You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-android/libsession/src/main/res/values-b+af+ZA/strings.xml

826 lines
69 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">oor</string>
<string name="accept">aanvaar</string>
<string name="accountIDCopy">Kopieer Rekening ID</string>
<string name="accountIdCopied">Rekening gekopieer</string>
<string name="accountIdCopyDescription">Kopieer jou Rekening ID en deel dit met jou vriende sodat hulle vir jou boodskappe kan stuur.</string>
<string name="accountIdEnter">Voer Rekening-ID in</string>
<string name="accountIdErrorInvalid">Hierdie Rekening-ID is ongeldig. Gaan dit asseblief na en probeer weer.</string>
<string name="accountIdOrOnsEnter">Voer Rekening-ID of ONS in</string>
<string name="accountIdOrOnsInvite">Nooi Rekening ID of ONS</string>
<string name="accountIdShare">Hey, ek gebruik {app_name} om met volledige privaatheid en sekuriteit te gesels. Kom sluit aan by my! My Rekening ID is\n\n{account_id}\n\nLaai dit af by {session_download_url}</string>
<string name="accountIdYours">Jou Rekening ID</string>
<string name="accountIdYoursDescription">Hierdie is jou Rekening-ID. Ander gebruikers kan dit skandeer om \'n gesprek met jou te begin.</string>
<string name="actualSize">Werklike Grootte</string>
<string name="add">Voeg by</string>
<string name="adminCannotBeRemoved">Admins kan nie verwyder word nie.</string>
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> is bevorder tot Admin.</string>
<string name="adminPromote">Bevorder Admins</string>
<string name="adminPromoteDescription">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> bevorder tot admin? Admins kan nie verwyder word nie.</string>
<string name="adminPromoteMoreDescription">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> bevorder tot admin? Admins kan nie verwyder word nie.</string>
<string name="adminPromoteToAdmin">Bevorder na Admin</string>
<string name="adminPromoteTwoDescription">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> bevorder tot admin? Admins kan nie verwyder word nie.</string>
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> is bevorder tot Admin</string>
<string name="adminPromotionFailed">Admin-promosie het misluk</string>
<string name="adminPromotionFailedDescription">Kon nie {name} in {group_name} bevorder nie</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">Kon nie {name} en {count} ander in {group_name} bevorder nie</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">Kon nie {name} en {other_name} in {group_name} bevorder nie</string>
<string name="adminPromotionSent">Admin-promosie gestuur</string>
<string name="adminRemove">Verwyder Administrateurs</string>
<string name="adminRemoveAsAdmin">Verwyder as Administrateur</string>
<string name="adminRemoveCommunityNone">Daar is geen Administrateurs in hierdie Gemeenskap nie.</string>
<string name="adminRemoveFailed">Kon nie {name} as Admin verwyder nie.</string>
<string name="adminRemoveFailedMultiple">Kon nie <b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> as Admin verwyder nie.</string>
<string name="adminRemoveFailedOther">Kon nie <b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> as Admin verwyder nie.</string>
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> is as Admin verwyder</string>
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> is verwyder as Admin.</string>
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> is verwyder as Admin.</string>
<string name="adminSettings">Admin-instellings</string>
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> is bevorder tot Admin.</string>
<string name="andMore">+{count}</string>
<string name="anonymous">Anoniem</string>
<string name="appearanceAutoDarkMode">Auto donker-modus</string>
<string name="appearanceHideMenuBar">Versteek Kieslysbalk</string>
<string name="appearanceLanguage">Taal</string>
<string name="appearanceLanguageDescription">Kies jou taalinstelling vir {app_name}. {app_name} sal herbegin wanneer jy jou taalinstelling verander.</string>
<string name="appearancePreview1">Hoe gaan dit?</string>
<string name="appearancePreview2">Dit gaan goed met my, en met jou?</string>
<string name="appearancePreview3">Dit gaan goed met my, dankie.</string>
<string name="appearancePrimaryColor">Primêre Kleur</string>
<string name="appearanceThemes">Temas</string>
<string name="appearanceThemesClassicDark">Klassieke Donker</string>
<string name="appearanceThemesClassicLight">Klassieke Lig</string>
<string name="appearanceThemesOceanDark">Oseaan donker</string>
<string name="appearanceThemesOceanLight">Oseaan lig</string>
<string name="appearanceZoom">Zoom</string>
<string name="appearanceZoomIn">Zoom In</string>
<string name="appearanceZoomOut">Zoom Uit</string>
<string name="attachment">Aanhegsel</string>
<string name="attachmentsAdd">Voeg aanhegsel by</string>
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">Naamlose Album</string>
<string name="attachmentsAutoDownload">Laai Outomaties Bylaes Af</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">Laai outomaties media en lêers van hierdie kletskamer af.</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">Wil jy al die lêers outomaties aflaai vanaf <b>{conversation_name}?</b></string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">Outomatiese Aflaai</string>
<string name="attachmentsClearAll">Vee Alle Bylaes uit</string>
<string name="attachmentsClearAllDescription">Is jy seker jy wil alle aanhegsels verwyder? Boodskappe met aanhegsels sal ook verwyder word.</string>
<string name="attachmentsClickToDownload">Klik om {file_type} af te laai</string>
<string name="attachmentsCollapseOptions">Vou aanhangsel opsies toe</string>
<string name="attachmentsCollecting">Versamel aanhegsels...</string>
<string name="attachmentsDownload">Laai Aanhangsel Af</string>
<string name="attachmentsDuration">Duur:</string>
<string name="attachmentsErrorLoad">Fout tydens toevoeg van lêer</string>
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">Kon nie aanhegsel selekteer nie</string>
<string name="attachmentsErrorNoApp">Kan nie \'n app vind om media te kies nie.</string>
<string name="attachmentsErrorNotSupported">Hierdie lêertipe word nie ondersteun nie.</string>
<string name="attachmentsErrorNumber">Kan nie meer as 32 beeld- en videolêers gelyktydig stuur nie.</string>
<string name="attachmentsErrorOpen">Kan nie lêer oopmaak nie.</string>
<string name="attachmentsErrorSending">Fout tydens stuur van lêer</string>
<string name="attachmentsErrorSeparate">Stuur asseblief lêers as aparte boodskappe.</string>
<string name="attachmentsErrorSize">Lêers moet minder as 10MB wees</string>
<string name="attachmentsErrorTypes">Kan nie beelde en videos saam met ander lêersoorte heg nie. Probeer om ander lêers in \'n aparte boodskap te stuur.</string>
<string name="attachmentsExpired">Aanhegsel verval</string>
<string name="attachmentsFileId">Lêer-ID:</string>
<string name="attachmentsFileSize">Lêer Grootte:</string>
<string name="attachmentsFileType">Lêer Tipe:</string>
<string name="attachmentsFilesEmpty">Jy het geen lêers in hierdie gesprek nie.</string>
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">Kan nie metadata van lêer verwyder nie.</string>
<string name="attachmentsLoadingNewer">Laai Nuwe Media...</string>
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">Laai Nuwe Lêers...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlder">Laai Ouer Media...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">Laai Ouer Lêers...</string>
<string name="attachmentsMedia">{name} op {date_time}</string>
<string name="attachmentsMediaEmpty">Jy het geen media in hierdie gesprek nie.</string>
<string name="attachmentsMediaSaved">Media gestoor deur {name}</string>
<string name="attachmentsMoveAndScale">Skuif en Skaal</string>
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
<string name="attachmentsNotification">{emoji} Aanhegsel</string>
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} Aanhegsel</string>
<string name="attachmentsResolution">Resolusie:</string>
<string name="attachmentsSaveError">Kan nie lêer stoor nie.</string>
<string name="attachmentsSendTo">Stuur aan {name}</string>
<string name="attachmentsTapToDownload">Tik om {file_type} af te laai</string>
<string name="attachmentsThisMonth">Hierdie Maand</string>
