You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-android/libsession/src/main/res/values-b+my+MM/strings.xml

811 lines
121 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">အကြောင်း</string>
<string name="accept">လက်ခံပါ</string>
<string name="accountIDCopy">Account ID ကို ကူးယူပါ</string>
<string name="accountIdCopied">အကောင့်အိုင်ဒီ ကူးယူပြီးပါပြီ</string>
<string name="accountIdCopyDescription">အကောင့် ID ကို ကူးယူပြီးနောက် သင်၏သူငယ်ချင်းများကို မက်ဆေ့ချ်ပို့နိုင်အောင် မျှဝေပါ။</string>
<string name="accountIdEnter">Account ID ထည့်ပါ</string>
<string name="accountIdErrorInvalid">ဤAccount IDမသန်ချင်း။ ကျေးဇူးပြု၍ စစ်စစ်နှင့် ပြန်တှေ့ပါ။</string>
<string name="accountIdOrOnsEnter">Account ID သို့မဟုတ် ONS ထည့်ပါ</string>
<string name="accountIdOrOnsInvite">Account ID သို့မဟုတ် ONS ကို ဖိတ်ကြားပါ</string>
<string name="accountIdShare">ဟေ့၊ ကျွန်ုပ်တယ် {app_name} အားလုံး ပုရိသတို့၊ လုံခြုံရေးနဲ့တကွ ချက်ချင်းမက်ဆေ့ချ်တွေလာလို့မဟုတ်ပါ၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ လာပါ! ကျွန်ုပ်တို့၏ အကောင့် ID က\n\n{account_id}\n\nဒါတွဲပါ။ {session_download_url} တွေ့ပါ</string>
<string name="accountIdYours">သင့် အကောင့် ID</string>
<string name="accountIdYoursDescription">ဤသည်မှာ သင့်၏ Account ID ဖြစ်သည်။ အခြားအသုံးပြုသူများသည် ၎င်းကိုစကန်ဖတ်စီးပြီး သင့်နှင့် စကားပြော ဆိုမှုကို စတင်နိုင်သည်။</string>
<string name="actualSize">တိကျသည့် အရွယ်အစား</string>
<string name="add">ထည့်မည်</string>
<string name="adminCannotBeRemoved">Admin များကို ဖယ်ရှား၍မရပါ။</string>
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့ဝင်များကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တက်လာသည်။</string>
<string name="adminPromote">တပ်မသက်ရှိများကို တိုးဆုံးမှုပေးသည်</string>
<string name="adminPromoteDescription"><b>{name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ခန့်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများကို ဖယ်မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="adminPromoteMoreDescription"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ခန့်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများကို ဖယ်မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="adminPromoteToAdmin">တပ်မသက်ရှိအဖြစ် တန်းထွက်ပေးမည်</string>
<string name="adminPromoteTwoDescription"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ခန့်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများကို ဖယ်မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တိုးတက်လာပါတယ်။</string>
<string name="adminPromotionFailed">Admin အဆင့်မြှင့်တင်မှု မဖြစ်ပါ</string>
<string name="adminPromotionFailedDescription">{name} ကို {group_name} တွင် လူကြီးထားတာ မအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">{name} နှင့် {count} နှင့်တကွ အခြားသူများကို {group_name} တွင် ဝင်ရောက်ခန့်အပ်မှု မအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">{group_name} တွင် {name} နှင့် {other_name} တို့ကို အိုင်ဒီရန် ဦးစီးအဖြစ် တိုးမြှင့်ရန်မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="adminPromotionSent">Admin အဆင့်မြှင့်တင်မှု ပေးပို့ပြီး</string>
<string name="adminRemove">တပ်မသက်ရှိများကို ဖယ်ရှားမည်</string>
<string name="adminRemoveAsAdmin">တပ်မသက်ရှိအဖြစ်မှ ဖယ်ရှားမည်</string>
<string name="adminRemoveCommunityNone">ဤ Community တွင် Admin မရှိပါ။</string>
<string name="adminRemoveFailed">{name} အနေဖြင့် အသိအမှတ်များကို ဖယ်ရန်မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="adminRemoveFailedMultiple"><b>{name}</b>နှင့် <b>{count} ဦး</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး အဖြစ် ဖွဲခြင်းမအောင်မြင်ဘူး။</string>
<string name="adminRemoveFailedOther"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး အဖြစ် ဖွဲခြင်းမအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ်မှ ဖယ်ရှားခဲ့သည်။</string>
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တန်းမြင့်နေသည်။</string>
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b>နှင့် <b>{other_name}</b> အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တန်းမြင့်နေသည်။</string>
<string name="adminSettings">Admin ဆက်တင်များ</string>
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အုပ်ချုပ်ရေးမှူး အဖြစ်တိုးတက်လာသည်။</string>
<string name="andMore">+{count}</string>
<string name="anonymous">အမည်မသိ</string>
<string name="appearanceAutoDarkMode">အလိုအလျောက် အမှောင်-mode</string>
<string name="appearanceHideMenuBar">Hide Menu Bar</string>
<string name="appearanceLanguage">ဘာသာစကား</string>
<string name="appearanceLanguageDescription">{app_name} ၏ ဘာသာစကား ဆက်တင် ရွေးချယ်ပါ။ ဘာသာစကား ဆက်တင်ပြောင်းလဲပါက {app_name} သည် ပြန်စမည်</string>
<string name="appearancePreview1">နေကောင်းလား?</string>
<string name="appearancePreview2">ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့နေရှာပေးပါ။</string>
<string name="appearancePreview3">ငါ့ဟာ အမှန်တကယ်ကောင်းပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။</string>
<string name="appearancePrimaryColor">အေရာင်ပုံစံအသစ်</string>
<string name="appearanceThemes">အပြင်အဆင်ပုံစံ</string>
<string name="appearanceThemesClassicDark">အဝါရောင် မှောင်မိုက်ရောင်</string>
<string name="appearanceThemesClassicLight">အဝါရောင် လင်းလတ်</string>
<string name="appearanceThemesOceanDark">Ocean Dark</string>
<string name="appearanceThemesOceanLight">Ocean Light</string>
<string name="appearanceZoom">အရွယ်သေး / အရွယ်ကြီး</string>
<string name="appearanceZoomIn">ထဲဝင်ရန်</string>
<string name="appearanceZoomOut">ထဲမဝင်ပါ</string>
<string name="attachment">ပူးတွဲပါဖိုင်</string>
<string name="attachmentsAdd">တွဲချိတ်မှု ထည့်မည်</string>
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">အမည်မပေးရသေးသော Album</string>
<string name="attachmentsAutoDownload">အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲရန် ပူးတွဲဖိုင်များ</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">ဤစကားပြောမှုမှ မီဒီယာများနှင့် ဖိုင်များကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပါ</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">Would you like to automatically download all files from <b>{conversation_name}?</b></string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ</string>
<string name="attachmentsClearAll">အားလုံးကို ရှင်းပစ်ပါ</string>
<string name="attachmentsClearAllDescription">သင်တွဲပါဖိုင်အသေးစိတ်ကို ရှင်းချင်တာ သေချာပါသလား? ပူးတွဲပါမက်ဆေ့ချ်မှုများလည်း ဖျက်မှာဖြစ်ပါတယ်။</string>
<string name="attachmentsClickToDownload">ဒေါင်းလုတ်ရန်နှိပ်ပါ {file_type}</string>
<string name="attachmentsCollapseOptions">ဆွဲထည့်ရန် ရွေးချက်များ</string>
<string name="attachmentsCollecting">ပူးတွဲပါဖိုင်များကို စုဆောင်းနေပါသည်...</string>
<string name="attachmentsDownload">ဖိုင်ဒေါင်းလုဒ်</string>
<string name="attachmentsDuration">ကြာမြင့်ချိန်:</string>
<string name="attachmentsErrorLoad">ဖိုင်တပ်ဆင်သည်မှာ အမှားဖြစ်နေသည်</string>
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">ပူးတွဲမှု ရွေးချယ်ရန် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="attachmentsErrorNoApp">မီဒီယာ ရွေးရန် အက်ပ် ရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="attachmentsErrorNotSupported">ဤဖိုင် အမျိုးအစားကို အထောက်အပံ့ မပြုပါ။</string>
<string name="attachmentsErrorNumber">တစ်ကြိမ်စာ 32 ပုံနှင့် ဗီဒီယိုဖိုင်များထက်ပို၍မပို့ရပါ။</string>
<string name="attachmentsErrorOpen">ဖိုင်ဖွင့်၍မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="attachmentsErrorSending">ဖိုင်ပေးပို့သည်မှာ အမှားဖြစ်နေသည်</string>
<string name="attachmentsErrorSeparate">ဖိုင်များကို ခွဲခြား စာတစ်ခုစီအနေနှင့် ပေးပို့ပါ</string>
<string name="attachmentsErrorSize">ဖိုင်များသည် ၁MB ထက်ငယ်ရပါမည်</string>
<string name="attachmentsErrorTypes">ရုပ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများကို အခြား ဖိုင်အမျိုးအစားများနှင့် တွဲ၍ မပါတင်ရနိုင်ပါ။ အခြား ဖိုင်များကို သီးခြား မက်ဆေ့ချ် တစ်ခုအဖြစ် ပို့ကြည့်ပါ</string>
<string name="attachmentsExpired">ပူးတွဲပါဖိုင် သက်တမ်းကုန်ပြီ</string>
<string name="attachmentsFileId">ဖိုင် ID:</string>
<string name="attachmentsFileSize">ဖိုင်အရွယ်အစား:</string>
<string name="attachmentsFileType">ဖိုင်အမျိုးအစား:</string>
<string name="attachmentsFilesEmpty">ဤဆွေးနွေးပွဲတွင် ဖိုင်များ မရှိသေးပါ။</string>
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">ဖိုင်မှ metadata ဖယ်ရှား၍မရပါ။</string>
<string name="attachmentsLoadingNewer">အသစ်ဖိုင်များ ဖော်ပြနေသည်...</string>
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">အသစ်များ ပြန်လည်ဖော်ပြနေသည်...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlder">ဟောင်းဖြစ်သော မီဒီယာများ ဖော်ပြနေသည်...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">ဟောင်းဖြစ်သော ဖိုင်များ ဖော်ပြနေသည်...</string>
<string name="attachmentsMedia">{name} on {date_time}</string>
<string name="attachmentsMediaEmpty">ဤဆွေးနွေးပွဲတွင် မီဒီယာ မရှိသေးပါ။</string>
<string name="attachmentsMediaSaved">မီဒီယာကို {name} မှ သိမ်းဆည်းခဲ့သည်။</string>
<string name="attachmentsMoveAndScale">Move and Scale</string>
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
<string name="attachmentsNotification">{emoji} ပူးတွဲသွင်းပို့မှု</string>
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} ပူးတွဲသွင်းပို့မှု</string>
<string name="attachmentsResolution">အာရုံကြောပါဝင်ချက်:</string>
<string name="attachmentsSaveError">ဖိုင်သိမ်းဆည်း၍မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="attachmentsSendTo">{name} ထံသို့ ပို့ပါ</string>
