsts šajā ierīcē</string>
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">Vai jūs esat pārliecināti ka vēlaties dzēst šo ziņu visiem?</string>
<string name="deleteMessageDeviceOnly">Dzēst tikai šajā ierīcē</string>
<string name="deleteMessageDevicesAll">Dzēst visās manās ierīcēs</string>
<string name="deleteMessageEveryone">Dzēst visiem</string>
<plurals name="deleteMessageFailed">
<item quantity="zero">Neizdevās dzēst ziņas</item>
<item quantity="one">Neizdevās dzēst ziņu</item>
<item quantity="other">Neizdevās dzēst ziņas</item>
</plurals>
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos ziņojumus visiem?</string>
<string name="deleting">Dzēšana</string>
<string name="developerToolsToggle">Pārslēgt izstrādātāja rīkus</string>
<string name="dictationStart">Sākt Dikciju...</string>
<string name="disappearingMessages">Gaistošie ziņojumi</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">Ziņojums tiks izdzēsts pēc {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">Automātiski izdzēšas pēc {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">Ziņojums tiks izdzēsts pēc {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">Automātiski izdzēšas pēc {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesDeleteType">Dzēšanas veids</string>
<string name="disappearingMessagesDescription">Šis iestatījums attiecas uz visiem šajā sarunā.</string>
<string name="disappearingMessagesDescription1">Šis iestatījums attiecas uz ziņām, ko tu sūti šajā sarunā.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappear">Pazudīs pēc {disappearing_messages_type} - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">Pazudīs pēc izlasīšanas</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">Ziņojumi tiek izdzēsti pēc to izlasīšanas.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">Pazudīs pēc nosūtīšanas</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">Ziņojumi tiek izdzēsti pēc to nosūtīšanas.</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">Sekot iestatījumiem</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">Jūsu nosūtītie ziņojumi vairs nepazudīs. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izslēgt <b>pazūdošos ziņojumus?</b></string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">Vai vēlies uzstādīt, lai tavas ziņas izzūd <b>{time}</b> pēc tam, kad tās ir tikušas <b>{disappearing_messages_type}</b>?</string>
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} izmanto novecojušu klientu. Gaistošie ziņojumi var nedarboties kā paredzēts.</string>
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">Tikai grupas administratori var mainīt šo iestatījumu.</string>
<string name="disappearingMessagesSent">Nosūtīts</string>
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> ir iestatījis ziņas, lai tās pazustu pēc {time}, kad tās ir {disappearing_messages_type}.</string>
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>Tu</b> iestatīji, lai ziņas pazūd pēc {time}, kad tās ir {disappearing_messages_type}.</string>
<string name="disappearingMessagesTimer">Taimeris</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> ir izslēdzis pazūdošās ziņas. Ziņas, ko viņi sūtīs, vairs nepazudīs.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>Tu</b> izslēdzi <b>pazūdošās ziņas</b>. Ziņas, ko sūtīsi, vairs nepazudīs.</string>
<string name="disappearingMessagesTypeRead">izlasīts</string>
<string name="disappearingMessagesTypeSent">nosūtīts</string>
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> atjaunināja gaistošo ziņojumu iestatījumus.</string>
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>Tu</b> atjaunināji pazūdošo ziņu iestatījumus.</string>
<string name="dismiss">Noraidīt</string>
<string name="displayNameDescription">Tas var būt jūsu īstais vārds, pseidonīms vai jebkas cits, kas jums patīk — un jūs to varat mainīt jebkurā laikā.</string>
<string name="displayNameEnter">Ievadi savu atainojamo vārdu</string>
<string name="displayNameErrorDescription">Lūdzu, ievadi atainojamo vārdu</string>
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">Lūdzu, izvēlies īsāku atainojamo vārdu</string>
<string name="displayNameErrorNew">Mēs nevarējām ielādēt jūsu parādāmo vārdu. Lai turpinātu, lūdzu, ievadiet jaunu parādāmo vārdu.</string>
<string name="displayNameNew">Izvēlies jaunu atainojamo vārdu</string>
<string name="displayNamePick">Izvēlies savu atainojamo vārdu</string>
<string name="displayNameSet">Iestatīt Atainojamo Vārdu</string>
<string name="document">Dokuments</string>
<string name="done">Pabeigts</string>
<string name="download">Lejupielādēt</string>
<string name="downloading">Lejupielādē...</string>
<string name="draft">Melnraksts</string>
<string name="edit">Rediģēt</string>
<string name="emojiAndSymbols">Emocijikoni un simboli</string>
<string name="emojiCategoryActivities">Aktivitātes</string>
