|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="about">غونډال</string>
|
|
|
<string name="accept">ومنئ</string>
|
|
|
<string name="accountIDCopy">د ټولنې URL کاپي کړئ</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopied">د حساب آی ډي نقل شو</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopyDescription">جوړ کړئ</string>
|
|
|
<string name="accountIdEnter">Account ID ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="accountIdErrorInvalid">دا حساب آی ډی غلط دی. مهرباني وکړئ چک کړئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsEnter">Account ID یا ONS ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsInvite">حساب ID یا ONS بلنه</string>
|
|
|
<string name="accountIdShare">هی، ما {app_name} کارولی ترڅو په بشپړ محرمیت او امنیت سره خبرې وکړم. راځئ چې ما سره یوځای کړئ! زما حساب ID دی\n\n{account_id}\n\nدا ډاونلوډ کړئ {session_download_url}</string>
|
|
|
<string name="accountIdYours">ستاسو حساب ID</string>
|
|
|
<string name="accountIdYoursDescription">دا ستاسو حساب آی ډی دی. نور کاروونکي کولی شي دا سکين کړي ترڅو له تاسو سره خبرې پیل کړي.</string>
|
|
|
<string name="actualSize">حقیقی اندازه</string>
|
|
|
<string name="add">اضافه کول</string>
|
|
|
<string name="adminCannotBeRemoved">اډمینونه د لرې کولو وړ نه دي.</string>
|
|
|
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> مدیر ته وده ورکړه.</string>
|
|
|
<string name="adminPromote">اداري ترقي ورکول</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ <b>{name}</b> ته اډمین ترویج کړئ؟ اډمینونه نشي لرې کیدلی.</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteMoreDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ <b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> ته اډمین ترویج کړئ؟ اډمینونه نشي لرې کیدلی.</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteToAdmin">اداري ته ترقي ورکړئ</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteTwoDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ <b>{name} </b>او <b>{other_name} </b> ته اډمین ترویج کړئ؟ اډمینونه نشي لرې کیدلی.</string>
|
|
|
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> اډمین ته لوړ شوی.</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailed">د اډمین ترفیع ناکامه شوه</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescription">د {name} په {group_name} کې ترفیع کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">د {name} او نورو {count} په {group_name} کې ترفیع کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">د {name} او {other_name} په {group_name} کې ترفیع کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionSent">د اډمین ترفیع ولېږل شوه</string>
|
|
|
<string name="adminRemove">اداري لرې کړئ</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveAsAdmin">اداري په حیث لرې کړئ</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveCommunityNone">په دې ټولنه کې هیڅ ادمن نشته.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailed">{name} د ایډمین څخه لرې کولو کې ناکام.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> د ایډمین څخه لرې کولو کې ناکام.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedOther"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> د ایډمین څخه لرې کولو کې ناکام.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> د اډمین په توګه لرې کړل شوی.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> د ایډمین څخه لرې کړل شوی دی.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> د ایډمین څخه لرې کړل شوی دی.</string>
|
|
|
<string name="adminSettings">د اډمین تنظیمات</string>
|
|
|
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> مدیر ته وده ورکړه.</string>
|
|
|
<string name="andMore">+{count}</string>
|
|
|
<string name="anonymous">بې نوم</string>
|
|
|
<string name="appearanceAutoDarkMode">Auto dark-mode</string>
|
|
|
<string name="appearanceHideMenuBar">د مینو بار پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguage">ژبه</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguageDescription">د {app_name} ژبې تنظیمات غوره کړئ. {app_name} به بیا پیل شي کله چې تاسو خپل ژبې تنظیمات بدل کړئ.</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview1">تاسه څنګه یاست؟</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview2">زه ښه یم مننه، ته څنګه یې؟</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview3">زه ښه یم، مننه.</string>
|
|
|
<string name="appearancePrimaryColor">اصلي رنګ</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemes">ټیم</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicDark">کلاسيک تیاره</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicLight">کلاسيک رڼا</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanDark">تیاره سمندر</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanLight">روښانه سمندر</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoom">زوم</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomIn">نزدې کړئ</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomOut">لرې کړئ</string>
|
|
|
<string name="attachment">Attachment</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAdd">ضمیمه اضافه کړئ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">بې نومه البم</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownload">اتوماتیک اAttachmentsخل</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">په اتومات ډول د دې چیټ څخه میډیا او فایلونه ډاونلوډ کړئ.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">ایا تاسو غواړئ چې د <b>{conversation_name}.</b> څخه ټول فایلونه په اوتومات ډول ډاونلوډ کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">Auto Download</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAll">ټولې اAttachmentsخلې پاکې کړئ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAllDescription">ته ډاډه يې چې ټول ضمیمې پاکول غواړې؟ پیغامونه چې ضمیمې لري هم به پاک شي.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClickToDownload">کلیک وکړئ ترڅو {file_type} ډاونلوډ کړئ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollapseOptions">ضمیمه راټولول...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollecting">جوامع</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDownload">پیوستون ښکته کول</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDuration">موده:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorLoad">دوتنه ضمیمه کولو تېروتنه</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">Attachment انتخاب ناکام</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNoApp">د رسنیو د ټاکلو لپاره اپلیکشن نشي موندل کیدی.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNotSupported">دا دوتنه ډول نه ملاتړ کیږي.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNumber">یوځل باندې له ۳۲ څخه زیات عکسونه او ویډیوګانې نشي لیږلی.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorOpen">دوتنه نشي خلاصولی.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSending">دوتنه لیږلو تېروتنه</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSeparate">مهرباني وکړئ فایلونه د جلا جلا پیغامونو په توګه ولېږئ.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSize">فایلونه باید له ۱۰MB څخه کم وي</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorTypes">تصاویر او ویډیو د نورو دوتنو ډولونو سره نښلول نشي. هڅه وکړئ نور فایلونه په جلا پیغام کې واستوئ.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsExpired">Attachment expired</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileId">د فایل ID:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileSize">د فایل کچه:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileType">د فایل ډول:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFilesEmpty">تاسو په دې مکالمه کې هېڅ فایل نلرئ.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">له فایل څخه مټاډېټا لرې کول نشي.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewer">نوي رسنۍ بارونه...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">نوي فایلونه بار شوي...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlder">زوړ رسنۍ بارونه...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">زوړ فایلونه بار شوي...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMedia">{name} ته {date_time} باندې</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaEmpty">تاسو په دې مکالمه کې هېڅ رسنۍ نلرئ.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaSaved">میډیا خوندي شوه {name} لخوا</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMoveAndScale">حرکت او کچه کول</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotification">{emoji} پیوستونه</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} Attachment</string>
|
|
|