<string name="attachmentsThisWeek">Hierdie Week</string>
<string name="attachmentsWarning">Aanhegsels wat jy stoor kan deur ander programme op jou toestel verkry word.</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="audioNoInput">Geen klankinvoer gevind nie</string>
<string name="audioNoOutput">Geen klankuitvoer gevind nie</string>
<string name="audioUnableToPlay">Kan nie lêer speel nie.</string>
<string name="audioUnableToRecord">Kan nie klank opneem nie.</string>
<string name="authenticateFailed">Verifikasie Misluk</string>
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">Te veel mislukte verifikasie pogings. Probeer asseblief later weer.</string>
<string name="authenticateNotAccessed">Verifikasie kon nie verkry word nie.</string>
<string name="authenticateToOpen">Verifieer om {app_name} oop te maak.</string>
<string name="back">Terug</string>
<string name="banDeleteAll">Blokkeer en Skrap Alles</string>
<string name="banErrorFailed">Blokkeer het gefaal</string>
<string name="banUnbanErrorFailed">Unban het misluk</string>
<string name="banUnbanUser">Verwyder Ban</string>
<string name="banUnbanUserUnbanned">Gebruiker verban opgehef</string>
<string name="banUser">Blokkeer Gebruiker</string>
<string name="banUserBanned">Gebruiker verban</string>
<string name="block">Blokkeer</string>
<string name="blockBlockedDescription">Deblokkeer hierdie kontak om \'n boodskap te stuur.</string>
<string name="blockBlockedNone">Geen geblokkeerde kontakte</string>
<string name="blockBlockedUser">{name} Geblokkeer</string>
<string name="blockDescription">Is jy seker jy wil <b>{name} blokkeer?</b> Geblokkeerde gebruikers kan nie vir jou boodskapversoeke stuur, groepuitnodigings stuur of jou bel nie.</string>
<string name="blockUnblock">Deblokkeer</string>
<string name="blockUnblockName">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> deblokkeer?</string>
<string name="blockUnblockNameMultiple">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> en <b>{count} ander deblokkeer</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameTwo">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> en 1 ander deblokkeer?</string>
<string name="blockUnblockedUser">Ontblokkeer {name}</string>
<string name="call">Bel</string>
<string name="callsCalledYou">{name} het jou gebel</string>
<string name="callsCannotStart">Jy kan nie \'n nuwe oproep begin nie. Maak eers jou huidige oproep klaar.</string>
<string name="callsConnecting">Koppel...</string>
<string name="callsEnd">Beeïndig oproep</string>
<string name="callsEnded">Oproep Beëindig</string>
<string name="callsErrorAnswer">Kon nie oproep beantwoord nie</string>
<string name="callsErrorStart">Kon nie oproep begin nie</string>
<string name="callsInProgress">Oproep aan die gang</string>
<string name="callsIncoming">Inkomende oproep van {name}</string>
<string name="callsIncomingUnknown">Inkomende oproep</string>
<string name="callsMissed">Gemiste Oproep</string>
<string name="callsMissedCallFrom">Gemiste oproep van {name}</string>
<string name="callsNotificationsRequired">Stem- en video-oproepe vereis dat kennisgewings in jou toestelstelselinstellings geaktiveer is.</string>
<string name="callsPermissionsRequired">Oproep Regte Benodig</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">Jy kan die toestemming vir \"Stem- en Video-oproepe\" aktiveer in Privaatheidsinstellings.</string>
<string name="callsReconnecting">Herverbinding…</string>
<string name="callsRinging">Lui...</string>
<string name="callsSessionCall">{app_name} Oproep</string>
<string name="callsSettings">Oproepe (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideo">Stem- en video-oproepe</string>
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">Stem- en video-oproepe (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">Jou IP is sigbaar vir jou oproepmaat en \'n Oxen Foundation-bediener terwyl beta-oproepe gebruik word.</string>
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">Aktiveer stem- en videoklank aanroep na en van ander gebruikers.</string>
<string name="callsYouCalled">Jy het {name} gebel</string>
<string name="callsYouMissedCallPermissions">Jy het \'n oproep gemis van <b>{name}</b> omdat jy nie <b>Stem- en Video-oproepe</b> in Privaatheid-instellings aangeskakel het nie.</string>
<string name="cameraErrorNotFound">Geen kamera gevind nie</string>
<string name="cameraErrorUnavailable">Kamera onbeskikbaar.</string>
<string name="cameraGrantAccess">Toegang tot Kamera toestaan</string>
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} het kamera toegang nodig om foto\'s en video\'s te neem, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassing se instellings, kies \"Permissions\", en skakel \"Camera\" aan.</string>
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} het kamera toegang nodig om foto\'s en video\'s te neem, of om QR-kodes te skandeer.</string>
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} het kamera toegang nodig om QR-kodes te skandeer</string>
<string name="cancel">Kanselleer</string>
<string name="changePasswordFail">Kon nie wagwoord verander nie</string>
<string name="clear">Vee uit</string>
<string name="clearAll">Vee Alles uit</string>
<string name="clearDataAll">Vee Alle Data uit</string>
<string name="clearDataAllDescription">Dit sal jou boodskappe en kontakte permanent vee. Wil jy net hierdie toestel skoonmaak, of jou data ook van die netwerk verwyder?</string>
<string name="clearDataError">Data Nie Uitgevee</string>
<plurals name="clearDataErrorDescription">
<item quantity="one">Data nie uitgevee deur %1$d Service Node. Service Node ID: %2$s.</item>
<item quantity="other">Data nie uitgevee deur %1$d Service Nodes. Service Node IDs: %2$s.</item>
</plurals>
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">n Onbekende fout het voorgekom en jou data is nie verwyder nie. Wil jy jou data net van hierdie toestel verwyder?</string>
<string name="clearDevice">Vee Toestel Uit</string>
<string name="clearDeviceAndNetwork">Vee toestel en netwerk uit</string>
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">Is jy seker jy wil jou data van die netwerk skrap? As jy voortgaan, sal jy nie in staat wees om jou boodskappe of kontakte te herstel nie.</string>
<string name="clearDeviceDescription">Is jy seker jy wil jou toestel skoonmaak?</string>
<string name="clearDeviceOnly">Slegs toestel uitvee</string>
<string name="clearMessages">Verwyder Alle Boodskappe</string>
<string name="clearMessagesChatDescription">Is jy seker jy wil alle boodskappe van jou gesprek met <b>{name}</b> van jou toestel verwyder?</string>
<string name="clearMessagesCommunity">Is jy seker jy wil alle <b>{community_name}</b> boodskappe van jou toestel verwyder?</string>
<string name="clearMessagesForEveryone">Vee vir almal uit</string>
<string name="clearMessagesForMe">Vee vir my uit</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">Is jy seker jy wil alle <b>{group_name}</b> boodskappe verwyder?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescription">Is jy seker jy wil alle <b>{group_name}</b> boodskappe van jou toestel verwyder?</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">Is jy seker jy wil alle boodskappe van Nota Aan Jouself van jou toestel verwyder?</string>
<string name="close">Maak Toe</string>
<string name="closeWindow">Maak Venster Toe</string>
<string name="commitHashDesktop">Commit Hash: {hash}</string>
<string name="communityBanDeleteDescription">Dit sal die geselekteerde gebruiker uit hierdie Gemeenskap verban en al hul boodskappe verwyder. Is jy seker jy wil voortgaan?</string>
<string name="communityBanDescription">Dit sal die geselekteerde gebruiker uit hierdie Gemeenskap verban. Is jy seker jy wil voortgaan?</string>
<string name="communityEnterUrl">Voer Gemeenskap URL in</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">Ongeldige URL</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">Gaan die Gemeenskap URL na en probeer weer.</string>
<string name="communityError">Gemeenskap Fout</string>
<string name="communityErrorDescription">Oeps, \'n fout het voorgekom. Probeer asseblief later weer.</string>
<string name="communityInvitation">Gemeenskap Uitnodiging</string>
<string name="communityJoin">Sluit aan by Gemeenskap</string>