<string name="emojiCategoryAnimals">Dzīvnieki un daba</string>
<string name="emojiCategoryFlags">Karogi</string>
<string name="emojiCategoryFood">Ēdiens &amp;amp; Dzērieni</string>
<string name="emojiCategoryObjects">Priekšmeti</string>
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">Nesen izmantotie</string>
<string name="emojiCategorySmileys">Smaidiņi &amp;amp; Cilvēki</string>
<string name="emojiCategorySymbols">Simboli</string>
<string name="emojiCategoryTravel">Ceļošana un vietas</string>
<string name="emojiReactsClearAll">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visas {emoji}?</string>
<string name="emojiReactsCoolDown">Palēnini! Tu esi nosūtījis pārāk daudz emoji reakciju. Mēģini vēlāk</string>
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
<item quantity="zero">Un vēl %1$d citi ir reaģējuši %2$s uz šo ziņu.</item>
<item quantity="one">Un vēl %1$d cits ir reaģējis %2$s uz šo ziņu.</item>
<item quantity="other">Un vēl %1$d citi ir reaģējuši %2$s uz šo ziņu.</item>
</plurals>
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} reaģēja ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} un {other_name} reaģēja ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} un <span>{count} citi</span> reaģēja ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">Jūs reaģējāt ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">Jūs un <span>{count} citi</span> reaģējāt ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">Jūs un {name} reaģējāt ar {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsNotification">{emoji} reaģēja uz tavu ziņu</string>
<string name="enable">Iespējot</string>
<string name="errorConnection">Lūdzu, pārbaudi savu interneta pieslēgumu un mēģini vēlreiz.</string>
<string name="errorCopyAndQuit">Kopēt kļūdu un iziet</string>
<string name="errorDatabase">Datu bāzes kļūda</string>
<string name="errorUnknown">Radusies nezināma kļūda.</string>
<string name="failures">Kļūmes</string>
<string name="file">Fails</string>
<string name="files">Faili</string>
<string name="followSystemSettings">Sekot sistēmas iestatījumiem</string>
<string name="from">No:</string>
<string name="fullScreenToggle">Pārslēgt pilnekrāna režīmu</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} savienosies ar Giphy, lai nodrošinātu meklēšanas rezultātus. Sūtot GIF, jums nebūs pilnīga metadatu aizsardzība.</string>
<string name="groupAddMemberMaximum">Grupās maksimāli var būt 100 dalībnieki</string>
<string name="groupCreate">Izveidot grupu</string>
<string name="groupCreateErrorNoMembers">Lūdzu, izvēlies vismaz vienu citu grupas dalībnieku.</string>
<string name="groupDelete">Dzēst grupu</string>
<string name="groupDeleteDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst <b>{group_name}?</b> Tas noņems visus dalībniekus un dzēsīs visu grupas saturu.</string>
<string name="groupDescriptionEnter">Ievadiet grupas aprakstu</string>
<string name="groupDisplayPictureUpdated">Grupas attēls atjaunots.</string>
<string name="groupEdit">Rediģēt grupu</string>
<string name="groupError">Grupas kļūda</string>
<string name="groupErrorCreate">Neizdevās izveidot grupu. Lūdzu, pārbaudiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="groupErrorJoin">Neizdevās pievienoties {group_name}</string>
<string name="groupInformationSet">Iestatīt Grupas Informāciju</string>
<string name="groupInviteDelete">Vai jūs esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst šo grupas uzaicinājumu?</string>
<string name="groupInviteFailed">Uzaicinājums neizdevās</string>
<string name="groupInviteFailedMultiple">Neizdevās uzaicināt {name} un {count} citus uz {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedTwo">Neizdevās uzaicināt {name} un {other_name} uz {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedUser">Neizdevās uzaicināt {name} uz {group_name}</string>
<string name="groupInviteSent">Uzaicinājums nosūtīts</string>
<string name="groupInviteSuccessful">Grupas ielūgums ir veiksmīgs</string>
<string name="groupInviteVersion">Lietotājiem jābūt jaunākajai izlaiduma versijai, lai saņemtu ielūgumus</string>
<string name="groupInviteYou"><b>Tu</b> biji uzaicināts pievienoties grupai.</string>
<string name="groupLeave">Atstāt grupu</string>
<string name="groupLeaveDescription">Vai tiešām vēlaties pamest <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest <b>{group_name}</b>?\n\nTas noņems visus dalībniekus un dzēsīs visu grupas saturu.</string>
<string name="groupLeaveErrorFailed">Neizdevās pamest {group_name}</string>
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> atstāja grupu.</string>
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> un <b>{count} citi</b> atstāja grupu.</string>
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> atstāja grupu.</string>
<string name="groupMemberNew">Grupai pievienojās <b>{name}</b>.</string>