<string name="attachmentsResolution">پریکړه:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSaveError">فایل خوندي کول نشي.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSendTo">ته ولیږه {name}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsTapToDownload">ټک وکړئ ترڅو {file_type} ډاونلوډ کړئ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisMonth">دا میاشت</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisWeek">دا اونۍ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsWarning">Attachments you save can be accessed by other apps on your device.</string>
|
|
|
<string name="audio">Audio</string>
|
|
|
<string name="audioNoInput">هیڅ غږیز داخله ونه موندل شوه</string>
|
|
|
<string name="audioNoOutput">هیڅ غږیز محصول ونه موندل شو</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToPlay">د آډیو فایل غږول نشي.</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToRecord">آډیو ثبتول نشي.</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailed">Authentication Failed</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">ډیر ناکامه پیژندنې هڅې. مهرباني وکړئ وروسته بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="authenticateNotAccessed">Authentication could not be accessed.</string>
|
|
|
<string name="authenticateToOpen">Authenticate to open {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="back">شاته</string>
|
|
|
<string name="banDeleteAll">بندیز او ټول حذف کړئ</string>
|
|
|
<string name="banErrorFailed">بندیز ناکام شو</string>
|
|
|
<string name="banUnbanErrorFailed">بې بندیز کول ناکام شول</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUser">کارن بې بندیز کړئ</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUserUnbanned">کارن بېبندیز شو</string>
|
|
|
<string name="banUser">کاروونکی بند کړئ</string>
|
|
|
<string name="banUserBanned">کارن بندیز شو</string>
|
|
|
<string name="block">بلاک</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedDescription">د پیغام استولو لپاره له دې اړیکې بې بندیز وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedNone">هیڅ بند شوي اړیکې نشته</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedUser">{name} بلاک کړ</string>
|
|
|
<string name="blockDescription">آیا تاسې ډاډه یاست چې غواړئ <b>{name}</b> بلاک کړئ؟ بلاک شوي کاروونکي تاسو ته د پیغام غوښتنې، د ډلې بلنې یا زنګ وهلو وړتیا نه لري.</string>
|
|
|
<string name="blockUnblock">بېبندیز</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockName">ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو د <b>{name}</b> بلاک کول غواړئ؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameMultiple">ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو غواړئ <b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> خلاص کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameTwo">ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو غواړئ <b>{name}</b> او 1 نور بلاک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockedUser">{name} بېبندیز شو</string>
|
|
|
<string name="call">کال</string>
|
|
|
<string name="callsCalledYou">{name} تاسو ته زنګ وواهه</string>
|
|
|
<string name="callsCannotStart">تاسو نوی زنګ نشئ پیلولی. لومړی خپل اوسني زنګ پای ته ورسئ.</string>
|
|
|
<string name="callsConnecting">اړیکې</string>
|
|
|
<string name="callsEnd">زنګ ختم کړئ</string>
|
|
|
<string name="callsEnded">کال پای ته ورسیده</string>
|
|
|
<string name="callsErrorAnswer">د کال ځواب کولو کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="callsErrorStart">Call شروع کولو کې پاتې راغی</string>
|
|
|
<string name="callsInProgress">کال دوام لري</string>
|
|
|
<string name="callsIncoming">له {name} څخه راتلونکی زنګ</string>
|
|
|
<string name="callsIncomingUnknown">راتلونکی زنګ</string>
|
|
|
<string name="callsMissed">له لاسه وتلې زنګ</string>
|
|
|
<string name="callsMissedCallFrom">د {name} څخه له لاسه وتلې زنګ</string>
|
|
|
<string name="callsNotificationsRequired">زوګ او ویډیو زنګونو ته د اړتیا وړ خبرتیاوې په ستاسو د وسیله سیسټم تنظیماتو کې فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequired">د کال اجازه غوښتل کیږي</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">تاسو کولی شئ په محرمیت ترتیباتو کې \"غږ او ویډیو زنګونه\" اجازه فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="callsReconnecting">د بیا نښلولو هڅه...</string>
|
|
|
<string name="callsRinging">رنيګ کول...</string>
|
|
|
<string name="callsSessionCall">{app_name} کال</string>
|
|
|
<string name="callsSettings">کالونه (بیټا)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideo">د زوګ او ویډیو زنګونه</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">زوګ او ویډیو زنګونه (Beta)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">ستاسو IP ستاسو د زنګ ملګري او یو Oxen Foundation سرور ته ښکاره کیږي کله چې بیتا زنګونه کاروئ.</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">د نورو کاروونکو سره غږ او ویدیو زنګونه فعالوي.</string>
|
|
|
<string name="callsYouCalled">تاسو{name}. ته زنګ ووهلو</string>
|
|
|
<string name="callsYouMissedCallPermissions">تاسو له <b>{name}</b> څخه یو زنګ له لاسه ورکړی ځکه چې تاسو په محرمیت تنظیماتو کې <b>د غږ او ویډیو زنګونه</b> فعال نکړي.</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorNotFound">هیڅ کامره ونه موندل شوه</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorUnavailable">کمره شتون نلري.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccess">د کیمرې لاسرسی ورکړئ</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} ته اړتیا ده چې عکسونه او ویډیوګانې واخلي، مګر دا په دائمي ډول رد شوی. مهرباني وکړئ د غوښتنلیک تنظیماتو ته دوام ورکړئ، \"Permissions\" وټاکئ، او \"کمره\" فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} ته اړتیا ده چې عکسونه او ویډیوګانې واخلي، یا QR کوډونه سکین کړي.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} QR کوډونه سکین کولو لپاره کمره ته لاسرسی ته اړتیا لري</string>
|
|
|
<string name="cancel">لغوه</string>
|
|
|
<string name="changePasswordFail">پټنوم بدلولو کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="clear">پاکول</string>
|
|
|
<string name="clearAll">ټول پاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="clearDataAll">ټول معلومات له منځه یوسه</string>
|
|
|
<string name="clearDataAllDescription">دا به ستاسو د پیغامونو او اړیکو په دائمي توګه حذف کړي. ایا تاسو یوازې دا وسیله پاکه غواړئ، یا غواړئ ستاسو ډاټا له شبکې څخه هم حذف شي؟</string>
|
|
|
<string name="clearDataError">د پایګا تیروتنه</string>
|
|
|
<plurals name="clearDataErrorDescription">
|
|
|
<item quantity="one">د %1$d Service Node لخوا ډاټا حذف نه شوه. د Service Node ID: %2$s.</item>
|
|
|
<item quantity="other">د %1$d Service Nodes لخوا ډاټا حذف نه شوه. د Service Node IDs: %2$s.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">یوه نامعلومه تېروتنه وشوه او ستاسو معلومات پاک نه شول. ایا غواړئ چې یوازې له دغه وسیله څخه خپل معلومات پاک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="clearDevice">اله له منځه یوسه</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetwork">فقط اله له منځه یوسه</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ خپل معلومات له شبکې څخه حذف کړئ؟ که دوام ورکړئ، تاسو به ونه شئ کولی خپل پیغامونه یا اړیکې بیا راوباسئ.</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceDescription">ته ډاډه يې چې خپل وسیله پاکول غواړې؟</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceOnly">د هر چا لپاره پاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="clearMessages">ټولې پیغامونه له منځه یوسه</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesChatDescription">ته ډاډه يې چې ټول پیغامونه له خپل وسیله څخه د <b>{name}</b> په خبرو اترو کې پاکول غواړې؟</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesCommunity">اېا تاسې ډاډه یاست چې ټول <b>{community_name}</b> پیغامونه له خپل وسیله څخه پاکول غواړئ؟</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForEveryone">زما لپاره پاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForMe">زما لپاره پاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">اېا تاسې ډاډه یاست چې ټول <b>{group_name}</b> پیغامونه پاکول غواړئ؟</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupDescription">اېا تاسې ډاډه یاست چې ټول <b>{group_name}</b> پیغامونه له خپل وسیله څخه پاکول غواړئ؟</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">ته ډاډه يې چې له خپل وسیله څخه ټول د ځان ته یادښت پیغامونه پاکول غواړې؟</string>
|
|
|
<string name="close">کړکۍ وتړئ</string>
|
|
|
<string name="closeWindow">د ضمیمه کولو اختیارونه راکم کړئ</string>
|
|
|
<string name="commitHashDesktop">Commit Hash: {hash}</string>
|
|
|
<string name="communityBanDeleteDescription">دا به غوره شوی کاروونکی ددې ټولنې څخه بند کړي او ټولې پیغامونه یې له منځه یوسي. ايا تاسو ډاډه ياست چې غواړئ دوام ورکړئ؟</string>
|
|
|
<string name="communityBanDescription">دا به غوره شوی کاروونکی ددې ټولنې څخه بند کړي. ايا تاسو ډاډه ياست چې غواړئ دوام ورکړئ؟</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrl">د Community URL ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">ناسم URL</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">مهرباني وکړئ د ټولنې یو آر ایل وګورئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="communityError">په ټولنه کې بیرته وړاندیز</string>
