You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-android/libsession/src/main/res/values-b+km+KH/strings.xml

810 lines
108 KiB
XML

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">អំពី</string>
<string name="accept">ទទួលយក</string>
<string name="accountIDCopy">Copy Account ID</string>
<string name="accountIdCopied">Account ID បានចម្លង</string>
<string name="accountIdCopyDescription">Copy your Account ID then share it with your friends so they can message you.</string>
<string name="accountIdEnter">បញ្ចូល Account ID</string>
<string name="accountIdErrorInvalid">This Account ID is invalid. Please check and try again.</string>
<string name="accountIdOrOnsEnter">បញ្ចូល Account ID ឬ ONS</string>
<string name="accountIdOrOnsInvite">អញ្ជើញ Account ID ឬ ONS</string>
<string name="accountIdShare">Hey, I\'ve been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is\n\n{account_id}\n\nDownload it at {session_download_url}</string>
<string name="accountIdYours">Account ID របស់អ្នក</string>
<string name="accountIdYoursDescription">This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.</string>
<string name="actualSize">ទំហំជាក់ស្តែង</string>
<string name="add">បន្ថែម</string>
<string name="adminCannotBeRemoved">អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចត្រូវបានដកចេញ។</string>
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។</string>
<string name="adminPromote">ដំណើរការអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name="adminPromoteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
<string name="adminPromoteMoreDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
<string name="adminPromoteToAdmin">ដំណើរការជាអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name="adminPromoteTwoDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។</string>
<string name="adminPromotionFailed">ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានបរាជ័យ</string>
<string name="adminPromotionFailedDescription">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} នៅក្នុង {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតនៅក្នុង {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {other_name} នៅក្នុង {group_name}</string>
<string name="adminPromotionSent">ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្ញើ</string>
<string name="adminRemove">ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ</string>
<string name="adminRemoveAsAdmin">ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name="adminRemoveCommunityNone">There are no Admins in this Community.</string>
<string name="adminRemoveFailed">បរាជ័យក្នុងការដក {name} ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
<string name="adminRemoveFailedMultiple">បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ចេញពីតួនាទី Admin។</string>
<string name="adminRemoveFailedOther">បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ចេញពីតួនាទី Admin។</string>
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីការកាន់តំណែងជា Admin។</string>
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។</string>
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។</string>
<string name="adminSettings">ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។</string>
<string name="andMore">+{count}</string>
<string name="anonymous">អនាមិក</string>
<string name="appearanceAutoDarkMode">ម៉ូដងងឹតដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="appearanceHideMenuBar">លាក់របារម៉ឺនុយ</string>
<string name="appearanceLanguage">ភាសា</string>
<string name="appearanceLanguageDescription">ជ្រើសរើសការកំណត់ភាសាសម្រាប់ {app_name}។ {app_name} នឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅពេលអ្នកផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ភាសារបស់អ្នក។</string>
<string name="appearancePreview1">អ្នកសុខសប្បាយទេ?</string>
<string name="appearancePreview2">ខ្ញុំសុខសប្បាយ អរគុណ, អ្នកវិញ?</string>
<string name="appearancePreview3">ខ្ញុំមែនសុខសប្បាយ, អរគុណ.</string>
<string name="appearancePrimaryColor">ពណ៌ចម្បង</string>
<string name="appearanceThemes">ទម្រង់រចនា</string>
<string name="appearanceThemesClassicDark">ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់</string>
<string name="appearanceThemesClassicLight">ពន្លឺក្លាស៊ិក</string>
<string name="appearanceThemesOceanDark">សមុទ្រស្រអាប់</string>
<string name="appearanceThemesOceanLight">សមុទ្រភ្លឺថ្លា</string>
<string name="appearanceZoom">ពង្រីក</string>
<string name="appearanceZoomIn">ពង្រីក</string>
<string name="appearanceZoomOut">បង្រួម</string>
<string name="attachment">ឯកសារ​ភ្ជាប់</string>
<string name="attachmentsAdd">ភ្ជាប់ឯកសារបន្ថែម</string>
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">អាល់ប៊ុំ ដែលមិនបានដាក់ឈ្មោះ</string>
<string name="attachmentsAutoDownload">ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">ទាញយកព័ត៌មាន និងឯកសារចេញពីកិច្ចសន្ទនានេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">តើអ្នកចង់ទាញយកឯកសារទាំងអស់ពី <b>{conversation_name}</b> ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ?</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">ទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="attachmentsClearAll">ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់</string>
<string name="attachmentsClearAllDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់? សារជាមួយឯកសារភ្ជាប់នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ។</string>
<string name="attachmentsClickToDownload">ចុចទាញយក {file_type}</string>
<string name="attachmentsCollapseOptions">Collapse attachment options</string>
<string name="attachmentsCollecting">កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់...</string>
<string name="attachmentsDownload">ទាញយកឯកសារភ្ជាប់</string>
<string name="attachmentsDuration">ថិរវេលា៖</string>
<string name="attachmentsErrorLoad">មានបញ្ហាពាក់ឯកសារ</string>
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">បរាជ័យក្នុងការជ្រើសរើសឯកសារភ្ជាប់</string>
<string name="attachmentsErrorNoApp">មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន</string>
<string name="attachmentsErrorNotSupported">This file type is not supported.</string>
<string name="attachmentsErrorNumber">មិនអាចផ្ញើរូបភាពនិងឯកសារវីដេអូបានទាំងនេះ។</string>
<string name="attachmentsErrorOpen">មិនអាចបើកឯកសារបានទេ។</string>
<string name="attachmentsErrorSending">មានបញ្ហាផ្ញើឯកសារ</string>
<string name="attachmentsErrorSeparate">សូមផ្ញើឯកសារ ជាសារផ្សេងៗគ្នា។</string>
<string name="attachmentsErrorSize">ឯកសារត្រូវតែមានទំហំតិចជាង 10MB</string>
<string name="attachmentsErrorTypes">មិនអាចភ្ជាប់រូបភាព និងវីដេអូជាមួយប្រភេទឯកសារផ្សេងទៀតបានទេ សូមព្យាយាមផ្ញើឯកសារផ្សេងៗក្នុងសារចែកចេញផ្សេងទៀត។</string>
<string name="attachmentsExpired">ឯកសារភ្ជាប់បានផុតកំណត់</string>
<string name="attachmentsFileId">Id ឯកសារ៖</string>
<string name="attachmentsFileSize">ទំហំឯកសារ៖</string>
<string name="attachmentsFileType">ប្រភេទឯកសារ៖</string>
<string name="attachmentsFilesEmpty">អ្នកមិនមានឯកសារណាមួយនៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។</string>
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">មិនអាចលុបព័ត៌មានវីដេអាបានទេ។</string>
<string name="attachmentsLoadingNewer">កំពុងផ្ទុកមេឌៀថ្មីៗ...</string>
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">កំពុងផ្ទុកឯកសារថ្មី...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlder">កំពុងផ្ទុកមេឌៀចាស់ៗ...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">កំពុងផ្ទុកឯកសារចាស់...</string>
<string name="attachmentsMedia">{name} នៅលើ {date_time}</string>
<string name="attachmentsMediaEmpty">អ្នកមិនមានឯកសារមេឌានៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។</string>
<string name="attachmentsMediaSaved">មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ {name}</string>
<string name="attachmentsMoveAndScale">ផ្លាស់ទីនិងវាស់ទំនង</string>
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
<string name="attachmentsNotification">{emoji} ឯកសារភ្ជាប់</string>
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} ឯកសារភ្ជាប់</string>