<string name="attachmentsTapToDownload">{file_type} ကို ဒေါင်းလုပ်ရန် တို့ကိုနှိပ်ပါ</string>
<string name="attachmentsThisMonth">ဒီလ</string>
<string name="attachmentsThisWeek">ဒီတစ်ပတ်</string>
<string name="attachmentsWarning">သွင်းထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို သင်၏စက်ကိရိယာမှ အခြားအက်ပ်များနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်နာရန်။</string>
<string name="audio">အသံ</string>
<string name="audioNoInput">အသံမရှိသော အချက်အလက်ရှင်</string>
<string name="audioNoOutput">အသံမရှိသော စနစ်ထုတ်လွှ</string>
<string name="audioUnableToPlay">အသံဖိုင်ဖွင့်၍မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="audioUnableToRecord">အသံသွင်းမရပါ။</string>
<string name="authenticateFailed">အတည်ပြုမှု မအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">လုံခြုံရေး စမ်းသပ်မှု အကြိမ်များ မပြည်မီခဲ့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မှ ပြန်စမ်းပါ။</string>
<string name="authenticateNotAccessed">အတည်ပြုမရနိုင်ပါ။</string>
<string name="authenticateToOpen">{app_name} ဖွင့်ရန် အတည်ပြုပါ။</string>
<string name="back">ပြန်သွားမည်</string>
<string name="banDeleteAll">ပိတ်ဆို့ပြီး အားလုံးကို ‌ဖျက်မည်</string>
<string name="banErrorFailed">ပိတ်ဆို့မှု မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="banUnbanErrorFailed">အနားပေးမှုမအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="banUnbanUser">အသုံးပြုသူအနားပေးမည်</string>
<string name="banUnbanUserUnbanned">အသုံးပြုသူကိုဖြေပေး</string>
<string name="banUser">သုံးစွဲသူကို ပိတ်ဆို့မည်</string>
<string name="banUserBanned">အသုံးပြုသူကို ပိတ်မည်</string>
<string name="block">ဘလော့ပါ</string>
<string name="blockBlockedDescription">မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန်အတွက်ဤဆက်သွယ်မှုသို့ ဘလော့ကိုဖြေပါ။</string>
<string name="blockBlockedNone">ဘလော့လုပ်ထားသော ဆက်သွယ်မှုမရှိ</string>
<string name="blockBlockedUser">{name} မှ ဘလော့ ခံထားသည်</string>
<string name="blockDescription">သင် <b>{name} </b> ကို ဘလော့ခ်ချင်တာ သေချာရဲ ့လား? ဘလော့ခ်ထားတဲ့ လူတွေက မက်ဆေ့ချ်လာပို့ခွင့်၊အဖွဲ့ခေါ်ခံရခွင့် နဲ့ဖုန်းခေါ်ရခွင့် ရနိုင်မှာမဟုတ်ပါဘူး။</string>
<string name="blockUnblock">ဘလော့ဖြေမည်</string>
<string name="blockUnblockName">သင့် <b>{name}</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ဖြစ်ရန် ခန့်ရှင်းလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="blockUnblockNameMultiple">သင် <b>{name}</b> နှင့် <b>{count}</b> ဦး ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ဖြစ်ရန် ခန့်ရှင်းလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="blockUnblockNameTwo">သင် <b>{name}</b> နှင့် ၁ ဦး ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ဖြစ်ရန် ခန့်ရှင်းလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="blockUnblockedUser">{name} ကိုဘလော့ဖြေလိုက်ပြီ</string>
<string name="call">ခေါ််ဆိုမှု</string>
<string name="callsCalledYou">{name} မှ သင့်အား ခေါ်ဆိုခဲ့သည်။</string>
<string name="callsCannotStart">You cannot start a new call. Finish your current call first.</string>
<string name="callsConnecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="callsEnd">ခေါ်ဆိုမှုကိုဖြတ်ပါ</string>
<string name="callsEnded">ခေါ်ဆိုမှု ပြီးသွားပါပြီ</string>
<string name="callsErrorAnswer">ခေါ်ဆိုမှုကိုဖြေနိုင်မည်မဟုတ်ပါ</string>
<string name="callsErrorStart">ခေါ်ဆိုမှုစတင်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ</string>
<string name="callsInProgress">ခေါ်ဆိုနေဆဲ</string>
<string name="callsIncoming">{name} အသံခေါ်ဆိုမှုလက်ခံမှု</string>
<string name="callsIncomingUnknown">ဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="callsMissed">လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="callsMissedCallFrom">{name} ထံမှ လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="callsNotificationsRequired">အသံနှင့်ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများကို သင့် device system settings တွင် enabled ဖြစ်ရ မည်။</string>
<string name="callsPermissionsRequired">ခေါ်ဆိုခွင့် ပြုရန် လိုအပ်သည်</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">You can enable the \"Voice and Video Calls\" permission in Privacy Settings.</string>
<string name="callsReconnecting">ပြန်ဆက်စပ်နေသည်…</string>
<string name="callsRinging">ခေါ်နေသည်...</string>
<string name="callsSessionCall">{app_name} ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="callsSettings">ခေါ်ဆိုမှု(Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideo">အသံနှင့်ဗီဒီယိုကော</string>
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">အသံနှင့်ဗီဒီယိုကော (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">သင့် IP ကို ဖုန်းခေါ်စဉ်တွင် သင်၏ ချိန်းညွှန်းပါတနာများနှင့် Oxen Foundation ဆာဗာကို မြင်ရပါသည်။</string>
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">အသုံးပြုသူများနှင့် အလွယ်တကူ အသံ ဖွင့်ခြင်းနှင့် ဗီဒီယိုခေါ်သည်</string>
<string name="callsYouCalled">You called {name}</string>
<string name="callsYouMissedCallPermissions">သင်သည် <b>{name}</b> ၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို လက်မခံနိုင်ပါနှင့်၊ သို့သော် သင် နှင့် ဖုန်းခေါ်မှု ဖွင့်ထားသော <b>Voice and Video Calls</b> ကို စနစ်ပြင်ဆင်မှုများတွင် ဖွင့်ထားလိုက်ပါ။</string>
<string name="cameraErrorNotFound">ကင်မရာ မဖြစ်သော အချက်အလက်ရှင်</string>
<string name="cameraErrorUnavailable">ကင်မရာ မရရှိနိုင်ပါ</string>
<string name="cameraGrantAccess">ကင်မရာသုံးစွဲခွင့် ပေးပါ</string>
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} သည် ဓာတ်ပုံများ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများ ရိုက်ရန် ကင်မရာခွင့်ပြုချက်လိုအပ်ပါသည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းငြင်းပယ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အက်ပ်ဆက်တင်များသို့ ဆက်၍\"ခွင့်ပြုချက်များ\" ကိုရွေးချယ်ကာ \"ကင်မရာ\" ကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} က ဓါတ်ပုံတွေနဲ့ ဗီဒီယိုတွေရိုက်ဖို့၊ ဒါမှမဟုတ် QR ကုဒ်တွေ ရှာဖွေရန် အတွက် ကင်မရာသုံးစွဲခွင့် လိုအပ်ပါတယ်။</string>
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} သည် QR ကုဒ်များအားဖတ်ရန် ကင်မရာ သုံးစွဲခွင့်လိုအပ်သည်</string>
<string name="cancel">ပယ်ဖျက်ပါ</string>
<string name="changePasswordFail">စကားဝှက်ပြောင်းရန်မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="clear">ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearAll">အားလုံး ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearDataAll">ဒေတာအားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearDataAllDescription">ဤသည် သင့်မက်ဆေ့ချ်များနှင့် အဆက်အသွယ်များကို အပြီးတိုင် ဖျက်သိမ်းပါမည်။ ဤကိရိယာကိုသာ ရှင်းပေးချင်ပါသလား သို့မဟုတ် သင့်ဒေတာကို လုပ်ငန်းစွမ်းဆောင်မှုပုံးများမှ ဖျက်ရန် ဖြစ်ပါမည်လော?</string>
<string name="clearDataError">ဒေတာ မဖျက်ဆီးပါ</string>
<plurals name="clearDataErrorDescription">
<item quantity="other">အချက်အလက်များကို %1$d Service Nodes မှ ဖျက်မရပါ။ Service Node IDs: %2$s။</item>
</plurals>
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">မသိသာသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်နေသောကြောင့် သင့်ဒေတာ မဖျက်မိပါ။ မည်သည့် စက်ကိရိယာတခုမှ သင့်ဒေတာကို ဖျက်လိုပါသလား။</string>
<string name="clearDevice">စက်ကိရိယာကို ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearDeviceAndNetwork">စက်ကိရိယာနှင့် ကွန်ယက်ကို ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">သင့်ဒေတာကို ကွန်ရက်မှ ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။ သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည်ဆိုပါက သင့်မက်ဆေ့ချ်များ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များကို ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="clearDeviceDescription">သင်၏စက်ကိရိယာကို ရှင်းအောင်လုပ်မှာ သေချာရဲ့လား။</string>
<string name="clearDeviceOnly">စက်ကိရိယာကိုသာ ရှင်းလင်းပါ။</string>
<string name="clearMessages">မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearMessagesChatDescription">သင် <b>{name}</b> နှင့် ပြောဆွေးနွေးမှုရန်သင့်စက်ကိရိယာမှ မက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို ရှင်းချင်တာ သေချာသလား။</string>
<string name="clearMessagesCommunity">သင်၏ကိရိယာမှ <b>{community_name}</b> သည်မက်ဆေ့များအားလုံးကို ရှင်းလင်းလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="clearMessagesForEveryone">အားလုံးအတွက် ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearMessagesForMe">ကျွန်ုပ်အတွက် ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">သင်သည် <b>{group_name}</b> သောမက်ဆေ့များကို ဖျက်လိုပါသလား?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescription">သင့် <b>{group_name}</b> အဖွဲ့က စကားပို့အားလုံးကို သင့်စက်ကိရိယာမှ ရှင်းချင်တာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">Note to Self စာတွေဟာ သင်ရဲ့စက်ကိရိယာကနေရှင်းချင်တာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="close">ပိတ်မည်</string>
<string name="closeWindow">ပေါက်ပိတ်မည်</string>
<string name="commitHashDesktop">ကော်မစ်ဟတ်ရှ်: {hash}</string>
<string name="communityBanDeleteDescription">ဤကာလရီအသိုင်းအဝန်းမှ ရွေးချယ်ထားသော အသုံးပြုသူကို ပိတ်ဆို့ပြီး ၎င်း၏ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား?</string>
<string name="communityBanDescription">ဤကာလရီအသိုင်းအဝန်းမှ ရွေးချယ်ထားသော အသုံးပြုသူကို ပိတ်ဆို့မည်ဖြစ်သည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား?</string>
<string name="communityEnterUrl">Community URL ထည့်ပါ</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">URL မှားနေသည်</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">Community URL ကို စစ်ဆေးပြီး ပြန်လည်ကြိုးစားပါ</string>
