|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="about">អំពី</string>
|
|
|
<string name="accept">ទទួលយក</string>
|
|
|
<string name="accountIDCopy">Copy Account ID</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopied">Account ID បានចម្លង</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopyDescription">Copy your Account ID then share it with your friends so they can message you.</string>
|
|
|
<string name="accountIdEnter">បញ្ចូល Account ID</string>
|
|
|
<string name="accountIdErrorInvalid">This Account ID is invalid. Please check and try again.</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsEnter">បញ្ចូល Account ID ឬ ONS</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsInvite">អញ្ជើញ Account ID ឬ ONS</string>
|
|
|
<string name="accountIdShare">Hey, I\'ve been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is\n\n{account_id}\n\nDownload it at {session_download_url}</string>
|
|
|
<string name="accountIdYours">Account ID របស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="accountIdYoursDescription">This is your Account ID. Other users can scan it to start a conversation with you.</string>
|
|
|
<string name="actualSize">ទំហំជាក់ស្តែង</string>
|
|
|
<string name="add">បន្ថែម</string>
|
|
|
<string name="adminCannotBeRemoved">អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចត្រូវបានដកចេញ។</string>
|
|
|
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminPromote">ដំណើរការអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteMoreDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteToAdmin">ដំណើរការជាអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteTwoDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ដាក់តំណែង <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ឲ្យជាអ្នកគ្រប់គ្រង? អ្នកគ្រប់គ្រងមិនអាចដកចេញបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailed">ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានបរាជ័យ</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescription">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} នៅក្នុង {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតនៅក្នុង {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">បរាជ័យក្នុងការបំលែង {name} និង {other_name} នៅក្នុង {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionSent">ការដំឡើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="adminRemove">ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveAsAdmin">ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveCommunityNone">There are no Admins in this Community.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailed">បរាជ័យក្នុងការដក {name} ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedMultiple">បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ចេញពីតួនាទី Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedOther">បរាជ័យក្នុងការដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ចេញពីតួនាទី Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីការកាន់តំណែងជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីតួនាទី Admin។</string>
|
|
|
<string name="adminSettings">ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រង</string>
|
|
|
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវណានបិស្មីជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="andMore">+{count}</string>
|
|
|
<string name="anonymous">អនាមិក</string>
|
|
|
<string name="appearanceAutoDarkMode">ម៉ូដងងឹតដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="appearanceHideMenuBar">លាក់របារម៉ឺនុយ</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguage">ភាសា</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguageDescription">ជ្រើសរើសការកំណត់ភាសាសម្រាប់ {app_name}។ {app_name} នឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញនៅពេលអ្នកផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ភាសារបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview1">អ្នកសុខសប្បាយទេ?</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview2">ខ្ញុំសុខសប្បាយ អរគុណ, អ្នកវិញ?</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview3">ខ្ញុំមែនសុខសប្បាយ, អរគុណ.</string>
|
|
|
<string name="appearancePrimaryColor">ពណ៌ចម្បង</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemes">ទម្រង់រចនា</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicDark">ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicLight">ពន្លឺក្លាស៊ិក</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanDark">សមុទ្រស្រអាប់</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanLight">សមុទ្រភ្លឺថ្លា</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoom">ពង្រីក</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomIn">ពង្រីក</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomOut">បង្រួម</string>
|
|
|
<string name="attachment">ឯកសារភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAdd">ភ្ជាប់ឯកសារបន្ថែម</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">អាល់ប៊ុំ ដែលមិនបានដាក់ឈ្មោះ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownload">ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">ទាញយកព័ត៌មាន និងឯកសារចេញពីកិច្ចសន្ទនានេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">តើអ្នកចង់ទាញយកឯកសារទាំងអស់ពី <b>{conversation_name}</b> ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ?</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">ទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAll">ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAllDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់? សារជាមួយឯកសារភ្ជាប់នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClickToDownload">ចុចទាញយក {file_type}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollapseOptions">Collapse attachment options</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollecting">កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDownload">ទាញយកឯកសារភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDuration">ថិរវេលា៖</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorLoad">មានបញ្ហាពាក់ឯកសារ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">បរាជ័យក្នុងការជ្រើសរើសឯកសារភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNoApp">មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNotSupported">This file type is not supported.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNumber">មិនអាចផ្ញើរូបភាពនិងឯកសារវីដេអូបានទាំងនេះ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorOpen">មិនអាចបើកឯកសារបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSending">មានបញ្ហាផ្ញើឯកសារ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSeparate">សូមផ្ញើឯកសារ ជាសារផ្សេងៗគ្នា។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSize">ឯកសារត្រូវតែមានទំហំតិចជាង 10MB</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorTypes">មិនអាចភ្ជាប់រូបភាព និងវីដេអូជាមួយប្រភេទឯកសារផ្សេងទៀតបានទេ សូមព្យាយាមផ្ញើឯកសារផ្សេងៗក្នុងសារចែកចេញផ្សេងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsExpired">ឯកសារភ្ជាប់បានផុតកំណត់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileId">Id ឯកសារ៖</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileSize">ទំហំឯកសារ៖</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileType">ប្រភេទឯកសារ៖</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFilesEmpty">អ្នកមិនមានឯកសារណាមួយនៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">មិនអាចលុបព័ត៌មានវីដេអាបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewer">កំពុងផ្ទុកមេឌៀថ្មីៗ...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">កំពុងផ្ទុកឯកសារថ្មី...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlder">កំពុងផ្ទុកមេឌៀចាស់ៗ...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">កំពុងផ្ទុកឯកសារចាស់...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMedia">{name} នៅលើ {date_time}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaEmpty">អ្នកមិនមានឯកសារមេឌានៅក្នុងការសន្ទនាពីនេះទេ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaSaved">មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ {name}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMoveAndScale">ផ្លាស់ទីនិងវាស់ទំនង</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotification">{emoji} ឯកសារភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} ឯកសារភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="attachmentsResolution">គុណភាពបង្ហាញ៖</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSaveError">មិនអាចរក្សាឯកសារបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSendTo">ផ្ញើទៅកាន់ {name}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsTapToDownload">ចុចដើម្បីទាញយក {file_type}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisMonth">ខែនេះ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisWeek">សប្តាហ៍នេះ</string>