|
|
|
<string name="communityErrorDescription">اوپس، یوه تېروتنه وشوه. لطفاً وروسته بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="communityInvitation">د پیغام غوښتنې ټولنې</string>
|
|
|
<string name="communityJoin">ټولنه سره یوځای شئ</string>
|
|
|
<string name="communityJoinDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ {community_name} سره یوځای شئ؟</string>
|
|
|
<string name="communityJoinError">د ټولنې سره یوځای کیدل ناکام شول</string>
|
|
|
<string name="communityJoinOfficial">یا د دې یو سره یوځای شئ...</string>
|
|
|
<string name="communityJoined">ټولنې سره یوځای شوې</string>
|
|
|
<string name="communityJoinedAlready">تاسو دمخه د دې ټولنې غړی یاست.</string>
|
|
|
<string name="communityLeave">Community پرېږده</string>
|
|
|
<string name="communityLeaveError">د {community_name} پرېښودو کې ناکامه</string>
|
|
|
<string name="communityUnknown">نامعلومه ټولنه</string>
|
|
|
<string name="communityUrl">پټنوم تایید کړئ</string>
|
|
|
<string name="communityUrlCopy">غلطی او پای</string>
|
|
|
<string name="confirm">تصدیق</string>
|
|
|
<string name="contactContacts">دوام</string>
|
|
|
<string name="contactDelete">اړیکه ړنګول</string>
|
|
|
<string name="contactDeleteDescription">ته ډاډه يې چې <b>{name}</b> له خپلو اړیکو څخه حذفول غواړې؟ نوي پیغامونه له <b>{name}</b> به د پیغام غوښتنې په توګه راشي.</string>
|
|
|
<string name="contactNone">تاسو لا تر اوسه هیڅ اړیکه نلرئ.</string>
|
|
|
<string name="contactSelect">د اړیکو انتخاب</string>
|
|
|
<string name="contactUserDetails">کارن توضیحات</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionCamera">کمره</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">د خبرو اترو پیل کولو لپاره یو عمل غوره کړئ</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMediaMessage">میډیا پیغام</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMessageComposition">پیغام ترتیب</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">د حواله شوي پیغام د عکس بدنۍ</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionStartConversation">حساب جوړ کړئ</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddToHome">کور پردې ته اضافه کړئ</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddedToHome">کور پردې ته اضافه شو</string>
|
|
|
<string name="conversationsAudioMessages">Audio Messages</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">اتوماتیک آډیو پیغامونه پلی کړئ</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">پیس په پرله پسې توګه لیږل شوي غږیز پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="conversationsBlockedContacts">بلاک شوي اړیکې</string>
|
|
|
<string name="conversationsCommunities">تیر په ټولنه کې غلطي</string>
|
|
|
<string name="conversationsDelete">مکالمه ړنګول</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleteDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ له <b>{name} </b> سره خپل مکالمه حذف کړئ؟ د <b>{name} </b> نوې پیغامونه به نوې مکالمه پیل کړي.</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleted">خبرتیا</string>
|
|
|
<string name="conversationsEmpty">په {conversation_name} کې هیڅ پیغام نشته.</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnter">کیلي ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterDescription">د خبرو اترو په دوران کې د انټر کیلي دنده.</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER پیغام لیږي، ENTER نوی کرښه پیلوي</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterSends">ENTER پیغام لیږي، SHIFT + ENTER نوی کرښه پیلوي</string>
|
|
|
<string name="conversationsGroups">ډلې</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimming">پیغام تراشې</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">ټرم ټولنه</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">د 6 میاشتو څخه زاړه او 2000 څخه زیات پیغامونه له Community مکالمو پاک کړئ.</string>
|
|
|
<string name="conversationsNew">نوې خبرې اترې</string>
|
|
|
<string name="conversationsNone">تاسو لا تراوسه هېڅ خبرې ندي کړي</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKey">د Enter کیلي سره ولیږئ</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">د انټر کلیک کول به پیغام واستوي پرځای د نوي کرښې پیل کولو.</string>
|
|
|
<string name="conversationsSettingsAllMedia">ټول میډیا</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheck">املایي چک</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheckDescription">د پیغامونو ټایپولو پر مهال د املا چک فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="conversationsStart">خبرو اترو پیل کړئ</string>
|
|
|
<string name="copied">کاپي</string>
|
|
|
<string name="copy">د حساب ID کاپي</string>
|
|
|
<string name="create">د نوي اړیکې سره خبرې اترې پیل کړئ</string>
|
|
|
<string name="cut">معلومات له منځه ندي تللي</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorGeneric">د ډیټابیس تېروتنه وشوه.\n\n خپل اپلیکیشن لوګونه صادر کړئ ترڅو د ډیبګ کولو لپاره یې شریک کړئ. که دا ناکامه شي، {app_name} بیا نصب کړئ او خپل حساب بیا فعاله کړئ.\n\n خبرداری: دا به ټول پیغامونه، نښلول شوي سندونه او د حساب ډاډا له دوه اونیو څخه زوړ له لاسه ورکړي.</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorTimeout">موږ ولیدل چې {app_name} د پیل کولو لپاره ډیر وخت نیسي.\n\nتاسو کولی شئ انتظار ته دوام ورکړئ، د ستونزو د حل لپاره د شریکولو لپاره د خپل وسیله لاګ صادر کړئ، یا د {app_name} بیا پیلولو هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorUpdate">ستاسو د اپ ڈیٹ ډیټابیس د {app_name} دې نسخې سره همغږي نه لري. د اپلیکیشن بیا نصب کړئ او خپل حساب بیا جوړ کړئ ترڅو یو نوی ډیټابیس جوړ کړئ او {app_name} کارول دوام ورکړئ.\n\nخبرداری: دا به د دوو هفتو څخه زوړ ټول پیغامونه او ملحقات له لاسه ورکیدو لامل شي.</string>
|
|
|
<string name="databaseOptimizing">ډیټابیس سمول</string>
|
|
|
<string name="debugLog">دیباگ لاګ</string>
|
|
|
<string name="decline">رد کول</string>
|
|
|
<string name="delete">ړنګول</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">ځینې ستاسو وسایل زوړ نسخې کاروي. همغږي د دې وسایلو تر تازه کولو پورې بې باوره کېدی شي.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">دا کاروونکی بلاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">کاروونکی بلاک کړئ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">د ډلې تنظیمات</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">یوازې یادونه لپاره خبرتیا</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">کله چې فعال کړئ، تاسو به یوازې د هغه پیغامونو لپاره خبرتیاوې ترلاسه کړئ چې تاسو ته اشاره کوي.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">پیغام غږ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">ایا غواړئ په دې خبرو کې پیغامونه تلپاتې حذف کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">په داسې حال کې چې نور غړي اضافه یا لرې کوي، پریږدئ.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">Legacy</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">د ورکیدونکو پیغامونو اصلی نسخه.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> د ورک شوي پیغام ټایمر <b>{time}</b> ته وټاکه</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">مهرباني وکړئ انتظار وکړئ تر څو ګروپ جوړ شي...</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">ګروپ تازه کولو کې پاتې راغی</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">تاسو د نورو پیغامونه ړنګولو اجازه نلرئ</string>
|
|
|
<plurals name="deleteMessage">
|
|
|
<item quantity="one">پیغام ړنګول</item>
|
|
|
<item quantity="other">پیغامونه ړنګول</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="deleteMessageDeleted">
|
|
|
<item quantity="one">پیغام حذف شوی</item>
|
|
|
<item quantity="other">پیغامونه حذف شوي</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">دا پیغام پاک شو</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedLocally">دا پیغام په دې وسیله په دې ځای کې پاک شو</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ دا پیغام د ټولو لپاره حذف کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeviceOnly">یوازې په دې وسیله ړنګ کړئ</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDevicesAll">په ټولو زما وسایلو کې ړنګ کړئ</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageEveryone">د ټولو لپاره ړنګ کړئ</string>
|
|
|
<plurals name="deleteMessageFailed">
|
|
|
<item quantity="one">پیغام حذف ناکام شو</item>
|
|
|
<item quantity="other">پیغامونه حذف ناکام شول</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">ته ډاډه يې چې دا پیغامونه د ټولو لپاره حذفول غواړې؟</string>
|
|
|
<string name="deleting">ښکته کول</string>
|
|
|
<string name="developerToolsToggle">ډېوېلپر وسیلې ټوګل کړئ</string>
|
|
|