<string name="communityError">Community Error</string>
<string name="communityErrorDescription">ဟီး၊ အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ နောက်တစ်ကြိမ်ကြီး စမ်းပါ။</string>
<string name="communityInvitation">Community Invitation</string>
<string name="communityJoin">Community တွင် ပူးပေါင်းပါ</string>
<string name="communityJoinDescription">ဤ {community_name} ကို ထည့်ဝင်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="communityJoinError">အသိုင်းအဝန်းကို ပူးပေါင်းလိုက်၍ မရ ပါ</string>
<string name="communityJoinOfficial">သို့မဟုတ် ဤဝက်ဘ်ဆိုက်တစ်ခုမှတစ်ခုကို ဝင်ရောက်ကြပါ...</string>
<string name="communityJoined">Community အသစ်</string>
<string name="communityJoinedAlready">You are already a member of this community.</string>
<string name="communityLeave">Community ကို ထွက်ရန်</string>
<string name="communityLeaveError">{community_name} ကိုစွန့်ပစ်၍မရပါ</string>
<string name="communityUnknown">အမည်မသိ Community</string>
<string name="communityUrl">Community URL</string>
<string name="communityUrlCopy">Community URL ကို ကူးယူပါ</string>
<string name="confirm">အတည်ပြုပါ</string>
<string name="contactContacts">အဆက်အသွယ်များ</string>
<string name="contactDelete">အဆက်အသွယ် ဖျက်ရန်</string>
<string name="contactDeleteDescription">သင့်ကွန်ရက်တယ်လီဖုန်းဘွန်းမှ <b>{name}</b> ကိုဖျက်လိုသည်မှာသေချာပါသလား? <b>{name}</b> မှစကားပေးစာအသစ်များသည် စကားပေးစာတောင်းသွင်းပေးသည်အဖြစ်ရောက်ရှိမည်ဖြစ်သည်။</string>
<string name="contactNone">သင့်တွင် အဆက်အသွယ်များ မရှိသေးပါ</string>
<string name="contactSelect">ဆက်သွယ်ရန်ကို ရွေးပါ</string>
<string name="contactUserDetails">အသုံးပြုသူ၏ အသေးစိတ်</string>
<string name="contentDescriptionCamera">ကင်မရာ</string>
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">စကားပြောမှု စတင်ရန် လုပ်ဆောင်ချက် ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="contentDescriptionMediaMessage">မီဒီယာ မက်ဆေ့ဂျ်</string>
<string name="contentDescriptionMessageComposition">မက္ကမ်း (composition)</string>
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">ဟောင်းရဲ့မက်ဆေ့ချ်မှ ပုံလေးများ၏ သေးငယ်သောပုံ</string>
<string name="contentDescriptionStartConversation">အဆက်အသွယ် အသစ်နှင့် စကားပြောဆိုမှု တစ်ခု ဖန်တီးပါ</string>
<string name="conversationsAddToHome">ပင်မ စခရင်သို့ ထည့်မည်</string>
<string name="conversationsAddedToHome">ဟုမ်းစကရင်ထဲသို့ ထည့်လိုက်ပါပြီ</string>
<string name="conversationsAudioMessages">အသံမက်ဆေ့ခ်ျများ</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">အသံမက်ဆေ့ခ်ျများ အလိုအလျောက်ဖွင့်ပါ</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">ဆက်တိုက် အသံမက်ဆေ့ချ်များကို အလိုအလျောက်ဖွင့်ပါ</string>
<string name="conversationsBlockedContacts">ဘလော့ထားသော အဆက်အသွယ်များ</string>
<string name="conversationsCommunities">Community</string>
<string name="conversationsDelete">စကားပြောဆိုမှု ဖျက်မည်</string>
<string name="conversationsDeleteDescription">သင် <b>{name}</b> နှင့်သော ဆက်သွယ်မှုကို ဖျက်လိုကြောင်း ယဉ်သောပါသလား? <b>{name}</b> မှ ပေးပို့သော သစ်စ(Python)သည် အသစ်သော ဆက်သွယ်မှု တစ်ခုစတင်မှာဖြစ်သည်။</string>
<string name="conversationsDeleted">စကားပြောဆိုမှု ဖျက်ပြီးပါပြီ</string>
<string name="conversationsEmpty">{conversation_name} တွင် မက်ဆေ့ချ် မရှိပါ။</string>
<string name="conversationsEnter">ခြေလှမ်းရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="conversationsEnterDescription">စကားပြောမှာ enter key ရဲ့လုပ်ဆောင်ချက်</string>
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER သည် စာ မက်ဆေ့ချ်ပေးပါ။ ENTER သည် စာကြောင်းအသစ်စ လား။</string>
<string name="conversationsEnterSends">ENTER ဆို Message ပို့ပါ၊ SHIFT + ENTER ဆို စာကြောင်းအသစ်စတင်ပါ</string>
<string name="conversationsGroups">အုပ်စုများ</string>
<string name="conversationsMessageTrimming">မဇ်ဆေ့ဂ ှ</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">ဖြတ်တောက်မှု အသိုင်းအဝိုင်းများ</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">Community စကားပြောဆိုမှုများမှ ၆ လကျော်အရွယ်ရှိပြီး မက်ဆေ့ချ် ၂, ကျော်ရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို ဖျက်ပါ။</string>
<string name="conversationsNew">New Conversation</string>
<string name="conversationsNone">သင့်တွင် စကားဝိုင်း မရှိသေးပါ</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKey">Enter Key ဖြင့် ပို့ပါ</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">Enter key ကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် စာကြောင်းအသစ်ကို စမည့်အစား မက်ဆေ့ခ်ျကို ပေးပို့ပါမည်။</string>
<string name="conversationsSettingsAllMedia">မီဒီယာအားလုံး</string>
<string name="conversationsSpellCheck">စကားလုံးစစ်ခြင်း</string>
<string name="conversationsSpellCheckDescription">မက်ဆေ့ချ်ရိုက်နေစဉ် အမှားများစစ်ဆေးပါ။</string>
<string name="conversationsStart">စကားပြောစတင်</string>
<string name="copied">ကို ကူးယူပြီးပါပြီ</string>
<string name="copy">ကူးယူမည်</string>
<string name="create">ဖန်တီးပါ</string>
<string name="cut">ချည်းကုတ်</string>
<string name="databaseErrorGeneric">ဒေတာဘေ့စ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။\n\nသင့်အက်ပလီကေးရှင်း လော့ဂ်များကို ထုတ်လွှင့်ပြီး ပြဿနာရှင်းရန် မျှဝေပါ။ ဤအောင်မြင်မှုမရှိပါက {app_name} ကို ပြန်ထည့်သွင်းပြီး သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ထူထောင်ပါ။\n\nသတိပေးချက်- ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် သင့်မက်ဆေ့ချ်များ၊ ပူးတွဲချက်နှင့် သုံးလကြာသော အကောင့်ဒေတာအားလုံး ပျောက်ဆုံးစေနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="databaseErrorTimeout">We\'ve noticed {app_name} is taking a long time to start.\n\nYou can continue to wait, export your device logs to share for troubleshooting, or try restarting {app_name}.</string>
<string name="databaseErrorUpdate">သင့်အက်ပ်ဒေတာဘေ့စ်သည် {app_name} ၏ ဤဗားရှင်းနှင့် မက်စ်ပေါ်နိုင်ပါ။ အက်ပ်ကို ပြန်ထည့်သွင်းပြီး သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ထားပြီး {app_name} ကို ဆက်လက်သုံးဆောင်ရန် အချက်ပြပီးနောက် ငါးပတ်အတွင်းလက်ရှိမက်ဆေ့ခ်ျနှင့်လိုက်ဖက်မှုအတင်ပျောက်သွားနိုင်သည်။ \n\n သတိပေးချက်: ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကြောင့် အဆိုပါကာလထက်ပိုကြာသော မက်ဆေ့ခ်ျများနှင့် ပျက်စီးပိုင်ဆိုင်မှုများ ပျောက်ဆုံးသွားမည်။</string>
<string name="databaseOptimizing">ဒေတာဘေ့စ် ဖြည့်စွမ်းနေသည်</string>
<string name="debugLog">Debug မှတ်တမ်း</string>
<string name="decline">ငြင်းပယ်</string>
<string name="delete">ဖျက်မည်</string>
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">သင့်စက်အချို့မှာ နောက်ဆုံးပေါ် ဗားရှင်းကို မသုံးထားပါ ။ ပြန်လုပ်ခွင့်မပြုပြီး ဖော်ပြမှုတို့အပြီး Update လုပ်ပါ</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">ဤသုံးစွဲသူကို ဘလော့မည်</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">သုံးစွဲသူကို ဘလော့မည်</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">အုပ်စုဆက်တင်များ</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">အဖွဲ့၀င်များ၏ ဆိုင်းချက်အတွက်သာ အသိပေးချက်</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">When enabled, you\'ll only be notified for messages mentioning you.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">မက်ဆေ့ခြင်းအသုံယွက်</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">ဤစကားပြောဆိုမှုမှ မက်ဆေ့ဂျ်များကို အပြီးတိုင်ဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာပါသလား?</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">အခြားအဖွဲ့ဝင်များကို ထည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားခြင်းအနေဖြင့် ထွက်ခွာ၍မရပါ</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">မွေးဟောင်း</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ဂျ် စနစ်မူကြမ်း</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> သည် ပျောက်မည့် မက်ဆေ့ချ်အတွက် အချိန်မှတ်စက်ကို <b>{time}</b> အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်</string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">အုပ်စုကို ဖန်တီးနေစဉ် ကျေးဇူးပြု၍ စောင့်ပါ...</string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">အုပ်စုအား အပ်ဒိတ်မလုပ်နိုင်ပါ</string>
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">သင်သည် အခြားလူများ၏ မက်ဆေ့ချ်များ ဖျက်ပစ်ရန် ခွင့်မရှိပါ</string>
<plurals name="deleteMessage">
<item quantity="other">မက်ဆေ့ချ် ဖျက်မည်</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageDeleted">
<item quantity="other">မက်ဆေ့ချ်များ ဖျက်ထားသည်</item>
</plurals>
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">ဤမက်ဆေ့ခ်ျကို ဖျက်သိမ်းပြီးပါပြီ။</string>
<string name="deleteMessageDeletedLocally">ဤမက်ဆေ့ခ်ျကို ဤကိရိယာတွင် ဖျက်သိမ်းပြီးပါပြီ။</string>
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">ဤမက်ဆေ့ချ်ကို အားလုံးအတွက်ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="deleteMessageDeviceOnly">ဤ deviceတွင်သာ ဖျက်မည်</string>
<string name="deleteMessageDevicesAll">ကျွန်ုပ်၏ devices များတွင်အားလုံးကို ဖျက်မည်</string>
<string name="deleteMessageEveryone">အားလုံးအတွက် ဖျက်မည်</string>
<plurals name="deleteMessageFailed">
<item quantity="other">မက်ဆေ့ခ်ျဖျက်ရန် မအောင်မြင်ပါ</item>
</plurals>
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">မက်ဆေ့ဂျ်တွေ အားလုံး ကိုဖျက်လိုပါသလား?</string>
<string name="deleting">ဖျက်နေသည်</string>
<string name="developerToolsToggle">အဖွဲ့အတွက် ထုတ်ဖော် အခြေအနေ တွင် Developer Tools ကို ခလုတ်ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="dictationStart">စတင် Dictation...</string>