|
|
|
<string name="attachmentsWarning">ឯកសារភ្ជាប់ដែលអ្នករក្សា អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយកម្មវិធីផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="audio">សំឡេង</string>
|
|
|
<string name="audioNoInput">រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ</string>
|
|
|
<string name="audioNoOutput">រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToPlay">មិនអាចរំកិលឯកសារសំឡេងបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToRecord">មិនអាចថតសំឡេងបាន។</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailed">ផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">Too many failed authentication attempts. Please try again later.</string>
|
|
|
<string name="authenticateNotAccessed">មិនអាចចូលដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="authenticateToOpen">ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបើក {app_name} ។</string>
|
|
|
<string name="back">ថយក្រោយ</string>
|
|
|
<string name="banDeleteAll">ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="banErrorFailed">ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច</string>
|
|
|
<string name="banUnbanErrorFailed">ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUser">ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUserUnbanned">បានឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="banUser">ហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="banUserBanned">បានហាមឃាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="block">ទប់ស្កាត់</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedDescription">ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedNone">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedUser">បានទប់ស្កាត់ {name}</string>
|
|
|
<string name="blockDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់រារាំង <b>{name}?</b> អ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបានរារាំងមិនអាចផ្ញើសំណើសារ ការអញ្ជើញក្រុម ឬហៅអ្នកបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="blockUnblock">បើកវិញ</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockName">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b>?</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameMultiple">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b>?</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameTwo">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ឈប់ប្លុក <b>{name}</b> និង 1 នាក់ផ្សេងទៀត?</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockedUser">បានឈប់ទប់ស្កាត់ {name}</string>
|
|
|
<string name="call">សូរ</string>
|
|
|
<string name="callsCalledYou">{name} បានហៅមកអ្នក</string>
|
|
|
<string name="callsCannotStart">អ្នកមិនអាចចាប់ផ្ដើមហៅថ្មីមួយបានទេ។ សូមបញ្ចប់ការហៅកំពុងមានមុនសិន។</string>
|
|
|
<string name="callsConnecting">កំពុងភ្ជាប់...</string>
|
|
|
<string name="callsEnd">បញ្ចប់ការហៅ</string>
|
|
|
<string name="callsEnded">ការហៅបានបញ្ចប់</string>
|
|
|
<string name="callsErrorAnswer">បរាជ័យក្នុងការឆ្លើយការហៅ</string>
|
|
|
<string name="callsErrorStart">បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមការហៅ</string>
|
|
|
<string name="callsInProgress">ការហៅកំពុងដំណើរការ</string>
|
|
|
<string name="callsIncoming">ការហៅចូលពី {name}</string>
|
|
|
<string name="callsIncomingUnknown">ការហៅចូល</string>
|
|
|
<string name="callsMissed">ការហៅមិនបានទទួល</string>
|
|
|
<string name="callsMissedCallFrom">បានខកខានទទួលការហៅពី {name}</string>
|
|
|
<string name="callsNotificationsRequired">ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូត្រូវបានដំណើរការជាសកម្មនៅក្នុងការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequired">តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅ</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត \"ការហៅទូរស័ព្ទ និងវីដេអូ\" ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។</string>
|
|
|
<string name="callsReconnecting">កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ…</string>
|
|
|
<string name="callsRinging">កំពុងរោទ៍...</string>
|
|
|
<string name="callsSessionCall">{app_name} Call</string>
|
|
|
<string name="callsSettings">ការហៅ (បេតា)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideo">ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ (បេតា)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">IP អ្នកត្រូវបានលេចឮច្បាស់នៅពេលអ្នកប្រើកិច្ចប្រជុំ Beta ក្នុង Oxen Foundation។</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="callsYouCalled">អ្នកបានហៅ {name}</string>
|
|
|
<string name="callsYouMissedCallPermissions">អ្នកធ្វើរំលងការហៅពី <b>{name}</b> ដោយសារអ្នកមិនបានបើក <b>ការហៅសំឡេង និងវីដេអូ</b> នៅក្នុងការកំណត់ភាពឯកជន។</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorNotFound">រកមិនឃើញកាមេរ៉ា</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorUnavailable">កាមេរ៉ាមិនមាន.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccess">ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"សិទ្ធិ\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវីដេអូ ឬស្កេនកូដ QR ។</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR</string>
|
|
|
<string name="cancel">បោះបង់</string>
|
|
|
<string name="changePasswordFail">បរាជ័យក្នុងការកែប្រែពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="clear">ជម្រះ</string>
|
|
|
<string name="clearAll">ជម្រះទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="clearDataAll">ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="clearDataAllDescription">This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?</string>
|
|
|
<string name="clearDataError">ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ</string>
|
|
|
<plurals name="clearDataErrorDescription">
|
|
|
<item quantity="other">ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបដោយ %1$d Service Nodes។ ID Service Node: %2$s។</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនត្រូវបានលុប។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកពីឧបករណ៍នេះតែម្តងទេ?</string>
|
|
|
<string name="clearDevice">ជម្រះឧបករណ៍</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetwork">ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នករៀបសុទ្ធ?</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceOnly">ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ</string>
|
|
|
<string name="clearMessages">ជម្រះទាំងអស់សារ</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesChatDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពីការសន្ទនាជាមួយ <b>{name}</b> រៀបសុទ្ធ?</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesCommunity">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{community_name}</b> ជាការសារជាមូលដ្ឋាន?</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForEveryone">លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForMe">Clear for me</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសារទាំងអស់ពី <b>{group_name}</b> ជាការសារជាក្រុម?</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះចំណាំសំខាន់សារទាំងអស់ពីឧបករណ៍រៀបសុទ្ធ?</string>
|
|
|
<string name="close">Close</string>
|
|
|
<string name="closeWindow">បិទផ្ទាំង</string>