<string name="attachmentsResolution">គុណភាពបង្ហាញ៖</string>
<string name="attachmentsSaveError">មិនអាចរក្សាឯកសារបានទេ។</string>
<string name="attachmentsSendTo">ផ្ញើទៅកាន់ {name}</string>
<string name="attachmentsTapToDownload">ចុចដើម្បីទាញយក {file_type}</string>
<string name="attachmentsThisMonth">ខែនេះ</string>
<string name="attachmentsThisWeek">សប្តាហ៍នេះ</string>
<string name="attachmentsWarning">ឯកសារភ្ជាប់ដែលអ្នករក្សា អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយកម្មវិធីផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
<string name="audio">សំឡេង</string>
<string name="audioNoInput">រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ</string>
<string name="audioNoOutput">រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ</string>
<string name="audioUnableToPlay">មិនអាចរំកិលឯកសារសំឡេងបានទេ។</string>
<string name="audioUnableToRecord">មិនអាចថតសំឡេងបាន។</string>
<string name="authenticateFailed">ផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ</string>
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">Too many failed authentication attempts. Please try again later.</string>
<string name="authenticateNotAccessed">មិនអាចចូលដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះបានទេ។</string>
<string name="authenticateToOpen">ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបើក {app_name} ។</string>
<string name="back">ថយក្រោយ</string>
<string name="banDeleteAll">ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់</string>
<string name="banErrorFailed">ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច</string>
<string name="banUnbanErrorFailed">ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច</string>
<string name="banUnbanUser">ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
<string name="banUnbanUserUnbanned">បានឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
<string name="banUser">ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
<string name="banUserBanned">បានហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
<string name="block">ទប់ស្កាត់</string>
<string name="blockBlockedDescription">ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។</string>
<string name="blockBlockedNone">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string>
<string name="blockBlockedUser">បានទប់ស្កាត់ {name}</string>
<string name="blockDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់រារាំង <b>{name}?</b> អ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបានរារាំងមិនអាចផ្ញើសំណើសារ ការអញ្ជើញក្រុម ឬហៅអ្នកបានទេ។</string>
<string name="blockUnblock">បើកវិញ</string>
<string name="blockUnblockName">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameMultiple">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameTwo">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង 1 នាក់ផ្សេងទៀត?</string>
<string name="blockUnblockedUser">បានឈប់ទប់ស្កាត់ {name}</string>
<string name="call">សូរ</string>
<string name="callsCalledYou">{name} បានហៅមកអ្នក</string>
<string name="callsCannotStart">អ្នកមិនអាចចាប់ផ្ដើមហៅថ្មីមួយបានទេ។ សូមបញ្ចប់ការហៅកំពុងមានមុនសិន។</string>
<string name="callsConnecting">កំពុងភ្ជាប់...</string>
<string name="callsEnd">បញ្ចប់ការហៅ</string>
<string name="callsEnded">ការហៅបានបញ្ចប់</string>
<string name="callsErrorAnswer">បរាជ័យក្នុងការឆ្លើយការហៅ</string>
<string name="callsErrorStart">បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមការហៅ</string>
<string name="callsInProgress">ការហៅកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="callsIncoming">ការហៅចូលពី {name}</string>
<string name="callsIncomingUnknown">ការហៅចូល</string>
<string name="callsMissed">ការហៅមិនបានទទួល</string>
<string name="callsMissedCallFrom">បាន​ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ពី {name}</string>
<string name="callsNotificationsRequired">ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូត្រូវបានដំណើរការជាសកម្មនៅក្នុងការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
<string name="callsPermissionsRequired">តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅ</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត \"ការហៅទូរស័ព្ទ និងវីដេអូ\" ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។</string>
<string name="callsReconnecting">កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ…</string>
<string name="callsRinging">កំពុងរោទ៍...</string>
<string name="callsSessionCall">{app_name} Call</string>
<string name="callsSettings">ការហៅ (បេតា)</string>
<string name="callsVoiceAndVideo">ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ</string>
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">ការហៅជាសំឡេង និងជា​វីដេអូ (បេតា)</string>
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">IP អ្នក​ត្រូវបាន​លេចឮ​ច្បាស់នៅពេល​អ្នក​ប្រើកិច្ចប្រជុំ Beta ក្នុង Oxen Foundation។</string>
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។</string>
<string name="callsYouCalled">អ្នកបានហៅ {name}</string>
<string name="callsYouMissedCallPermissions">អ្នក​ធ្វើ​រំលងការហៅពី <b>{name}</b> ដោយសារ​អ្នកមិន​បានបើក <b>ការហៅសំឡេង និងវីដេអូ</b> នៅក្នុងការកំណត់ភាពឯកជន។</string>
<string name="cameraErrorNotFound">រកមិនឃើញកាមេរ៉ា</string>
<string name="cameraErrorUnavailable">កាមេរ៉ាមិនមាន.</string>
<string name="cameraGrantAccess">ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"សិទ្ធិ\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវីដេអូ ឬស្កេនកូដ QR ។</string>
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR</string>
<string name="cancel">បោះបង់</string>
<string name="changePasswordFail">បរាជ័យក្នុងការកែប្រែពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="clear">ជម្រះ</string>
<string name="clearAll">ជម្រះទាំងអស់</string>
<string name="clearDataAll">ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់</string>
<string name="clearDataAllDescription">This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?</string>
<string name="clearDataError">ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ</string>
<plurals name="clearDataErrorDescription">
<item quantity="other">ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបដោយ %1$d Service Nodes។ ID Service Node: %2$s។</item>
</plurals>
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនត្រូវបានលុប។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកពីឧបករណ៍នេះតែម្តងទេ?</string>
<string name="clearDevice">ជម្រះឧបករណ៍</string>
<string name="clearDeviceAndNetwork">ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ</string>
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។</string>
<string name="clearDeviceDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នករៀបសុទ្ធ?</string>
<string name="clearDeviceOnly">ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="clearMessages">ជម្រះទាំងអស់សារ</string>
<string name="clearMessagesChatDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពីការសន្ទនាជាមួយ <b>{name}</b> រៀបសុទ្ធ?</string>
<string name="clearMessagesCommunity">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{community_name}</b> ជាការសារជាមូលដ្ឋាន?</string>
<string name="clearMessagesForEveryone">លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា</string>
<string name="clearMessagesForMe">Clear for me</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះចំណាំសំខាន់សារទាំងអស់ពីឧបករណ៍រៀបសុទ្ធ?</string>
<string name="close">Close</string>
<string name="closeWindow">បិទផ្ទាំង</string>
<string name="commitHashDesktop">Commit Hash: {hash}</string>
<string name="communityBanDeleteDescription">នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះនិងលុបសារផងដែរ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?</string>
<string name="communityBanDescription">នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?</string>
<string name="communityEnterUrl">បញ្ចូល URL សហគមន៍</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">URL មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">សូមពិនិត្យមើល Community URL ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="communityError">Community Error</string>