<string name="disappearingMessages">ပျောက်သွားမည့် မက်‌ဆေ့ဂျ်များ</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">မက္ကမ္ ပြိန် နစ်ရွတ် {time_large} ပြုလုပ်နေပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">{time_large} အချိန်အတွင်း အလိုအလျောက် ဖျက်ပစ်မည်</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">မက္ကမ္ ပြပက် {time_large} {time_small} ပြုလုပ်နေပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">{time_large} {time_small} အချိန်အတွင်း အလိုအလျောက် ဖျက်ပစ်မည်</string>
<string name="disappearingMessagesDeleteType">ဖျက်မှု အမျိုးအစား</string>
<string name="disappearingMessagesDescription">ဤဆက်သွယ်မှုတွင် ဤပြဿနာအားလုံးကို ထိန်းသိမ်းပြုလုပ်သည်။</string>
<string name="disappearingMessagesDescription1">ဤရေးသားမှုသည် သင်ပေးပို့သော မက်ဆေ့ချ်များတွင် သက်ဆိုင်ပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">ဤဆက်တင်သည် ဤစကားပြောချက်ရှိ လူတိုင်းသို့ ဆက်နွယ်သည်။\nအဖွဲ့င်စီမံခန့်ခွဲသူများသာ ဤဆက်တင်ကို ပြုပြင်နိုင်ပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesDisappear">{disappearing_messages_type} - {time} ပြီးနောက် ပျောက်ဆုံးပါမည်</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">ဖတ်ပြီးနောက် ပျောက်သွားမည်</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">မက်ဆေ့ချ်များ ဖတ်ပြီးပြီ</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">ဖတ်ပြီးနောက် ပျောက်သွားမည် - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">ပို့ပြီးနောက် ပျောက်သွားမည်</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">မက်ဆေ့ချ်များ ပွင့်နေပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">ပို့ပြီးနောက် ပျောက်သွားမည် - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">Follow Setting</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">သင်ပေးပို့သော မက်ဆေ့ဂျ်များသည် ပျောက်ကွယ်သွားတော့မည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်နေသောစာတိုများကို <b>ပိတ်</b>လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">သင့်စာများကို <b>{time}ကျော်လွန်သွားသည်</b> ပြုလုပ်ခြင်း ပြီးဆုံးပါသည် <b>{disappearing_messages_type}</b>?</string>
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} သည် အသုံးပြုနေသော client အဟောင်းဖြစ်သည်။ ပျောက်နေသော မီးမောက်မက်ဆေ့ချ်များ မေ့ပိုင်းမှာ အမှန်က အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။</string>
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">ဒီ ပြင်ဆင်မှုကိုတော့ အဖွဲ့အလိုဂျင်းများမှသာ ပြင်နိုက်သည်။</string>
<string name="disappearingMessagesSent">ပို့ထားပါသည်</string>
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> သည် မက်ဆေ့ခ်ျ်များကို {disappearing_messages_type} ပြီးနောက် {time} ကြာမှပျောက်သွားမည် ဟု သတ်မှတ်ထားသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>သင်</b> သည် မက်ဆေ့ချ်များကို {disappearing_messages_type} ပြီးနောက် {time} ကြာမှ ပျောက်သွားမည်ဟု တပ်ဆင်ထားသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesTimer">အချိန်</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> သည် ပျောက်သွားမည့် မက်ချိ့်များကို ပိတ်ထားသည်။ သူတို့ပေးပို့သော မက်ဆေ့ခ်ျ်များကို အဘယ်ဝယ်မှ ပျောက်မည်မဟုတ်။</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> သည် ပျောက်မည့် မက်ဆေ့ချ်များကို <b>ပိတ်လိုက်</b>ပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>သင်</b> သည် <b>ပိတ်ထားသော</b> ပျောက်သွားမည့်မက်ဆေ့ချ်များကို ပိတ်လိုက်သည်။ သင်ပေးပို့သော မက်ဆေ့ချ်များမည်သည်မှပျောက်သွားမည်မဟုတ်။</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>သင်</b> သည် ပျောက်မည့် မက်ဆေ့ချ်များကို <b>ပိတ်လိုက်</b>ပါသည်။</string>
<string name="disappearingMessagesTypeRead">ဖတ်ထားသော</string>
<string name="disappearingMessagesTypeSent">ပို့ထားပါသည်</string>
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> သည် ပျောက်မဲ၏ မက်ဆေ့ခ်ျများကို ပြင်ဆင်ချိန်ထားလှစခဲ့သည်။</string>
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>သင်</b> သည် ပျောက်သွားမည့်မက်ဆေ့ချ်ဆက်တင်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ။</string>
<string name="dismiss">ပယ်ဖျက်ပါ</string>
<string name="displayNameDescription">စစ်မှန်သော နာမည်၊ နာမည်မဖော်သင်ချင်သောအမည် သို့မဟုတ် သင်နှစ်သက်သည့် အခြားအရာများကို ဖြစ်နိုင်သည် — သင်သည် မည်သည့်အချိန်မှာမဆို ဤအမည်ကို ပြောင်းနိုင်သည်။</string>
<string name="displayNameEnter">Display အမည်ပါ</string>
<string name="displayNameErrorDescription">ပြသမည့်အမည် ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">ကျေးဇူးပြု၍ ပိုတိုသော ပြသမည့်အမည်ကို ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="displayNameErrorNew">We were unable to load your display name. Please enter a new display name to continue.</string>
<string name="displayNameNew">ပြသမည့်အမည်အသစ်တစ်ခုကို ရွေးပါ</string>
<string name="displayNamePick">သင်၏ ပြသမည့်အမည်ကို ရွေးပါ</string>
<string name="displayNameSet">ပြသမည့် အမည် သတ်မှတ်မည်</string>
<string name="document">စာရွက်စာတမ်း</string>
<string name="done">ပြီးပါပြီ</string>
<string name="download">ဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ</string>
<string name="downloading">ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲနေသည်...</string>
<string name="draft">မူကြမ်း</string>
<string name="edit">တည်းဖြတ်ပါ</string>
<string name="emojiAndSymbols">Emoji &amp;amp; Symbols</string>
<string name="emojiCategoryActivities">လှုပ်ရှားမှုများ</string>
<string name="emojiCategoryAnimals">တိရစ္ဆာန်များနှင့် သဘာဝ</string>
<string name="emojiCategoryFlags">Flags</string>
<string name="emojiCategoryFood">အစားအစာနှင့်အရက်</string>
<string name="emojiCategoryObjects">Objects</string>
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သည်</string>
<string name="emojiCategorySmileys">ပျော်ရွှင်သိုက်နှင့် လူများ</string>
<string name="emojiCategorySymbols">သင်္ကေတများ</string>
<string name="emojiCategoryTravel">ခရီးသွား &amp;နေရာများ</string>
<string name="emojiReactsClearAll">သင် {emoji} အားလုံးကို ရှင်းချင်တာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="emojiReactsCoolDown">နှေးနှေး! သင့်မှာ အီမိုဂျီများကို ပို့ပြီးပြီ၊ အမေရန်လေး လုပ်ပါ</string>
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
<item quantity="other">နောက် %1$d ဦးက ဒီမက်ဆေ့ချ်ကို %2$s ဖြင့် တုံ့ပြန်ကြသည်။</item>
</plurals>
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} သည် {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} နှင့် {other_name} သည် {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} နှင့် <span>{count} မှ</span> {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">သင့်အား {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">သင့်နှင့် <span>{count} မှ</span> {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">သင်နှင့် {name} သည် {emoji_name} ဖြင့်တုံ့ပြန်ခဲ့သည်</string>
<string name="emojiReactsNotification">သင့်မက်ဆေ့ချ်ကို {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်သည်</string>
<string name="enable">ဖွင့်ပါ</string>
<string name="errorConnection">သင့်အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်မံကြိုးစားပါ</string>
<string name="errorCopyAndQuit">Error ကို ကူးယူပြီး ထွက်မည်</string>
<string name="errorDatabase">ဒေတာဘေ့စ် အမှား</string>
<string name="errorUnknown">မမျှော်လင့်ဘူး အမှားတစ်ခု ဖြစ်နေပါသည်။</string>
<string name="failures">ကျၡုံးမှုများ</string>
<string name="file">ဖိုင်</string>
<string name="files">ဖိုင်များ</string>
<string name="followSystemSettings">စက်ရုပ်ဆီstem ဆက်တင်များကိုလိုက်နာပါ</string>
<string name="from">မှ-</string>
<string name="fullScreenToggle">ပြည့်မှန်ကို ခလုတ် ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} သည် Giphy တွက် ရလဒ်များလာစီထည့်ခိုင်းမှာဖြစ်သည်။ သင် Giphy ပို့ဆောင်သည်အခါ Metadata Protecton လုံးဝ မရရှိပါတော့ပါ။</string>
<string name="groupAddMemberMaximum">အုပ်စုများတွင် အဖွဲ့ဝင် ၁၀၀ အထိရှိနိင်သည်</string>
<string name="groupCreate">အဖွဲ့ဖန်တီးပါ</string>
<string name="groupCreateErrorNoMembers">အဖွဲ့ဝင် ၁ ဉီး အနည်းဆုံး ရွေးထည့်ပေးပါ</string>
<string name="groupDelete">အုပ်စု ဖျက်မည်</string>
<string name="groupDeleteDescription">သင် <b>{group_name}</b>ကို ဖျက်ချင်သေချာပါသလား? ၎င်းသည် အဖွဲ့ဝင်များအားလုံးကို ဖယ်ရှားပြီး အဖွဲ့၏အကြောင်းအရာအားလုံးကို ဖျက်သိမ်းပါမည်။</string>
<string name="groupDescriptionEnter">အဖွဲ့အကြောင်းအရာ ထည့်ပါ</string>
<string name="groupDisplayPictureUpdated">အုပ်စုပိုင်ဆိုင်မှု ပုံပြောင်းသွင်းမှု</string>
<string name="groupEdit">အဖွဲ့ကို တည်းဖြတ်ပါ</string>
<string name="groupError">အုပ်စုမှား</string>
<string name="groupErrorCreate">အဖွဲ့တစ်ခုဖြည့်စုရန် အမှားဖြစ်နေသည်။ သင့် internet ချိတ်ဆက်မှုပမာဏကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်မံကြိုးစားပါ။</string>
<string name="groupErrorJoin">အဖွဲ့ {group_name} ကိုသွား၍မရပါ</string>
<string name="groupInformationSet">အဖွဲ့အချက်အလက် သတ်မှတ်မည်</string>
<string name="groupInviteDelete">ဤအုပ်စုဖိတ်ကြားမှုကို ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="groupInviteFailed">ဖိတ်ကြားမှု မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="groupInviteFailedMultiple">အဖွဲ့ {group_name} သို့ {name} နှင့် {count} ဦးကိုဖိတ်ချက်ပေးမည်သည် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="groupInviteFailedTwo">အဖွဲ့ {group_name} သို့ {name} နှင့် {other_name} ကိုဖိတ်ချက်ပေးမည်သည် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="groupInviteFailedUser">အဖွဲ့ {group_name} သို့ {name} ကိုဖိတ်ချက်ပေးမည်သည် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="groupInviteSent">ဖိတ်ကြားမှု ပို့ထားပါသည်</string>
<string name="groupInviteSuccessful">အုပ်စုဖိတ်ကြားမှုအောင်မြင်</string>
<string name="groupInviteVersion">ဖိတ်ကြားပေးရန်အတွက် အသုံးပြုသူများသည် နောက်ဆုံးထွက်ရှိပါ</string>
<string name="groupInviteYou"><b>သင်</b> ကို အဖွဲ့သို့ ပူးပေါင်းဖို့ ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။</string>