|
|
|
<string name="commitHashDesktop">Commit Hash: {hash}</string>
|
|
|
<string name="communityBanDeleteDescription">នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះនិងលុបសារផងដែរ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?</string>
|
|
|
<string name="communityBanDescription">នេះនឹងហាមឃាត់អ្នកប្រើដែលបានជ្រើសពីសហគមន៍នេះ។ តើអ្នកពិតជាចង់បន្តទេ?</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrl">បញ្ចូល URL សហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">URL មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">សូមពិនិត្យមើល Community URL ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="communityError">Community Error</string>
|
|
|
<string name="communityErrorDescription">សូមអភ័យទោស មានកំហុសមួយក្នុងការបញ្ចូល។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្រោយមួយរយះពេល។</string>
|
|
|
<string name="communityInvitation">Community Invitation</string>
|
|
|
<string name="communityJoin">ចូលរួមសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityJoinDescription">តើអ្នកប្រាកដថាចង់ចូលរួម {community_name} ដែរឬទេ?</string>
|
|
|
<string name="communityJoinError">បរាជ័យក្នុងការចូលរួមសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityJoinOfficial">ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…</string>
|
|
|
<string name="communityJoined">បានចូលរួមសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityJoinedAlready">អ្នកជាសមាជិករួចហើយនៃសហគមន៍នេះ។</string>
|
|
|
<string name="communityLeave">ចាកចេញពីសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityLeaveError">បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {community_name}</string>
|
|
|
<string name="communityUnknown">សហគមន៍មិនដឹង</string>
|
|
|
<string name="communityUrl">URL សហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="communityUrlCopy">ចម្លង URL សហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="confirm">បញ្ចាក់</string>
|
|
|
<string name="contactContacts">បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
|
|
|
<string name="contactDelete">លុបទំនាក់ទំនង</string>
|
|
|
<string name="contactDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{name}</b> ពីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងមកដល់ជាសំណើសារ។</string>
|
|
|
<string name="contactNone">អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ</string>
|
|
|
<string name="contactSelect">ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង</string>
|
|
|
<string name="contactUserDetails">ព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionCamera">កាមេរ៉ា</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMediaMessage">សារមេឌា</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMessageComposition">ការបង្កើតសារថ្មី</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionStartConversation">បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddToHome">បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddedToHome">បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
|
|
|
<string name="conversationsAudioMessages">សារជាសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="conversationsBlockedContacts">ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់</string>
|
|
|
<string name="conversationsCommunities">Communities</string>
|
|
|
<string name="conversationsDelete">លុបសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ <b>{name}</b>? សារថ្មីពី <b>{name}</b> នឹងចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី។</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleted">ការសន្ទនាត្រូវបានលុប</string>
|
|
|
<string name="conversationsEmpty">គ្មានសារណាមួយនៅក្នុង {conversation_name} ឡើយ។</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnter">បញ្ចូល Key</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterDescription">មុខងាររបស់ឃី enter នៅពេលវាយក្នុងការសន្ទនា។</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER ផ្ញើសារ ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterSends">ENTER ផ្ញើសារ, SHIFT + ENTER ចាប់ផ្តើមបន្ទាត់ថ្មី</string>
|
|
|
<string name="conversationsGroups">ក្រុម</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimming">តម្រឹមសារ</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">បង្រួមសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">លុបសារចេញពីសន្ទនាសហគមន៍ ដែលមាន វ័យចាស់ជាង ៦ ខែ និងមានចំណុចប្រទាក់សារលើសពី 2000</string>
|
|
|
<string name="conversationsNew">ការសន្ទនាថ្មី</string>
|
|
|
<string name="conversationsNone">អ្នកមិនទាន់មានការសន្ទនាណាមួយនៅឡើយទេ</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKey">ផ្ញើដោយប្រើខ្យល់ Key</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">ការចុចលើឃី Enter នឹងផ្ញើសារជំនួសឱ្យការចុះបន្ទាត់ថ្មី។</string>
|
|
|
<string name="conversationsSettingsAllMedia">ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheck">ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheckDescription">បើកការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។</string>
|
|
|
<string name="conversationsStart">ចាប់ផ្តើមសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="copied">បានចម្លង</string>
|
|
|
<string name="copy">ចម្លង</string>
|
|
|
<string name="create">បង្កើត</string>
|
|
|
<string name="cut">កាត់</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorGeneric">មានបញ្ហាមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានកើតឡើង។\n\nនាំចេញការកំណត់ត្រាអនុវត្តរបស់អ្នកដើម្បីចែករំលែកសម្រាប់ដោះស្រាយបញ្ហា។ ប្រសិនបើការនេះមិនបានជោគជ័យទេ សូមធ្វើការដំឡើង {app_name}\n\nឡើងវិញ និងស្តារឡើងវិញគណនីរបស់អ្នក។ ព្រមាន៖ នេះនឹងធ្វើឲ្យពុះសារទាំងនោះ មាតិកាភ្ជាប់ខាងក្នុង និងទិន្នន័យគណនីដែលចាស់ជាងពីរសប្តាហ៍បាត់មួយរយៈពេលខ្លី។</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorTimeout">យើងគិតថា {app_name} ពុំអាចចាប់ផ្ដើមបានយ៉ាងចំហរមួយរយៈ \n\n អ្នកអាចរង់ចាំតទៅ ហៅទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីជួយដោះស្រាយ បើទោះអញ្ចឹងក៏ដោយ សាកល្បងចាប់ផ្ដើម {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorUpdate">ឃ្លាំងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីរបស់អ្នកមិនអាចបើកជាមួយ {app_name} នេះទេ។ កញ្ចួញកម្មវិធីឡើងវិញ ហើយស្ដារគណនីរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើតឃ្លាំងទិន្នន័យថ្មី និងបន្តប្រើ {app_name}។\n\nការព្រមាន៖ នេះនឹងលុបបាត់ជាស្ថាពរ នូវសារទាំងអស់ និងឯកសារភ្ជាប់ដែលអាយុចាស់ជាងពីរសប្ដាហ៍។</string>
|
|
|
<string name="databaseOptimizing">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ខានទិន្នន័យ</string>
|
|
|
<string name="debugLog">កំណត់ត្រាបញ្ហា</string>
|
|
|
<string name="decline">បដិសេធ</string>
|
|
|
<string name="delete">លុប</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">ឧបករណ៍របស់អ្នកមួយចំនួនបានប្រើប្រាស់កំណែហួសសម័យ។ ការសមកាលកម្មអាចមិនគួរឱ្យទុកចិត្តរហូតពួកគេត្រូវបានអាប់ដេត។</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">ទប់ស្កាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">ទប់ស្កាត់អ្នកប្រើ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">ការកំណត់ក្រុម</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">Notify for Mentions Only</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">ជាប្រព្រឹត្តិការណ៍ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងសម្រាប់សារដែលបានហៅ ឬកិច្ចសារ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">សម្លេងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">មិនអាចចាកចេញនៅពេលបន្ថែមឬដកសមាជិកផ្សេងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">អក្សនាន</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">កំណែដើមនៃការបាត់ទៅរបស់សារ.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> បានកំណ់រយៈពល សាដរែលងាចបាត់ទៅវិញា <b>{time}</b></string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">សូមរង់ចាំ ខណៈពេលដែលកំពុងតែបង្កើតក្រុម...</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ</string>
|
|
|
<plurals name="deleteMessage">
|
|
|
<item quantity="other">លុបសារ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="deleteMessageDeleted">
|
|