<string name="dictationStart">دیټشن پیل کړئ...</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessages">له منځه تلونکي پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">پیغام به په {time_large} کې پاک شي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">په {time_large} کې اتوماتیک حذف کیږي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">پیغام به په {time_large} {time_small} کې پاک شي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">په {time_large} {time_small} کې اتوماتیک حذف کیږي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDeleteType">ډول ړنګول</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription">دا ترتیب په دې مجلس کې ټولو ته پلي کیږي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription1">دا ترتیب په دې مجلس کې پیغامو ته پلي کیږي چې تاسو یې لیږئ.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">دا تنظیم په دې خبرو اترو کې ټولو خلکو باندې پلي کیږي.\nیوازې د ګروپ ادارې کولی شي دا تنظیم بدل کړي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappear">وروسته له {disappearing_messages_type} - {time} له منځه ځي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">وروسته له لوستلو څخه له منځه ځي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">پیغامونه حذف کیږي وروسته له دې چې لوستل شوي وي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">وروسته له لوستلو څخه له منځه ځي - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">وروسته له لیږلو څخه له منځه ځي</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">پیغامونه حذف کیږي وروسته له دې چې لیږل شوي وي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">وروسته له لیږلو څخه له منځه ځي - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">تنظیم تعقیب</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">پیغامونه چې تاسو یې لیږئ نور به حذف نه شي. ایا تاسو ډاډمن یاست چې غواړئ <b>غیرفعال</b> حذفونکي پیغامونه بند کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">ایا تاسو غواړئ چې خپل پیغامونه <b>{time}</b> وروسته چې سره لیږل شوی <b>{disappearing_messages_type}</b> نښې ورک شي؟</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} یوه زړه پېرونې نسخه کاره ولی. احتمالي پیغامونه ښایي چې کار ونه کړي لکه څنګه چې تمه کیږي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">یوازې د ډلې مدیران کولی شي دا تنظیم بدل کړي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSent">لېږل شوی</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> پیغامونه د {time} د ورکیدو لپاره ترتیب کړي دي وروسته له دې چې دوی {disappearing_messages_type} شوي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>تاسو</b> پیغامونه د {time} د ورکیدو لپاره ترتیب کړئ وروسته له دې چې دوی {disappearing_messages_type} شوي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTimer">تایمر</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> ورک شوي پیغامونه بند کړي دي. هغه پیغامونه چې دوی یې لیږي نور به ورک نشي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> د ورکیدو پیغامونه <b>بند</b> کړل.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>تاسو</b> ورک شوي پیغامونه <b>بند</b> کړل. هغه پیغامونه چې تاسو یې لیږئ نور به ورک نشي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>تاسو</b> <b>بند</b> يې کړل ورکيدو پیغامونه.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeRead">لوستل شوی</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeSent">لېږل شوی</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name} </b> هغې ناپسې پیغامونه تازه کړل.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>تاسو</b> د ورک شوي پیغام ترتیبات تازه کړل.</string>
|
|
|
<string name="dismiss">له پامه غورځول</string>
|
|
|
<string name="displayNameDescription">دا کیدای شي ستاسو اصلي نوم وي، یو مستعار نوم، یا بل هر څه چې تاسو یې غواړئ - او تاسو کولی شئ په هر وخت کې یې بدل کړئ.</string>
|
|
|
<string name="displayNameEnter">ستاسو نمایش نوم ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescription">مهرباني وکړئ ښکاره نوم دننه کړئ</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">مهرباني وکړئ لنډ شوی ظاهر نوم دننه کړئ</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorNew">موږ ستاسو د نمایشي نوم په بارولو کې پاتې راغلو. مهرباني وکړئ یو نوی نمایشي نوم داخل کړئ ترڅو پرمخ ولاړ شئ.</string>
|
|
|
<string name="displayNameNew">نوې نمایش نوم غوره کړئ</string>
|
|
|
<string name="displayNamePick">خپله نمایش نوم غوره کړئ</string>
|
|
|
<string name="displayNameSet">ډیسپلې نوم تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="document">سند</string>
|
|
|
<string name="done">پای ته ورسېدل</string>
|
|
|
<string name="download">ښکته کول</string>
|
|
|
<string name="downloading">ښکته کوي...</string>
|
|
|
<string name="draft">مسوده</string>
|
|
|
<string name="edit">سمول</string>
|
|
|
<string name="emojiAndSymbols">ایموجي او سمبولونه</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryActivities">فعالیتونه</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryAnimals">حیوانات او طبیعت</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFlags">بیرغونه</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFood">خواړه او څښاک</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryObjects">شیان</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">وروستي کارېدونکي</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySmileys">Smilies او خلک</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySymbols">نښې</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryTravel">سفر او ځایونه</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsClearAll">ته ډاډه يې چې ټول {emoji} پاکول غواړې؟</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsCoolDown">ورو شئ! تاسو ډیری emoji ځوابونه لیږلي دي. ژر بېرته هڅه وکړئ</string>
|
|
|
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
|
|
|
<item quantity="one">او %1$d نورو %2$s دې پیغام ته غبرګون وښود.</item>
|
|
|
<item quantity="other">او %1$d نورو %2$s دې پیغام ته غبرګون وښوده.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} او {other_name} د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} او <span>{count} نور</span> د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">تاسو د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">تاسو او <span>{count} نور</span> د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">تاسو او {name} د {emoji_name} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsNotification">ستاسو پیغام ته {emoji} سره غبرګون وښود</string>
|
|
|
<string name="enable">فعالول</string>
|
|
|
<string name="errorConnection">مهرباني وکړئ خپل انټرنيټ کنکشن وګورئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="errorCopyAndQuit">کاپی URL</string>
|
|
|
<string name="errorDatabase">ډیبګ لاګ</string>
|
|
|
<string name="errorUnknown">یوه نامعلومه تېروتنه وشوه.</string>
|
|
|
<string name="failures">ناکامۍ</string>
|
|
|
<string name="file">فایل</string>
|
|
|
<string name="files">فایلونه</string>
|
|
|
<string name="followSystemSettings">د سیسټم تنظیمات تعقیب کړئ</string>
|
|
|
<string name="from">له:</string>
|
|
|
<string name="fullScreenToggle">ټول سکرین ټوګل کړئ</string>
|
|
|
<string name="gif">GIF</string>
|
|
|
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
|
|
|
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} به په ګیفي سره اړیکه وکړي ترڅو د لټون پایلې وړاندې کړي. تاسو به ه له بشپړ متاډ ه پرمختنه نه وکړئ کله چې GIFs لیږي.</string>
|
|
|
<string name="groupAddMemberMaximum">ډلې تر ۱۰۰ غړو پورې لري.</string>
|
|
|
<string name="groupCreate">خپل پټنوم جوړ کړئ</string>
|
|
|
<string name="groupCreateErrorNoMembers">مهرباني وکړئ لږ تر لږه یو بل د ډلې غړی غوره کړئ.</string>
|
|
|
<string name="groupDelete">ډله ړنګول</string>
|
|
|
<string name="groupDeleteDescription">ته ډاډه يې چې <b>{group_name}</b> حذفول غواړې؟ دا به ټول غړي لرې کړي او ټول ډلې منځپانګه به حذف کړي.</string>
|
|
|
<string name="groupDescriptionEnter">د ګروپ تشریح ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="groupDisplayPictureUpdated">د ډلې د ښودلو انځور تازه شو.</string>
|
|
|
<string name="groupEdit">ډله سمول</string>
|
|
|
<string name="groupError">د ډلې خطا</string>
|
|
|
<string name="groupErrorCreate">د ګروپ جوړولو کې ناکام. مهرباني وکړئ خپل انټرنیټ اتصال وګورئ او بېرته هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="groupErrorJoin">د {group_name} سره ګډون کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="groupInformationSet">د ګروپ معلومات تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="groupInviteDelete">آیا تاسو ډاډه یاست چې دا د ډلې بلنه حذف کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailed">بلنه ناکامه شوه</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedMultiple">د {name} او نورو {count} بلنه ناکامه شوه چې {group_name} ته ګډون وکړي</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedTwo">د {name} او {other_name} بلنه ناکامه شوه چې {group_name} ته ګډون وکړي</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedUser">د {name} بلنه ناکامه شوه چې {group_name} ته ګډون وکړي</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSent">بلنه واستول شوه</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSuccessful">د ډلې بلنه بریالۍ</string>