<string name="communityJoinDescription">Is jy seker jy wil {community_name} aansluit?</string>
<string name="communityJoinError">Kon nie by gemeenskap aansluit nie</string>
<string name="communityJoinOfficial">Of sluit aan by een van hierdie...</string>
<string name="communityJoined">Aangesluit by Gemeenskap</string>
<string name="communityJoinedAlready">Jy is reeds \'n lid van hierdie Gemeenskap.</string>
<string name="communityLeave">Verlaat Gemeenskap</string>
<string name="communityLeaveError">Kon nie {community_name} verlaat nie</string>
<string name="communityUnknown">Onbekende Community</string>
<string name="communityUrl">Gemeenskap URL</string>
<string name="communityUrlCopy">Kopieer Gemeenskap URL</string>
<string name="confirm">Bevestig</string>
<string name="contactContacts">Kontakte</string>
<string name="contactDelete">Skrap Kontak</string>
<string name="contactDeleteDescription">Is jy seker jy wil <b>{name}</b> van jou kontakte verwyder? Nuwe boodskappe van <b>{name}</b> sal as n boodskapversoek arriveer.</string>
<string name="contactNone">Jy het nog nie enige kontakte nie</string>
<string name="contactSelect">Kies Kontakte</string>
<string name="contactUserDetails">Gebruikerbesonderhede</string>
<string name="contentDescriptionCamera">Kamera</string>
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">Kies \'n aksie om \'n gesprek te begin</string>
<string name="contentDescriptionMediaMessage">Media Boodskap</string>
<string name="contentDescriptionMessageComposition">Boodskap samestelling</string>
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">Kiekie van prentjie uit aangehaalde boodskap</string>
<string name="contentDescriptionStartConversation">Skep \'n gesprek met \'n nuwe kontak</string>
<string name="conversationsAddToHome">Voeg by tuisskerm</string>
<string name="conversationsAddedToHome">Bygevoeg by tuisskerm</string>
<string name="conversationsAudioMessages">Oudioboodskappe</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">Speel Oudio Boodskappe Outomaties</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">Speel gevolglik gestuurde oudio-boodskappe outomaties af</string>
<string name="conversationsBlockedContacts">Geblokkeerde Kontakte</string>
<string name="conversationsCommunities">Gemeenskappe</string>
<string name="conversationsDelete">Skrap Gesprek</string>
<string name="conversationsDeleteDescription">Is jy seker jy wil jou gesprek met <b>{name}</b> uitvee? Nuwe boodskappe van <b>{name}</b> sal \'n nuwe gesprek begin.</string>
<string name="conversationsDeleted">Gesprek geskrap</string>
<string name="conversationsEmpty">Daar is geen boodskappe in {conversation_name} nie.</string>
<string name="conversationsEnter">Voer sleutel in</string>
<string name="conversationsEnterDescription">Funksie van die Enter-sleutel wanneer u \'n gesprek tik.</string>
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER stuur \'n boodskap, ENTER begin \'n nuwe lyn</string>
<string name="conversationsEnterSends">ENTER stuur \'n boodskap, SHIFT + ENTER begin \'n nuwe lyn</string>
<string name="conversationsGroups">Groepe</string>
<string name="conversationsMessageTrimming">Boodskap Snoei</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">Trim Gemeenskappe</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">Skrap boodskappe van Gemeenskap geselsies ouer as 6 maande, en waar daar meer as 2,000 boodskappe is.</string>
<string name="conversationsNew">Nuwe gesprek</string>
<string name="conversationsNone">Jy het nog nie enige gesprekke nie</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKey">Stuur met Enter Sleutel</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">Tikking van die Enter Key sal boodskappe stuur in plaas van om n nuwe lyn te begin.</string>
<string name="conversationsSettingsAllMedia">Alle Media</string>
<string name="conversationsSpellCheck">Speltoets</string>
<string name="conversationsSpellCheckDescription">Aktiveer speltoetsing wanneer boodskappe getik word.</string>
<string name="conversationsStart">Begin Gesprek</string>
<string name="copied">Gekopieër</string>
<string name="copy">Kopieer</string>
<string name="create">Skep</string>
<string name="cut">Sny</string>
<string name="databaseErrorGeneric">n Databasisfout het voorgekom.\n\nVoer jou toepassingslogboeke uit om te deel vir foutsporing. Indien dit onsuksesvol is, herinstalleer {app_name} en herstel jou rekening.\n\nWaarskuwing: Dit sal lei tot die verlies van alle boodskappe, aanhegsels, en rekeningdata ouer as twee weke.</string>
<string name="databaseErrorTimeout">Ons het opgemerk {app_name} neem lank om te begin.\n\nJy kan aanhou wag, jou toestel logs uitvoer om te deel vir foutsporing, of probeer om {app_name} te herbegin.</string>
<string name="databaseErrorUpdate">Jou app databasis is onversoenbaar met hierdie weergawe van {app_name}. Herinstalleer die app en herstel jou rekening om \'n nuwe databasis te genereer en voort te gaan met die gebruik van {app_name}.\n\nWaarskuwing: Dit sal lei tot die verlies van alle boodskappe en aanhegsels ouer as twee weke.</string>
<string name="databaseOptimizing">Optimalisering databasis</string>
<string name="debugLog">Ontfout Log</string>
<string name="decline">Weier</string>
<string name="delete">Skrap</string>
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">Sommige van jou toestelle gebruik verouderde weergawes. Sinchronisering mag onbetroubaar wees totdat hulle opgedateer word.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">Blokkeer Hierdie Gebruiker</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">Blokkeer Gebruiker</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">Groep Instellings</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">Slegs waarsku vir vermeldings</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">Wanneer geaktiveer, sal jy net kennisgewings ontvang vir boodskappe wat jou noem.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">Boodskap Klank</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">Verwyder die boodskappe in hierdie gesprek permanent?</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">Kan nie verlaat terwyl ander lede gevoeg of verwyder word nie.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">Erfenis</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">Oorspronklike weergawe van verdwene boodskappe.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> het die verdwynende boodskaptyd instel na <b>{time}</b></string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">Wag asseblief terwyl die groep geskep word...</string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">Kon nie die groep bywerk nie</string>
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">Jy het nie toestemming om ander se boodskappe te verwyder nie</string>
<plurals name="deleteMessage">
<item quantity="one">Skrap Boodskap</item>
<item quantity="other">Skrap Boodskappe</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageDeleted">
<item quantity="one">Boodskap verwyder</item>
<item quantity="other">Boodskappe verwyder</item>
</plurals>
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">Hierdie boodskap is verwyder</string>
<string name="deleteMessageDeletedLocally">Hierdie boodskap is op hierdie toestel verwyder</string>
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">Is jy seker jy wil hierdie boodskap vir almal skrap?</string>
<string name="deleteMessageDeviceOnly">Skrap net op hierdie toestel</string>
<string name="deleteMessageDevicesAll">Skrap op al my toestelle</string>
<string name="deleteMessageEveryone">Skrap vir Almal</string>
<plurals name="deleteMessageFailed">
<item quantity="one">Kon nie boodskap uitvee nie</item>
<item quantity="other">Kon nie boodskappe uitvee nie</item>
</plurals>
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Is jy seker jy wil hierdie boodskappe vir almal verwyder?</string>
<string name="deleting">Skrap...</string>
<string name="developerToolsToggle">Skakel Ontwikkelaarhulpmiddels aan/af</string>
<string name="dictationStart">Begin Diktasie...</string>
<string name="disappearingMessages">Verdwynende Boodskappe</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">Boodskap sal geskrap word in {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">Vervelg outomaties in {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">Boodskap sal geskrap word in {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">Vervelg outomaties in {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesDeleteType">Skrap Tipe</string>