|
<item quantity="other">សារត្រូវបានលុបហើយ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">This message was deleted</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedLocally">This message was deleted on this device</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសារនេះចេញពីទាំងអស់គ្នា?</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeviceOnly">លុបតែឧបករណ៍នេះប៉ុណ្ណោះ</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDevicesAll">លុបចេញពីឧបករណ៍របស់ខ្ញុំទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageEveryone">លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា</string>
|
|
|
<plurals name="deleteMessageFailed">
|
|
|
<item quantity="other">បរាជ័យក្នុងការលុបសារ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបសារទាំងនេះសម្រាប់ចោល?</string>
|
|
|
<string name="deleting">កំពុងលុប</string>
|
|
|
<string name="developerToolsToggle">Toggle Developer Tools</string>
|
|
|
<string name="dictationStart">ចាប់ផ្តើម Dictation...</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessages">សារបាត់ទៅវិញ</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">សារនឹងត្រូវលុបនៅខេត្ត {time_large} {time_small}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">លុបដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ {time_large} {time_small}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDeleteType">ប្រភេទលុប</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription">This setting applies to everyone in this conversation.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription1">This setting applies to messages you send in this conversation.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">ការកំណត់នេះត្រូវបានអនុវត្តសំរាប់អ្នកទាំងអស់នៅក្នុងការសន្ទនានេះ។\nមានតែនាយកក្រុមដែលអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappear">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពី {disappearing_messages_type} - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីអាន</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">សារអ្នកផ្ញើម្តងទៀត</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីអាន - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">បាត់ទៅវិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">សារនឹងលុបឡើងវិញ</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">បាត់ត្រលប់វិញបន្ទាប់ពីផ្ញើ - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">តាមដានការកំណត់</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">សារដែលអ្នកផ្ញើរចុះ ចោលបាត់។ តើអ្នកប្រាកដប្រានថាចង់បិទ <b>off</b> សារតែមួយនេះមែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">តើអ្នកចង់កំណត់សាររបស់អ្នកឲ្យលុប <b>{time}</b> បន្ទាប់ពីពួគេចាប់ផ្ដើមលុបទាំងអស់<b>{disappearing_messages_type}</b>?</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} កំពុងប្រើការនិយមថ្មីត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សារបាត់ពេលអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុក។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះបាន។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSent">បានផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> បានកំណត់សារឱ្យលុប {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>អ្នក</b>បានកំណត់សារឱ្យបាត់ {time} ក្រោយពួកគេបាន {disappearing_messages_type}។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTimer">Timer</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b>បានបិទ Disappearing Messages ។ សរ ទាំងាស់ដែពលួគកេផ្ញើនឹមងិនបាត់ហស់ទត ទេ។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> បានបិទ សារបាត់ទៅវិញ <b>បិទ</b>។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>អ្នក</b>បានបិទ <b>ការលុបសារដោយស្វ័យប្រវត្តិ</b>។ សារដែលអ្នកផ្ញើនឹងមិនបាត់អស់ទៀតទេ។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>អ្នក</b> បានបិទ <b>សារបាត់ត្រលប់វិញ</b>។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeRead">អាន</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeSent">បានផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> បានធ្វើការកំណត់សារបាត់ទៅវិញ។</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>អ្នក</b>បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ Disappearing Messages។</string>
|
|
|
<string name="dismiss">ច្រានចោល</string>
|
|
|
<string name="displayNameDescription">វាអាចជាឈ្មោះដែលជាការពិតរបស់អ្នក ឬឈ្មោះត្រួសត្រាយ ឬអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត - និងអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរជានិច្ចកាល។</string>
|
|
|
<string name="displayNameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescription">សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញ</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">សូមជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញដែលខ្លីជាងមុន</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorNew">យើងមិនអាចផ្ទុកឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នកបានទេ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញថ្មីដើម្បីបន្ត។</string>
|
|
|
<string name="displayNameNew">ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញថ្មី</string>
|
|
|
<string name="displayNamePick">ជ្រើសរើសឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="displayNameSet">កំណត់បង្ហាញឈ្មោះ</string>
|
|
|
<string name="document">ឯកសារ</string>
|
|
|
<string name="done">រួចរាល់</string>
|
|
|
<string name="download">ទាញយក</string>
|
|
|
<string name="downloading">កំពុងទាញយក...</string>
|
|
|
<string name="draft">ព្រាង</string>
|
|
|
<string name="edit">កែប្រែ</string>
|
|
|
<string name="emojiAndSymbols">Emoji &amp; Symbols</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryActivities">សកម្មភាព</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryAnimals">សត្វ &amp; ធម្មជាតិ</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFlags">ទង់ជាតិ</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFood">អាហារ & ភេសជ្ជៈ</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryObjects">វត្ថុ</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">បានប្រើថ្មីៗនេះ</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySmileys">ញញឹម &amp; មនុស្ស</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySymbols">និមិត្តសញ្ញា</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryTravel">ការធ្វើដំណើរ &amp; ទីកន្លែង</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsClearAll">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា {emoji} ដោយសារអារម្មណ៍ទាំងអស់?</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsCoolDown">កុំលឿនពេក! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ</string>
|
|
|
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
|
|
|
<item quantity="other">និង %1$d នាក់ផ្សេងទៀតបានធ្វើប្រតិកម្ម %2$s ទៅកាន់សារនេះ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} និង {other_name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">អ្នកបានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">អ្នក និង <span>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</span> បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">អ្នក និង {name} បានប្រតិកម្មដោយ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsNotification">បានធ្វើប្រតិកម្មចំពោះសាររបស់អ្នក {emoji}</string>
|
|
|
<string name="enable">បើក</string>
|
|
|
<string name="errorConnection">សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="errorCopyAndQuit">ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ</string>
|
|
|
<string name="errorDatabase">បញ្ហាទិន្នន័យ</string>
|
|
|
<string name="errorUnknown">មានកំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង។</string>
|
|
|
<string name="failures">បរាជ័យ</string>
|
|
|
<string name="file">ឯកសារ</string>
|
|
|
<string name="files">ឯកសារ</string>
|
|
|
<string name="followSystemSettings">ផ្គូផ្គងការកំណត់ប្រព័ន្ធ</string>
|
|
|
<string name="from">ពី៖</string>
|
|
|
<string name="fullScreenToggle">Toggle Full Screen</string>
|
|
|
<string name="gif">GIF</string>
|
|
|