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> uzaicināts pievienoties grupai un sarakstes vēsture tam pieejama.</string>
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> un <b>{count} others</b> uzaicināti pievienoties grupai.</string>
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> uzaicināti pievienoties grupai.</string>
<string name="groupMemberYouLeft"><b>Tu</b> atstāji grupu.</string>
<string name="groupMembers">Grupas dalībnieki</string>
<string name="groupMembersNone">Šajā grupā nav citu dalībnieku.</string>
<string name="groupName">Grupas vārds</string>
<string name="groupNameEnter">Ievadīt grupas nosaukumu</string>
<string name="groupNameEnterPlease">Lūdzu, ievadiet grupas nosaukumu.</string>
<string name="groupNameEnterShorter">Lūdzu, ievadiet īsāku grupas nosaukumu.</string>
<string name="groupNameNew">Grupas vārds tagad ir {group_name}.</string>
<string name="groupNameUpdated">Grupas vārds atjaunināts.</string>
<string name="groupNoMessages">Jūs vēl neesat saņēmuši nevienu ziņojumu no <b>{group_name}</b>. Nosūtiet ziņojumu, lai sāktu sarunu!</string>
<string name="groupOnlyAdmin">Jūs esat vienīgais administrators <b>{group_name}</b>.\n\nGrupas locekļus un iestatījumus nevar mainīt bez administratora.</string>
<string name="groupPromotedYou"><b>Tu</b> tika paaugstināts par administrētāju.</string>
<string name="groupRemoveDescription">Vai vēlaties noņemt <b>{name}</b> no <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">Vai vēlaties noņemt <b>{name}</b> un <b>{count} citus</b> no <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">Vai vēlaties noņemt <b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> no <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> tika noņemts no grupas.</string>
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> un <b>{count} citi</b> tika noņemti no grupas.</string>
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> tika noņemti no grupas.</string>
<string name="groupRemovedYou">Jūs esat noņemts no <b>{group_name}</b>.</string>
<string name="groupSetDisplayPicture">Iestatīt Grupas Atainojamo Attēlu</string>
<string name="groupUnknown">Nezināma grupa</string>
<string name="groupUpdated">Grupa atjaunināta</string>
<string name="helpFAQ">Biežāk uzdotie jautājumi</string>
<string name="helpHelpUsTranslateSession">Palīdzi mums pārtulkot {app_name}</string>
<string name="helpReportABug">Ziņot par kļūdu</string>
<string name="helpReportABugDescription">Lūdzu, dalies ar dažām detaļām, lai mums palīdzētu atrisināt tavu problēmu. Eksportē savus log failus un pēc tam augšupielādē failu caur {app_name} palīdzības dienestu.</string>
<string name="helpReportABugExportLogs">Eksportēt žurnālus</string>
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">Eksportējiet savus žurnālus, un pēc tam augšupielādējiet failu caur {app_name} palīdzības dienestu.</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">Saglabāt uz darbvirsmas</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">Saglabājiet šo failu savā darbvirsmā, pēc tam dalieties ar to {app_name} izstrādātājiem.</string>
<string name="helpSupport">Atbalsts</string>
<string name="helpWedLoveYourFeedback">Mēs labprāt saņemtu jūsu atgriezenisko saiti</string>
<string name="hide">Slēpt</string>
<string name="hideOthers">Slēpt citus</string>
<string name="image">Attēls</string>
<string name="incognitoKeyboard">Inkognito tastatūra</string>
<string name="incognitoKeyboardDescription">Pieprasīt inkognito režīmu, ja pieejams. Atkarībā no izmantotās tastatūras, tastatūra var ignorēt šo pieprasījumu.</string>
<string name="info">Informācija</string>
<string name="invalidShortcut">Nederīga saīsne</string>
<string name="join">Pievienoties</string>
<string name="later">Vēlāk</string>
<string name="learnMore">Uzzināt vairāk</string>
<string name="leave">Atstāt</string>
<string name="leaving">Pamet...</string>
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> un <b>{count} citi</b> pievienojās grupai.</string>
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> un <b>{other_name}</b> pievienojās grupai.</string>
<string name="linkPreviews">Saišu priekšskatījumi</string>
<string name="linkPreviewsDescription">Rādīt saites priekšskatījumus atbalstītām URL.</string>
<string name="linkPreviewsEnable">Iespējot saišu priekšskatījumus</string>
<string name="linkPreviewsErrorLoad">Nevar ielādēt priekšskatījumu</string>
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">Priekšskatījums nav ielādēts nedrošai saitei</string>
<string name="linkPreviewsFirstDescription">Attēlot priekšskatījumus saitēm, kuras tu sūti un saņem. Tas var būt noderīgi, taču {app_name} būs jāsazinās ar saistītajām interneta vietnēm, lai ģenerētu priekšskatījumus. Tu vienmēr vari izslēgt saišu priekšskatījumus {app_name} uzstādījumos.</string>
<string name="linkPreviewsSend">Sūtīt saišu priekšskatījumus</string>