<string name="communityErrorDescription">សូមអភ័យទោស មានកំហុសមួយក្នុងការបញ្ចូល។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្រោយមួយរយះពេល។</string>
<string name="communityInvitation">Community Invitation</string>
<string name="communityJoin">ចូលរួមសហគមន៍</string>
<string name="communityJoinDescription">តើអ្នកប្រាកដថាចង់ចូលរួម {community_name} ដែរឬទេ?</string>
<string name="communityJoinError">បរាជ័យក្នុងការចូលរួមសហគមន៍</string>
<string name="communityJoinOfficial">ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…</string>
<string name="communityJoined">បានចូលរួមសហគមន៍</string>
<string name="communityJoinedAlready">អ្នកជាសមាជិករួចហើយនៃសហគមន៍នេះ។</string>
<string name="communityLeave">ចាកចេញពីសហគមន៍</string>
<string name="communityLeaveError">បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {community_name}</string>
<string name="communityUnknown">សហគមន៍មិនដឹង</string>
<string name="communityUrl">URL សហគមន៍</string>
<string name="communityUrlCopy">ចម្លង URL សហគមន៍</string>
<string name="confirm">បញ្ចាក់</string>
<string name="contactContacts">បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="contactDelete">លុបទំនាក់ទំនង</string>
<string name="contactDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{name}</b> ពីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងមកដល់ជាសំណើសារ។</string>
<string name="contactNone">អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ</string>
<string name="contactSelect">ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង</string>
<string name="contactUserDetails">ព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ</string>
<string name="contentDescriptionCamera">កាមេរ៉ា</string>
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា</string>
<string name="contentDescriptionMediaMessage">សារមេឌា</string>
<string name="contentDescriptionMessageComposition">ការបង្កើតសារថ្មី</string>
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់</string>
<string name="contentDescriptionStartConversation">បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ</string>
<string name="conversationsAddToHome">បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
<string name="conversationsAddedToHome">បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
<string name="conversationsAudioMessages">សារជាសំឡេង</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="conversationsBlockedContacts">ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់</string>
<string name="conversationsCommunities">Communities</string>
<string name="conversationsDelete">លុបសន្ទនា</string>
<string name="conversationsDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ <b>{name}</b>? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី។</string>
<string name="conversationsDeleted">ការសន្ទនាត្រូវបានលុប</string>
<string name="conversationsEmpty">គ្មានសារណាមួយនៅក្នុង {conversation_name} ឡើយ។</string>
<string name="conversationsEnter">បញ្ចូល Key</string>
<string name="conversationsEnterDescription">មុខងាររបស់ឃី enter នៅពេលវាយក្នុងការសន្ទនា។</string>
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER ផ្ញើសារ ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី</string>
<string name="conversationsEnterSends">ENTER ផ្ញើសារ, SHIFT + ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី</string>
<string name="conversationsGroups">ក្រុម</string>
<string name="conversationsMessageTrimming">តម្រឹមសារ</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">បង្រួមសហគមន៍</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">លុបសារចេញពីសន្ទនាសហគមន៍ ដែលមាន វ័យចាស់ជាង ៦ ខែ និងមានចំណុចប្រទាក់សារលើសពី 2000</string>
<string name="conversationsNew">ការសន្ទនាថ្មី</string>
<string name="conversationsNone">អ្នក​មិន​ទាន់​មានការសន្ទនាណាមួយនៅឡើយទេ</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKey">ផ្ញើដោយប្រើខ្យល់ Key</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">ការ​ចុចលើឃី Enter នឹងផ្ញើសារជំនួសឱ្យការចុះបន្ទាត់ថ្មី។</string>
<string name="conversationsSettingsAllMedia">ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
<string name="conversationsSpellCheck">ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ</string>
<string name="conversationsSpellCheckDescription">បើកការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។</string>
<string name="conversationsStart">ចាប់ផ្តើមសន្ទនា</string>
<string name="copied">បានចម្លង</string>
<string name="copy">ចម្លង</string>
<string name="create">បង្កើត</string>
<string name="cut">កាត់</string>
<string name="databaseErrorGeneric">មានបញ្ហាមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានកើតឡើង។\n\nនាំចេញការកំណត់ត្រាអនុវត្តរបស់អ្នកដើម្បីចែករំលែកសម្រាប់ដោះស្រាយបញ្ហា។ ប្រសិនបើការនេះមិនបានជោគជ័យទេ សូមធ្វើការដំឡើង {app_name}\n\nឡើងវិញ និងស្តារឡើងវិញគណនីរបស់អ្នក។ ព្រមាន៖ នេះនឹងធ្វើឲ្យពុះសារទាំងនោះ មាតិកាភ្ជាប់ខាងក្នុង និងទិន្នន័យគណនីដែលចាស់ជាងពីរ​សប្តាហ៍បាត់មួយរយៈពេលខ្លី។</string>
<string name="databaseErrorTimeout">យើងគិតថា {app_name} ពុំអាចចាប់ផ្ដើមបានយ៉ាងចំហរមួយរយៈ \n\n អ្នកអាចរង់ចាំតទៅ ហៅទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីជួយដោះស្រាយ បើទោះអញ្ចឹងក៏ដោយ សាកល្បងចាប់ផ្ដើម {app_name}។</string>
<string name="databaseErrorUpdate">ឃ្លាំងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីរបស់អ្នកមិនអាចបើកជាមួយ {app_name} នេះទេ។ កញ្ចួញកម្មវិធីឡើងវិញ ហើយស្ដារគណនីរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើតឃ្លាំងទិន្នន័យថ្មី និង​បន្តប្រើ {app_name}។\n\nការព្រមាន៖ នេះនឹងលុបបាត់ជាស្ថាពរ នូវសារទាំងអស់ និងឯកសារភ្ជាប់ដែលអាយុចាស់ជាងពីរសប្ដាហ៍។</string>
<string name="databaseOptimizing">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ខានទិន្នន័យ</string>
<string name="debugLog">កំណត់ត្រាបញ្ហា</string>
<string name="decline">បដិសេធ</string>
<string name="delete">លុប</string>
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">ឧបករណ៍របស់អ្នកមួយចំនួនបានប្រើប្រាស់កំណែហួសសម័យ។ ការសមកាលកម្មអាចមិនគួរឱ្យទុកចិត្តរហូតពួកគេត្រូវបានអាប់ដេត។</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">ទប់ស្កាត់អ្នក​ប្រើ​</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">ទប់ស្កាត់អ្នក​ប្រើ​</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">ការកំណត់ក្រុម</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">Notify for Mentions Only</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">ជាប្រព្រឹត្តិការណ៍ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងសម្រាប់សារដែលបានហៅ ឬកិច្ចសារ</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">សម្លេងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">មិនអាចចាកចេញនៅពេលបន្ថែមឬដកសមាជិកផ្សេងទៀត។</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">អក្សនាន</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">កំណែដើមនៃការបាត់ទៅរបស់សារ.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> បានកំណ់រយៈពល សាដរែលងាចបាត់ទៅវិញា <b>{time}</b></string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">សូមរង់ចាំ ខណៈពេលដែលកំពុងតែបង្កើតក្រុម...</string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ</string>
<plurals name="deleteMessage">
<item quantity="other">លុបសារ</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageDeleted">
<item quantity="other">សារត្រូវបានលុបហើយ</item>
</plurals>
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">This message was deleted</string>
<string name="deleteMessageDeletedLocally">This message was deleted on this device</string>
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារនេះចេញពីទាំងអស់គ្នា?</string>
<string name="deleteMessageDeviceOnly">លុបតែឧបករណ៍នេះប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="deleteMessageDevicesAll">លុបចេញពីឧបករណ៍របស់ខ្ញុំទាំងអស់</string>
<string name="deleteMessageEveryone">លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា</string>
<plurals name="deleteMessageFailed">
<item quantity="other">បរាជ័យក្នុងការលុបសារ</item>
</plurals>
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបសារទាំងនេះសម្រាប់ចោល?</string>
<string name="deleting">កំពុងលុប</string>
<string name="developerToolsToggle">Toggle Developer Tools</string>
<string name="dictationStart">ចាប់ផ្តើម Dictation...</string>