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
|
|
|
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} នឹងភ្ជាប់ទៅ Giphy ដើម្បីផ្ដល់លទ្ធផលស្វែងរក។ អ្នកនឹងមានការការពារ Metadata ពេញលេញទេ នៅពេលផ្ញើ GIFs។</string>
|
|
|
<string name="groupAddMemberMaximum">ក្រុមមានសមាជិកអតិបរិមា 100 នាក់</string>
|
|
|
<string name="groupCreate">បង្កើតក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupCreateErrorNoMembers">សូមជ្រើសរើសសមាជិកដែលបានចូលរួមយ៉ាងតិចបំផុតមួយ.</string>
|
|
|
<string name="groupDelete">លុបក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupDeleteDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប <b>{group_name}?</b> នេះនឹងលុបសមាជិកទាំងអស់ហើយនឹងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។</string>
|
|
|
<string name="groupDescriptionEnter">បញ្ចូលការពិពណ៌នាក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupDisplayPictureUpdated">រូបតំណាងក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
|
|
|
<string name="groupEdit">កែក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupError">កំហុសក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupErrorCreate">បរាជ័យក្នុងការបង្កើតក្រុម។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក និងសម្លឹងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="groupErrorJoin">បរាជ័យក្នុងការចូលរួម {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInformationSet">កំណត់ព័ត៌មានក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupInviteDelete">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបការអញ្ជើញក្រុមនេះ?</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailed">អញ្ជើញបរាជ័យ</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedMultiple">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {count} នាក់ផ្សេងទៀតចូល {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedTwo">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} និង {other_name} ទៅ {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedUser">បរាជ័យក្នុងការអញ្ជើញ {name} ទៅ {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSent">ការអញ្ជើញបានផ្ញើទៅហើយ</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSuccessful">ការអញ្ជើញក្រុមដោយជោគជ័យ</string>
|
|
|
<string name="groupInviteVersion">អ្នកប្រើត្រូវមានកំណែចុងក្រោយដើម្បីទទួលបានការអញ្ជើញ</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYou"><b>អ្នក</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b>ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupLeave">ចាកចេញពីក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពី <b>{group_name}</b>?\n\nនេះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់និងលុបមាតិកាក្រុមទាំងមូល។</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveErrorFailed">បរាជ័យក្នុងការចាកចេញពី {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បានចាកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b>បន ចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> នឹង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលក្រុមនេះ។បានចែករំលែកប្រវត្តិការជជែក។</string>
|
|
|
<string name="groupMemberYouLeft"><b>អ្នក</b>បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="groupMembers">សមាជិកក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupMembersNone">គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ</string>
|
|
|
<string name="groupName">ឈ្មោះក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterPlease">សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម.</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterShorter">សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមខ្លីជាងនេះ</string>
|
|
|
<string name="groupNameNew">ឈ្មោះក្រុមឥឡូវគឺ {group_name}.</string>
|
|
|
<string name="groupNameUpdated">ឈ្មោះក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
|
|
|
<string name="groupNoMessages">អ្នកមិនមានសារទីពី <b>{group_name}</b>។ ផ្ញើសារមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា!</string>
|
|
|
<string name="groupOnlyAdmin">អ្នកគឺជាអ្នកគ្រប់គ្រងតែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះនៅក្នុង <b>{group_name}</b>។\n\nសមាជិកក្រុមនិងការកំណត់មិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេផុតពីអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYou"><b>អ្នក</b>ត្រូវបានបដិស្មីជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} នាក់ផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានតែងតាំងជា Admin។</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescription">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{count} បន្ទាប់</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">តើអ្នកចង់ដក <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ពី <b>{group_name}</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveMessages">
|
|
|
<item quantity="other">ដកអ្នកប្រើនិងសាររបស់ពួកគេ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
|
|
|
<item quantity="other">ដកអ្នកប្រើ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត ត្រូវណាដកចេញេញីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYou">អ្នកត្រូវបានយកចេញពី <b>{group_name}</b>។</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។</string>
|
|
|
<string name="groupSetDisplayPicture">កំណត់រូបបង្ហាញក្រុម</string>
|
|
|
<string name="groupUnknown">ក្រុមមិនស្គាល់</string>
|
|
|
<string name="groupUpdated">ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
|
|
|
<string name="helpFAQ">សំណួរដែលសួរញឹកញាប់</string>
|
|
|
<string name="helpHelpUsTranslateSession">ជួយយើងបកប្រែ {app_name}</string>
|
|
|
<string name="helpReportABug">រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugDescription">ចែករំលែកព័ត៌មាននៃបញ្ហារបស់អ្នកដើម្បីជួយយើងដោះស្រាយបញ្ហា។ គម្រោងកំណត់ហេតុរបស់អ្នកហើយបញ្ចូលឯកសារនោះតាមរយៈជំនួយ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogs">ការនាំចេញកំណត់ត្រា</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">នាំចេញកំណត់ហេតុរបស់អ្នក បន្ទាប់មកអាប់ឡូតឯកសារតាមរយៈ {app_name} របស់ផ្នែកជំនួយ។</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">រក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័រ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">រក្សាទុកឯកសារនេះទៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក រួចចែករំលែកទៅអ្នកអភិវឌ្ឍ {app_name}</string>
|
|
|
<string name="helpSupport">ជំនួយ</string>
|
|
|
<string name="helpWedLoveYourFeedback">យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="hide">លាក់</string>
|
|
|
<string name="hideMenuBarDescription">បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។</string>
|
|
|
<string name="hideOthers">លាក់ផ្សេងទៀត</string>
|
|
|
<string name="image">រូបភាព</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboard">ក្តារចុចអនាមឹក</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboardDescription">ស្នើអំពីមុខងារសម្ងាត់ ប្រសិនបើមាន។ ទៅតាមប្រភេទក្តារចុចដែលអ្នកកំពុងប្រើ អាចនឹងមិនទាន់បញ្ចូនសំណើនេះ ឡើយ។</string>
|
|
|
<string name="info">ព័ត៌មាន</string>
|
|
|
<string name="invalidShortcut">រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
|
|
<string name="join">ចូលរួម</string>
|
|
|
<string name="later">លើកក្រោយ</string>
|
|
|
<string name="learnMore">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
|
|
|
<string name="leave">ចាកចេញ</string>
|
|
|