|
|
|
<string name="groupInviteVersion">کارنان باید وروستۍ نسخه ولري ترڅو بلنې ترلاسه کړي</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYou"><b>تاسو</b> ته په ګروپ کې د شاملیدو بلنه ورکړل شوې وه.</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>تاسو</b> او <b>{count} نور</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>تاسو</b> او <b>{other_name}</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupLeave">ډله پرېږده</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescription">ایا تاسو ډاډه یاست چې <b>{group_name}</b> پریږدئ؟</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو غواړئ <b>{group_name}</b> پریږدئ؟\n\nدا به ټول غړي لرې کړي او د ډلې ټول مینځپانګه به حذف کړي.</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveErrorFailed">د {group_name} پرېښودو کې ناکامه</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> ګروپ پریښود.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نورو</b> ګروپ پریښود.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> ګروپ پریښود.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b> ته بلنه ورکړل شوه چې په ګروپ کې شامل شي.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوی. د خبرو تاریخ شریک شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوي. د خبرو تاریخ شریک شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوی. د خبرو تاریخ شریک شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>تاسو</b> او <b>{count} نور</b> ډله کې ګډون کولو ته بلل شوی. د خبرو تاریخ شریک شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberYouLeft"><b>تاسو</b> ګروپ پریښود.</string>
|
|
|
<string name="groupMembers">د ډلې غړي</string>
|
|
|
<string name="groupMembersNone">په دی ګروپ کې نور غړي نشته.</string>
|
|
|
<string name="groupName">د ډلې نوم</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnter">د ګروپ نوم ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterPlease">مهرباني وکړئ د یوې ډلې نوم دننه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterShorter">مهرباني وکړئ لنډ شوی ښودل شوي نوم دننه کړئ</string>
|
|
|
<string name="groupNameNew">ډلې نوم اوس {group_name} دی.</string>
|
|
|
<string name="groupNameUpdated">د ډلې نوم تازه شو.</string>
|
|
|
<string name="groupNoMessages">تاسو له <b>{group_name}</b> څخه هېڅ پیغام نلرئ. خبرې وکړئ تر څو مکالمه پیل کړئ!</string>
|
|
|
<string name="groupOnlyAdmin">تاسو یوازې په <b>{group_name}</b> کې اډمین یاست.\n\nد ګروپ غړي او ترتیبات نشي بدلیدلی له اډمین پرته.</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYou"><b>تاسو</b> د اډمین په توګه لوړ شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>تاسو</b> او <b>{count} نور</b> اډمین ته پورته شوی وو.</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescription">ایا تاسو غواړئ <b>{name}</b> له <b>{group_name}</b> څخه لرې کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">ایا تاسو غواړئ <b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> له <b>{group_name}</b> څخه لرې کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">ایا تاسو غواړئ <b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> له <b>{group_name}</b> څخه لرې کړئ؟</string>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveMessages">
|
|
|
<item quantity="one">کارونکی او د هغه پیغامونه لرې کړئ</item>
|
|
|
<item quantity="other">کاروونکي او د هغوی پیغامونه لرې کړئ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
|
|
|
<item quantity="one">یو کاروونکی لرې کړئ</item>
|
|
|
<item quantity="other">کاروونکو لرې کړئ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> له ګروپ څخه لیرې شو.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> له ګروپ څخه ایستل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> له ګروپ څخه ایستل شوي.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYou">تاسو له <b>{group_name} </b> څخه لرې کړل شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>تاسو</b> او <b>{count} نور</b> ډله څخه لرې کړل شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>تاسو</b> او <b>{other_name}</b> ډله څخه لرې کړل شوی.</string>
|
|
|
<string name="groupSetDisplayPicture">د ګروپ ډیسپلې انځور تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="groupUnknown">نامعلومه ډله</string>
|
|
|
<string name="groupUpdated">ډله تازه شوه</string>
|
|
|
<string name="helpFAQ">پوښتنې</string>
|
|
|
<string name="helpHelpUsTranslateSession">موږ سره مرسته وکړئ {app_name} وژباړئ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABug">یو غلطي راپور کړئ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugDescription">ځینې جزییات شریک کړئ ترڅو موږ ستاسو مسئله حل کړو. خپل لاګونه صادر کړئ، بیا فایل د {app_name} د مرستې دفتر له لارې اپلوډ کړئ.</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogs">لاګونه صادروي</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">خپل لاګونه صادروي، بیا د {app_name} د مرسته مرکز له لارې دوتنه پورته کړئ.</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">ډیسټاپ ته وساتئ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">دا دوسیه خپل ډیسټاپ ته وساتئ ، بیا یې د {app_name} پراختیا کونکي سره شریکه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="helpSupport">ملاتړ</string>
|
|
|
<string name="helpWedLoveYourFeedback">موږ ستاسو نظریات غواړو</string>
|
|
|
<string name="hide">پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="hideMenuBarDescription">د سیستم مینو بار لیدنه وښایاست</string>
|
|
|
<string name="hideOthers">نور خلک پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="image">عکس</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboard">نامعلوم کیبورډ</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboardDescription">که شتون ولري انکګنيتو حالت غوښتنه وکړئ. ستاسو د کارول شوي کیبورډ پراساس کیبورډ ممکن دا غوښتنه له پامه وغورځوي.</string>
|
|
|
<string name="info">معلومات</string>
|
|
|
<string name="invalidShortcut">ناسم شارټ کټ</string>
|
|
|
<string name="join">یوځای شئ</string>
|
|
|
<string name="later">وروسته</string>
|
|
|
<string name="learnMore">نور زده کړئ</string>
|
|
|
<string name="leave">پریږده</string>
|
|
|
<string name="leaving">پرېښودل...</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> ډله کې شامل شو.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> او <b>{count} نور</b> په ګروپ کې شامل شول.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>تاسو</b> او <b>{count} نور</b> ډله کې شامل شول.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>تاسو</b> او <b>{other_name}</b> ډله کې شامل شول.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> په ګروپ کې شامل شول.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>تاسو</b> ډله کې شامل شو.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviews">پیوند مخکتنه</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsDescription">د ملاتړ شوي URLs لپاره لینک مخکتنې وښاياست.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsEnable">لینک مخکتنې فعالې کړئ</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorLoad">د سلسلې پيوند مخکتنې بارولو کې پاتې راغله</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">د غیر محفوظ لینک لپاره پیش منظر نه دی بار شوی</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsFirstDescription">د URLs لپاره مخکتنې نندارې کړئ چې تاسو یې لیږئ او ترلاسه کوئ. دا ګټور کیدی شي، مګر {app_name} باید تړل شوي ویب سایټونو سره اړیکه ونیسي ترڅو مخکتنې تولید کړي. تاسو تل کولی شئ په {app_name} کې لینک مخکتنې بندې کړئ.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSend">د لینک ښکاره کول ولیږئ</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">تاسو به د لینک مخونو لیږلو په وخت کې بشپړ میټاډاټا خونديتیا ونلرئ.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOff">پیوند مخکتنه بند دي</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} باید د لینک شویو ویب پاڼو سره اړیکه ونیسي ترڅو تاسو او ترلاسه شوی لینکونو ته مخکتنه تولید کړي.\n\nتاسو کولی شئ دا په {app_name} تنظیماتو کې روښانه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="loadAccount">حساب بار کړی</string>
|
|
|
<string name="loadAccountProgressMessage">ستاسو حساب بارول</string>
|
|
|
<string name="loading">بار شوی...</string>
|
|
|
<string name="lockApp">ایپ قفل کړئ</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescription">د ګوتو نښه، PIN، نمونه یا پاسورډ لازمي وي ترڅو {app_name} لاک کړي.</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescriptionIos">Touch ID، Face ID یا ستاسو پاسکوډ لازمي ده ترڅو {app_name} لاک کړي.</string>
|
|
|
<string name="lockAppEnablePasscode">تاسو باید د خپلو iOS تنظیماتو کې یو پاس کوډ فعال کړئ ترڅو د پردې قفل وکاروئ.</string>
|
|
|
<string name="lockAppLocked">{app_name} قفل دی</string>
|
|
|
<string name="lockAppQuickResponse">چټک ځواب د {app_name} قفل په حالت کې نشي فعال کیدی!</string>