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>သင်</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> ကို အဖွဲ့သို့ ပူးပေါင်းဖို့ ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။</string>
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>သင်</b> နှင့် <b>{other_name}</b> ကို အဖွဲ့သို့ ပူးပေါင်းဖို့ ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။</string>
<string name="groupLeave">အုပ်စုမှ ထွက်မည်</string>
<string name="groupLeaveDescription"><b>{group_name}</b> မှ ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">သင် <b>{group_name}</b>ကို ထွက်ချင်သေချာပါသလား?\n\n၎င်းသည် အဖွဲ့ဝင်များအားလုံးကို ဖယ်ရှားပြီး အဖွဲ့၏အကြောင်းအရာအားလုံးကို ဖျက်သိမ်းပါမည်။</string>
<string name="groupLeaveErrorFailed">အဖွဲ့ {group_name} မှထွက်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ</string>
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> အဖွဲ့မှ ထွက်သွားပါပြီ။</string>
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့မှ ထွက်သွားကြသည်။</string>
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့မှ ထွက်သွားကြသည်။</string>
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။ စကားဝိုင်းမှတ်တမ်းကိုမျှဝေခဲ့သည်။</string>
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။ စကားဝိုင်းမှတ်တမ်းကိုမျှဝေခဲ့သည်။</string>
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။ စကားဝိုင်းမှတ်တမ်းကိုမျှဝေခဲ့သည်။</string>
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။</string>
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။</string>
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>သင်</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားခံရသည်။ စကားဝိုင်းမှတ်တမ်းကိုမျှဝေခဲ့သည်။</string>
<string name="groupMemberYouLeft"><b>သင်</b> အဖွဲ့မှ ထွက်သွားပါပြီ။</string>
<string name="groupMembers">အုပ်စုဝင်များ</string>
<string name="groupMembersNone">ဤအုပ်စုတွင် အခြား အဖွဲ့ဝင်မရှိပါ။</string>
<string name="groupName">အုပ်စုအမည်</string>
<string name="groupNameEnter">အဖွဲ့အမည်ထည့်ပါ</string>
<string name="groupNameEnterPlease">အဖွဲ့နာမည်ထည့်ပေးပါ</string>
<string name="groupNameEnterShorter">ကျေးဇူးပြု၍ ပိုတိုသော အဖွဲ့အမည် ထည့်ပါ</string>
<string name="groupNameNew">အုပ်စုအမည်ဟာ {group_name} ဖြစ်ပါတယ်။</string>
<string name="groupNameUpdated">အဖွဲ့အမည်အားအပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်</string>
<string name="groupNoMessages">သင့်တွင် <b>{group_name}</b> မှ မက်ဆေ့ချ် မရှိပါ။ မက်ဆေ့ချ်ပို့၍ ဆွေးနွေးပွဲကို စတင်ပါ!</string>
<string name="groupOnlyAdmin">You are the only admin in <b>{group_name}.</b>\n\nGroup members and settings cannot be changed without an admin.</string>
<string name="groupPromotedYou"><b>သင်</b> ကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တိုးတက်လာသည်။</string>
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>သင်</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့ဝင်များကို အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအဖြစ် တက်လာသည်။</string>
<string name="groupRemoveDescription">Would you like to remove <b>{name}</b> from <b>{group_name}?</b></string>
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">Would you like to remove <b>{name}</b> and <b>{count} others</b> from <b>{group_name}?</b></string>
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">Would you like to remove <b>{name}</b> and <b>{other_name}</b> from <b>{group_name}?</b></string>
<plurals name="groupRemoveMessages">
<item quantity="other">အသုံးပြုသူများ နှင့် ၎င်းတို့၏မက်ဆေ့ချ်များကို ဖယ်ရှားမည်</item>
</plurals>
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
<item quantity="other">အသုံးပြုသူများကို ဖယ်ရှားမည်</item>
</plurals>
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့သည်။</string>
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခံရသည်။</string>
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခံရသည်။</string>
<string name="groupRemovedYou">သင်သည် <b>{group_name}</b> မှ ဖယ်ရှားခံလိုက်ရသည်။</string>
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>သင်</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခံရသည်။</string>
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>သင်</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခံရသည်။</string>
<string name="groupSetDisplayPicture">အဖွဲ့ပုံရိပ် ဖြန့်ဝေမည်</string>
<string name="groupUnknown">အမည်မသိ Group</string>
<string name="groupUpdated">အုပ်စုအပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်</string>
<string name="helpFAQ">မကြာခဏမေးလေ့ရှိသော မေးခွန်းများ(FAQ)</string>
<string name="helpHelpUsTranslateSession">{app_name} ကို ဘာသာပြန်နိုင်ရန် ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ</string>
<string name="helpReportABug">ပြဿနာတစ်ခုကို အစီရင်ခံပါ</string>
<string name="helpReportABugDescription">သင့်ပြဿနာဖြေရှင်းရန် ကူညီရန်အချက်အလက်အချို့မျှဝေပါ။ လောက်မှာအထုတ်ကိုအင်တင်ပြီးနောက်တွင် {app_name}\'s Help Desk တွင်ဖိုင်ကို အော်လိုခ်ခ်ခုံ၏</string>
<string name="helpReportABugExportLogs">Log များ ထုတ်ယူမည်</string>
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">သင့်လော့ဖိုင်များကို ထုတ်ပြီးနောက် ဖိုင်ကို {app_name} ၏ အကူအညီနေရာမှ တင်ပါ။</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">Desktop သို့ သိမ်းဆည်းမည်</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">ဤဖိုင်ကို သင့်ကွန်ပျူတာဖော်ပြရာနေရာတွင် သိမ်း၊ ထို့နောက် {app_name} ဖွံ့ဖြိုးသူများနဲ့ ဝေမျှပါ။</string>
<string name="helpSupport">ပံ့ပိုးမှု</string>
<string name="helpWedLoveYourFeedback">သင့်အကြံပြုချက်ကို ကျွန်ုပ်တို့ နှစ်သက်ပါသည်</string>
<string name="hide">Hide</string>
<string name="hideMenuBarDescription">စနစ် မီနှူးဘား၏ မြင်ကွင်းကို အတိအကျပြပါ</string>
<string name="hideOthers">အခြားများအား ဖျောက်ပါ</string>
<string name="image">ရုပ်ပုံ</string>
<string name="incognitoKeyboard">လျှို့ဝှက်ပုံစံ ကီးဘုတ်</string>
<string name="incognitoKeyboardDescription">သုံးနိုင်လျှင် incognito mode ကို တောင်းဆိုပါ။ သင့်ကီးဘုတ်ပတ်လမ်းပေါ်မှာ မူတည်ပြီး သင့်ကီးဘုတ်သည် အဆိုတို့အတိုင်းမလုပ်နိုင်ပါ။</string>
<string name="info">သတင်းအချက်အလက်</string>
<string name="invalidShortcut">shortcut မှားယွင်းနေပါသည်</string>
<string name="join">ပူးပေါင်းပါ</string>
<string name="later">နောက်မှ</string>
<string name="learnMore">ပိုမိုလေ့လာရန်</string>
<string name="leave">ဆိုင်ရာ ထွက်စရာ</string>
<string name="leaving">ထွက်နေသည်...</string>
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>သင်</b> နှင့် <b>{count} ဦး</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>သင်</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> နှင့် <b>{other_name}</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>သင်</b> အဖွဲ့ကို ပူးပေါင်းခဲ့သည်။</string>
<string name="linkPreviews">အစမ်းကြည့်ရှုလင့်ခ်များ</string>
<string name="linkPreviewsDescription">ထောက်ခံနေတဲ့ URL တွေအတွက် လင့်ခ်အကြမ်းများ ပြပါ</string>
<string name="linkPreviewsEnable">Link Previews ဖွင့်ပါ</string>
<string name="linkPreviewsErrorLoad">လင့်ခ် ပြသခြင်း မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">လုံခြုံမှုမရှိသော လင့်ခ်အတွက် မျဉ်တင်မရပါ</string>
<string name="linkPreviewsFirstDescription">သင်ပေးပို့နှင့်လက်ခံထားသော URL များအတွက် ကြိုတင်အမြင်များကို ပြပါ။ ၎င်းသည် အသုံးဝင်နိုင်ပါသည်၊ သို့သော် {app_name} သည် ကြိုတင်အမြင်များကို ပေါ်ပေါက်အောင်ရန် ဆက်စပ်ဝက်ဘ်ဆိုဒ်များနှင့် ဆက်သွယ်ရပါမည်။ သင်သည် {app_name} ၏ ဆက်တင်များတွင် လင့်ခ်ကြိုတင်အမြင်များကို အမြဲပိတ်ထားနိုင်သည်။</string>
<string name="linkPreviewsSend">အစမ်းကြည့်ရှုလင့်ခ်များကို ပေးပို့ပါ</string>
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">သင်သည် လင့်များအား ပို့ရာတွင် Metadata protection အပြည့်အစုံ မရပါ။</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOff">အစမ်းကြည့်ရှုလင့်ခ်များကို ပိတ်ထားသည်</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} သည် ပေးပို့ထားပြီးရရှိထားသောလင့်ခ်များ၏အစမ်းကြည့်ရှုကိုဖန်တီးရန်တစ်ပါတ်သို့ ဆက်သွယ်ရပါမည်။\n\n သင်သည် ၎င်းအား {app_name} ၏ ဆက်တင်တွင်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။</string>
<string name="loadAccount">အကောင့်တင်ပါ</string>
<string name="loadAccountProgressMessage">သင့်အကောင့်အား အသစ်တင်နေသည်</string>
<string name="loading">လုပ်ဆောင်ဆဲ...</string>
<string name="lockApp">App ကို လုံးဝလုပ်ဆောင်ပါ</string>
<string name="lockAppDescription">{app_name} ကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန် လက်ဗွေ၊ PIN၊ ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် လိုအပ်သည်။</string>
<string name="lockAppDescriptionIos">{app_name} ကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန် Touch ID, Face ID သို့မဟုတ် သင့် passcode လိုအပ်သည်။</string>
<string name="lockAppEnablePasscode">Screen Lock ကို အသုံးပြုရန်အတွက် iOS Settings မှာ passcode ကို ဖွင့်ထားရမည်ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="lockAppLocked">{app_name} ကို လော့ခ်ချထားသည်</string>
<string name="lockAppQuickResponse">{app_name}ကို လော့ခ်ချထားသောအခါ အမြန်တုံ့ပြန်မှု မရရှိနိုင်ပါ!</string>
<string name="lockAppStatus">လော့ခ်အခြေအနေ</string>
<string name="lockAppUnlock">နှိပ်ပြီး လမ်းခွင့်ပြုမည်</string>
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} ကို ဖွင့်ထားသည်</string>
<string name="max">အများဆုံး</string>
<string name="media">မီဒီယာ</string>
<plurals name="members">
<item quantity="other">အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦး</item>
</plurals>
<plurals name="membersActive">