<string name="disappearingMessagesDescription">Hierdie instelling is van toepassing op almal in hierdie gesprek.</string>
<string name="disappearingMessagesDescription1">Hierdie instelling is van toepassing op boodskappe wat jy in hierdie gesprek stuur.</string>
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">Hierdie instelling is van toepassing op almal in hierdie gesprek.\nSlegs groepadministrateurs kan hierdie instelling verander.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappear">Verdwyn Na {disappearing_messages_type} - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">Verdwyn Na Lees</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">Boodskappe verwyder na hulle gelees is.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">Verdwyn Na Lees - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">Verdwyn Na Stuur</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">Boodskappe verwyder na hulle gestuur is.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">Verdwyn Na Stuur - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">Volg Instelling</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">Boodskappe wat jy stuur sal nie meer verdwyn nie. Is jy seker jy wil <b>af</b> stel verdwynende boodskappe?</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">Stel jou boodskappe om te verdwyn <b>{time}</b> nadat hulle <b>{disappearing_messages_type}</b> was?</string>
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} gebruik \'n verouderde kliënt. Verdwynende boodskappe mag nie werk soos verwag nie.</string>
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">Slegs admins kan hierdie instelling verander.</string>
<string name="disappearingMessagesSent">Gestuur</string>
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> het boodskappe gestel om te verdwyn {time} nadat hulle {disappearing_messages_type} is.</string>
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>Jy</b> het boodskappe ingestel om te verdwyn {time} nadat hulle {disappearing_messages_type} is.</string>
<string name="disappearingMessagesTimer">Timer</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> het verdwynende boodskappe afgedraai. Boodskappe wat ingestuur word sal nie weer verdwyn nie.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> het verdwynende boodskappe <b>af</b>geskakel.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>Jy</b> het <b>verdwynende boodskappe</b> gedeaktiveer. Boodskappe wat jy stuur, sal nie meer verdwyn nie.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>Jy</b> het verdwynende boodskappe <b>af</b>geskakel.</string>
<string name="disappearingMessagesTypeRead">lees</string>
<string name="disappearingMessagesTypeSent">gestuur</string>
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> het verdwynende boodskap instellings opgedateer.</string>
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>Jy</b> het verbygaande boodskapinstellings opgedateer.</string>
<string name="dismiss">Verwerp</string>
<string name="displayNameDescription">Dit kan jou regte naam wees, \'n alias, of enigiets anders wat jy wil hê — en jy kan dit enige tyd verander.</string>
<string name="displayNameEnter">Voer jou vertoonnaam in</string>
<string name="displayNameErrorDescription">Voer \'n vertoon naam in</string>
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">Voer \'n korter vertoon naam in</string>
<string name="displayNameErrorNew">Ons kon nie jou vertoonnaam laai nie. Voer asseblief \'n nuwe vertoonnaam in om voort te gaan.</string>
<string name="displayNameNew">Kies \'n nuwe vertoon naam</string>
<string name="displayNamePick">Kies jou vertoon naam</string>
<string name="displayNameSet">Stel Vertoonnaam</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="done">Klaar</string>
<string name="download">Laai Af</string>
<string name="downloading">Aflaai...</string>
<string name="draft">Konsep</string>
<string name="edit">Wysig</string>
<string name="emojiAndSymbols">Emoji &amp;amp; Simbole</string>
<string name="emojiCategoryActivities">Aktiwiteite</string>
<string name="emojiCategoryAnimals">Diere &amp;amp; Natuur</string>
<string name="emojiCategoryFlags">Vlaggies</string>
<string name="emojiCategoryFood">Kos &amp;amp; Drink</string>
<string name="emojiCategoryObjects">Objekte</string>
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">Onlangs Gebruik</string>
<string name="emojiCategorySmileys">Smileys &amp;amp; Mense</string>
<string name="emojiCategorySymbols">Simbolen</string>
<string name="emojiCategoryTravel">Reis &amp;amp; Plekke</string>
<string name="emojiReactsClearAll">Is jy seker jy wil alle {emoji} verwyder?</string>
<string name="emojiReactsCoolDown">Raak rustiger! Jy het te veel emoji reageer stuur. Probeer weer gou</string>
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
<item quantity="one">En %1$d ander het %2$s op hierdie boodskap gereageer.</item>
<item quantity="other">En %1$d ander het %2$s op hierdie boodskap gereageer.</item>
</plurals>
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} en {other_name} het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} en <span>{count} ander</span> het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">Jy het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">Jy en <span>{count} ander</span> het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">Jy en {name} het gereageer met {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsNotification">Het op jou boodskap gereageer {emoji}</string>
<string name="enable">Stel In</string>
<string name="errorConnection">Gaan jou internet konneksie na en probeer weer.</string>
<string name="errorCopyAndQuit">Kopieer Fout en Verlaat</string>
<string name="errorDatabase">Databasis Fout</string>
<string name="errorUnknown">n Onbekende fout het voorgekom.</string>
<string name="failures">Foute</string>
<string name="file">Lêer</string>
<string name="files">Lêers</string>
<string name="followSystemSettings">Volg stelselinstellings</string>
<string name="from">Van:</string>
<string name="fullScreenToggle">Skakel Volskerm aan/af</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} sal aan Giphy koppel om soekresultate te verskaf. Jy sal nie volledige metadata beskerming hê as jy GIFs stuur nie.</string>
<string name="groupAddMemberMaximum">Groepe het \'n maksimum van 100 lede</string>
<string name="groupCreate">Skep Groep</string>
<string name="groupCreateErrorNoMembers">Kies ten minste een ander groep lid.</string>
<string name="groupDelete">Skrap Groep</string>
<string name="groupDeleteDescription">Is jy seker jy wil <b>{group_name}</b> verwyder? Dit sal alle lede verwyder en alle groepinhoud skrap.</string>
<string name="groupDescriptionEnter">Voer \'n groep beskrywing in</string>
<string name="groupDisplayPictureUpdated">Groep vertoon prent opgedateer.</string>
<string name="groupEdit">Wysig Groep</string>
<string name="groupError">Groep Fout</string>
<string name="groupErrorCreate">Kon nie groep skep nie. Kontroleer asseblief jou internetverbinding en probeer weer.</string>
<string name="groupErrorJoin">Kon nie by {group_name} aansluit nie</string>
<string name="groupInformationSet">Stel groep inligting</string>
<string name="groupInviteDelete">Is jy seker jy wil hierdie groepuitnodiging skrap?</string>
<string name="groupInviteFailed">Nooi het misluk</string>
<string name="groupInviteFailedMultiple">Kon nie {name} en {count} ander na {group_name} nooi nie</string>
<string name="groupInviteFailedTwo">Kon nie {name} en {other_name} na {group_name} nooi nie</string>
<string name="groupInviteFailedUser">Kon nie {name} na {group_name} nooi nie</string>
<string name="groupInviteSent">Nooi gestuur</string>
<string name="groupInviteSuccessful">Groepuitnodiging suksesvol</string>
<string name="groupInviteVersion">Gebruikers moet die nuutste weergawe hê om uitnodigings te ontvang</string>
<string name="groupInviteYou"><b>Jy</b> is genooi om by die groep aan te sluit.</string>
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>Jy</b> en <b>{count} ander</b> is genooi om by die groep aan te sluit.</string>