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">Nosūtot saites priekšskatījumus, jums nebūs pilnīgas meta datu aizsardzības.</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOff">Saišu priekšskatījumi ir izslēgti</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} jāsaņem piekļuve saistītajām tīmekļa vietnēm, lai izveidotu priekšskatījumus saitēm, ko jūs sūtāt un saņemat.\n\nJūs varat tās ieslēgt {app_name} iestatījumos.</string>
<string name="loadAccount">Ielādēt kontu</string>
<string name="loadAccountProgressMessage">Ielādē jūsu kontu</string>
<string name="loading">Ielādē...</string>
<string name="lockApp">Bloķēt lietotni</string>
<string name="lockAppDescription">Nepieciešams pirkstu nospiedums, PIN kods, raksts vai parole, lai atbloķētu {app_name}.</string>
<string name="lockAppDescriptionIos">Nepieciešams Touch ID, Face ID vai paroles kods, lai atbloķētu {app_name}.</string>
<string name="lockAppEnablePasscode">Lai izmantotu ekrāna bloķēšanu, jums jāpievieno piekļuves kodu savos iOS iestatījumos.</string>
<string name="lockAppLocked">{app_name} ir bloķēta</string>
<string name="lockAppQuickResponse">Ātrā atbilde nav pieejama, kad {app_name} ir aizslēgta!</string>
<string name="lockAppStatus">Bloķēšanas statuss</string>
<string name="lockAppUnlock">Pieskaries, lai atbloķētu</string>
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} ir atbloķēta</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="media">Multivide</string>
<plurals name="members">
<item quantity="zero">%1$d biedri</item>
<item quantity="one">%1$d biedrs</item>
<item quantity="other">%1$d biedri</item>
</plurals>
<plurals name="membersActive">
<item quantity="zero">%1$d aktīvi biedri</item>
<item quantity="one">%1$d aktīvs biedrs</item>
<item quantity="other">%1$d aktīvi biedri</item>
</plurals>
<string name="membersAddAccountIdOrOns">Pievienot konta ID vai ONS</string>
<string name="membersInvite">Uzaicināt kontaktus</string>
<string name="membersInviteShareDescription">Vai vēlaties dalīties grupas ziņojumu vēsturē ar <b>{name}</b>?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">Vai vēlaties dalīties grupas ziņojumu vēsturē ar <b>{name}</b> un <b>{count} citiem</b>?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">Vai vēlaties dalīties grupas ziņojumu vēsturē ar <b>{name}</b> un <b>{other_name}</b>?</string>
<string name="membersInviteShareMessageHistory">Koplietot ziņojuma vēsturi</string>
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">Koplietot tikai jaunos ziņojumus</string>
<string name="membersInviteTitle">Ielūgt</string>
<string name="message">Paziņojums</string>
<string name="messageEmpty">Šī ziņa ir tukša.</string>
<string name="messageErrorDelivery">Ziņojuma piegāde neizdevās</string>
<string name="messageErrorLimit">Sasniegts ziņojuma garuma ierobežojums</string>
<string name="messageErrorOld">Saņēma ziņu, kas ir šifrēta ar vecāku {app_name} versiju, kuru vairs neatbalstām. Lūdzu, palūdziet sūtītājam atjaunināt uz jaunāko versiju un nosūtīt ziņu vēlreiz.</string>
<string name="messageErrorOriginal">Sākotnējo ziņojumu nav atrasts</string>
<string name="messageInfo">Ziņas informācija</string>
<string name="messageMarkRead">Atzīmēt kā izlasītu</string>
<string name="messageMarkUnread">Atzīmēt kā nelasītu</string>
<plurals name="messageNew">
<item quantity="zero">Jauna ziņa</item>
<item quantity="one">Jauna ziņa</item>
<item quantity="other">Jauna ziņa</item>
</plurals>
<string name="messageNewDescriptionDesktop">Sāc jaunu sarunu, ievadot drauga Konta ID vai ONS.</string>
<string name="messageNewDescriptionMobile">Sāc jaunu sarunu, ievadot drauga Konta ID, ONS vai skenējot viņu QR kodu.</string>
<plurals name="messageNewYouveGot">
<item quantity="zero">Jums ir %1$d jaunas ziņas.</item>
<item quantity="one">Jums ir %1$d jaunas ziņas.</item>
<item quantity="other">Jums ir %1$d jaunas ziņas.</item>
</plurals>
<string name="messageReplyingTo">Atbildot uz</string>
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> aicināja jūs pievienoties <b>{group_name}</b>.</string>
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">Nosūtot ziņojumu šai grupai, automātiski tiks pieņemts grupas ielūgums.</string>
<string name="messageRequestPending">Jūsu ziņojuma pieprasījums patlaban ir gaidīšanas režīmā.</string>
<string name="messageRequestPendingDescription">Jūs varēsiet nosūtīt balss ziņojumus un pielikumus, kad saņēmējs ir apstiprinās šo ziņojuma pieprasījumu.</string>
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">Jūs esat pieņēmuši ziņojuma pieprasījumu no <b>{name}</b>.</string>
<string name="messageRequestsAcceptDescription">Nosūtot ziņu šim lietotājam, automātiski tiks pieņemts viņa ziņojuma pieprasījums un atklāts Jūsu Account ID.</string>
<string name="messageRequestsAccepted">Jūsu ziņojuma pieprasījums tika pieņemts.</string>
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visu ziņu pieprasījumus un grupu uzaicinājumus?</string>