<item quantity="other">အသုံးပြုဆဲ အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦး</item>
</plurals>
<string name="membersAddAccountIdOrOns">Account ID သို့မဟုတ် ONS ထည့်မည်</string>
<string name="membersInvite">အဆက်အသွယ်များကိုဖိတ်ကြားရန်</string>
<plurals name="membersInviteSend">
<item quantity="other">ဖိတ်ကြားစာများ ပို့မည်</item>
</plurals>
<string name="membersInviteShareDescription">Would you like to share group message history with <b>{name}?</b></string>
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">Would you like to share group message history with <b>{name}</b> and <b>{count} others?</b></string>
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">Would you like to share group message history with <b>{name}</b> and <b>{other_name}</b>?</string>
<string name="membersInviteShareMessageHistory">မက်ဆေ့ခ်ျသမိုင်းကိုမျှဝေမည်</string>
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">သစ်သော စာများကိုမျှဝေပါ</string>
<string name="membersInviteTitle">ဖိတ်ကြားစာ</string>
<string name="message">မက်ဆေ့ဂျ်</string>
<string name="messageEmpty">ဤမက်ဆေ့ခ်ျ အကြောင်း မရှိပါ။</string>
<string name="messageErrorDelivery">မက်ဆေ့ချ် ပို့ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။</string>
<string name="messageErrorLimit">မက်ဆေ့ဂျ် ကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားပါပြီ။</string>
<string name="messageErrorOld">ပံ့ပိုးပေးထားမှု မရှိတော့သော {app_name} အဟောင်းဗားရှင်းကို အသုံးပြု၍ encrypt လုပ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်ကို လက်ခံရရှိပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ပေးပို့သူအား နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး မက်ဆေ့ချ်ကို ပြန်ပို့ရန် တောင်းဆိုပါ။</string>
<string name="messageErrorOriginal">မူရင်းမက်ဆေ့ဂျ်ကို ရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="messageInfo">မက်ဆေ့ဂျ် အချက်အလက်များ</string>
<string name="messageMarkRead">ဖတ်ပြီးပြီ ဟု မှတ်ပါ</string>
<string name="messageMarkUnread">မဖတ်ရသေးပါ</string>
<plurals name="messageNew">
<item quantity="other">မက်ဆေ့ချ် အသစ်များ</item>
</plurals>
<string name="messageNewDescriptionDesktop">သင့်မိတ်ဆွေ၏ အကောင့် ID သို့မဟုတ် ONS ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် စစ်ကားပြောရန် စတင်ပါ</string>
<string name="messageNewDescriptionMobile">သင့်မိတ်ဆွေ၏ အကောင့် ID၊ ONS သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ QR Code ကို SCAN ဖတ်ခြင်းဖြင့် စစ်ကားပြောရန် စတင်ပါ</string>
<plurals name="messageNewYouveGot">
<item quantity="other">သင် %1$d ခု သစ်သော မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိလျှက်ရှိသည်။</item>
</plurals>
<string name="messageReplyingTo">ပြန်လည်ဖြေကြားမှု</string>
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> သည် <b>{group_name}</b> ကို ပူးပေါင်းလာဖို့ ဖိတ်ကြားလိုက်သည်။</string>
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">ဤအဖွဲ့သို့ မက်ဆေ့၀့်ချ်ပို့ခြင်းသည် အဖွဲ့ဖိတ်ကြားမှုကို အလိုအလျောက်လက်ခံပါမည်။</string>
<string name="messageRequestPending">သင့် စာတောင်းဆိုမှု လက်ရှိတွင် စောင့်ဆိုင်းလျက်ရှိသည်။</string>
<string name="messageRequestPendingDescription">မက်ဆေ့ချ်တောင်းဆိုမှုခံထားရသော သူသည် သိပ်လက်ခံရန် မကြာမီ သင့်ဆီအသံမက်ဆေ့ချ်များ ထွက်ဖို့ အခွင့်အလမ်းရှိသည်။</string>
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">သင်သည် <b>{name}</b> ၏ စာတောင်းဆိုခြင်းကို လက်ခံလိုက်ပါပြီ။</string>
<string name="messageRequestsAcceptDescription">ဤအသုံးပြုသူသို့ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းသည် မက်ဆေ့ခ်ျတောင်းဆိုမှုကို အလိုအလျောက်လက်ခံပြီး သင့်အကောင့်အိုင်ဒီကို ဖော်ပြပါမည်။</string>
<string name="messageRequestsAccepted">သင့် စာတောင်းဆိုခြင်းကို လက်ခံပြီးပါပြီ။</string>
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">သင့်ပို့လက်ခံမက်ဆေ့ချ်များ နဲ့အဖွဲ့ခေါ်ပို့ချက်များကို ရှင်းချင်တာ သေချာပါသလား?</string>
<string name="messageRequestsCommunities">Public Message Requests</string>
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">Community စကားပြောခန်းမှ မက်ဆေ့ချ်လာပို့တောင်းဆိုမှုများကို ခွင့်ပြုပါ။</string>
<string name="messageRequestsDelete">ဤမက်ဆေ့ခ်ျလာပို့တောင်းဆိုမှုကို ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="messageRequestsNew">သင်တို့အတွက် အသစ်သော စာတောင်းဆိုခြင်း ရှိပါသည်</string>
<string name="messageRequestsNonePending">မေးဆေကာ မေးဘတ်စ်မရှိပါ</string>
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b> သည် Community ပြောဆိုမှုများထံမှ မက်ဆေ့ခ်ျ်လာယူခြင်း ပိတ်ထားသောကြောင့် မက်ဆေ့ခ်ျ်အား ပို့၍မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="messageSelect">မက်ဆေ့ဂျ်ရွေးမည်</string>
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
<string name="messageStatusFailedToSend">ပိုစ့်မပို့မှုမအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="messageStatusFailedToSync">မအောင်မြင်နိုင်ပါ</string>
<string name="messageStatusSyncing">ချိတ်ဆက်</string>
<string name="messageUnread">ဖတ်ရန် မက်ဆေ့ချ်များ</string>
<string name="messageVoice">အသံမက်ဆေ့ခ်ျ</string>
<string name="messageVoiceErrorShort">အသံသွင်းရန် ဖိထားပါ</string>
<string name="messageVoiceSlideToCancel">ပယ်ဖျက်ရန် ဆလိုက်ကို ပွတ်ဆွဲလိုက်ပါ</string>
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} အသံမက်ဆေ့ခ်ျ</string>
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} အသံမက်ဆေ့ခ်ျ</string>
<string name="messages">မက်ဆေ့ချ်များ</string>
<string name="minimize">စားဝိုင်းမှနေပါတယ်</string>
<string name="next">ရှေ့သို့</string>
<string name="nicknameDescription"><b>{name}</b> အတွက် အမည်ဖြစ်စေမည် ထည့်ပါ။ ဤအမည်သည် သင်၏ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးနှင့် အဖွဲ့စကားပြောမှုများတွင် ပြသမည်ဖြစ်သည်။</string>
<string name="nicknameEnter">အမည်ပြကွက် မျက်နှာပြင်ထည့်ပါ</string>
<string name="nicknameRemove">နာမည်ခေါ်အား ဖယ်ရှားမည်</string>
<string name="nicknameSet">နာမည်သတ်မှတ်မည်</string>
<string name="no">မဟုတ်ပါ</string>
<string name="noSuggestions">အကြံဉာ၊ မရှိဘူး</string>
<string name="none">မရှိပါ</string>
<string name="notNow">အခု မဟုတ်ပါ</string>
<string name="noteToSelf">မိမိအတွက် မှတ်စု</string>
<string name="noteToSelfEmpty">Note to Self တွင် မက်ဆေ့ချ် မရှိသေးပါ။</string>
<string name="noteToSelfHide">Hide Note to Self</string>
<string name="noteToSelfHideDescription">မိမိအတွက် မှတ်စုကို ဖျောက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="notificationsAllMessages">မက်ဆေ့ချ်များ အားလုံး</string>
<string name="notificationsContent">အသိပေးချက် အကြောင်းအရာ</string>
<string name="notificationsContentDescription">အသိပေးချက်များတွင် ပြထားသော အချက်အလက်။</string>
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">အမည်နှင့် အကြောင်းအရာ</string>
<string name="notificationsContentShowNameOnly">အမည်သာ</string>
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">အမည် သို့မဟုတ် အကြောင်းအရာ မရှိပါ</string>
<string name="notificationsFastMode">Fast Mode</string>
<string name="notificationsFastModeDescription">သင်အသစ်ရရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို Google\'s notification Servers အသုံးပြုပြီး ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး ချက်ချင်းရမည်။</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">သင်အသစ်ရရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို Apple\'s notification Servers အသုံးပြုပြီး ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး ချက်ချင်းရမည်။</string>
<string name="notificationsGoToDevice">စက်ကိရိယာအသိပေးချက်ဆက်တင်များသို့သွားပါ</string>
<string name="notificationsHeaderAllMessages">အသိပေးချက်များ - အားလုံး</string>
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">အသိပေးချက်များ - ဟောင့်ချက်များသာ</string>
<string name="notificationsHeaderMute">အသိပေးချက်များ - ပိတ်ထားသည်</string>
<string name="notificationsIosGroup">{name} သည် {conversation_name} သို့ပို့သည်။</string>
<string name="notificationsIosRestart">သင့်၏ {device} မပြန်စလည့်နေစဉ်ကာလ အတွင်း မက်ဆေ့ချ်များ လက်ခံရရှိနိုင်သည်။</string>
<string name="notificationsLedColor">LED အရောင်</string>
<string name="notificationsMentionsOnly">အမှတ်အသားနီမာ်သီး</string>
<string name="notificationsMessage">စကားပြောနန်းများ</string>
<string name="notificationsMostRecent">မကြာသေးမှီက ရထားမှု - {name}</string>
<string name="notificationsMute">အသိပေးချက်များကို အဝင်ငွေဆုံးရံခြင်း</string>
<string name="notificationsMuteFor">{time_large} အထိအသိပေးချက်များကို အဝင်ငွေဆုံးရံခြင်း</string>
<string name="notificationsMuteUnmute">အသံဖွင့်မည်</string>
<string name="notificationsMuted">အသံပိတ်ထားသည်</string>
<string name="notificationsSlowMode">Slow Mode</string>
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} သည် မက်ဆေ့ချ်အသစ်များ ရှိမှုကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်များအရိတ်ပိုင်းတွင်မကြာခဏသာ စစ်ဆေးပါမည်။</string>
<string name="notificationsSound">အသံ</string>
<string name="notificationsSoundDescription">အက်ပ်ဖွင့်သောအခါ အသံ</string>
<string name="notificationsSoundDesktop">အသံပေးချက်များ</string>
<string name="notificationsStrategy">အကြောင်းကြားစာ နည်းဗျူဟာ</string>
<string name="notificationsStyle">အသိပေးချက် စတိုင်ပုံစံ</string>
<string name="notificationsSystem">{conversation_count} စကားပြောဆိုမှုများတွင် {message_count} မက်ဆေ့ချ်အသစ်များ</string>
<string name="notificationsVibrate">တုန်ခါမှု</string>
<string name="off">ပိတ်</string>
<string name="okay">Okay</string>
<string name="on">ဖွင့်</string>
<string name="onboardingAccountCreate">အကောင့်ကို ဖန်တီးပါ</string>
<string name="onboardingAccountCreated">အကောင့် ဖန်တီးပြီးပါပြီ</string>