|
|
|
<string name="lockAppStatus">قفل وضعیت</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlock">ټک وکړئ ترڅو خلاص کړئ</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} خلاص دی</string>
|
|
|
<string name="max">Max</string>
|
|
|
<string name="media">میډیا</string>
|
|
|
<plurals name="members">
|
|
|
<item quantity="one">%1$d غړی</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d غړي</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="membersActive">
|
|
|
<item quantity="one">%1$d فعاله غړی</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d فعال غړي</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersAddAccountIdOrOns">اکاؤنټ ID یا ONS اضافه کړئ</string>
|
|
|
<string name="membersInvite">اړیکو بلنه</string>
|
|
|
<plurals name="membersInviteSend">
|
|
|
<item quantity="one">بلنه ولیږئ</item>
|
|
|
<item quantity="other">بلنې ولیږئ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescription">ایا تاسو غواړئ د <b>{name}</b> سره د ګروپ پیغام تاریخ شریک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">ایا تاسو غواړئ د <b>{name}</b> او <b>{count} نورو</b> سره د ګروپ پیغام تاریخ شریک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">ایا تاسو غواړئ د <b>{name}</b> او <b>{other_name}</b> سره د ګروپ پیغام تاریخ شریک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareMessageHistory">د پیغام تاریخچه شریکول</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">یوازې نوي پیغامونه شریکول</string>
|
|
|
<string name="membersInviteTitle">بلنه</string>
|
|
|
<string name="message">پیغام</string>
|
|
|
<string name="messageEmpty">دا پیغام تش دی.</string>
|
|
|
<string name="messageErrorDelivery">پیغام تحویل ناکام</string>
|
|
|
<string name="messageErrorLimit">پیغام محدوده رسیده</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOld">پیغام ترلاسه کړل شوی چې پخوانۍ نسخه یې کاروي د {app_name} چې نور ملاتړ نشته. مهرباني وکړئ د پیغام لیږوونکي څخه وپوښتئ چې وروستي نسخه ته نوي کړي او پیغام بیا واستوي.</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOriginal">اصلي پیغام ونه موندل شو</string>
|
|
|
<string name="messageInfo">پیغام معلومات</string>
|
|
|
<string name="messageMarkRead">لوستل شوی</string>
|
|
|
<string name="messageMarkUnread">نا لوستل شوی</string>
|
|
|
<plurals name="messageNew">
|
|
|
<item quantity="one">نوې پیغام</item>
|
|
|
<item quantity="other">نوې پیغامونه</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionDesktop">له خپل ملګري سره خبرې اترې پیل کړئ د هغه د حساب ID یا ONS دننه کولو په واسطه.</string>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionMobile">د خپل ملګري د حساب ID، ONS یا د هغوی QR کوډونه سکین کولو سره نوې خبرو اترو پیل کړئ.</string>
|
|
|
<plurals name="messageNewYouveGot">
|
|
|
<item quantity="one">تاسو یو نوې پیغام ترلاسه کړی.</item>
|
|
|
<item quantity="other">تاسو %1$d نوې پیغامونه ترلاسه کړي.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="messageReplyingTo">څخه ځواب ورکول</string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> تاسو ته بلنه ورکړه چې د <b>{group_name}</b> سره یوځای شئ.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">دې ګروپ ته د پیغام لیږل به په اوتومات ډول د ګروپ بلنه ومني.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPending">ستاسو د پیغام غوښتنه همدا اوس په انتظار کې ده.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPendingDescription">تاسو به د دې وړتیا ولرئ چې د غږ پیغامونه او ملحقات د هغه وخت لپاره واستوئ کله چې ترلاسه کوونکي دا پیغام غوښتنه تایید کړي وي.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">تاسو د <b>{name} </b> څخه پیغام غوښتنه منلې ده.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAcceptDescription">دې کارونکي ته د پیغام لیږل به په اوتومات ډول د دوی د پیغام غوښتنه ومني او ستاسو د حساب ID څرګندوي.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAccepted">ستاسو د پیغام غوښتنه منل شوې ده.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">آیا تاسو ډاډه یاست چې ټول پیغام غوښتنې او ډلې بلنې پاک کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunities">د ټولنې یو آر ایل</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">د کمیونټي څخه د پیغام غوښتنو اجازه ورکړئ.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsDelete">آیا تاسو ډاډه یاست چې د دې پیغام غوښتنې حذف کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNew">تاسو یوه نوې د پیغام غوښتنه لرئ</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNonePending">هیڅ پیغام غوښتنې ځواب نه دي</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b> د ټولنې د خبرو اترو څخه د پیغام غوښتنې بندې دي، نو تاسو نشئ کولی دوی ته پیغام واستوئ.</string>
|
|
|
<string name="messageSelect">د پیغام انتخاب</string>
|
|
|
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSend">لیږل کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSync">Sync کې پاتې راغی</string>
|
|
|
<string name="messageStatusSyncing">همغږي کول</string>
|
|
|
<string name="messageUnread">لوستل شوي پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="messageVoice">غږ پېغام</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceErrorShort">د ویډیو پیغام ثبتولو لپاره ونیسئ</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSlideToCancel">کنسل ته سلایډ کړئ</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} غږ پېغام</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} غږ پېغام</string>
|
|
|
<string name="messages">پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="minimize">کوچنی کول</string>
|
|
|
<string name="next">بل</string>
|
|
|
<string name="nicknameDescription">د <b>{name}</b> لپاره یوه نوم وټاکئ. دا به تاسو ته په یو په یو او ډله ایزو خبرو اترو کې څرګند شي.</string>
|
|
|
<string name="nicknameEnter">خلا کوي ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="nicknameRemove">تخلص لرې کول</string>
|
|
|
<string name="nicknameSet">نوم مستعار تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="no">نه</string>
|
|
|
<string name="noSuggestions">هیڅ وړاندیزونه نشته</string>
|
|
|
<string name="none">هیڅ</string>
|
|
|
<string name="notNow">اوس نه</string>
|
|
|
<string name="noteToSelf">خپل ځان ته یادداشت</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfEmpty">تاسو په \"Note to Self\" کې هېڅ پیغامونه نلرئ.</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHide">ځانګړي یادښتونه پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHideDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ Note to Self پټ کړئ؟</string>
|
|
|
<string name="notificationsAllMessages">ټولې پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="notificationsContent">اعلان منځپانګه</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentDescription">په خبرتیاوو کې ښودل شوې معلومات.</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">نوم او منځپانګه</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameOnly">یوازې نوم</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">نه نوم او نه منځپانګه</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastMode">Fast Mode</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescription">تاسو به په اعتماد سره او سمدستي نوي پیغامونه د ګوګل د خبرتیا سرورونو په کارولو ترلاسه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">تاسو به په اعتماد سره او سمدستي نوي پیغامونه د اپل د خبرتیا سرورونو په کارولو ترلاسه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="notificationsGoToDevice">د وسیلې خبرتیا تنظیماتو ته لاړ شئ</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderAllMessages">اعلانونه - ټول</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">اعلانونه - یوازې یادونه</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMute">اعلانونه - خاموش</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosGroup">{name} ته {conversation_name} باندې</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosRestart">تاسو کیدای شی په هغه وخت کې پیغامونه ترلاسه کړي وي کله چې ستاسو {device} بیا پیل کیدو.</string>
|
|
|
<string name="notificationsLedColor">LED رنګ</string>
|
|
|
<string name="notificationsMentionsOnly">یوازې یادونې</string>
|
|
|
<string name="notificationsMessage">پیغام خبرتیاوې</string>
|
|
|
<string name="notificationsMostRecent">{name} څخه وروستی</string>
|
|
|
<string name="notificationsMute">چپ کول</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteFor">{time_large} لپاره چپ کول</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteUnmute">غیرخاموش کړئ</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuted">چپ شوی</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowMode">Slow Mode</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} به په شالید کې وخت په وخت د نوي پیغامونو پلټنه کوي.</string>
|
|
|
<string name="notificationsSound">غږ</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDescription">کله چې ایپ خلاص وي غږ</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDesktop">Audio Notifications</string>