<string name="messageRequestsCommunities">Kopienas ziņu pieprasījumi</string>
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">Atļaut ziņojumu pieprasījumus no Kopienu sarunām.</string>
<string name="messageRequestsDelete">Vai jūs esat pārliecināti ka vēlaties nodzēst šo ziņu?</string>
<string name="messageRequestsNew">Jums ir jauns ziņojuma pieprasījums</string>
<string name="messageRequestsNonePending">Nav gaidošu ziņojumu pieprasījumu</string>
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b> ir izslēdzis ziņu pieprasījumus no Kopienas sarunām, tāpēc jūs nevarat viņam nosūtīt ziņu.</string>
<string name="messageSelect">Izvēlēties ziņojumu</string>
<string name="messageStatusFailedToSend">Nosūtīšana neizdevās</string>
<string name="messageStatusFailedToSync">Neizdevās sinhronizēt</string>
<string name="messageStatusSyncing">Sinhronizācija</string>
<string name="messageUnread">Nelasīti ziņojumi</string>
<string name="messageVoice">Balss ziņojums</string>
<string name="messageVoiceErrorShort">Turiet, lai ierakstītu balss ziņojumu</string>
<string name="messageVoiceSlideToCancel">Velc, lai atceltu</string>
<string name="messages">Ziņojumi</string>
<string name="minimize">Minimizēt</string>
<string name="next">Nākamais</string>
<string name="nicknameDescription">Izvēlieties segvārdu <b>{name}</b>. Tas parādīsies jums vienā pret vienu un grupu sarunās.</string>
<string name="nicknameEnter">Ievadiet segvārdu</string>
<string name="nicknameRemove">Noņemt iesauku</string>
<string name="nicknameSet">Iestatīt Lietotājvārdu</string>
<string name="no"></string>
<string name="noSuggestions">Nav ieteikumu</string>
<string name="none">Neviens</string>
<string name="notNow">Ne tagad</string>
<string name="noteToSelf">Ziņojums man</string>
<string name="noteToSelfEmpty">Jūs vēl neesat nosūtījis nevienu ziņojumu pati sev.</string>
<string name="noteToSelfHide">Slēpt Piezīmi sev</string>
<string name="noteToSelfHideDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties slēpt piezīmi sev?</string>
<string name="notificationsAllMessages">Visi ziņojumi</string>
<string name="notificationsContent">Paziņojuma saturs</string>
<string name="notificationsContentDescription">Ziņojumu saturs, kas tiek rādīts paziņojumos.</string>
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">Vārds un saturs</string>
<string name="notificationsContentShowNameOnly">Tikai vārds</string>
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">Ne vārds, ne saturs</string>
<string name="notificationsFastMode">Ātrais režīms</string>
<string name="notificationsFastModeDescription">Jūs saņemsiet paziņojumus par jauniem ziņojumiem droši un nekavējoties, izmantojot Google paziņojumu serverus.</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">Jūs saņemsi paziņojumus par jauniem ziņojumiem droši un nekavējoties, izmantojot Apple paziņojumu pakalpojumus.</string>
<string name="notificationsGoToDevice">Iet uz ierīces paziņojumu iestatījumiem</string>
<string name="notificationsIosGroup">{name} uz {conversation_name}</string>
<string name="notificationsIosRestart">Tu varētu būt saņēmis ziņojumus, kamēr {device} pārstartējās.</string>
<string name="notificationsLedColor">LED krāsa</string>
<string name="notificationsMentionsOnly">Pieminējumu gadījumi</string>
<string name="notificationsMessage">Paziņojumi par ziņojumiem</string>
<string name="notificationsMostRecent">Jaunākā no {name}</string>
<string name="notificationsMute">Izslēgt Skaņu</string>
<string name="notificationsMuteFor">Izslēgt skaņu uz {time_large}</string>
<string name="notificationsMuteUnmute">Ieslēgt skaņu</string>
<string name="notificationsMuted">Apklusināts</string>
<string name="notificationsSlowMode">Lēnais režīms</string>
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} laiku pa laikam fonā pārbaudīs, vai nav jaunu ziņojumu.</string>
<string name="notificationsSound">Skaņa</string>
<string name="notificationsSoundDescription">Skaņa, kad Lietotne ir atvērta</string>
<string name="notificationsSoundDesktop">Skaņas paziņojumi</string>
<string name="notificationsStrategy">Paziņojumu stratēģija</string>
<string name="notificationsStyle">Paziņojuma izskats</string>
<string name="notificationsSystem">{message_count} jauni ziņojumi {conversation_count} sarunās</string>
<string name="notificationsVibrate">Vibrēt</string>
<string name="off">Izslēgts</string>
<string name="okay">Labi</string>
<string name="onboardingAccountCreate">Izveidot kontu</string>
<string name="onboardingAccountCreated">Konts izveidots</string>
<string name="onboardingAccountExists">Man ir konts</string>
<string name="onboardingBackAccountCreation">Jūs nevarat iet tālāk atpakaļ. Lai atceltu jūsu konta izveidi, {app_name} ir jābeidz.</string>
<string name="onboardingBackLoadAccount">Jūs nevarat iet tālāk atpakaļ. Lai apturētu konta ielādi, {app_name} ir jābeidz.</string>