<string name="disappearingMessages">សារបាត់ទៅវិញ</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesDeleteType">ប្រភេទលុប</string>
<string name="disappearingMessagesDescription">This setting applies to everyone in this conversation.</string>
<string name="disappearingMessagesDescription1">This setting applies to messages you send in this conversation.</string>
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">ការកំណត់នេះត្រូវបានអនុវត្តសំរាប់អ្នកទាំងអស់នៅក្នុងការសន្ទនានេះ។\nមានតែនាយកក្រុមដែលអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។</string>
<string name="disappearingMessagesDisappear">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពី {disappearing_messages_type} - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីអាន</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">សារអ្នកផ្ញើម្តងទៀត</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីអាន - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">សារនឹងលុបឡើងវិញ</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">តាមដានការកំណត់</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">សារដែលអ្នកផ្ញើរចុះ ចោលបាត់។ តើអ្នកប្រាកដប្រានថាចង់បិទ <b>off</b> សារតែមួយនេះមែនទេ?</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">តើអ្នកចង់កំណត់សាររបស់អ្នកឲ្យលុប <b>{time}</b> បន្ទាប់ពីពួគេចាប់ផ្ដើមលុបទាំងអស់<b>{disappearing_messages_type}</b>?</string>
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} កំពុងប្រើការនិយមថ្មីត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សារបាត់ពេលអាចនឹងមិនដំណើរការដូច​ការ​រំពឹងទុក។</string>
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះបាន។</string>
<string name="disappearingMessagesSent">បានផ្ញើ</string>
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> បានកំណត់សារឱ្យលុប {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។</string>
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>អ្នក</b>បានកំណត់សារឱ្យបាត់ {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។</string>
<string name="disappearingMessagesTimer">Timer</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b>បានបិទ Disappearing Messages ។ សរ ទាំងាស់ដែពលួគកេផ្ញើនឹមងិនបាត់ហស់ទត ទេ។</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> បានបិទ សារបាត់ទៅវិញ <b>បិទ</b></string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>អ្នក</b>បានបិទ <b>ការលុបសារដោយស្វ័យប្រវត្តិ</b>។ សារដែលអ្នកផ្ញើនឹងមិនបាត់អស់ទៀតទេ។</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>អ្នក</b> បានបិទ <b>សារបាត់ត្រលប់វិញ</b></string>
<string name="disappearingMessagesTypeRead">អាន</string>
<string name="disappearingMessagesTypeSent">បានផ្ញើ</string>
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> បានធ្វើការកំណត់សារបាត់ទៅវិញ។</string>
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>អ្នក</b>បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ Disappearing Messages។</string>
<string name="dismiss">ច្រានចោល</string>
<string name="displayNameDescription">វាអាចជាឈ្មោះដែលជាការពិតរបស់អ្នក ឬឈ្មោះត្រួសត្រាយ ឬអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត - និងអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរជានិច្ចកាល។</string>
<string name="displayNameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក</string>
<string name="displayNameErrorDescription">សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញ</string>
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញដែលខ្លីជាងមុន</string>
<string name="displayNameErrorNew">យើងមិនអាចផ្ទុកឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នកបានទេ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញថ្មីដើម្បីបន្ត។</string>
<string name="displayNameNew">ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញថ្មី</string>
<string name="displayNamePick">ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក</string>
<string name="displayNameSet">កំណត់បង្ហាញឈ្មោះ</string>
<string name="document">ឯកសារ</string>
<string name="done">រួចរាល់</string>
<string name="download">ទាញយក</string>
<string name="downloading">កំពុងទាញយក...</string>
<string name="draft">ព្រាង</string>
<string name="edit">កែប្រែ</string>
<string name="emojiAndSymbols">Emoji &amp;amp; Symbols</string>
<string name="emojiCategoryActivities">សកម្មភាព</string>
<string name="emojiCategoryAnimals">សត្វ &amp;amp; ធម្មជាតិ</string>
<string name="emojiCategoryFlags">ទង់ជាតិ</string>
<string name="emojiCategoryFood">អាហារ &amp; ភេសជ្ជៈ</string>
<string name="emojiCategoryObjects">វត្ថុ</string>
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">បានប្រើថ្មីៗនេះ</string>
<string name="emojiCategorySmileys">ញញឹម &amp;amp; មនុស្ស</string>
<string name="emojiCategorySymbols">និមិត្តសញ្ញា</string>
<string name="emojiCategoryTravel">ការធ្វើដំណើរ &amp;amp; ទីកន្លែង</string>
<string name="emojiReactsClearAll">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា {emoji} ដោយសារអារម្មណ៍ទាំងអស់?</string>
<string name="emojiReactsCoolDown">កុំលឿនពេក! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ</string>
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
<item quantity="other">និង %1$d នាក់ផ្សេងទៀតបានធ្វើប្រតិកម្ម %2$s ទៅកាន់សារនេះ</item>
</plurals>
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} និង {other_name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">អ្នកបានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">អ្នក និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">អ្នក និង {name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsNotification">បានធ្វើប្រតិកម្មចំពោះសាររបស់អ្នក {emoji}</string>
<string name="enable">បើក</string>
<string name="errorConnection">សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="errorCopyAndQuit">ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ</string>
<string name="errorDatabase">បញ្ហាទិន្នន័យ</string>
<string name="errorUnknown">មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង។</string>
<string name="failures">បរាជ័យ</string>
<string name="file">ឯកសារ</string>
<string name="files">ឯកសារ</string>
<string name="followSystemSettings">ផ្គូផ្គងការកំណត់ប្រព័ន្ធ</string>
<string name="from">ពី៖</string>
<string name="fullScreenToggle">Toggle Full Screen</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} នឹងភ្ជាប់ទៅ Giphy ដើម្បីផ្ដល់លទ្ធផលស្វែងរក។ អ្នកនឹងមានការការពារ Metadata ពេញលេញទេ នៅពេលផ្ញើ GIFs។</string>
<string name="groupAddMemberMaximum">ក្រុមមានសមាជិកអតិបរិមា 100 នាក់</string>
<string name="groupCreate">បង្កើតក្រុម</string>
<string name="groupCreateErrorNoMembers">សូមជ្រើសរើសសមាជិកដែលបានចូលរួមយ៉ាងតិចបំផុតមួយ.</string>
<string name="groupDelete">លុប​ក្រុម</string>
<string name="groupDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{group_name}?</b> នេះនឹងលុបសមាជិកទាំងអស់ហើយនឹងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។</string>
<string name="groupDescriptionEnter">បញ្ចូលការពិពណ៌នាក្រុម</string>
<string name="groupDisplayPictureUpdated">រូបតំណាងក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
<string name="groupEdit">កែក្រុម</string>
<string name="groupError">កំហុសក្រុម</string>
<string name="groupErrorCreate">បរាជ័យក្នុងការបង្កើតក្រុម។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក និងសម្លឹងទៀត។</string>
<string name="groupErrorJoin">បរាជ័យក្នុងការចូលរួម {group_name}</string>
<string name="groupInformationSet">កំណត់ព័ត៌មានក្រុម</string>
<string name="groupInviteDelete">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការអញ្ជើញក្រុមនេះ?</string>
<string name="groupInviteFailed">អញ្ជើញបរាជ័យ</string>
<string name="groupInviteFailedMultiple">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតចូល {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedTwo">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {other_name} ទៅ {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedUser">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} ទៅ {group_name}</string>
<string name="groupInviteSent">ការអញ្ជើញបានផ្ញើទៅហើយ</string>
<string name="groupInviteSuccessful">ការអញ្ជើញក្រុមដោយជោគជ័យ</string>
<string name="groupInviteVersion">អ្នកប្រើត្រូវមានកំណែចុងក្រោយដើម្បីទទួលបានការអញ្ជើញ</string>