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>Jy</b> en <b>{other_name}</b> is genooi om by die groep aan te sluit.</string>
<string name="groupLeave">Verlaat Groep</string>
<string name="groupLeaveDescription">Is jy seker jy wil <b>{group_name}</b> verlaat?</string>
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">Is jy seker jy wil <b>{group_name}</b> verlaat?\n\nDit sal alle lede verwyder en alle groepinhoud skrap.</string>
<string name="groupLeaveErrorFailed">Kon nie {group_name} verlaat nie</string>
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> het die groep verlaat,</string>
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> het die groep verlaat.</string>
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> het die groep verlaat.</string>
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> is genooi om by die groep aan te sluit. Kletsgeskiedenis is gedeel.</string>
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> is genooi om by die groep aan te sluit. Kletsgeskiedenis is gedeel.</string>
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> is genooi om by die groep aan te sluit. Kletsgeskiedenis is gedeel.</string>
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> is genooi om by die groep aan te sluit.</string>
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> is genooi om by die groep aan te sluit.</string>
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>Jy</b> en <b>{count} ander</b> is genooi om by die groep aan te sluit. Kletsgeskiedenis is gedeel.</string>
<string name="groupMemberYouLeft"><b>You</b> het die groep verlaat</string>
<string name="groupMembers">Groep Lede</string>
<string name="groupMembersNone">Daar is geen ander lede in hierdie groep nie.</string>
<string name="groupName">Groep Naam</string>
<string name="groupNameEnter">Voer \'n groepnaam in</string>
<string name="groupNameEnterPlease">Voer asseblief \'n groepnaam in.</string>
<string name="groupNameEnterShorter">Voer asseblief \'n korter groepnaam in.</string>
<string name="groupNameNew">Grupe naam is nou {group_name}.</string>
<string name="groupNameUpdated">Groep naam opgedateer.</string>
<string name="groupNoMessages">Jy het geen boodskappe van <b>{group_name}</b> nie. Stuur \'n boodskap om die gesprek te begin!</string>
<string name="groupOnlyAdmin">Jy is die enigste administrateur in <b>{group_name}</b>.\n\nGroepslede en instellings kan nie verander word sonder \'n administrateur nie.</string>
<string name="groupPromotedYou"><b>Jy</b> is bevorder tot Admin.</string>
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>Jy</b> en <b>{count} ander</b> is bevorder tot Admin.</string>
<string name="groupRemoveDescription">Wil jy <b>{name}</b> verwyder uit <b>{group_name}?</b></string>
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">Wil jy <b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> verwyder uit <b>{group_name}?</b></string>
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">Wil jy <b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> verwyder uit <b>{group_name}?</b></string>
<plurals name="groupRemoveMessages">
<item quantity="one">Verwyder gebruiker en hul boodskappe</item>
<item quantity="other">Verwyder gebruikers en hul boodskappe</item>
</plurals>
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
<item quantity="one">Verwyder gebruiker</item>
<item quantity="other">Verwyder gebruikers</item>
</plurals>
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> is as lede van die groep verwyder</string>
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> is uit die groep verwyder.</string>
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> is uit die groep verwyder.</string>
<string name="groupRemovedYou">Jy is verwyder van <b>{group_name}.</b></string>
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>Jy</b> en <b>{count} ander</b> is uit die groep verwyder.</string>
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>Jy</b> en <b>{other_name}</b> is uit die groep verwyder.</string>
<string name="groupSetDisplayPicture">Stel groep vertoon prent</string>
<string name="groupUnknown">Onbekende Groep</string>
<string name="groupUpdated">Groep opgedateer</string>
<string name="helpFAQ">FAQ</string>
<string name="helpHelpUsTranslateSession">Help ons om {app_name} te vertaal</string>
<string name="helpReportABug">Rapporteer \'n fout</string>
<string name="helpReportABugDescription">Deel \'n paar besonderhede om ons te help om jou probleem op te los. Exporteer jou logboeke, en laai dan die lêer deur {app_name} se Hulp lessenaar.</string>
<string name="helpReportABugExportLogs">Exporteer Logboeke</string>
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">Voer jou logboeke uit, laai dan die lêer deur {app_name} se Hulptoonbank.</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">Stoor na lessenaar</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">Stoor hierdie lêer na jou lessenaar, en deel dit dan met die {app_name} ontwikkelaars.</string>
<string name="helpSupport">Ondersteuning</string>
<string name="helpWedLoveYourFeedback">Ons sal graag jou terugvoer wil hê</string>
<string name="hide">Versteek</string>
<string name="hideMenuBarDescription">Wissel lêerstelsel werkbalk sigbaarheid</string>
<string name="hideOthers">Versteek Andere</string>
<string name="image">Beelde</string>
<string name="incognitoKeyboard">Incognito Sleutelbord</string>
<string name="incognitoKeyboardDescription">Vra inkognitomodus aan as dit beskikbaar is. Afhangende van die sleutelbord wat jy gebruik, mag jou sleutelbord hierdie versoek ignoreer.</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="invalidShortcut">Ongeldige kortpad</string>
<string name="join">Sluit aan</string>
<string name="later">Later</string>
<string name="learnMore">Leer Meer</string>
<string name="leave">Verlaat</string>
<string name="leaving">Verlaat ...</string>
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> en <b>{count} ander</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>Jy</b> en <b>{count} ander</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>Jy</b> en <b>{other_name}</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> en <b>{other_name}</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>Jy</b> het by die groep aangesluit.</string>
<string name="linkPreviews">Skakeldruk-voorskoue</string>
<string name="linkPreviewsDescription">Wys skakel voordeurigs vir ondersteunde URL\'s.</string>
<string name="linkPreviewsEnable">Aktiveer Skakelvoorbeelde</string>
<string name="linkPreviewsErrorLoad">Kan nie skakel voorskou laai nie</string>
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">Voorskou nie gelaai vir onsekure skakel nie</string>
<string name="linkPreviewsFirstDescription">Vertoon voorbeeld vir URL\'s wat jy stuur en ontvang. Dit kan nuttig wees, maar {app_name} moet kontak maak met gekoppelde webwerwe om voorbeelde te genereer. Jy kan altyd skakelskermvoorbeelde in {app_name} se instellings afskakel.</string>
<string name="linkPreviewsSend">Stuur Skakel Voorskoue</string>
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">Jy sal nie volle metadatabeskerming hê as jy skakelvoorskoue stuur nie.</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOff">Skakeldruk-voorskoue is af</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} moet gekoppelde webwerwe kontak om voorskoue van skakels wat jy stuur en ontvang te genereer.\n\nJy kan hulle aanskakel in {app_name} se instellings.</string>
<string name="loadAccount">Laai Rekening</string>
<string name="loadAccountProgressMessage">Laai jou rekening</string>
<string name="loading">Laai...</string>
<string name="lockApp">Sluit Toep</string>
<string name="lockAppDescription">Vereis vingerafdruk, PIN, patroon of wagwoord om {app_name} oop te maak.</string>
<string name="lockAppDescriptionIos">Vereis Touch ID, Face ID of jou wagwoord om {app_name} oop te maak.</string>
<string name="lockAppEnablePasscode">Jy moet \'n wagwoord in jou iOS-instellings aanskakel om Skermsluiter te gebruik.</string>
<string name="lockAppLocked">{app_name} is gesluit</string>
<string name="lockAppQuickResponse">Vinnige reaksie nie beskikbaar wanneer {app_name} gesluit is nie!</string>
<string name="lockAppStatus">Sluit status</string>
<string name="lockAppUnlock">Tik om te ontsluit</string>