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">Kontu izveide ir tūlītēja, bezmaksas un anonīma {emoji}</string>
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">Jums pat nav vajadzīgs tālruņa numurs, lai reģistrētos.</string>
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">Privātums tavā kabatā.</string>
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} ir izstrādāta, lai aizsargātu jūsu privātumu.</string>
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">Laipni lūdzam {app_name} {emoji}</string>
<string name="onboardingHitThePlusButton">Nospiediet plusa pogu, lai sāktu sarunu, izveidotu grupu vai pievienotos oficiālai kopienai!</string>
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">Ir divi veidi, kā {app_name} var tevi informēt par jaunām ziņām.</string>
<string name="onboardingPrivacy">Privātuma politika</string>
<string name="onboardingTos">Pakalpojuma noteikumi</string>
<string name="onboardingTosPrivacy">Izmantojot šo pakalpojumu, jūs piekrītat mūsu <b>Pakalpojumu sniegšanas noteikumiem</b> un <b>Privātuma politikai</b></string>
<string name="onionRoutingPath">Ceļš</string>
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} slēpj jūsu IP, maršrutējot jūsu ziņas caur vairākiem pakalpojuma mezgliem {app_name} decentralizētajā tīklā. Patreizējais ceļš ir:</string>
<string name="onionRoutingPathDestination">Galamērķis</string>
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Ieejas mezgls</string>
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">Nezināma valsts</string>
<string name="onsErrorNotRecognized">Mēs nevarējām atpazīt šo ONS. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="onsErrorUnableToSearch">Mēs nevarējām meklēt šo ONS. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.</string>
<string name="open">Atvērt</string>
<string name="other">Cits</string>
<string name="passwordChange">Mainīt paroli</string>
<string name="passwordChangeDescription">Mainīt paroli, kas nepieciešama {app_name} atbloķēšanai.</string>
<string name="passwordChangedDescription">Jūsu parole tika nomainīta. Lūdzu, saglabājiet to drošībā.</string>
<string name="passwordConfirm">Apstipriniet paroli</string>
<string name="passwordCreate">Izveidot savu paroli</string>
<string name="passwordCurrentIncorrect">Jūsu pašreizējā parole ir nepareiza.</string>
<string name="passwordDescription">Nepieciešama parole, lai atbloķētu {app_name}.</string>
<string name="passwordEnter">Ievadiet paroli</string>
<string name="passwordEnterCurrent">Lūdzu, ievadi pašreizējo paroli</string>
<string name="passwordEnterNew">Lūdzu, ievadiet savu jauno paroli</string>
<string name="passwordError">Parolei drīkst būt tikai burti, cipari un simboli</string>
<string name="passwordErrorLength">Parolei jābūt no 6 līdz 64 rakstzīmēm garai</string>
<string name="passwordErrorMatch">Paroles nesakrīt</string>
<string name="passwordFailed">Neizdevās iestatīt paroli</string>
<string name="passwordIncorrect">Nepareiza parole</string>
<string name="passwordRemove">Noņemt paroli</string>
<string name="passwordRemoveDescription">Noņemt paroli, lai atbloķētu {app_name}.</string>
<string name="passwordRemovedDescription">Jūsu parole tika noņemta.</string>
<string name="passwordSet">Iestatīt Paroli</string>
<string name="passwordSetDescription">Jūsu parole tika iestatīta. Lūdzu, saglabājiet to drošībā.</string>
<string name="paste">Ielīmēt</string>
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} nepieciešams izmantot Apple Music, lai atskaņotu multivides pielikumus.</string>
<string name="permissionsAutoUpdate">Automātiska atjaunināšana</string>
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">Automātiski pārbaudīt atjauninājumus startējot</string>
<string name="permissionsFaceId">Ekrāna bloķēšanas funkcija lietotnē {app_name} izmanto Face ID.</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTray">Saglabāt sistēmas teknē</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} turpina darboties fonā, kad aizverat logu</string>
<string name="permissionsLibrary">{app_name} ir nepieciešama piekļuve foto galerijai, lai turpinātu. Jūs varat ieslēgt piekļuvi iOS iestatījumos.</string>
<string name="permissionsMicrophone">Mikrofons</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} ir nepieciešama piekļuve mikrofonam, lai veiktu zvanus un sūtītu audio ziņas, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Pieskarieties iestatījumos → Atļaujas un ieslēdziet \"Mikrofons\".</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">Jūs varat aktivizēt mikrofonu piekļuvi {app_name} privātuma iestatījumos</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} ir nepieciešama piekļuve mikrofonam, lai veiktu zvanus un ierakstītu audio ziņas.</string>
<string name="permissionsMicrophoneDescription">Atļaut piekļuvi mikrofonam.</string>
<string name="permissionsRequired">Atļauja nepieciešama</string>