<string name="leaving">កំពុងចាកចេញ...</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> បានចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> និង <b>{count}</b> គេផ្សង ទៀត បន ចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>អ្នក</b> និង <b>{count} គេផ្សេងទៀត</b> បានចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>អ្នក</b> និង <b>{other_name}</b> បានចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> បន ចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>អ្នក</b> បានចូលក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="linkPreviews">ការមើលតំណជាមុន</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsDescription">បង្ហាញតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsEnable">បើកការមើលតំណជាមុនឬ</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorLoad">Unable to load link preview</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">មើលភាពមិនបានផ្ទុកសម្រាប់តំណភ្ជាប់ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsFirstDescription">បង្ហាញការមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។ វាអាចល្អប្រសើរ ទោះបីជាកម្មវិធី {app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដូចគ្នា ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុនទាំងនេះ។ អ្នកអាចបិទការមើលតំណភ្ជាប់នៅក្នុងការកំណត់នៃកម្មវិធី {app_name} បានជានិច្ច។</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSend">ផ្ញើទម្រង់ឆ្លើយតប</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">អ្នកនឹងមិនមានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននេះទេ។</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOff">ការមើលតំណភាសាសាសកូន</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} ត្រូវការទាក់ទងគេហទំព័រដែលភ្ជាប់ដើម្បីបង្កើតការមើលជាមុននៃតំណភ្ជាប់ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល។\n\nអ្នកអាចបើកបាននៅក្នុងការកំណត់របស់ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="loadAccount">ផ្ទុកគណនី</string>
|
|
|
<string name="loadAccountProgressMessage">កំពុងផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="loading">កំពុងផ្ទុក...</string>
|
|
|
<string name="lockApp">ចាក់សោកម្មវិធី</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescription">ទាមទារក្រយ៉ៅដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescriptionIos">តម្រូវឲ្យមាន Touch ID, Face ID ឬលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="lockAppEnablePasscode">អ្នកត្រូវតែបើកលេខសម្ងាត់ក្នុងការកំណត់ iOS របស់អ្នក ដើម្បីប្រើ Screen Lock។</string>
|
|
|
<string name="lockAppLocked">{app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ</string>
|
|
|
<string name="lockAppQuickResponse">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល {app_name} ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
|
|
|
<string name="lockAppStatus">ស្ថានភាពចាក់សោរ</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlock">ប៉ះដោះសោ</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} ត្រូវបានដោះសោរ</string>
|
|
|
<string name="max">អតិបរិមា</string>
|
|
|
<string name="media">មេឌៀ</string>
|
|
|
<plurals name="members">
|
|
|
<item quantity="other">សមាជិក %1$d</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="membersActive">
|
|
|
<item quantity="other">សមាជិកសកម្ម %1$d</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersAddAccountIdOrOns">បន្ថែម Account ID ឬ ONS</string>
|
|
|
<string name="membersInvite">អញ្ជើញទំនាក់ទំនង</string>
|
|
|
<plurals name="membersInviteSend">
|
|
|
<item quantity="other">ផ្ញើការអញ្ជើញច្រើន</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescription">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{count} អ្នកផ្សេងទៀត</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">តើអ្នកចង់ចែករំលែកប្រវត្តិសារក្រុមជាមួយ <b>{name}</b> និង <b>{other_name}</b> មែនទេ?</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareMessageHistory">ចែករំលែកប្រវត្តិសារ</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">ចែករំលែកតែការផ្ញើសារថ្មី</string>
|
|
|
<string name="membersInviteTitle">អញ្ជើញ</string>
|
|
|
<string name="message">សារ</string>
|
|
|
<string name="messageEmpty">This message is empty.</string>
|
|
|
<string name="messageErrorDelivery">ការចែកសារប្រើវិញដោយម្ចាស់</string>
|
|
|
<string name="messageErrorLimit">ទេក...ៃចាំហ្នឹង!</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOld">ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់ {app_name} ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOriginal">រកមិនឃើញសារដើម</string>
|
|
|
<string name="messageInfo">ព័ត៌មានសារ</string>
|
|
|
<string name="messageMarkRead">សម្គាល់ថាបានអាន</string>
|
|
|
<string name="messageMarkUnread">សម្គាល់ថាមិនទាន់អាន</string>
|
|
|
<plurals name="messageNew">
|
|
|
<item quantity="other">សារថ្មី</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionDesktop">ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីតាមរយៈបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នកឬ ONS។</string>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionMobile">ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Account ID របស់មិត្តភក្តិរបស់អ្នក, ONS ឬស្កេនកូដ QR របស់ពួកគេ។</string>
|
|
|
<plurals name="messageNewYouveGot">
|
|
|
<item quantity="other">អ្នកមានសារថ្មី %1$d សារ។</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="messageReplyingTo">ឆ្លើយតបទៅកាន់</string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b>អញ្ជើញអ្នកឱ្យចូល <b>{group_name}</b></string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">ការផ្ញើសារទៅក្រុមនេះនឹងទទួលយកការអញ្ជើញក្រុមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPending">សំណើសុំសាររបស់អ្នកនឹងកំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPendingDescription">អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារសំឡេង និងឯកសារភ្ជាប់ បន្ទាប់ពីអ្នកទទួល បានយល់ព្រមលើសំណើសារនេះ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារពី <b>{name}</b> ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAcceptDescription">ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសារ និងបង្ហាញ Account ID របស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAccepted">បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសំណើសារទាំងអស់ និងការអញ្ជើញក្រុម?</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunities">សំណើសារសហគមន៍</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">អនុញ្ញាតសំណើសារពីការសន្ទនារបស់សហគមន៍។</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsDelete">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លុបសំណើសារនេះ?</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNew">អ្នកមានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNonePending">គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b>បានបិទសំណើសំរាប់សរ ពីការតន្រនារប់ Community ដូច្នេះអន កមិអនាច្ញើសរ ទៅពក គេបន ទេ។</string>
|
|
|
<string name="messageSelect">ជ្រើសរើសសារ</string>
|
|
|
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSend">បានបរាជ័យក្នុងការផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSync">បានបរាជ័យធ្វើសមកាលកម្ម</string>
|
|
|
<string name="messageStatusSyncing">កំពុងសមកាល</string>
|
|
|
<string name="messageUnread">សារមិនទាន់អាន</string>
|
|
|
<string name="messageVoice">សារសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceErrorShort">ចាំដើម្បីថតសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSlideToCancel">អូសដើម្បីបោះបង់</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} សារជាសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} សារជាសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="messages">សារ</string>
|
|
|
<string name="minimize">បង្រួមតូច</string>
|
|
|
<string name="next">បន្ទាប់</string>
|
|
|
<string name="nicknameDescription">ជ្រើសរើសឈ្មោះហៅក្រៅសម្រាប់ <b>{name}</b>។ វានឹងបង្ហាញទៅលើការសន្ទនារបស់អ្នកក្នុងការចែកចាយនិងក្រុម។</string>
|
|
|
<string name="nicknameEnter">បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅ</string>
|
|
|
<string name="nicknameRemove">ដកឈ្មោះហៅក្រៅចោល</string>
|
|
|
<string name="nicknameSet">កំណត់ឈ្មោះហៅក្រៅ</string>
|
|
|
<string name="no">ទេ</string>
|
|
|
<string name="noSuggestions">មិនមានយោបល់កែប្រែទេ</string>
|
|
|
<string name="none">គ្មាន</string>
|
|
|
<string name="notNow">ពេលក្រោយ</string>
|
|
|
<string name="noteToSelf">កំណត់ចំណាំ</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfEmpty">អ្នកមិនមានសារណាទេនៅក្នុងចំណាំឲ្យខ្លួនឯង។</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHide">លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHideDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លាក់កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង?</string>
|
|
|