<string name="groupInviteYou"><b>អ្នក</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupLeave">ចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name="groupLeaveDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?\n\nនេះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់និងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។</string>
<string name="groupLeaveErrorFailed">បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {group_name}</string>
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b>បន ចូលក្រុម។</string>
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> នឹង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
<string name="groupMemberYouLeft"><b>អ្នក</b>បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name="groupMembers">សមាជិកក្រុម</string>
<string name="groupMembersNone">គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ</string>
<string name="groupName">ឈ្មោះក្រុម</string>
<string name="groupNameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម</string>
<string name="groupNameEnterPlease">សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម.</string>
<string name="groupNameEnterShorter">សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមខ្លីជាងនេះ</string>
<string name="groupNameNew">ឈ្មោះក្រុមឥឡូវគឺ {group_name}.</string>
<string name="groupNameUpdated">ឈ្មោះក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
<string name="groupNoMessages">អ្នកមិនមានសារទីពី <b>{group_name}</b>។ ផ្ញើសារមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា!</string>
<string name="groupOnlyAdmin">អ្នកគឺជាអ្នកគ្រប់គ្រងតែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះនៅក្នុង <b>{group_name}</b>។\n\nសមាជិកក្រុមនិងការកំណត់មិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេផុតពីអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
<string name="groupPromotedYou"><b>អ្នក</b>ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។</string>
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានតែងតាំងជា Admin។</string>
<string name="groupRemoveDescription">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{count} បន្ទាប់</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
<plurals name="groupRemoveMessages">
<item quantity="other">ដកអ្នកប្រើនិងសាររបស់ពួកគេ</item>
</plurals>
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
<item quantity="other">ដកអ្នកប្រើ</item>
</plurals>
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ ត្រូវណាដកចេញេញីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupRemovedYou">អ្នកត្រូវបានយកចេញពី <b>{group_name}</b></string>
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
<string name="groupSetDisplayPicture">កំណត់រូបបង្ហាញក្រុម</string>
<string name="groupUnknown">ក្រុមមិនស្គាល់</string>
<string name="groupUpdated">ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
<string name="helpFAQ">សំណួរដែលសួរញឹកញាប់</string>
<string name="helpHelpUsTranslateSession">ជួយយើងបកប្រែ {app_name}</string>
<string name="helpReportABug">រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ</string>
<string name="helpReportABugDescription">ចែករំលែកព័ត៌មាននៃបញ្ហារបស់អ្នកដើម្បីជួយយើងដោះស្រាយបញ្ហា។ គម្រោងកំណត់ហេតុរបស់អ្នកហើយបញ្ចូលឯកសារនោះតាមរយៈជំនួយ {app_name}។</string>
<string name="helpReportABugExportLogs">ការនាំចេញកំណត់ត្រា</string>
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">នាំចេញកំណត់ហេតុរបស់អ្នក បន្ទាប់មកអាប់ឡូតឯកសារតាមរយៈ {app_name} របស់ផ្នែកជំនួយ។</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">រក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័រ</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">រក្សាទុកឯកសារនេះទៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក រួចចែករំលែកទៅអ្នកអភិវឌ្ឍ​ {app_name}</string>
<string name="helpSupport">ជំនួយ</string>
<string name="helpWedLoveYourFeedback">យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក</string>
<string name="hide">លាក់</string>
<string name="hideMenuBarDescription">បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។</string>
<string name="hideOthers">លាក់ផ្សេងទៀត</string>
<string name="image">រូបភាព</string>
<string name="incognitoKeyboard">ក្តារចុចអនាមឹក</string>
<string name="incognitoKeyboardDescription">ស្នើអំពីមុខងារសម្ងាត់ ប្រសិនបើមាន។ ទៅតាមប្រភេទក្តារចុចដែលអ្នកកំពុងប្រើ អាច​នឹង​មិន​ទាន់បញ្ចូនសំណើនេះ ឡើយ។</string>
<string name="info">ព័ត៌មាន</string>
<string name="invalidShortcut">រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="join">ចូលរួម</string>
<string name="later">លើកក្រោយ</string>
<string name="learnMore">ស្វែង​យល់​បន្ថែម</string>
<string name="leave">ចាកចេញ</string>
<string name="leaving">កំពុងចាកចេញ...</string>
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> បានចូលក្រុម។</string>
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត‍ បន ចូលក្រុម។</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> បានចូលក្រុម។</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> បានចូលក្រុម។</string>
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បន ចូលក្រុម។</string>
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>អ្នក</b> បានចូលក្រុម។</string>
<string name="linkPreviews">ការមើលតំណជាមុន</string>
<string name="linkPreviewsDescription">បង្ហាញតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។</string>
<string name="linkPreviewsEnable">បើកការមើលតំណជាមុនឬ</string>
<string name="linkPreviewsErrorLoad">Unable to load link preview</string>
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">មើលភាពមិនបានផ្ទុកសម្រាប់តំណភ្ជាប់ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="linkPreviewsFirstDescription">បង្ហាញការមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។ វាអាចល្អប្រសើរ ទោះបីជាកម្មវិធី {app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដូចគ្នា ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុនទាំងនេះ។ អ្នកអាចបិទការមើលតំណភ្ជាប់នៅក្នុងការកំណត់នៃកម្មវិធី {app_name} បានជានិច្ច។</string>
<string name="linkPreviewsSend">ផ្ញើទម្រង់ឆ្លើយតប</string>
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">អ្នក​នឹងមិន​មានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននេះទេ។</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOff">ការមើលតំណភាសាសាសកូន</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដែលភ្ជាប់ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុននៃតំណភ្ជាប់ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។\n\nអ្នកអាចបើកបាននៅក្នុងការកំណត់របស់ {app_name}។</string>
<string name="loadAccount">ផ្ទុក​គណនី</string>
<string name="loadAccountProgressMessage">កំពុងផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក</string>
<string name="loading">កំពុងផ្ទុក...</string>
<string name="lockApp">ចាក់សោកម្មវិធី</string>
<string name="lockAppDescription">ទាមទារក្រយ៉ៅដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោ {app_name}។</string>
<string name="lockAppDescriptionIos">តម្រូវឲ្យមាន Touch ID, Face ID ឬលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ {app_name}។</string>
<string name="lockAppEnablePasscode">អ្នក​ត្រូវតែ​បើកលេខសម្ងាត់​ក្នុងការកំណត់ iOS របស់​អ្នក ដើម្បីប្រើ Screen Lock។</string>
<string name="lockAppLocked">{app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ</string>
<string name="lockAppQuickResponse">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល {app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
<string name="lockAppStatus">ស្ថានភាពចាក់សោរ</string>
<string name="lockAppUnlock">ប៉ះដោះសោ</string>
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} ត្រូវបានដោះសោរ</string>
<string name="max">អតិបរិមា</string>
<string name="media">មេឌៀ</string>
<plurals name="members">
<item quantity="other">សមាជិក %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="membersActive">
<item quantity="other">សមាជិកសកម្ម %1$d</item>
</plurals>
<string name="membersAddAccountIdOrOns">បន្ថែម Account ID ឬ ONS</string>
<string name="membersInvite">អញ្ជើញទំនាក់ទំនង</string>
<plurals name="membersInviteSend">
<item quantity="other">ផ្ញើការអញ្ជើញច្រើន</item>
</plurals>