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} ir nepieciešama pieeja glabātuve failu un multimediju saglabāšanai.</string>
<string name="permissionsStorageSaveDenied">Lai saglabātu fotoattēlus un video, {app_name} ir nepieciešama pieeja glabātuve, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, ejiet uz programmu iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Krātuve”.</string>
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} vajag pieeju failiem, lai sūtītu atēlus un video.</string>
<string name="pin">Piespraust</string>
<string name="pinConversation">Piespraust sarunu</string>
<string name="pinUnpin">Atspraust</string>
<string name="pinUnpinConversation">Atspraust sarunu</string>
<string name="preview">Priekšskatījums</string>
<string name="profile">Profils</string>
<string name="profileDisplayPicture">Atainojamais attēls</string>
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">Neizdevās noņemt profila attēlu.</string>
<string name="profileDisplayPictureSet">Iestatīt Atainojamo Attēlu</string>
<string name="profileDisplayPictureSizeError">Lūdzu, izvēlieties mazāku failu.</string>
<string name="profileErrorUpdate">Neizdevās atjaunināt profilu.</string>
<string name="promote">Paaugstināt amatā</string>
<string name="qrCode">QR kods</string>
<string name="qrNotAccountId">Šajā QR kodā nav konta ID</string>
<string name="qrNotRecoveryPassword">Šajā QR kodā nav atjaunošanas paroles</string>
<string name="qrScan">Skenēt QR kodu</string>
<string name="qrView">Parādīt QR</string>
<string name="qrYoursDescription">Draugi var sūtīt ziņojumus, skenējot jūsu QR kodu.</string>
<string name="quit">Iziet {app_name}</string>
<string name="quitButton">Iziet</string>
<string name="read">Izlasīts</string>
<string name="readReceipts">Izlasīšanas apstiprinājumi</string>
<string name="readReceiptsDescription">Rādīt lasīšanas apliecinājumus visām ziņām, kuras tu sūti un saņem.</string>
<string name="received">Saņemts:</string>
<string name="recommended">Ieteicamais</string>
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">Saglabājiet savu atjaunošanas paroli, lai nodrošinātu, ka nezaudējat piekļuvi savam kontam.</string>
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">Saglabājiet savu atjaunošanas paroli</string>
<string name="recoveryPasswordDescription">Lietojiet savu atjaunošanas paroli, lai ielādētu savu kontu jaunās ierīcēs.\n\nJūsu kontu nevar atjaunot bez jūsu atjaunošanas paroles. Pārliecinieties, ka tā ir uzglabāta drošā vietā — un nedalieties ar to.</string>
<string name="recoveryPasswordEnter">Ievadiet savu atjaunošanas paroli</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">Lūdzu, pārbaudi savu atkopšanas paroli un mēģini vēlreiz.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">Daži vārdi no tavas atjaunošanas paroles ir nepareizi. Lūdzu pārbaudi un mēģini vēlreiz.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">Ievadītā atjaunošanas parole nav pietiekami gara. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">Nepareiza atgūšanas parole</string>
<string name="recoveryPasswordExplanation">Lai ielādētu tavu kontu, ievadi savu atjaunošanas paroli.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">Pastāvīgi slēpt atgūšanas paroli</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">Bez jūsu atjaunošanas paroles jūs nevarat ielādēt savu kontu jaunās ierīcēs. \n\nMēs stingri iesakām saglabāt savu atjaunošanas paroli drošā vietā, pirms turpināt.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pastāvīgi slēpt savu atkopšanas paroli šajā ierīcē? Tas nav atgriezenisks.</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">Slēpt atgūšanas paroli</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">Neatgriezeniski paslēpt savu atkopšanas paroli šajā ierīcē.</string>
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">Ievadiet savu atjaunošanas paroli, lai ielādētu savu kontu. Ja jūsu atjaunošanas parole nav saglabāta, jūs varat atrast to lietotnes iestatījumos.</string>
<string name="recoveryPasswordView">Parādīt paroli</string>
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">Šī ir tava atjaunošanas parole. Ja kādam to nosūtīsi, tad viņš iegūs pilnas piekļuves tiesības tavam kontam.</string>
<string name="redo">Atkārtot</string>
<string name="remove">Noņemt</string>
<string name="removePasswordFail">Neizdevās noņemt paroli</string>
<string name="reply">Atbildēt</string>
<string name="resend">Sūtīt atkārtoti</string>
<string name="resolving">Ielādē valsts informāciju...</string>
<string name="restart">Restartēt</string>
<string name="resync">Sinhronizēt</string>
<string name="retry">Mēģināt vēlreiz</string>
<string name="save">Saglabāt</string>
<string name="saved">Saglabāts</string>
<string name="savedMessages">Saglabātie ziņojumi</string>
<string name="saving">Saglabā...</string>
<string name="scan">Skenēt</string>