<string name="onboardingAccountExists">ငါးကောင်ရှိတယ်</string>
<string name="onboardingBackAccountCreation">You cannot go back further. In order to cancel your account creation, {app_name} needs to quit.</string>
<string name="onboardingBackLoadAccount">You cannot go back further. In order to stop loading your account, {app_name} needs to quit.</string>
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">အကောင့်တစ်ခုဖန်တီးခြင်းသည် ချက်ချင်းပြုလုပ်နိုင်ပြီး အခမဲ့နှင့် အမည်မဖော်သင့်မှု ဖြစ်ပါသည် {emoji}</string>
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">You don\'t even need a phone number to sign up.</string>
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">အိတ်ကပ်ထဲမှ ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</string>
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} သည် ကိုယ်ရေးလုံခြုံရေးကိုကာကွယ်ရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။</string>
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">Welcome to {app_name} {emoji}</string>
<string name="onboardingHitThePlusButton">စကားပြောရန်၊ အုပ်စုဖန်တီးရန် သို့မဟုတ် တရားဝင် အသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခုတွင် ပါဝင်ရန် ပလပ်စ်ဘတ်တင်ကိုနှိပ်ပါ!</string>
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">အသစ်ရရှိသော သတင်းများကို {app_name} မှ သင်အားအသိပေးနိုင်သော နည်းလမ်း နှစ်ခု ရှိသည်။</string>
<string name="onboardingPrivacy">ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု မူဝါဒ</string>
<string name="onboardingTos">ဝန်ဆောင်မှု သတ်မှတ်ချက်များ</string>
<string name="onboardingTosPrivacy">ဤဝန်ဆောင်မှု ကို အသုံးပြုခြင်းဖြင့် သင်သည် ကျွန်ုပ်များ၏ <b>ဝန်ဆောင်မှု စည်းမျဉ်းများ</b>နှင့် <b>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု မူဝါဒ</b> ကို သဘောတူကြောင်း ဖြစ်သည်</string>
<string name="onionRoutingPath">လမ်းကြောင်း</string>
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} သည် မှာတေ့တာကိုကာကွယ်ရန် IP ကိုပိတ်သည် သင်၏မက်ဆေ့ဂျ်များကို {app_name} ၏ ထိုက်တာလိုအင်တို့တွင်ဆစ်စ်ပါသည်။</string>
<string name="onionRoutingPathDestination">ဦးတည်ရာနေရာ</string>
<string name="onionRoutingPathEntryNode">အဝင် Node</string>
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">အမည်မသိ Country</string>
<string name="onsErrorNotRecognized">We couldn\'t recognize this ONS. Please check it and try again.</string>
<string name="onsErrorUnableToSearch">We were unable to search for this ONS. Please try again later.</string>
<string name="open">ဖွင့်</string>
<string name="other">အခြား</string>
<string name="passwordChange">လျှို့ဝှက် စကားဝှက် ပြောင်းပါ</string>
<string name="passwordChangeDescription">{app_name} ဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်ရန် လျှို့ဝှက် စကားဝှက် ပြောင်းပါ</string>
<string name="passwordChangedDescription">သင်၏ စကားဝှက် ပြောင်းလဲ ပြီးပါပြီ။ ထိန်းသိမ်းပါ။</string>
<string name="passwordConfirm">စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ</string>
<string name="passwordCreate">စကားဝှက်ကိုဖန်တီးကာ ပြုလုပ်ပါ။</string>
<string name="passwordCurrentIncorrect">သင့်လက်ရှိ စကားဝှက် မှား နေပါသည်။</string>
<string name="passwordDescription">{app_name}ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် စကားဝှက် လိုအပ်သည်။</string>
<string name="passwordEnter">စကားဝှက်ထည့်ပါ</string>
<string name="passwordEnterCurrent">ကျေးဇူးပြု၍ သင့် စကားဝှက်လက်ရှိကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<string name="passwordEnterNew">ကျေးဇူးပြု၍ စကားဝှက်အသစ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<string name="passwordError">စကားဝှက်တွင် စာလုံး၊ နံပါတ်များနှင့် သင်္ကေတများသာ ပါဝင်ရမည်</string>
<string name="passwordErrorLength">စကားဝှက်သည်စာလုံးများအကြား ၆ မှ ၆၄ ရှိရမည်</string>
<string name="passwordErrorMatch">စကားဝှက်များ မကိုက်ညီပါ</string>
<string name="passwordFailed">စကားဝှက်တင်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="passwordIncorrect">စကားဝှက်မှားနေသည်</string>
<string name="passwordRemove">စကားဝှက်ကို ဖယ်ရှားမည်</string>
<string name="passwordRemoveDescription">{app_name} ကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန် လိုအပ်သော စကားဝှက်ကို ဖယ်ရှားပါ။</string>
<string name="passwordRemovedDescription">သင်၏ စကားဝှက် ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။</string>
<string name="passwordSet">စကားဝှက်သတ်မှတ်မည်</string>
<string name="passwordSetDescription">သင်၏ စကားဝှက် ဖြင့်ထားသည်။ ထိန်းသိမ်းပါ။</string>
<string name="paste">ကူးယူမည်</string>
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} သည် ဂီတနှင့်အသံဖိုင်များ ပို့ရန် လိုအပ်ပါသည်၊ ပြသနာ မရရှိရှိအောင် နိုင်ပါတယ်၊ ကြော့ကာရှာဖွေခြင်းစင့်ခဲ့ရပါသည်။ မနည်းနည်းတော့ ကောဖောက်နွိုင့်ဆက်နွှင့်နွေးကူဆိုင်ရာ \'ပို့\'ထဲသို့သော \'ဂီတနှင့်အသံများ\' ကိုဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} သည် Apple Music ကို အသုံးပြု၍ မီဒီယာလုံခြုံမှုကို ဖွင့်ရန် လိုအပ်သည်။</string>
<string name="permissionsAutoUpdate">အလိုအလျောက် အပ်ဒိတ်လုပ်မည်</string>
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">စက်ဖွင့်တဲ့ အချိန်မှာ အပ်ဒိတ်တွေကို အလိုအလျောက် စစ်ဆေးပါ</string>
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} သည် ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများ ရိုက်ရန် ကင်မရာခွင့်ပြုချက်လိုအပ်ပါသည်၊ သို့သော် အမြဲတမ်းငြင်းပယ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ \'ဆက်တင်များ\' → \'ခွင့်ပြုချက်များ\' ကိုရွေးချယ်ပြီး \'ကင်မရာ\' ကိုဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsFaceId">{app_name} တွင် အမ်ကာ မျက်နှာ မြင်စနစ် लॉग इन ၏ လုံခြုံစေသည်။</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTray">စနစ်ထဲတွင်ထားမည်</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} ကိုပိတ်လိုက်ချိန် ဝင်းဒိုးကိုပိတ်လိုက်ရင် မီးနောက်ဆုံးဝင်ရောက်ထဲမှာ ဆက်လက် လုပ်ဆောင်နေပါသည်</string>
<string name="permissionsLibrary">{app_name} သည် ဆက်လက်အသုံးပြုရန်ဓာတ်ပုံစာကြည့်တိုက်ချိတ်ဆက်ခွင့်လက်ခံရန်လိုအပ်သည်။ iOS ဆက်တင်များတွင် ခွင့်ပြုချက်ကို ပြုလုပ်နိုင်သည်။</string>
<string name="permissionsMicrophone">မိုက်ဟုခြင်မူ</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} သည် မိုက်ခရိုဖုန်း ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည်၊ ခေါ်ဆိုမှုများပြုလုပ်ရန်၊ အသံမက်ဆေ့ခ်ျများ ပေးပို့ရန်။ သို့သော် ထာဝရပိတ်ထားခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ဆက်တင်များကို တို့သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးပြီး \"မိုက်ခရိုဖုန်း\" ကိုဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">You can enable microphone access in {app_name}\'s privacy settings</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} မှ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများနှင့် အသံမက်ဆေ့များကို မှတ်တမ်းတင်ရန် မိုက်ခရိုဖုန်းအသုံးပြုခွင့် လိုအပ်ပါတယ်။</string>
<string name="permissionsMicrophoneDescription">မိုက်ခရိုဖုန်းသို့ ခွင့်ပြုမည်။</string>
<string name="permissionsMusicAudio">{app_name} သည် ဖိုင်များ၊ ဂီတနှင့် အသံများ ပို့ရန်သော ရောက်ရောက် ရှာဖွေရန် မျက်ကွယ်ခွင့်ပြုချက်များလိုအပ်သည်။</string>
<string name="permissionsRequired">ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည်</string>
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} သည် ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ ပို့ရန် အမှတ်တားမှတ်တား ထည့်ရန်လိုအပ်ပါသည်၊ သို့သော် ၎င်းကို အမြဲတမ်းငြင်းပယ်ခြင်းခံလိုက်ရပါသည်။ အဆက်ဆက်ဆက်ဆက်ဆက်ဆက်ပို့ရန် \'ဆက်တင်များ\' ကိုနှိပ်ပါ။ → ကွာတာတွင် \'ဓာတ်ပုံနှင့်ဗီဒီယိုများ\' ကိုဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} သည် ပစ္စည်းများအား ပို့ရန်နှင့် သိမ်းရန်အတွက် သိုလှောင်ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်ပါသည်။ \'ဆက်တင်များ\' တွင် ဗားရှင်း → ကွာတာတွင် \'သိုလှောင်ခွင့်ပြုချက်\' ကိုဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} သည် ပူးတွဲချက်များနှင့် မီဒီယာကို သိမ်းဆည်းရန် သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်လိုအပ်ပါသည်။</string>
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} သည် ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများ သိမ်းဆည်းရန် သိုလှောင်ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်ပါသည်၊ သို့သော် ၎င်းသည် အမြဲတမ်းငြင်းပယ်ခံခဲ့ရသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အက်ပ်ဆက်တင်များသို့ ဆက်၍ \"ခွင့်ပြုချက်များ\" ကိုရွေးချယ်ကာ \"သိုလှောင်\" ကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} သည် ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗွီဒီယိုများ ပို့ရန် သိမ်းဆည်းမှုပုံစံခွင့်လိုအပ်သည်။</string>
<string name="pin">Pin</string>
<string name="pinConversation">စကားပြောဆိုမှု ဖိုင်ပိတ်</string>
<string name="pinUnpin">ပင်ဖြစ်သည့် စကားပြောပါမည်</string>
<string name="pinUnpinConversation">စကားပြောရန် စကားပြောပါမည်</string>
<string name="preview">အစမ်းကြည့်ရှု</string>
<string name="profile">ကိုယ်ရေး</string>
<string name="profileDisplayPicture">ပုံပြပါမည့်ဓာတ်ပုံ</string>
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">ပြထားသောပုံကို ဖယ်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ</string>
<string name="profileDisplayPictureSet">ပုံပြင်ဆင်ထားသည့်ပုံကိုသတ်မှတ်မည်</string>
<string name="profileDisplayPictureSizeError">ပိုတည်းသော ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="profileErrorUpdate">ပရိုဖိုင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ</string>
<string name="promote">မြှင့်တင်</string>
<string name="qrCode">QR ကုဒ်</string>
<string name="qrNotAccountId">ဤ QR ကုဒ်တွင် Account ID မပါတက်ပါ။</string>
<string name="qrNotRecoveryPassword">ဤ QR ကုဒ်တွင် Recovery Password မပါတက်ပါ။</string>