<string name="membersInviteShareDescription">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> មែនទេ?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{count} អ្នកផ្សេងទៀត</b> មែនទេ?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> មែនទេ?</string>
<string name="membersInviteShareMessageHistory">ចែករំលែកប្រវត្តិសារ</string>
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">ចែករំលែកតែការផ្ញើសារថ្មី</string>
<string name="membersInviteTitle">អញ្ជើញ</string>
<string name="message">សារ</string>
<string name="messageEmpty">This message is empty.</string>
<string name="messageErrorDelivery">ការចែកសារប្រើវិញដោយម្ចាស់</string>
<string name="messageErrorLimit">ទេក...ៃចាំហ្នឹង!</string>
<string name="messageErrorOld">ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់ {app_name} ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
<string name="messageErrorOriginal">រកមិនឃើញសារដើម</string>
<string name="messageInfo">ព័ត៌មានសារ</string>
<string name="messageMarkRead">សម្គាល់ថាបានអាន</string>
<string name="messageMarkUnread">សម្គាល់ថាមិនទាន់អាន</string>
<plurals name="messageNew">
<item quantity="other">សារថ្មី</item>
</plurals>
<string name="messageNewDescriptionDesktop">ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីតាមរយៈបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នកឬ ONS។</string>
<string name="messageNewDescriptionMobile">ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នក, ONS ឬស្កេនកូដ QR របស់ពួកគេ។</string>
<plurals name="messageNewYouveGot">
<item quantity="other">អ្នកមានសារថ្មី %1$d សារ។</item>
</plurals>
<string name="messageReplyingTo">ឆ្លើយតបទៅកាន់</string>
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b>អញ្ជើញអ្នកឱ្យចូល <b>{group_name}</b></string>
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">ការផ្ញើសារទៅក្រុមនេះនឹងទទួលយកការអញ្ជើញក្រុមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
<string name="messageRequestPending">សំណើសុំសាររបស់អ្នក​នឹង​កំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ។</string>
<string name="messageRequestPendingDescription">អ្នក​នឹង​អាច​ផ្ញើសារសំឡេង និងឯកសារភ្ជាប់ បន្ទាប់ពី​អ្នក​ទទួល បាន​យល់ព្រមលើសំណើសារនេះ។</string>
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារពី <b>{name}</b></string>
<string name="messageRequestsAcceptDescription">ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសារ និងបង្ហាញ Account ID របស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
<string name="messageRequestsAccepted">បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ។</string>
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសំណើសារទាំងអស់ និងការអញ្ជើញក្រុម?</string>
<string name="messageRequestsCommunities">សំណើសារសហគមន៍</string>
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">អនុញ្ញាតសំណើសារពីការសន្ទនារបស់សហគមន៍។</string>
<string name="messageRequestsDelete">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសំណើសារនេះ?</string>
<string name="messageRequestsNew">អ្នក​មាន​ការស្នើសុំ​សារ​ថ្មី​មួយ</string>
<string name="messageRequestsNonePending">គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ</string>
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b>បានបិទសំណើសំរាប់សរ ពីការតន្រនារប់ Community ដូច្នេះអន កមិអនាច្ញើសរ ទៅពក គេបន ទេ។</string>
<string name="messageSelect">ជ្រើសរើសសារ</string>
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
<string name="messageStatusFailedToSend">បានបរាជ័យក្នុងការផ្ញើ</string>
<string name="messageStatusFailedToSync">បានបរាជ័យធ្វើសមកាលកម្ម</string>
<string name="messageStatusSyncing">កំពុងសមកាល</string>
<string name="messageUnread">សារមិនទាន់អាន</string>
<string name="messageVoice">សារសំឡេង</string>
<string name="messageVoiceErrorShort">ចាំដើម្បីថតសំឡេង</string>
<string name="messageVoiceSlideToCancel">អូសដើម្បីបោះបង់</string>
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} សារជាសំឡេង</string>
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} សារជាសំឡេង</string>
<string name="messages">សារ</string>
<string name="minimize">បង្រួមតូច</string>
<string name="next">បន្ទាប់</string>
<string name="nicknameDescription">ជ្រើសរើសឈ្មោះហៅក្រៅសម្រាប់ <b>{name}</b>។ វានឹងបង្ហាញទៅលើការសន្ទនារបស់អ្នកក្នុងការចែកចាយនិងក្រុម។</string>
<string name="nicknameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅ</string>
<string name="nicknameRemove">ដកឈ្មោះហៅក្រៅចោល</string>
<string name="nicknameSet">កំណត់ឈ្មោះហៅក្រៅ</string>
<string name="no">ទេ</string>
<string name="noSuggestions">មិនមានយោបល់កែប្រែទេ</string>
<string name="none">គ្មាន</string>
<string name="notNow">ពេលក្រោយ</string>
<string name="noteToSelf">កំណត់ចំណាំ</string>
<string name="noteToSelfEmpty">អ្នកមិនមានសារណាទេនៅក្នុងចំណាំឲ្យខ្លួនឯង។</string>
<string name="noteToSelfHide">លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង</string>
<string name="noteToSelfHideDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង?</string>
<string name="notificationsAllMessages">សារទាំងអស់</string>
<string name="notificationsContent">ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង</string>
<string name="notificationsContentDescription">ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។</string>
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">ឈ្មោះ និងមាតិកា</string>
<string name="notificationsContentShowNameOnly">ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">គ្មានឈ្មោះ ឬមាតិកា</string>
<string name="notificationsFastMode">មុខងាររហ័ស</string>
<string name="notificationsFastModeDescription">អ្នក​នឹង​ទទួលបានការជូនដំណឹង​អំពី​សារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និង​រហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Google។</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">អ្នក​នឹង​ទទួលបានការជូនដំណឹង​អំពី​សារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និង​រហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Apple។</string>
<string name="notificationsGoToDevice">ចូលទៅកាន់ការកំណត់ការជូនដំណឹងរបស់ឧបករណ៍</string>
<string name="notificationsHeaderAllMessages">ការជូនដំណឹង - ទាំងអស់</string>
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">ការជូនដំណឹង - បញ្ញញ្ចាំតែបវេនเดียว</string>
<string name="notificationsHeaderMute">ការជូនដំណឹង - ពិការណ៍</string>
<string name="notificationsIosGroup">{name} ទៅ {conversation_name}</string>
<string name="notificationsIosRestart">អ្នក​អាច​ដែល​បាន​ទទួលសារក្នុង​ពេល​ដែលឧបករណ៍ {device} របស់អ្នកកំពុងធ្វើ​ឡើង​វិញ។</string>
<string name="notificationsLedColor">ពណ៌LED</string>
<string name="notificationsMentionsOnly">ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="notificationsMessage">ការជូនដំណឹងអំពីសារ​</string>
<string name="notificationsMostRecent">ថ្មីៗបំផុតពី {name}</string>
<string name="notificationsMute">បិទសំឡេង</string>
<string name="notificationsMuteFor">បិទសំឡេង {time_large}</string>
<string name="notificationsMuteUnmute">បើកសំឡេង</string>
<string name="notificationsMuted">បានបិទ</string>
<string name="notificationsSlowMode">មុខងារយឺត</string>
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} នឹងត្រួតពិនិត្យទៅលើ សារដែលថ្មី ម្ដងម្កាលនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ។</string>
<string name="notificationsSound">សំឡេង</string>
<string name="notificationsSoundDescription">បញ្ចេញសំឡេងនៅពេលបើកកម្មវិធី</string>
<string name="notificationsSoundDesktop">សារសំឡេងជូនដំណឹង</string>
<string name="notificationsStrategy">យុទ្ធសាស្ត្រជូនដំណឹង</string>
<string name="notificationsStyle">ម៉ូដនៃការជូនដំណឹង</string>
<string name="notificationsSystem">{message_count} សារថ្មីក្នុង {conversation_count} ការសន្ទនា</string>
<string name="notificationsVibrate">ញ័រ</string>
<string name="off">បិទ</string>
<string name="okay">Okay</string>
<string name="on">បើក</string>
<string name="onboardingAccountCreate">Create account</string>
<string name="onboardingAccountCreated">បានបង្កើត​គណនី</string>
<string name="onboardingAccountExists">ខ្ញុំមានគណនីមួយ</string>
<string name="onboardingBackAccountCreation">អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបោះបង់ការបង្កើតគណនី {app_name} ត្រូវទាំងបញ្ចប់ផ្នែកនេះ។</string>