|
|
|
<string name="notificationsStrategy">اعلان ستراتیژي</string>
|
|
|
<string name="notificationsStyle">اعلان سټایل</string>
|
|
|
<string name="notificationsSystem">{message_count} نوي پیغامونه په {conversation_count} مکالمو کې</string>
|
|
|
<string name="notificationsVibrate">وایبریټ</string>
|
|
|
<string name="off">بند</string>
|
|
|
<string name="okay">سم</string>
|
|
|
<string name="on">فعال</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreate">گروه جوړ کړئ</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreated">حساب جوړ شو</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountExists">زه حساب لرم</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackAccountCreation">تاسو نشئ کولی نور بیرته لاړ شئ. د خپل حساب جوړولو لغوه کولو لپاره، {app_name} اړتیا لري چې وتړل شي.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackLoadAccount">تاسو نشئ کولی نور بیرته لاړ شئ. د خپل حساب بارولو بندولو لپاره، {app_name} اړتیا لري چې وتړل شي.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">حساب جوړول فوري، وړیا، او نومی دي {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">تاسو حتی د لاسلیک کولو لپاره د تلیفون شمېرې ته اړتیا نلرئ.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">محرمیت ستاسو په جیب کې.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} ستاسو محرمیت خوندي کولو لپاره جوړ شوی.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">ښه راغلاست ته {app_name} {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingHitThePlusButton">د چیټ پیل کولو، ګروپ جوړولو، یا رسمي ټولنې سره یوځای کېدو لپاره پلس ټک کړئ!</string>
|
|
|
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">{app_name} تاسو دوه په نوې پیغامو خبرولی شی.</string>
|
|
|
<string name="onboardingPrivacy">د محرمیت پالیسي</string>
|
|
|
<string name="onboardingTos">د خدماتو شرایط</string>
|
|
|
<string name="onboardingTosPrivacy">د دې خدمت په کارولو سره، تاسو زموږ <b>د خدمت شرایط</b> او <b>د محرمیت پالیسي</b> سره موافق یاست</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPath">لار</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} ستاسو IP پټوي په {app_name} د غیر متمرکز شبکه کې ستاسو پیغامونه د څو Service Nodes له لارې راښکاره کوي. دا ستاسو اوسنی مسیر دی:</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDestination">موخه</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Entry Node</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">نامعلوم هیواد</string>
|
|
|
<string name="onsErrorNotRecognized">موږ د دې ONS پېژندلو لپاره ناکام شو. مهرباني وکړئ ترې وګورئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="onsErrorUnableToSearch">موږ د دې ONS لټولو لپاره توانمند نه شو. مهرباني وکړئ وروسته بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="open">خلاص</string>
|
|
|
<string name="other">نور</string>
|
|
|
<string name="passwordChange">پاسورډ بدل کړئ</string>
|
|
|
<string name="passwordChangeDescription">د {app_name} خلاصولو لپاره اړین پاسورډ بدل کړئ.</string>
|
|
|
<string name="passwordChangedDescription">ستاسو پاسورډ بدل شوی. مهرباني وکړۍ، دا خوندي وساتئ.</string>
|
|
|
<string name="passwordConfirm">نښلول...</string>
|
|
|
<string name="passwordCreate">حساب جوړول سمدستي، وړیا او بې نومه دی</string>
|
|
|
<string name="passwordCurrentIncorrect">ستاسو اوسنی پاسورډ غلط دی.</string>
|
|
|
<string name="passwordDescription">{app_name} خلاصول لپاره پاسورډ لازمي دی.</string>
|
|
|
<string name="passwordEnter">پټنوم ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterCurrent">مهرباني وکړئ خپل موجوده پاسورډ دننه کړئ</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterNew">مهرباني وکړئ خپل نوی پاسورډ دننه کړئ</string>
|
|
|
<string name="passwordError">پاسورډ باید یوازې حروف، شمیرې او نښې ولري</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorLength">پاسورډ باید د 6 او 64 تورو ترمنځ وي</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorMatch">پاسورډونه سمون نه خوري</string>
|
|
|
<string name="passwordFailed">پټنوم تنظیم کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="passwordIncorrect">ناسم رمز</string>
|
|
|
<string name="passwordRemove">پټنوم لرې کړئ</string>
|
|
|
<string name="passwordRemoveDescription">هغه پاسورډ لرې کړئ چې د {app_name} خلاصولو لپاره اړین دی.</string>
|
|
|
<string name="passwordRemovedDescription">ستاسو پاسورډ لرې شوی دی.</string>
|
|
|
<string name="passwordSet">پټنوم تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="passwordSetDescription">ستاسو پاسورډ ټاکل شوی دی. مهرباني وکړۍ، دا خوندي وساتئ.</string>
|
|
|
<string name="paste">پیست</string>
|
|
|
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} ته د موسیقۍ او غږ لاسرسي اړتیا لري ترڅو فایلونه، موسیقۍ او غږ واستوئ، مګر دا په دائمي ډول رد شوی. تنظیماتو باندې ټپ وکړئ → اجازې، او \"موسیقي او غږ\" روښانه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} میوزیک مولا زموږ توانیدونکی د Apple Music نه په لوبولوکې کارول کیږي.</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdate">اتوماتیک تازه کول</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">په پیل کې د تازه کولو لپاره اتوماتیک چک کړئ</string>
|
|
|
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} ته اړتیا ده چې عکسونه او ویډیوګانې واخلي، مګر دا په دائمي ډول رد شوی. تنظیماتو باندې ټپ وکړئ → اجازې، او \"کمره\" فعاله کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsFaceId">د {app_name} سکرین لاک فیچر د مخ پيژندنه (Face ID) کاروي.</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTray">په سیسټم ټری کې وساتئ</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} په شالید کې چلیږي کله چې تاسو کړکۍ وتړئ</string>
|
|
|
<string name="permissionsLibrary">{app_name} ته اړتیا ده چې د عکس البوم ته لاسرسی ولري. تاسو کولی شئ د لاسرسی فعالولو لپاره په iOS تنظیماتو کې تنظیمات ترسره کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophone">مایکروفون</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} لپاره د غوښتنې جوړولو او صوتي پیغامونو لیږلو لپاره مایکروفون ته اړتیا لري، مګر دا په دايمي ډول رد شوی دی. تنظیمات ټپ کړئ → اجازې، او \"مایکروفون\" روښانه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">تاسو کولی شئ د {app_name} د محرمیت ترتیباتو کې د مایکروفون لاسرسی فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} د غږیزو پیغامونو لیږلو کولو لپاره مایکروفون ته اړتیا لري.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneDescription">مایکروفون ته د لاسرسي اجازه ورکړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMusicAudio">{app_name} ته د میوزیک او آډیو لاسرسي ته اړتیا لري ترڅو فایلونه، میوزیک او آډیو ولیږي.</string>
|
|
|
<string name="permissionsRequired">اجازه اړینه ده</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} ته د انځور کتابتون ته لاسرسي ته اړتیا لري ترڅو تاسې عکسونه او ویډیوګانې واستوئ، مګر دا په دائمي ډول رد شوی. تنظیماتو باندې ټپ وکړئ → اجازې، او \"عکسونه او ویډیوګانې\" روښانه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} ته د ذخیره کولو لاسرسي ته اړتیا لري ترڅو تاسې ملحقات واستوئ او ساتئ. تنظیماتو باندې ټپ وکړئ → اجازې، او \"ذخیره\" روښانه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} پیوستونونو او میډیا خوندي کولو لپاره ذخیره کولو ته اړتیا لري.</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} له بشپړیدو څخه مخکې میډیا خوندي کولو لپاره ذخیره کولو ته اړتیا لري، مګر تایید شوی ده. مهرباني وکړئ غوښتنلیک تنظیماتو ته دوام وکړئ، \"Permissions\" وټاکئ، او \"ذخیره\" فعال کړئ.</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} عکسونه او ویډیوګانې لیږلو لپاره ذخیره کولو ته اړتیا لري.</string>
|
|
|
<string name="pin">پن</string>
|
|
|
<string name="pinConversation">خبرواترو پن کړئ</string>
|
|
|
<string name="pinUnpin">له اول نمبر لیست څخه انپین کړئ</string>
|
|
|
<string name="pinUnpinConversation">خبرواترو څخه انپین وکړئ</string>
|
|
|
<string name="preview">پیش منظر</string>
|
|
|
<string name="profile">پروفایل</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPicture">د نندارې انځور</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">د نمایش انځور لرې کولو کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSet">ډیسپلې انځور تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSizeError">مهرباني وکړئ یو کوچنۍ فایل غوره کړئ.</string>
|
|
|
<string name="profileErrorUpdate">پروفایل تازه کولو کې پاتې راغی.</string>
|
|
|
<string name="promote">ترقي</string>
|
|
|
<string name="qrCode">QR کوډ</string>
|
|
|
<string name="qrNotAccountId">دا QR کوډ حساب آی ډی نه لري</string>
|
|
|
<string name="qrNotRecoveryPassword">دا QR کوډ بیا رغونې پاسورډ نه لري</string>
|
|
|
<string name="qrScan">د QR کوډ اسکن کول</string>
|
|
|
<string name="qrView">QR وګورئ</string>
|
|
|
<string name="qrYoursDescription">ملګري کولی شي ستاسو QR کوډ سکین کولو سره تاسو ته پیغام وکړي.</string>
|
|
|