<string name="screenSecurity">Ekrāna drošība</string>
<string name="screenshotNotifications">Ekrāna uzņemšanas paziņojumi</string>
<string name="screenshotNotificationsDescription">Pieprasīt paziņojumu, ja kontakts izveido ekrānšāviņu no privātās sarunas.</string>
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> veica ekrānuzņēmumu.</string>
<string name="search">Meklēt</string>
<string name="searchContacts">Meklēt kontaktus</string>
<string name="searchConversation">Meklēt sarunu</string>
<string name="searchEnter">Lūdzu ievadi savu meklējumu.</string>
<plurals name="searchMatches">
<item quantity="zero">%1$d no %2$d sakritības</item>
<item quantity="one">%1$d no %2$d sakritība</item>
<item quantity="other">%1$d no %2$d sakritības</item>
</plurals>
<string name="searchMatchesNone">Nav rezultātu.</string>
<string name="searchMatchesNoneSpecific">Nav atrasti rezultāti meklēšanai {query}</string>
<string name="searchMembers">Meklēt dalībniekus</string>
<string name="searchSearching">Meklē...</string>
<string name="select">Atlasīt</string>
<string name="selectAll">Atlasīt visus</string>
<string name="send">Nosūtīt</string>
<string name="sending">Sūta</string>
<string name="sent">Nosūtīts:</string>
<string name="sessionAppearance">Izskats</string>
<string name="sessionClearData">Izdzēst datus</string>
<string name="sessionConversations">Sarakstes</string>
<string name="sessionHelp">Palīdzība</string>
<string name="sessionInviteAFriend">Uzaicināt draugu</string>
<string name="sessionMessageRequests">Ziņu pieprasījumi</string>
<string name="sessionNotifications">Paziņojumi</string>
<string name="sessionPermissions">Atļaujas</string>
<string name="sessionPrivacy">Privātums</string>
<string name="sessionRecoveryPassword">Atjaunošanas parole</string>
<string name="sessionSettings">Iestatījumi</string>
<string name="set">Iestatīt</string>
<string name="settingsRestartDescription">Lai lietotu jaunus iestatījumus, jums jārestartē {app_name}.</string>
<string name="share">Dalīties</string>
<string name="shareAccountIdDescription">Uzaiciniet savu draugu tērzēt ar jums {app_name}, daloties ar savu konta ID ar viņiem.</string>
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">Dalies ar saviem draugiem, kur tu parasti saraksties ar viņiem — pēc tam pārcel sarunu šeit.</string>
<string name="shareExtensionDatabaseError">Radās problēma, atverot datubāzi. Lūdzu, restartējiet lietotni un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="shareToSession">Dalīties ar {app_name}</string>
<string name="show">Parādīt</string>
<string name="showAll">Parādīt Visus</string>
<string name="showLess">Parādīt mazāk</string>
<string name="stickers">Uzlīmes</string>
<string name="supportGoTo">Iet uz atbalsta lapu</string>
<string name="theContinue">Turpināt</string>
<string name="theDefault">Noklusējums</string>
<string name="theError">Kļūda</string>
<string name="tryAgain">Mēģiniet vēlreiz</string>
<string name="typingIndicators">Rakstīšanas indikatori</string>
<string name="typingIndicatorsDescription">Redzēt un dalīties ar rakstīšanas indikatoriem.</string>
<string name="undo">Atsaukt</string>
<string name="unknown">Nezināms</string>
<string name="updateApp">Lietotnes atjauninājumi</string>
<string name="updateDownloaded">Atjauninājums instalēts, klikšķiniet, lai restartētu</string>
<string name="updateDownloading">Lejupielādē atjauninājumu: {percent_loader}%</string>
<string name="updateError">Nevar atjaunināt</string>
<string name="updateErrorDescription">{app_name} neizdevās atjaunot. Lūdzu, dodieties uz {session_download_url} un instalējiet jauno versiju manuāli, tad sazinieties ar mūsu Palīdzības centru, lai informētu par šo problēmu.</string>
<string name="updateNewVersion">Ir pieejama jauna {app_name} versija, pieskarieties, lai atjauninātu</string>
<string name="updateNewVersionDescription">Ir pieejama jauna {app_name} versija.</string>
<string name="updateReleaseNotes">Iet uz izlaiduma piezīmēm</string>
<string name="updateSession">{app_name} atjaunināšana</string>
<string name="updateVersion">Versija {version}</string>
<string name="uploading">Augšupielādē</string>
<string name="urlCopy">Nokopēt URL</string>
<string name="urlOpen">Atvērt URL</string>
<string name="urlOpenBrowser">Tas tiks atvērts tavam pārlūkā.</string>
<string name="urlOpenDescription">Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atvērt šo URL savā pārlūkprogrammā?\n\n<b>{url}</b></string>
<string name="useFastMode">Lietot ātro režīmu</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="videoErrorPlay">Nevar atskaņot video.</string>
<string name="view">Skatīt</string>
<string name="waitFewMinutes">Var paiet dažas minūtes.</string>
<string name="waitOneMoment">Vienu brīdi, lūdzu...</string>
<string name="warning">Brīdinājums</string>
<string name="window">Logs</string>
<string name="yes"></string>
<string name="you">Jūs</string>
</resources>