<string name="onboardingBackLoadAccount">អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបញ្ឈប់ការរុករកគណនីរបស់អ្នក {app_name} ត្រូវបញ្ចប់។</string>
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">ការបង្កើតគណនីគឺភ្លាមៗ ឥតគិតថ្លៃ និងអនាមិក {emoji}</string>
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">អ្នកមិនចាំបាច់ចូលប្រព័ន្ធទៅតាមលេខលេខទូរស័ព្ទទេ.</string>
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">ឯកជនភាពនៅក្នុងហោប៉ៅរបស់អ្នក។</string>
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក។</string>
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">សូមស្វាគមន៍មកកាន់ {app_name} {emoji}</string>
<string name="onboardingHitThePlusButton">ចុចប៊ូតុងបូកដើម្បីចាប់ផ្តើមជជែក បង្កើតក្រុម ឬចូលរួមជាមួយសហគមន៍ផ្លូវការ!</string>
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">មានវិធីពីរយ៉ាងដែល {app_name} អាចជូនដំណឹងទៅកាន់អ្នកអំពីសារថ្មី។</string>
<string name="onboardingPrivacy">Privacy Policy</string>
<string name="onboardingTos">Terms of Service</string>
<string name="onboardingTosPrivacy">ដោយប្រើសេវាកម្មនេះ អ្នកយល់ព្រមទៅនឹង<b> លក្ខខណ្ឌ </b>និង<b> គោលការណ៍ភាពឯកជន </b>របស់យើង</string>
<string name="onionRoutingPath">ផ្លូវ</string>
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមគ nodes សេវាកម្មច្រើនក្នុងបណ្តាញ decentralised របស់ {app_name}។ នេះជាពពួកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក៖</string>
<string name="onionRoutingPathDestination">គោលដៅ</string>
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Entry Node</string>
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">ប្រទេសដែលមិនស្គាល់</string>
<string name="onsErrorNotRecognized">យើងមិនអាចស្គាល់ ONS នេះទេ។ សូមពិនិត្យម្តងទៀតហើយសាកល្បងម្តងទៀត។</string>
<string name="onsErrorUnableToSearch">យើងមិនអាចស្វែងរក ONS នេះបានទេ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
<string name="open">បើក</string>
<string name="other">ផ្សេងៗ</string>
<string name="passwordChange">ប្តូរពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="passwordChangeDescription">ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
<string name="passwordChangedDescription">ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវ​បាន​ប្តូរ។ សូមរក្សា​វា​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព។</string>
<string name="passwordConfirm">បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="passwordCreate">បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
<string name="passwordCurrentIncorrect">ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក មិនត្រឹមត្រូវទេ។</string>
<string name="passwordDescription">តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
<string name="passwordEnter">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="passwordEnterCurrent">សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក</string>
<string name="passwordEnterNew">សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ថ្មី​របស់​អ្នក</string>
<string name="passwordError">ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="passwordErrorLength">ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​តែ​មាន​ចន្លោះ​ពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ</string>
<string name="passwordErrorMatch">ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ</string>
<string name="passwordFailed">ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច</string>
<string name="passwordIncorrect">ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="passwordRemove">លុបពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="passwordRemoveDescription">ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
<string name="passwordRemovedDescription">ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។</string>
<string name="passwordSet">កំណត់ពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="passwordSetDescription">ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។</string>
<string name="paste">បិទភ្ជាប់</string>
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"តន្ត្រី និងសម្លេង\"។</string>
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} ត្រូវការប្រើប្រាស់ Apple Music ដើម្បីចាក់មេឌៀភ្ជាប់</string>
<string name="permissionsAutoUpdate">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។</string>
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name="permissionsFaceId">The screen lock feature on {app_name} uses Face ID.</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTray">រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ</string>
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} នឹងបន្តដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយនៅពេលអ្នកបិទផ្ទាំងបង្អួច</string>
<string name="permissionsLibrary">{app_name} នឹងត្រូវការចូលប្រើវិញ្ញាបនបត្រឆ្លើយតបរូបភាពបញ្ចូល សូមអនុញ្ញាតសម្រាប់ iOS លើការប្រើប្រាស់។</string>
<string name="permissionsMicrophone">មីក្រូហ្វូន</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} ត្រូវការការចូលដំណើរការម៉ិចស្រួបសំឡេងដើម្បីធ្វើការហៅនិងផ្ញើសារភ្ញៀវសំឡេង ប៉ុន្តែបានត្រូវបដិសេធ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ, ហើយបើក \"ម៉ិចស្រួបសំឡេង\" ។</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាតម៉ាលិភិននុមាននៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ {app_name}</string>
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} ត្រូវការវិស្សមន្តងសម្រាប់ដាក់ស្នើរ និងថតសារ​សំឡេង។</string>
<string name="permissionsMicrophoneDescription">ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។</string>
<string name="permissionsMusicAudio">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង។</string>
<string name="permissionsRequired">ទាមទារការអនុញ្ញាត</string>
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើបណ្ណាល័យរូបភាព ដើម្បីដែលអ្នកអាចផ្ញើរូបភាព និងវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"រូបភាព និងវីដេអូ\"។</string>
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុក ដើម្បីផ្ញើ និងរក្សាទុកឯកសារ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។</string>
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} ត្រូវការចូលប្រើវើសកម្មដើម្បីរក្សាទុកឯកសារ និងមេឌៀ។</string>
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាទុករូប, វីដេអូ, ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។</string>
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} ត្រូវការភ្ជាប់អង្គរក្សាទុកដើម្បីផ្ញើរូបទិញនិងវីដេអូ.</string>
<string name="pin">ខ្ទាស់</string>
<string name="pinConversation">ខ្ទាស់ការសន្ទនា</string>
<string name="pinUnpin">ដកខ្ទាស់</string>
<string name="pinUnpinConversation">បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា</string>
<string name="preview">មើលជាមុន</string>
<string name="profile">ប្រវត្តិរូប</string>
<string name="profileDisplayPicture">បង្ហាញរូបភាព</string>
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">បរាជ័យក្នុងការដករូបតំណាងបង្ហាញចេញ។</string>
<string name="profileDisplayPictureSet">កំណត់រូបបង្ហាញ</string>
<string name="profileDisplayPictureSizeError">សូមជ្រើសរើសឯកសារតិចជាង.</string>
<string name="profileErrorUpdate">បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប។</string>
<string name="promote">Promote</string>
<string name="qrCode">កូដ QR</string>
<string name="qrNotAccountId">This QR code does not contain an Account ID</string>
<string name="qrNotRecoveryPassword">This QR code does not contain a Recovery Password</string>
<string name="qrScan">ស្កេនកូដ QR</string>
<string name="qrView">មើល QR</string>
<string name="qrYoursDescription">មិត្តភក្តិអាចផ្ញើសារមកអ្នកដោយស្កេនកូដ QR របស់អ្នក។</string>
<string name="quit">ចាកចេញពី {app_name}</string>
<string name="quitButton">ចាកចេញ</string>
<string name="read">អាន</string>
<string name="readReceipts">អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច</string>
<string name="readReceiptsDescription">បង្ហាញការទទួលសារសម្រាប់សារទាំងអស់ដែលអ្នកផ្ញើរនិងទទួលបាន។</string>
<string name="received">បានទទួល:</string>
<string name="recommended">ដែលបានណែនាំ</string>
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">រក្សាទុក recovery password របស់អ្នក ដើម្បីដឹងថាអ្នកនឹងមិនបាត់បង់សិទ្ធិចូលទៅក្នុងគណនីរបស់អ្នកឡើយ។</string>