<string name="qrScan">QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ပါ</string>
<string name="qrView">QR ကြည့်ပါ</string>
<string name="qrYoursDescription">သူငယ်ချင်းများသည် သင့်၏ QR ကုဒ်အားစကန်ဖတ်ခြင်းအားဖြင့်သင့်နှင့်ပွောဆိုနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="quit">{app_name} ကိုထွက်မည်</string>
<string name="quitButton">ထွက်မည်</string>
<string name="read">ဖတ်ထားသော</string>
<string name="readReceipts">ဖတ်ပြီးသော ပြေစာများ</string>
<string name="readReceiptsDescription">သင်ပေးပို့ထားသော/လက်ခံထားသောမက်ဆေ့ခ်ျများအတွက် ဖတ်ပြီးဆိုရယူပါ</string>
<string name="received">လက်ခံရရှိထားသည်:</string>
<string name="recommended">အကြံပြုထားသည်</string>
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">သင့်အကောင့်အသုံးပြုခွင့် ပျောက်သွားခြင်းမရှိစေရန် သင့်ပြန်လည်ပေးမည့်စကားဝှက်ကို သိမ်းဆည်းပါ။</string>
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">သင့်ပြန်လည်ပေးမည့်စကားဝှက်ကို သိမ်းဆည်းပါ</string>
<string name="recoveryPasswordDescription">သင့်အကောင့်ကို နောက်ထပ်စက်ပစ္စည်းများပေါ်တွင် တင်ရန် သင့် recovery password ကို အသုံးပြုပါ။\n\nသင့် recovery password မရှိပဲ သင့်အကောင့်ကို ပြန်ယူ၍ မရနိုင်ပါ။ ၎င်းကို ဘေးကင်းသောနေရာတစ်ခုတွင် သိမ်းဆည်းထားပြီး သက်သေပြရန် မမျှဝေပါနှင့်။</string>
<string name="recoveryPasswordEnter">Recovery စကားဝှက်ထည့်ပါ</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">သင့်ပြန်လည်ရယူဖို့ စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်မံကြိုးစားပါ</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">ကြောင့် သင့် Recovery Password ထဲက စကားလုံးအချို့မှားနေသည်။ ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီးထပ်မံကြိုးစားပါ</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">သင်ရေးထည့်ထားသော Recovery Password ပေးပို့ပီးပြီးမှအတိအကျမရပါဘူး။ ကျေးဇူးပြု၍ ပို၍ထည့်သွင်းပါ။</string>
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">Recovery Password မှားနေသည်</string>
<string name="recoveryPasswordExplanation">သင့်အကောင့်ကို ဖွင့်ရန် သင်၏ recovery password ကိုထည့်ပါ။</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">Recovery Password ကို အပြီးတိုင်ဖျောက်ပါ</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">Without your recovery password, you cannot load your account on new devices. \n\nWe strongly recommend you save your recovery password in a safe and secure place before continuing.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">ဤစက်ကိရိယာတွင် သင့် ပြန်လည်ရယူရေးစကားဝှက်ကို အပြီးဖျောက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။ ၎င်းကို ပြန်ဆောင်ရွက်၍မရပါ။</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">Recovery Password ကို ဖျောက်ပါ</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">ဤကိရိယာတွင် သင်၏ပြန်လည်ရယူရန် စကားဝှက်ကို အပြီးတိုင် ဖျက်ပစ်ရန်</string>
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">သင့်အကောင့်ကို load ပြုလုပ်ရန် Recovery စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ သိမ်းထားမှုပြစ်သည်မှာ app ဆက်တင် တွင် ရှာဖွေကြည့်ပါ။</string>
<string name="recoveryPasswordView">Password ကြည့်ပါ</string>
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">ဤသည် သင့်၏ Recovery Password ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို တစ်စုံတစ်ဉီး အವರಿಗೆပေးပို့ပါက သူတို့သည် သင့်အကောင့် အပြည့်အဝ အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="redo">ပြန်ပြင်လုပ်ခြင်း</string>
<string name="remove">ဖယ်ရှားရန်</string>
<string name="removePasswordFail">စကားဝှက်ဖျက်ရန် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="reply">စာပြန်မည်</string>
<string name="resend">ပြန်ပို့မည်</string>
<string name="resolving">နိုင်ငံအချက်အလက်များကို တင်နေသည်...</string>
<string name="restart">ပြန်စလုပ်ပါ</string>
<string name="resync">ပြန်ချိန်းလုပ်မည်</string>
<string name="retry">ထပ်ကြိုးစားမည်</string>
<string name="save">သိမ်းရန်</string>
<string name="saved">သိမ်းဆည်းထားသည်</string>
<string name="savedMessages">သိမ်းဆည်းထားသော မက်ဆေ့ချ်များ</string>
<string name="saving">သိမ်းဆည်းနေသည်...</string>
<string name="scan">စကန်ဖတ်မည်</string>
<string name="screenSecurity">မျက်နှာပြင် လုံခြုံရေး</string>
<string name="screenshotNotifications">စခရင်ရှော့(တ်) အသိပေးချက်များ</string>
<string name="screenshotNotificationsDescription">ဆက်သွယ်သူသည် တစ်ဦးနှင့် တစ်ဦး ပြောဆိုမှု၏ screenshot ရိုက်ခြင်းကို အသိပေးချက် တောင်းဆိုပါ။</string>
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> က မျက်နှာပြင်ဓာတ်ပုံကို ရိုက်ယူခဲ့သည်။</string>
<string name="search">ရှာဖွေရန်</string>
<string name="searchContacts">ဆက်သွယ်ရန်ကို ရှာဖွေပါ</string>
<string name="searchConversation">စကားပြောဆိုမှုရှာဖွေရန်</string>
<string name="searchEnter">သင့်ရှာဖွေရန် ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<plurals name="searchMatches">
<item quantity="other">%1$d ရမှတ်နှင့် %2$d ရမှတ်</item>
</plurals>
<string name="searchMatchesNone">ရလဒ် မရှိပါ</string>
<string name="searchMatchesNoneSpecific">{query} နှင့် အတွက် အရိပ်မရှိသေးပါ</string>
<string name="searchMembers">အဖွဲ့ဝင်များကို ရှာဖွေပါ</string>
<string name="searchSearching">ရှာဖွေနေသည်...</string>
<string name="select">ရွေးချယ်မည်</string>
<string name="selectAll">အားလုံးကို ရွေးပါ</string>
<string name="send">ပို့သည်</string>
<string name="sending">ပို့နေသည်</string>
<string name="sent">ပို့ထားသည်:</string>
<string name="sessionAppearance">အသွင်အပြင်</string>
<string name="sessionClearData">ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပါ</string>
<string name="sessionConversations">စကားပြောဆိုမှုများ</string>
<string name="sessionHelp">အကူအညီ</string>
<string name="sessionInviteAFriend">သူငယ်ချင်းတစ်ဦးကို ဖိတ်ကြားပါ</string>
<string name="sessionMessageRequests">သင်သည် မက်ဆေ့ချ်လဒ်များ</string>
<string name="sessionNotifications">အသိပေးချက်များ</string>
<string name="sessionPermissions">ခွင့်ပြုချက်များ</string>
<string name="sessionPrivacy">ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</string>
<string name="sessionRecoveryPassword">Recovery Password</string>
<string name="sessionSettings">ဆက်တင်များ</string>
<string name="set">သတ်မှတ်မည်</string>
<string name="settingsRestartDescription">သင့် အဆင်ပြေမှုကို အသုံးချရန် {app_name} ကို ပြန်စပြီး ကိရိယာများကို အသုံးပြုပြီးနောက် ပြန်လည်တင်ဆက်ထားပါ။</string>
<string name="share">မျှဝေမည်</string>
<string name="shareAccountIdDescription">သင့် သူငယ်ချင်းကို {app_name} တွင် ဆွေးနွေးရန် သင့် Account ID ကို ဝေမျှပြီး ဖိတ်ကြားပါ။</string>
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">သင့်သူငယ်ခ်င်းကို မေးမြန်းရာမှာ စသည်မျှဝေ လောလောဆယ်တော့ ဒီနေရာတွင်စာဆက်ပြောပါ</string>
<string name="shareExtensionDatabaseError">ဒေတာဘေ့စ် ပြဿနာရှိပါသည်။ အက်ပလီကေးရှင်းကို ပြန်ပြေးပါ။</string>
<string name="shareToSession">{app_name} ထိမှီမည်</string>
<string name="show">ပြပါ</string>
<string name="showAll">အပြည့်အဝ ပြပါ</string>
<string name="showLess">နည်းနည်းပြမယ်</string>
<string name="stickers">စတစ်ကာများ</string>
<string name="supportGoTo">ပံ့ပိုးမှုပေါ်မှာသွားပါ</string>
<string name="systemInformationDesktop">စနစ်အချက်အလက်: {information}</string>
<string name="theContinue">ဆက်လုပ်မည်</string>
<string name="theDefault">ပုံသေ</string>
<string name="theError">အမှား</string>
<string name="tryAgain">ပြန်ကြိုးစားပါလိုအပ်သည်။</string>
<string name="typingIndicators">စာရိုက်နေသည်ကို ပြထားမှုများ</string>
<string name="typingIndicatorsDescription">စာရိုက်နေကြောင်းပြသောအချက်ပြများကို ကြည့်ပြီး ဝေမျှပါ</string>
<string name="undo">ပြန်လိုအပ်မည်</string>
<string name="unknown">အမည်မသိ</string>
<string name="updateApp">အက်ပ် အပ်ဒိတ်များ</string>
<string name="updateDownloaded">update ကို ထည့်ထားပြီ၊ ပြန်စလုပ်ဖို့ နှိပ်ပါ</string>
<string name="updateDownloading">အပ်ဒိတ်ကိုဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည်: {percent_loader}%</string>
<string name="updateError">ပြင်ပေး၍ မရပါ</string>
<string name="updateErrorDescription">{app_name} ကိုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်မအောင်မြင်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ {session_download_url} သို့သွားပြီး ဗားရှင်းအသစ်ကိုလက်ဝယ်လုပ်ဖွင့်ပါ၊ ၎င်းပြဿနာကြောင့်ကျွန်ုပ်တို့၏အကူအညီစင်တာကိုဆက်သွယ်ပါ။</string>
<string name="updateNewVersion">{app_name} မှ အသစ်ဗားရှင်း ရရှိနေပါသည်၊ အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ</string>
<string name="updateReleaseNotes">Release Notes သို့သွားပါ</string>
<string name="updateSession">{app_name} မှာထပ်မံ ပြင်ဆင်မှုရှိနေသည်။</string>
<string name="updateVersion">ဗားရှင်း {version}</string>
<string name="uploading">တင်နေသည်</string>
<string name="urlCopy">URL ကို ကူးယူပါ</string>
<string name="urlOpen">URL ဖွင့်ရန်</string>
<string name="urlOpenBrowser">ဤသည် သင့် ဘရောက်ဇာတွင် ဖွင့်ပါမည်။</string>
<string name="urlOpenDescription">ဤ URL ကို သင့်ဘရာ့ဇာတွင် ဖွင့်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား?\n\n<b>{url}</b></string>
<string name="useFastMode">အမြန်မုဒ်ကို သုံးပါ</string>
<string name="video">ဗီဒီယို</string>
<string name="videoErrorPlay">ဗီဒီယိုဖွင့်၍မရနိုင်ပါ။</string>
<string name="view">ကြည့်ရှုပြီး</string>
<string name="waitFewMinutes">ဤသည် တချို့ မိနစ်များ ကြာနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="waitOneMoment">တစ်ကြိမျသားစီးမောင်း...</string>
<string name="warning">Warning</string>
<string name="window">Window</string>
<string name="yes">ဟုတ်ကဲ့</string>
<string name="you">သင်</string>
</resources>