<string name="notificationsAllMessages">សារទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="notificationsContent">ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentDescription">ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">ឈ្មោះ និងមាតិកា</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameOnly">ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">គ្មានឈ្មោះ ឬមាតិកា</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastMode">មុខងាររហ័ស</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescription">អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីសារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និងរហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Google។</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីសារថ្មី ដែលជឿជាក់បាន និងរហ័ស ដោយប្រើម៉ាស៊ីនមេនៃការជូនដំណឹងរបស់ Apple។</string>
|
|
|
<string name="notificationsGoToDevice">ចូលទៅកាន់ការកំណត់ការជូនដំណឹងរបស់ឧបករណ៍</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderAllMessages">ការជូនដំណឹង - ទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">ការជូនដំណឹង - បញ្ញញ្ចាំតែបវេនเดียว</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMute">ការជូនដំណឹង - ពិការណ៍</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosGroup">{name} ទៅ {conversation_name}</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosRestart">អ្នកអាចដែលបានទទួលសារក្នុងពេលដែលឧបករណ៍ {device} របស់អ្នកកំពុងធ្វើឡើងវិញ។</string>
|
|
|
<string name="notificationsLedColor">ពណ៌LED</string>
|
|
|
<string name="notificationsMentionsOnly">ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ</string>
|
|
|
<string name="notificationsMessage">ការជូនដំណឹងអំពីសារ</string>
|
|
|
<string name="notificationsMostRecent">ថ្មីៗបំផុតពី {name}</string>
|
|
|
<string name="notificationsMute">បិទសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteFor">បិទសំឡេង {time_large}</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteUnmute">បើកសំឡេង</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuted">បានបិទ</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowMode">មុខងារយឺត</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} នឹងត្រួតពិនិត្យទៅលើ សារដែលថ្មី ម្ដងម្កាលនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ។</string>
|
|
|
<string name="notificationsSound">សំឡេង</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDescription">បញ្ចេញសំឡេងនៅពេលបើកកម្មវិធី</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDesktop">សារសំឡេងជូនដំណឹង</string>
|
|
|
<string name="notificationsStrategy">យុទ្ធសាស្ត្រជូនដំណឹង</string>
|
|
|
<string name="notificationsStyle">ម៉ូដនៃការជូនដំណឹង</string>
|
|
|
<string name="notificationsSystem">{message_count} សារថ្មីក្នុង {conversation_count} ការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="notificationsVibrate">ញ័រ</string>
|
|
|
<string name="off">បិទ</string>
|
|
|
<string name="okay">Okay</string>
|
|
|
<string name="on">បើក</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreate">Create account</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreated">បានបង្កើតគណនី</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountExists">ខ្ញុំមានគណនីមួយ</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackAccountCreation">អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបោះបង់ការបង្កើតគណនី {app_name} ត្រូវទាំងបញ្ចប់ផ្នែកនេះ។</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackLoadAccount">អ្នកមិនអាចថយក្រោយបន្ថែមទៀតបានទេ។ ដើម្បីបញ្ឈប់ការរុករកគណនីរបស់អ្នក {app_name} ត្រូវបញ្ចប់។</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">ការបង្កើតគណនីគឺភ្លាមៗ ឥតគិតថ្លៃ និងអនាមិក {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">អ្នកមិនចាំបាច់ចូលប្រព័ន្ធទៅតាមលេខលេខទូរស័ព្ទទេ.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">ឯកជនភាពនៅក្នុងហោប៉ៅរបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">សូមស្វាគមន៍មកកាន់ {app_name} {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingHitThePlusButton">ចុចប៊ូតុងបូកដើម្បីចាប់ផ្តើមជជែក បង្កើតក្រុម ឬចូលរួមជាមួយសហគមន៍ផ្លូវការ!</string>
|
|
|
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">មានវិធីពីរយ៉ាងដែល {app_name} អាចជូនដំណឹងទៅកាន់អ្នកអំពីសារថ្មី។</string>
|
|
|
<string name="onboardingPrivacy">Privacy Policy</string>
|
|
|
<string name="onboardingTos">Terms of Service</string>
|
|
|
<string name="onboardingTosPrivacy">ដោយប្រើសេវាកម្មនេះ អ្នកយល់ព្រមទៅនឹង<b> លក្ខខណ្ឌ </b>និង<b> គោលការណ៍ភាពឯកជន </b>របស់យើង</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPath">ផ្លូវ</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមគ nodes សេវាកម្មច្រើនក្នុងបណ្តាញ decentralised របស់ {app_name}។ នេះជាពពួកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក៖</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDestination">គោលដៅ</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Entry Node</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">ប្រទេសដែលមិនស្គាល់</string>
|
|
|
<string name="onsErrorNotRecognized">យើងមិនអាចស្គាល់ ONS នេះទេ។ សូមពិនិត្យម្តងទៀតហើយសាកល្បងម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="onsErrorUnableToSearch">យើងមិនអាចស្វែងរក ONS នេះបានទេ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
|
|
|
<string name="open">បើក</string>
|
|
|
<string name="other">ផ្សេងៗ</string>
|
|
|
<string name="passwordChange">ប្តូរពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="passwordChangeDescription">ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="passwordChangedDescription">ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវបានប្តូរ។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។</string>
|
|
|
<string name="passwordConfirm">បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="passwordCreate">បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="passwordCurrentIncorrect">ពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក មិនត្រឹមត្រូវទេ។</string>
|
|
|
<string name="passwordDescription">តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="passwordEnter">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterCurrent">សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterNew">សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="passwordError">ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorLength">ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានចន្លោះពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorMatch">ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ</string>
|
|
|
<string name="passwordFailed">ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច</string>
|
|
|
<string name="passwordIncorrect">ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
|
|
<string name="passwordRemove">លុបពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="passwordRemoveDescription">ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ {app_name}។</string>
|
|
|
<string name="passwordRemovedDescription">ពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។</string>
|
|
|
<string name="passwordSet">កំណត់ពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="passwordSetDescription">ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។</string>
|
|
|
<string name="paste">បិទភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"តន្ត្រី និងសម្លេង\"។</string>
|
|
|
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} ត្រូវការប្រើប្រាស់ Apple Music ដើម្បីចាក់មេឌៀភ្ជាប់</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdate">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។</string>
|
|
|
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិកាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប និងវិដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
|
|
<string name="permissionsFaceId">The screen lock feature on {app_name} uses Face ID.</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTray">រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} នឹងបន្តដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយនៅពេលអ្នកបិទផ្ទាំងបង្អួច</string>