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} is oopgesluit</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="media">Media</string>
<plurals name="members">
<item quantity="one">%1$d lid</item>
<item quantity="other">%1$d lede</item>
</plurals>
<plurals name="membersActive">
<item quantity="one">%1$d aktiewe lid</item>
<item quantity="other">%1$d aktiewe lede</item>
</plurals>
<string name="membersAddAccountIdOrOns">Voeg Account ID of ONS by</string>
<string name="membersInvite">Nooi Kontakte</string>
<plurals name="membersInviteSend">
<item quantity="one">Stuur Uitnodiging</item>
<item quantity="other">Stuur Uitnodigings</item>
</plurals>
<string name="membersInviteShareDescription">Wil jy groep boodskapgeskiedenis deel met <b>{name}?</b></string>
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">Wil jy groep boodskapgeskiedenis deel met <b>{name}</b> en <b>{count} ander?</b></string>
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">Wil jy groep boodskapgeskiedenis deel met <b>{name}</b> en <b>{other_name}?</b></string>
<string name="membersInviteShareMessageHistory">Deel boodskap geskiedenis</string>
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">Deel net nuwe boodskappe</string>
<string name="membersInviteTitle">Nooi</string>
<string name="message">Boodskap</string>
<string name="messageEmpty">Hierdie boodskap is leeg.</string>
<string name="messageErrorDelivery">Boodskap aflewering het misluk</string>
<string name="messageErrorLimit">Boodskap limiet bereik</string>
<string name="messageErrorOld">Het \'n boodskap ontvang wat geënkripteer is deur gebruik te maak van \'n ou weergawe van {app_name} wat nie meer ondersteun word nie. Vra asseblief die sender om op te dateer na die heel nuutste weergawe en stuur die boodskap weer.</string>
<string name="messageErrorOriginal">Oorspronklike boodskap nie gevind nie</string>
<string name="messageInfo">Boodskapinligting</string>
<string name="messageMarkRead">Merk gelees</string>
<string name="messageMarkUnread">Merk ongelees</string>
<plurals name="messageNew">
<item quantity="one">Nuwe boodskap</item>
<item quantity="other">Nuwe boodskappe</item>
</plurals>
<string name="messageNewDescriptionDesktop">Begin \'n nuwe gesprek deur jou vriend se Rekening ID of ONS in te voer.</string>
<string name="messageNewDescriptionMobile">Begin \'n nuwe gesprek deur jou vriend se Rekening ID, ONS of QR-kode in te voer.</string>
<plurals name="messageNewYouveGot">
<item quantity="one">Jy het \'n nuwe boodskap.</item>
<item quantity="other">Jy het %1$d nuwe boodskappe.</item>
</plurals>
<string name="messageReplyingTo">Antwoord op</string>
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> het jou uitgenooi om by <b>{group_name}</b> aan te sluit.</string>
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">As jy \'n boodskap aan hierdie groep stuur, sal jy outomaties die groepuitnodiging aanvaar.</string>
<string name="messageRequestPending">Jou boodskapaansoek is tans hangende.</string>
<string name="messageRequestPendingDescription">Jy sal stemboodskappe en aanhegsels kan stuur sodra die ontvanger hierdie boodskapaansoek goedgekeur het.</string>
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">Jy het die boodskapaansoek aanvaar van <b>{name}.</b></string>
<string name="messageRequestsAcceptDescription">As jy \'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur, sal jy outomaties hul boodskapversoek aanvaar en jou Rekening ID onthul.</string>
<string name="messageRequestsAccepted">Jou boodskapaansoek is aanvaar.</string>
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">Is jy seker jy wil alle boodskap versoeke en groepuitnodigings verwyder?</string>
<string name="messageRequestsCommunities">Gemeenskap Boodskap Versoeke</string>
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">Laat boodskapversoeke van Gemeenskapsgesprekke toe.</string>
<string name="messageRequestsDelete">Is jy seker jy wil hierdie boodskapversoek skrap?</string>
<string name="messageRequestsNew">Jy het \'n nuwe boodskapversoek</string>
<string name="messageRequestsNonePending">Geen boodskapversoeke hangend nie</string>
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b> het boodskapversoeke van Gemeenskapsgesprekke afgedraai, so jy kan nie vir hulle \'n boodskap stuur nie.</string>
<string name="messageSelect">Kies boodskap</string>
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
<string name="messageStatusFailedToSend">Kon nie stuur nie</string>
<string name="messageStatusFailedToSync">Kon nie sinkroniseer nie</string>
<string name="messageStatusSyncing">Sinchroniseer</string>
<string name="messageUnread">Ongeleesde boodskappe</string>
<string name="messageVoice">Stemboodskap</string>
<string name="messageVoiceErrorShort">Hou in om \'n stemboodskap op te neem</string>
<string name="messageVoiceSlideToCancel">Skuif om te kanselleer</string>
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} Stemboodskap</string>
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} Stemboodskap</string>
<string name="messages">Boodskappe</string>
<string name="minimize">Minimeer</string>
<string name="next">Volgende</string>
<string name="nicknameDescription">Kies \'n bynaam vir <b>{name}</b>. Dit sal vir jou verskyn in jou een-tot-een en groepe gesprekke.</string>
<string name="nicknameEnter">Voer bynaam in</string>
<string name="nicknameRemove">Verwyder bynaam</string>
<string name="nicknameSet">Stel bynaam</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="noSuggestions">Geen Voorstelle</string>
<string name="none">Geen</string>
<string name="notNow">Nie nou nie</string>
<string name="noteToSelf">Nota aan jouself</string>
<string name="noteToSelfEmpty">Jy het geen boodskappe in Nota aan Myself nie.</string>
<string name="noteToSelfHide">Verskuil Nota aan Jouself</string>
<string name="noteToSelfHideDescription">Is jy seker jy wil Nota aan jouself versteek?</string>
<string name="notificationsAllMessages">Alle Boodskappe</string>
<string name="notificationsContent">Kennisgewings Inhoud</string>
<string name="notificationsContentDescription">Die inligting wat in kennisgewings getoon word.</string>
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">Naam en Inhoud</string>
<string name="notificationsContentShowNameOnly">Slegs Naam</string>
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">Geen Naam of Inhoud</string>
<string name="notificationsFastMode">Fast Mode</string>
<string name="notificationsFastModeDescription">Jy sal onmiddellik en betroubaar in kennis gestel word van nuwe boodskappe deur Google\'s kennisgewingbedieners te gebruik.</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">Jy sal onmiddellik en betroubaar in kennis gestel word van nuwe boodskappe deur Apple\'s kennisgewingbedieners te gebruik.</string>
<string name="notificationsGoToDevice">Gaan na toestel kennisgewing-instellings</string>
<string name="notificationsHeaderAllMessages">Kennisgewings - Alles</string>
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">Kennisgewings - Slegs vermeldings</string>
<string name="notificationsHeaderMute">Kennisgewings - Gedemp</string>
<string name="notificationsIosGroup">{name} na {conversation_name}</string>
<string name="notificationsIosRestart">Jy mag boodskappe ontvang het terwyl jou {device} herbegin het.</string>
<string name="notificationsLedColor">LED kleur</string>
<string name="notificationsMentionsOnly">Slegs Vermelding</string>
<string name="notificationsMessage">Boodskap kennisgewings</string>
<string name="notificationsMostRecent">Mees onlangse van {name}</string>
<string name="notificationsMute">Stil</string>
<string name="notificationsMuteFor">Stil vir {time_large}</string>
<string name="notificationsMuteUnmute">Aktiveer Kennisgewings</string>
<string name="notificationsMuted">Geskuif</string>
<string name="notificationsSlowMode">Stadige modus</string>
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} sal af en toe kyk vir nuwe boodskappe in die agtergrond.</string>
<string name="notificationsSound">Klank</string>
<string name="notificationsSoundDescription">Klank wanneer App oop is</string>
<string name="notificationsSoundDesktop">Oudio Kennisgewings</string>
<string name="notificationsStrategy">Kennisgewing Strategie</string>