<string name="quit">{app_name} وتړئ</string>
|
|
|
<string name="quitButton">ختمول</string>
|
|
|
<string name="read">لوستل شوی</string>
|
|
|
<string name="readReceipts">لوستې شوې رسید رسیدونه</string>
|
|
|
<string name="readReceiptsDescription">ټولو پیغامونو لپاره څخه وړلو او ترلاسه کولو خبرتیاوې وښايئ.</string>
|
|
|
<string name="received">ترلاسه شوی:</string>
|
|
|
<string name="recommended">سپارښتنه شوې</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">خپل د بیا رغونې شفر وساتئ ترڅو ډاډ ترلاسه کړئ چې تاسو خپل حساب ته لاسرسی له لاسه نه ورکوئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">ستاسو د بیا رغونې شفر وساتئ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordDescription">د خپل حساب د بارولو لپاره خپل بیا رغونه Password وکاروئ.\n\nپرته له خپل بیا رغونه Password څخه ستاسو حساب بیا رغول نشي. ډاډ ترلاسه کړئ چې دا خوندي او خوند ځای کې ساتل شوی دی - او دا له هیچا سره شریک نه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordEnter">ستاسو recovery password ولیکئ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">مهرباني وکړئ خپل ریکوری پاسورډ وګورئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">ځینې ستاسو د بیا رغونې پټنوم کلمې ناسمې دي. مهرباني وکړئ بیا یې وګورئ او هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">هغه بیا رغونه پاسورډ تاسې داخل کړی نه ډیر اوږد دی. مهرباني وکړئ چک کړئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">غلطه بیرته راګرځېدونکي رمز</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordExplanation">خپل حساب پورته کولو لپاره خپل بیا رغونه پاسورډ داخل کړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">د تل لپاره بیرته راګرځېدونکي رمز پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">ستاسو د بیا رغونې رمز پرته، تاسو نشئ کولی خپل حساب په نویو وسیلو کې بار کړئ. \n\nموږ په کلکه سپارښتنه کوو چې تاسو خپل بیا رغونې رمز په خوندي او خوندي ځای کې خوندي کړئ مخکې له دې چې پرمخ ولاړ شئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ خپل recovery password په دې وسیله کې دایمي پټ کړئ؟ دا نشي بیرته اخیستل کیدی.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">بیرته راګرځېدونکي رمز پټ کړئ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">پخپله وسیله کې د خپل بیا رغونې پاسورډ تل لپاره پټ کړئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">ستاسو recovery password ولیکئ څو خپل حساب پورته کړئ. که تاسو دا نه دی ساتلی، تاسو کولی شئ دا په خپل ایپ تنظیماتو کې ومومئ.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordView">پاسورډ وګورئ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">دا ستاسو د بیا رغونې پاسورډ دی. که تاسو دا چاته واستوئ دوی به ستاسو حساب ته بشپړ لاسرسی ولري.</string>
|
|
|
<string name="redo">بیا کول</string>
|
|
|
<string name="remove">لرې کول</string>
|
|
|
<string name="removePasswordFail">پټنوم لرې کولو کې ناکام</string>
|
|
|
<string name="reply">ځواب</string>
|
|
|
<string name="resend">بيا واستوه</string>
|
|
|
<string name="resolving">د هیواد معلومات بار کول...</string>
|
|
|
<string name="restart">له سره پیل</string>
|
|
|
<string name="resync">له سره همغږي</string>
|
|
|
<string name="retry">بیا هڅه وکړه</string>
|
|
|
<string name="save">ساتل</string>
|
|
|
<string name="saved">وساتل شو</string>
|
|
|
<string name="savedMessages">ساتل شوې پیغامونه</string>
|
|
|
<string name="saving">د ساتلو په حال کې...</string>
|
|
|
<string name="scan">اسکن کول</string>
|
|
|
<string name="screenSecurity">د سکرین امنیت</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotifications">د سکرین شاټ خبرتیاوې</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotificationsDescription">اړینه ده چې د یو چا له چټ څخه سکرین شاټ اخیستل کیدو په اړه خبرتیا واخیستل شي.</string>
|
|
|
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> یو سکرین شاټ واخیست.</string>
|
|
|
<string name="search">پلټنه</string>
|
|
|
<string name="searchContacts">د اړیکو پلټنه</string>
|
|
|
<string name="searchConversation">د خبرو اترو پلټنه</string>
|
|
|
<string name="searchEnter">مهرباني وکړئ خپل لټون ولیکئ.</string>
|
|
|
<plurals name="searchMatches">
|
|
|
<item quantity="one">%1$d د %2$d څخه برابر</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d د %2$d څخه برابرونه</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="searchMatchesNone">هیڅ پایلې ونه موندل شوې.</string>
|
|
|
<string name="searchMatchesNoneSpecific">د {query} لپاره هیڅ پایلې ونه موندل شوې</string>
|
|
|
<string name="searchMembers">د غړو پلټنه</string>
|
|
|
<string name="searchSearching">د لټون په حال کې...</string>
|
|
|
<string name="select">انتخاب</string>
|
|
|
<string name="selectAll">ټول انتخاب کړئ</string>
|
|
|
<string name="send">لیږل</string>
|
|
|
<string name="sending">په لیږلو کې</string>
|
|
|
<string name="sent">لېږلی شوی:</string>
|
|
|
<string name="sessionAppearance">ظاهر</string>
|
|
|
<string name="sessionClearData">معلومات له منځه یوسه</string>
|
|
|
<string name="sessionConversations">کاپي شوی</string>
|
|
|
<string name="sessionHelp">مرسته</string>
|
|
|
<string name="sessionInviteAFriend">ملګری بلنه</string>
|
|
|
<string name="sessionMessageRequests">پیغام غوښتنې</string>
|
|
|
<string name="sessionNotifications">اعلانونه</string>
|
|
|
<string name="sessionPermissions">اجازې</string>
|
|
|
<string name="sessionPrivacy">محرمیت</string>
|
|
|
<string name="sessionRecoveryPassword">د بیا رغونې پټنوم</string>
|
|
|
<string name="sessionSettings">تنظیمات</string>
|
|
|
<string name="set">تنظیمول</string>
|
|
|
<string name="settingsRestartDescription">تاسو باید خپل {app_name} بیا پیل کړئ ترڅو ستاسو نوي تنظیمات وکاریږي.</string>
|
|
|
<string name="share">شریکول</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescription">خپل ملګری ته بلنه وړاندې کړئ چې ستاسو سره {app_name} کې چیټ وکړي د هغه سره ستاسو حساب ID شریکولو له لارې.</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">خپلو ملګرو ته چیرته چې تاسو معمولا ورسره خبرې کوئ شریک کړئ - بیا خبرې دلته راولی.</string>
|
|
|
<string name="shareExtensionDatabaseError">د ډیټابیس په پرانیستلو کې ستونزه شته. مهرباني وکړئ ایپ بیا پیل کړئ او بیا هڅه وکړئ.</string>
|
|
|
<string name="shareToSession">شریک کړئ ته {app_name}</string>
|
|
|
<string name="show">ښودل</string>
|
|
|
<string name="showAll">ټول ښودل</string>
|
|
|
<string name="showLess">کم ښودل</string>
|
|
|
<string name="stickers">سټيکرونه</string>
|
|
|
<string name="supportGoTo">د ملاتړ پاڼې ته لاړ شئ</string>
|
|
|
<string name="systemInformationDesktop">د سیستم معلومات: {information}</string>
|
|
|
<string name="theContinue">خبرتیا حذف شوی</string>
|
|
|
<string name="theDefault">ډیفالټ</string>
|
|
|
<string name="theError">تیر</string>
|
|
|
<string name="tryAgain">بیا هڅه وکړه</string>
|
|
|
<string name="typingIndicators">د تایپ شاخصونه</string>
|
|
|
<string name="typingIndicatorsDescription">د ټایپ کولو شاخصونه وګورئ او شريک کړئ.</string>
|
|
|
<string name="undo">بېرته راوګرځوئ</string>
|
|
|
<string name="unknown">نامعلوم</string>
|
|
|
<string name="updateApp">د اپلیکیشن تازه معلومات</string>
|
|
|
<string name="updateDownloaded">تازه تازه نصب شو، د بیا پیلولو لپاره کلیک وکړئ</string>
|
|
|
<string name="updateDownloading">د تازه کولو ښکته کول: {percent_loader}%</string>
|
|
|
<string name="updateError">تازه کولو ته نشي</string>
|
|
|
<string name="updateErrorDescription">{app_name} تازه کولو کې ناکام شو. مهرباني وکړئ {session_download_url} ته لاړ شئ او نوی نسخو د لاسي نصبولو لپاره، بیا زموږ د مرستی مرکز سره اړیکه ونیسئ ترڅو موږ ته د دې ستونزې په اړه خبر راکړئ.</string>
|
|
|
<string name="updateNewVersion">د {app_name} نوې نسخه شتون لري، ټایپ وکړئ ترڅو تازه کړئ.</string>
|
|
|
<string name="updateReleaseNotes">د خوشې یادښتونو ته لاړ شئ</string>
|
|
|
<string name="updateSession">{app_name} تازه</string>
|
|
|
<string name="updateVersion">نسخه {version}</string>
|
|
|
<string name="uploading">اپلوډ کېدو دی</string>
|
|
|
<string name="urlCopy">خپل حساب ID کاپي کړئ بیا دا له خپلو دوستانو سره شریک کړئ چې دوی درسره اړیکه ونیسي.</string>
|
|
|
<string name="urlOpen">یو آر ایل خلاصول</string>
|
|
|
<string name="urlOpenBrowser">دا به ستاسو په براوزر کې پرانيستل شي.</string>
|
|
|
<string name="urlOpenDescription">آیا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ دا URL په خپل براوزر کې خلاص کړئ؟\n\n<b>{url}</b></string>
|
|
|
<string name="useFastMode">ګړندۍ حالت وکاروئ</string>
|
|
|
<string name="video">ویډیو</string>
|
|
|
<string name="videoErrorPlay">ویډیو غږول نشي.</string>
|
|
|
<string name="view">ښکاره کول</string>
|
|
|
<string name="waitFewMinutes">دې څو دقیقې وخت نیولی شی.</string>
|
|
|
<string name="waitOneMoment">یوه شېبه انتظار وکړئ...</string>
|
|
|
<string name="warning">خبرداری</string>
|
|
|
<string name="window">کړکۍ</string>
|
|
|
<string name="yes">هو</string>
|
|
|
<string name="you">تاسو</string>
|
|
|
</resources> |