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ស្ដាររបស់អ្នក</string>
<string name="recoveryPasswordDescription">ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីទាញយកគណនីរបស់អ្នកលើឧបករណ៍ថ្មីៗ.\n\nគណនីរបស់អ្នកមិនអាចទាញយកកនឡើងវិញដោយគ្មាន Recovery Password។ សូមរក្សាវានៅកន្លែងសុវត្ថិភាព ហើយកុំចែករំលែកវាជាមួយនរណាម្នាក់ទេ។</string>
<string name="recoveryPasswordEnter">បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នក</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">សូមពិនិត្យពាក្យសម្ងាត់ ស្តារអោយដូចដើម របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">ពាក្យមួយចំនួនក្នុង Recovery Password របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមពិនិត្យនិងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.</string>
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">Recovery Password មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="recoveryPasswordExplanation">To load your account, enter your recovery password.</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">លាក់ Recovery Password ជាអចិន្ត្រៃយ៍</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">ដោយគ្មានលេខសម្ងាត់បណ្ដាញ តើ អ្នកមិនអាចផ្ទុកគណនីស៊ីសិនរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។\n\nយើងណែនាំឱ្យអ្នករក្សា Recovery password នៅឋាននៃ​ដែលសុវត្ថិភាព និងសន្តិសុខ មុនពេលបន្ត។</string>
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លាក់ពាក្យសម្ងាត់សង្គ្រោះរបស់អ្នកដោយស្នាក់នៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍? វាមិនអាចត្រូវបានមិនធ្វើវិញបានទេ។</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">លាក់ Recovery Password</string>
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">លាក់ពាក្យសម្ងាត់ស្តាររបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្រ្តៃយ៍។</string>
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នកដើម្បីផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានរក្សាទុកវាទេ អ្នកអាចរកវាបានឯក្នុងការកំណត់កម្មវិធីរបស់អ្នក។</string>
<string name="recoveryPasswordView">មើលពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">This is your recovery password. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.</string>
<string name="redo">ធ្វើឡើងវិញ</string>
<string name="remove">លុបចេញ</string>
<string name="removePasswordFail">បរាជ័យក្នុងការដកពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="reply">ឆ្លើយតប</string>
<string name="resend">ផ្ញើជាថ្មី</string>
<string name="resolving">កំពុងផ្ទុកព័ត៌មានប្រទេស...</string>
<string name="restart">ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ</string>
<string name="resync">សមកាលវិញ</string>
<string name="retry">សូមព្យាយាម​</string>
<string name="save">រក្សាទុក</string>
<string name="saved">បានរក្សាទុក</string>
<string name="savedMessages">សារ​រក្សាទុក</string>
<string name="saving">កំពុងរក្សាទុក...</string>
<string name="scan">ស្កេន</string>
<string name="screenSecurity">សុវត្ថិភាពអេក្រង់</string>
<string name="screenshotNotifications">សេចក្ដីជូនដំណឹងផ្ទាំងថត</string>
<string name="screenshotNotificationsDescription">ទាមទារការ ជូន​ដំណឹង នៅពេលទំនាក់ទំនងបានថតរូបអេក្រង់នៃការជជែកមួយទល់មួយ។</string>
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> បានថតរូបថតអេក្រង់។</string>
<string name="search">ស្វែងរក</string>
<string name="searchContacts">ស្វែងរកទំនាក់ទំនង</string>
<string name="searchConversation">ស្វែងរកការសន្ទនា</string>
<string name="searchEnter">សូមបញ្ចូលការស្វែងរករបស់អ្នក។</string>
<plurals name="searchMatches">
<item quantity="other">%1$d នៃ %2$d លទ្ធផលស្វែងរក</item>
</plurals>
<string name="searchMatchesNone">រកមិនឃើញលទ្ធផលទេ</string>
<string name="searchMatchesNoneSpecific">គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ {query}</string>
<string name="searchMembers">ស្វែងរកសមាជិក</string>
<string name="searchSearching">កំពុងស្វែងរក...</string>
<string name="select">ជ្រើសរើស</string>
<string name="selectAll">ជ្រើសរើស​ទាំងអស់</string>
<string name="send">ផ្ញើ</string>
<string name="sending">កំពុងផ្ញើ</string>
<string name="sent">បានផ្ញើ៖</string>
<string name="sessionAppearance">រូបរាង</string>
<string name="sessionClearData">លុបទិន្នន័យ</string>
<string name="sessionConversations">ការសន្ទនា</string>
<string name="sessionHelp">ជំនួយ</string>
<string name="sessionInviteAFriend">អញ្ជើញមិត្តភក្តិម្នាក់</string>
<string name="sessionMessageRequests">សំណាងល្អនៅមុខបន្ថែម!</string>
<string name="sessionNotifications">សារជូនដំណឹង</string>
<string name="sessionPermissions">ការអនុញ្ញាត</string>
<string name="sessionPrivacy">ឯកជនភាព</string>
<string name="sessionRecoveryPassword">ពាក្យសម្ងាត់ Recovery</string>
<string name="sessionSettings">ការកំណត់</string>
<string name="set">កំណត់</string>
<string name="settingsRestartDescription">អ្នក​ត្រូវចាប់ផ្តើម {app_name} ឡើងਵੀញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីរបស់អ្នក។</string>
<string name="share">ចែករំលែក</string>
<string name="shareAccountIdDescription">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នកមកជជែកជាមួយអ្នកនៅលើ {app_name} ដោយចែករំលែក Account ID របស់អ្នកទៅពួកគេ។</string>
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">ចែករំលែកជាមួយមិត្តភក្តិរបស់អ្នកនៅទីកន្លែងដែលអ្នកភាគច្រើននិយាយជាមួយពួកគេនិងបន្ទាប់មកផ្លាស់ប្តូរប្រសាសន៍មកទីនេះ។</string>
<string name="shareExtensionDatabaseError">There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.</string>
<string name="shareToSession">ចែករំលែកទៅកាន់ {app_name}</string>
<string name="show">បង្ហាញ</string>
<string name="showAll">បង្ហាញទាំងអស់</string>
<string name="showLess">បង្ហាញតិចជាង</string>
<string name="stickers">ស្ទីកគ័រ</string>
<string name="supportGoTo">ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ</string>
<string name="systemInformationDesktop">ព័ត៌មានប្រព័ន្ធ: {information}</string>
<string name="theContinue">បន្ត</string>
<string name="theDefault">លំនាំដើម</string>
<string name="theError">បញ្ហា</string>
<string name="tryAgain">សូមព្យាយាម​ម្តង​ទៀត</string>
<string name="typingIndicators">សូចនាករវាយអក្សរ</string>
<string name="typingIndicatorsDescription">មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយអក្សរ។</string>
<string name="undo">មិនធ្វើវិញ</string>
<string name="unknown">មិនដឹង</string>
<string name="updateApp">បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី</string>
<string name="updateDownloaded">តំឡើងការអាប់ដេត និងចុចដើម្បីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ</string>
<string name="updateDownloading">កំពុងទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព៖ {percent_loader}%</string>
<string name="updateError">មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
<string name="updateErrorDescription">{app_name} បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សូមចូលទៅកាន់ {session_download_url} ហើយដំឡើងជំនាន់ថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់យើង ដើម្បីជំរាបព័ត៌មានអំពីបញ្ហានេះ។</string>
<string name="updateNewVersion">កំណែថ្មីរបស់{app_name}អាចប្រើប្រាស់បានហើយ សូមចុចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
<string name="updateReleaseNotes">ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី</string>
<string name="updateSession">{app_name} ភើពុទ្ធ</string>
<string name="updateVersion">កំណែ {version}</string>
<string name="uploading">កំពុងផ្ញើ</string>
<string name="urlCopy">ចម្លង URL</string>
<string name="urlOpen">បើក URL</string>
<string name="urlOpenBrowser">This will open in your browser.</string>
<string name="urlOpenDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បើក URL នេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក?\n\n<b>{url}</b></string>
<string name="useFastMode">ប្រើមុខងាររហ័ស</string>
<string name="video">វីដេអូ</string>
<string name="videoErrorPlay">មិនអាចរំកិលវីដេអូបានទេ។</string>
<string name="view">បង្ហាញ</string>
<string name="waitFewMinutes">This can take a few minutes.</string>
<string name="waitOneMoment">សុំនៅមួយភ្លែត...</string>
<string name="warning">ការព្រមាន</string>
<string name="window">ផ្ទាំងបង្អួច</string>
<string name="yes">បាទ</string>
<string name="you">អ្នក</string>
</resources>