<string name="notificationsStyle">Kennisgewing Styl</string>
<string name="notificationsSystem">{message_count} nuwe boodskappe in {conversation_count} gesprekke</string>
<string name="notificationsVibrate">Vibreer</string>
<string name="off">Af</string>
<string name="okay">Okay</string>
<string name="on">Aan</string>
<string name="onboardingAccountCreate">Skep rekening</string>
<string name="onboardingAccountCreated">rekening geskep</string>
<string name="onboardingAccountExists">Ek het \'n rekening</string>
<string name="onboardingBackAccountCreation">Jy kan nie verder teruggaan nie. Om jou rekening skepping te kanselleer, moet {app_name} sluit.</string>
<string name="onboardingBackLoadAccount">Jy kan nie verder teruggaan nie. Om te stop met laai van jou rekening, moet {app_name} sluit.</string>
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">\'n Rekening skep is onmiddellik, gratis en anoniem {emoji}</string>
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">Jy het nie eers \'n telefoonnommer nodig om in te teken nie.</string>
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">Privaatheid in jou sak.</string>
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} is ontwerp om jou privaatheid te beskerm.</string>
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">Welkom by {app_name} {emoji}</string>
<string name="onboardingHitThePlusButton">Druk op die plus-knoppie om \'n geselskap te begin, \'n groep te skep of by \'n amptelike gemeenskap aan te sluit!</string>
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">Daar is twee maniere waarop {app_name} jou van nuwe boodskappe kan in kennis stel.</string>
<string name="onboardingPrivacy">Privaatheidsbeleid</string>
<string name="onboardingTos">Diensvoorwaardes</string>
<string name="onboardingTosPrivacy">Deur hierdie diens te gebruik, stem jy in tot ons <b>Diensvoorwaardes</b> en <b>Privaatheidsbeleid</b></string>
<string name="onionRoutingPath">Pad</string>
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} versteek jou IP deur jou boodskappe deur verskeie Service Nodes in {app_name} se gedesentraliseerde netwerk te stuur. Dit is jou huidige pad:</string>
<string name="onionRoutingPathDestination">Bestemming</string>
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Toegangsnodus</string>
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">Onbekende Land</string>
<string name="onsErrorNotRecognized">Ons kon nie hierdie ONS herken nie. Kyk asseblief daarna en probeer weer.</string>
<string name="onsErrorUnableToSearch">Ons kon nie na hierdie ONS soek nie. Probeer asseblief later weer.</string>
<string name="open">Oop</string>
<string name="other">Ander</string>
<string name="passwordChange">Wysig Wagwoord</string>
<string name="passwordChangeDescription">Verander die wagwoord wat benodig word om {app_name} te ontsluit.</string>
<string name="passwordChangedDescription">Jou wagwoord is verander. Hou dit asseblief veilig.</string>
<string name="passwordConfirm">Bevestig wagwoord</string>
<string name="passwordCreate">Skep jou wagwoord</string>
<string name="passwordCurrentIncorrect">Jou huidige wagwoord is verkeerd.</string>
<string name="passwordDescription">Vereis wagwoord om {app_name} oop te maak.</string>
<string name="passwordEnter">Voer wagwoord in</string>
<string name="passwordEnterCurrent">Voer jou huidige wagwoord in</string>
<string name="passwordEnterNew">Voer jou nuwe wagwoord in</string>
<string name="passwordError">Wagwoord moet slegs letters, syfers en simbole bevat</string>
<string name="passwordErrorLength">Wagwoord moet tussen 6 en 64 karakters lank wees</string>
<string name="passwordErrorMatch">Wagwoorde stem nie ooreen nie</string>
<string name="passwordFailed">Kon nie wagwoord stel nie</string>
<string name="passwordIncorrect">Verkeerde wagwoord</string>
<string name="passwordRemove">Verwyder wagwoord</string>
<string name="passwordRemoveDescription">Verwyder die wagwoord wat nodig is om {app_name} oop te maak.</string>
<string name="passwordRemovedDescription">Jou wagwoord is verwyder.</string>
<string name="passwordSet">Stel Wagwoord</string>
<string name="passwordSetDescription">Jou wagwoord is gestel. Hou dit asseblief veilig.</string>
<string name="paste">Plak</string>
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} benodig musiek en oudio toegang om lêers, musiek en oudio te stuur, maar dit is permanent geweier. Tik Instellings → Toestemmings, en skakel \"Musiek en oudio\" aan.</string>
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} moet Apple Music gebruik om media-aanhegsels te speel.</string>
<string name="permissionsAutoUpdate">Auto Opdateer</string>
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">Kyk outomaties vir opdaterings by opstart</string>
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} benodig kamera toegang om foto\'s en video\'s te neem, maar dit is permanent geweier. Tik Instellings → Toestemmings, en skakel \"Kamera\" aan.</string>
<string name="permissionsFaceId">Die skermsluitfunksie op {app_name} gebruik Face ID.</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTray">Hou in sisteemtray</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} loop aan in die agtergrond wanneer jy die venster sluit</string>
<string name="permissionsLibrary">{app_name} het foto biblioteek toegang nodig om voort te gaan. Jy kan toegang in die iOS instellings aanskakel.</string>
<string name="permissionsMicrophone">Mikrofoon</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} het mikrofoontoegang nodig om oproepe te maak en oudioboodskappe te stuur, maar dit is permanent geweier. Tik op Instellings → Permissions, en skakel \"Microphone\" aan.</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">Jy kan mikrofoon toegang aktiveer in {app_name} se privaatheidsinstellings</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} het mikrofoon toegang nodig om oproepe te maak en oudioboodskappe op te neem.</string>
<string name="permissionsMicrophoneDescription">Laat toegang tot mikrofoon toe.</string>
<string name="permissionsMusicAudio">{app_name} het musiek en oudiotoegang nodig om lêers, musiek en klank te stuur.</string>
<string name="permissionsRequired">Toestemming benodig</string>
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} benodig foto-biblioteek toegang sodat jy foto\'s en video\'s kan stuur, maar dit is permanent geweier. Tik Instellings → Toestemmings, en skakel \"Foto\'s en video\'s\" aan.</string>
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} benodig stoor toegang sodat jy aanhegsels kan stuur en stoor. Tik Instellings → Toestemmings, en skakel \"Stoor\" aan.</string>
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} het berging toegang nodig om aanhegsels en media te stoor.</string>
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} het berging toegang nodig om foto\'s en video\'s te stoor, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassing se instellings, kies \"Permissions\", en skakel \"Storage\" aan.</string>
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} het berging toegang nodig om foto\'s en video\'s te stuur.</string>
<string name="pin">Vaspen</string>
<string name="pinConversation">Vaspen Gesprek</string>
<string name="pinUnpin">Losmaak</string>
<string name="pinUnpinConversation">Maak Gesprek Los</string>
<string name="preview">Voorskou</string>
<string name="profile">Profiel</string>
<string name="profileDisplayPicture">Vertoon Prent</string>
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">Kon nie vertoonbeeld verwyder nie.</string>
<string name="profileDisplayPictureSet">Stel vertoon prent</string>
<string name="profileDisplayPictureSizeError">Kies \'n kleiner lêer.</string>
<string name="profileErrorUpdate">Kon nie profiel opdateer nie.</string>
<string name="promote">Bevorder</string>
<string name="qrCode">QR Kode</string>
<string name="qrNotAccountId">Hierdie QR-kode bevat nie \'n Rekening-ID nie</string>
<string name="qrNotRecoveryPassword">Hierdie QR-kode bevat nie \'n Herwinningswagwoord nie</string>
<string name="qrScan">Skandeer QR-kode</string>
<string name="qrView">Kyk QR</string>
<string name="qrYoursDescription">Vriende kan jou \'n boodskap stuur deur jou QR-kode te skandeer.</string>
<string name="quit">Verlaat {app_name}</string>
<string name="quitButton">Verlaat</string>
<string name="read">Lees</string>
<string name="readReceipts">Lees kwitansies</string>
<string name="readReceiptsDescription">Wys lees kwitasies vir alle boodskappe wat jy stuur en ontvang.</string>
<string name="received">Ontvang:</string>
<string name="recommended">Aanbeveel</string>
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">Stoor jou herstel wagwoord om seker te maak dat jy nie toegang tot jou rekening verloor nie.</string>
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">Stoor jou herstel wagwoord</string>
<string name="recoveryPasswordDescription">Gebruik jou herstelwagwoord om jou rekening op nuwe toestelle te laai.\n\nJou rekening kan nie herstel word sonder jou herstelwagwoord nie. Maak seker jy stoor dit iewers veilig en moenie dit met enigiemand deel nie.</string>
<string name="recoveryPasswordEnter">Voer jou herstel wagwoord in</string>
<string name="recoveryPasswordErrorLoad">n Fout het voorgekom tydens die laai van jou herstel wagwoord.\n\nExporteer asseblief jou logboeke, en laai dan die lêer op deur Session se Hulptoonbank om te help om hierdie probleem op te los.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">Gaan jou herstel wagwoord na en probeer weer.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">Sommige van die woorde in jou herstel wagwoord is verkeerd. Kontroleer en probeer weer.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">Die Herwinningswagwoord wat jy ingevoer het, is nie lank genoeg nie. Gaan dit asseblief na en probeer weer.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">Verkeerde Herstel Wagwoord</string>
<string name="recoveryPasswordExplanation">Om jou rekening te laai, voer jou Herwinningswagwoord in.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">Versteek Herstel Wagwoord Permanent</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">Sonder jou herstelwagwoord, kan jy nie jou rekening op nuwe toestelle laai nie. \n\nOns beveel sterk aan dat jy jou herstelwagwoord op \'n veilige plek stoor voor jy voortgaan.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">Is jy seker jy wil jou herstel wagwoord permanent op hierdie toestel versteek? Dit kan nie ongedaan gemaak word nie.</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">Versteek Herstel Wagwoord</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">Versteek jou herstel wagwoord permanent op hierdie toestel.</string>
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">Voer jou herstel wagwoord in om jou rekening te laai. As jy dit nie gestoor het nie, kan jy dit in jou app-instellings kry.</string>
<string name="recoveryPasswordView">Kyk Wagwoord</string>
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">Hierdie is jou Herwinningswagwoord. As jy dit aan iemand stuur, sal hulle volle toegang tot jou rekening hê.</string>
<string name="redo">Herdoen</string>
<string name="remove">Verwyder</string>
<string name="removePasswordFail">Kon nie wagwoord verwyder nie</string>
<string name="reply">Antwoord</string>
<string name="resend">Herstuur</string>
<string name="resolving">Land inligting laai...</string>
<string name="restart">Herbegin</string>
<string name="resync">Resinkroniseer</string>
<string name="retry">Probeer weer</string>
<string name="save">Stoor</string>
<string name="saved">Gestoor</string>
<string name="savedMessages">Gestoor boodskappe</string>
<string name="saving">Stoor...</string>
<string name="scan">Skandeer</string>
<string name="screenSecurity">Skermveiligheid</string>
<string name="screenshotNotifications">Skermskoot Kennisgewings</string>
<string name="screenshotNotificationsDescription">Vereis \'n kennisgewing wanneer \'n kontak \'n kiekie neem van \'n een-tot-een geselsie.</string>
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> het \'n skermskoot geneem</string>
<string name="search">Soek</string>
<string name="searchContacts">Soek Kontakte</string>
<string name="searchConversation">Soek Gesprek</string>
<string name="searchEnter">Voer jou soektog in.</string>
<plurals name="searchMatches">
<item quantity="one">%1$d van %2$d pas aan</item>
<item quantity="other">%1$d van %2$d passings</item>
</plurals>
<string name="searchMatchesNone">Geen resultate gevind nie.</string>
<string name="searchMatchesNoneSpecific">Geen resultate gevind vir {query}</string>
<string name="searchMembers">Soek Lede</string>
<string name="searchSearching">Daar word gesoek...</string>
<string name="select">Kies</string>
<string name="selectAll">Kies alles</string>
<string name="send">Stuur</string>
<string name="sending">Stuur</string>
<string name="sent">Gestuur:</string>
<string name="sessionAppearance">Voorkoms</string>
<string name="sessionClearData">Vee Data Uit</string>
<string name="sessionConversations">Gesprekke</string>
<string name="sessionHelp">Help</string>
<string name="sessionInviteAFriend">Nooi \'n Vriend</string>
<string name="sessionMessageRequests">Boodskap Versoeke</string>
<string name="sessionNotifications">Kennisgewing</string>
<string name="sessionPermissions">Toestemmings</string>
<string name="sessionPrivacy">Privaatheid</string>
<string name="sessionRecoveryPassword">Herstellings wagwoord</string>
<string name="sessionSettings">Instellings</string>
<string name="set">Stel</string>
<string name="settingsRestartDescription">Jy moet {app_name} herbegin om jou nuwe instellings toe te pas.</string>
<string name="share">Deel</string>
<string name="shareAccountIdDescription">Nooi jou vriend om op {app_name} met jou te gesels deur jou Rekening ID met hulle te deel.</string>
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">Deel met jou vriende waar jy gewoonlik met hulle praat - en skuif die gesprek hier.</string>
<string name="shareExtensionDatabaseError">Daar is \'n probleem met die oopmaak van die databasis. Herlaai asseblief die toepassing en probeer weer.</string>
<string name="shareToSession">Deel aan {app_name}</string>
<string name="show">Wys</string>
<string name="showAll">Wys almal</string>
<string name="showLess">Wys minder</string>
<string name="stickers">Plakkers</string>
<string name="supportGoTo">Gaan na Ondersteun Bladsy</string>
<string name="systemInformationDesktop">Stelsel Inligting: {information}</string>
<string name="theContinue">Gaan voort</string>
<string name="theDefault">Verstek</string>
<string name="theError">Fout</string>
<string name="tryAgain">Probeer Weer</string>
<string name="typingIndicators">Tik Aanduiders</string>
<string name="typingIndicatorsDescription">Sien en deel tik aanduiders.</string>
<string name="undo">Ongedaan Maak</string>
<string name="unknown">Onbekend</string>
<string name="updateApp">App-opdaterings</string>
<string name="updateDownloaded">Opdatering geïnstalleer, klik om weer te begin</string>
<string name="updateDownloading">Laai Opdatering Af: {percent_loader}%</string>
<string name="updateError">Kan nie Opdateer nie</string>
<string name="updateErrorDescription">{app_name} kon nie opdateer nie. Gaan asseblief na {session_download_url} en installeer die nuwe weergawe handmatig, en kontak dan ons Hulp Sentrum om ons van hierdie probleem in kennis te stel.</string>
<string name="updateNewVersion">n Nuwe weergawe van {app_name} is beskikbaar tik om op te dateer</string>
<string name="updateNewVersionDescription">n Nuwe weergawe van {app_name} is beskikbaar</string>
<string name="updateReleaseNotes">Gaan na Vrylating notules</string>
<string name="updateSession">{app_name} Opdateer</string>
<string name="updateVersion">Weergawe {version}</string>
<string name="uploading">Oplaai</string>
<string name="urlCopy">Kopieer URL</string>
<string name="urlOpen">Oop URL</string>
<string name="urlOpenBrowser">Dit sal in jou blaaier oopmaak.</string>
<string name="urlOpenDescription">Is jy seker jy wil hierdie URL in jou blaaier oopmaak?\n\n<b>{url}</b></string>
<string name="useFastMode">Gebruik Fast Mode</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="videoErrorPlay">Kan nie video speel nie.</string>
<string name="view">Kyk</string>
<string name="waitFewMinutes">Dit kan \'n paar minute neem.</string>
<string name="waitOneMoment">Een oomblik asseblief...</string>
<string name="warning">Waarskuwing</string>
<string name="window">Venster</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="you">Jy</string>
</resources>