|
|
|
<string name="permissionsLibrary">{app_name} នឹងត្រូវការចូលប្រើវិញ្ញាបនបត្រឆ្លើយតបរូបភាពបញ្ចូល សូមអនុញ្ញាតសម្រាប់ iOS លើការប្រើប្រាស់។</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophone">មីក្រូហ្វូន</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} ត្រូវការការចូលដំណើរការម៉ិចស្រួបសំឡេងដើម្បីធ្វើការហៅនិងផ្ញើសារភ្ញៀវសំឡេង ប៉ុន្តែបានត្រូវបដិសេធ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ, ហើយបើក \"ម៉ិចស្រួបសំឡេង\" ។</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាតម៉ាលិភិននុមាននៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ {app_name}</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} ត្រូវការវិស្សមន្តងសម្រាប់ដាក់ស្នើរ និងថតសារសំឡេង។</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneDescription">ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។</string>
|
|
|
<string name="permissionsMusicAudio">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើតន្ត្រី និងសម្លេង ដើម្បីផ្ញើឯកសារ តន្ត្រី និងសម្លេង។</string>
|
|
|
<string name="permissionsRequired">ទាមទារការអនុញ្ញាត</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} ត្រូវការការចូលប្រើបណ្ណាល័យរូបភាព ដើម្បីដែលអ្នកអាចផ្ញើរូបភាព និងវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"រូបភាព និងវីដេអូ\"។</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុក ដើម្បីផ្ញើ និងរក្សាទុកឯកសារ។ ចុច ការកំណត់ → សិទ្ធិ និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} ត្រូវការចូលប្រើវើសកម្មដើម្បីរក្សាទុកឯកសារ និងមេឌៀ។</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} ត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើអង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាទុករូប, វីដេអូ, ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} ត្រូវការភ្ជាប់អង្គរក្សាទុកដើម្បីផ្ញើរូបទិញនិងវីដេអូ.</string>
|
|
|
<string name="pin">ខ្ទាស់</string>
|
|
|
<string name="pinConversation">ខ្ទាស់ការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="pinUnpin">ដកខ្ទាស់</string>
|
|
|
<string name="pinUnpinConversation">បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="preview">មើលជាមុន</string>
|
|
|
<string name="profile">ប្រវត្តិរូប</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPicture">បង្ហាញរូបភាព</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">បរាជ័យក្នុងការដករូបតំណាងបង្ហាញចេញ។</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSet">កំណត់រូបបង្ហាញ</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSizeError">សូមជ្រើសរើសឯកសារតិចជាង.</string>
|
|
|
<string name="profileErrorUpdate">បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប។</string>
|
|
|
<string name="promote">Promote</string>
|
|
|
<string name="qrCode">កូដ QR</string>
|
|
|
<string name="qrNotAccountId">This QR code does not contain an Account ID</string>
|
|
|
<string name="qrNotRecoveryPassword">This QR code does not contain a Recovery Password</string>
|
|
|
<string name="qrScan">ស្កេនកូដ QR</string>
|
|
|
<string name="qrView">មើល QR</string>
|
|
|
<string name="qrYoursDescription">មិត្តភក្តិអាចផ្ញើសារមកអ្នកដោយស្កេនកូដ QR របស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="quit">ចាកចេញពី {app_name}</string>
|
|
|
<string name="quitButton">ចាកចេញ</string>
|
|
|
<string name="read">អាន</string>
|
|
|
<string name="readReceipts">អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច</string>
|
|
|
<string name="readReceiptsDescription">បង្ហាញការទទួលសារសម្រាប់សារទាំងអស់ដែលអ្នកផ្ញើរនិងទទួលបាន។</string>
|
|
|
<string name="received">បានទទួល:</string>
|
|
|
<string name="recommended">ដែលបានណែនាំ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">រក្សាទុក recovery password របស់អ្នក ដើម្បីដឹងថាអ្នកនឹងមិនបាត់បង់សិទ្ធិចូលទៅក្នុងគណនីរបស់អ្នកឡើយ។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ស្ដាររបស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordDescription">ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីទាញយកគណនីរបស់អ្នកលើឧបករណ៍ថ្មីៗ.\n\nគណនីរបស់អ្នកមិនអាចទាញយកកនឡើងវិញដោយគ្មាន Recovery Password។ សូមរក្សាវានៅកន្លែងសុវត្ថិភាព ហើយកុំចែករំលែកវាជាមួយនរណាម្នាក់ទេ។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordEnter">បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នក</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">សូមពិនិត្យពាក្យសម្ងាត់ ស្តារអោយដូចដើម របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">ពាក្យមួយចំនួនក្នុង Recovery Password របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមពិនិត្យនិងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">The Recovery Password you entered is not long enough. Please check and try again.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">Recovery Password មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordExplanation">To load your account, enter your recovery password.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">លាក់ Recovery Password ជាអចិន្ត្រៃយ៍</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">ដោយគ្មានលេខសម្ងាត់បណ្ដាញ តើ អ្នកមិនអាចផ្ទុកគណនីស៊ីសិនរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។\n\nយើងណែនាំឱ្យអ្នករក្សា Recovery password នៅឋាននៃដែលសុវត្ថិភាព និងសន្តិសុខ មុនពេលបន្ត។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">តើអ្នកប្រាកដទេថាចង់លាក់ពាក្យសម្ងាត់សង្គ្រោះរបស់អ្នកដោយស្នាក់នៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍? វាមិនអាចត្រូវបានមិនធ្វើវិញបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">លាក់ Recovery Password</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">លាក់ពាក្យសម្ងាត់ស្តាររបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះជាអចិន្រ្តៃយ៍។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">បញ្ចូល Recovery password របស់អ្នកដើម្បីផ្ទុកគណនីរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានរក្សាទុកវាទេ អ្នកអាចរកវាបានឯក្នុងការកំណត់កម្មវិធីរបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordView">មើលពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">This is your recovery password. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.</string>
|
|
|
<string name="redo">ធ្វើឡើងវិញ</string>
|
|
|
<string name="remove">លុបចេញ</string>
|
|
|
<string name="removePasswordFail">បរាជ័យក្នុងការដកពាក្យសម្ងាត់</string>
|
|
|
<string name="reply">ឆ្លើយតប</string>
|
|
|
<string name="resend">ផ្ញើជាថ្មី</string>
|
|
|
<string name="resolving">កំពុងផ្ទុកព័ត៌មានប្រទេស...</string>
|
|
|
<string name="restart">ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ</string>
|
|
|
<string name="resync">សមកាលវិញ</string>
|
|
|
<string name="retry">សូមព្យាយាម</string>
|
|
|
<string name="save">រក្សាទុក</string>
|
|
|
<string name="saved">បានរក្សាទុក</string>
|
|
|
<string name="savedMessages">សាររក្សាទុក</string>
|
|
|
<string name="saving">កំពុងរក្សាទុក...</string>
|
|
|
<string name="scan">ស្កេន</string>
|
|
|
<string name="screenSecurity">សុវត្ថិភាពអេក្រង់</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotifications">សេចក្ដីជូនដំណឹងផ្ទាំងថត</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotificationsDescription">ទាមទារការ ជូនដំណឹង នៅពេលទំនាក់ទំនងបានថតរូបអេក្រង់នៃការជជែកមួយទល់មួយ។</string>
|
|
|
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> បានថតរូបថតអេក្រង់។</string>
|
|
|
<string name="search">ស្វែងរក</string>
|
|
|
<string name="searchContacts">ស្វែងរកទំនាក់ទំនង</string>
|
|
|
<string name="searchConversation">ស្វែងរកការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="searchEnter">សូមបញ្ចូលការស្វែងរករបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<plurals name="searchMatches">
|
|
|
<item quantity="other">%1$d នៃ %2$d លទ្ធផលស្វែងរក</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="searchMatchesNone">រកមិនឃើញលទ្ធផលទេ</string>
|
|
|
<string name="searchMatchesNoneSpecific">គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ {query}</string>
|
|
|
<string name="searchMembers">ស្វែងរកសមាជិក</string>
|
|
|
<string name="searchSearching">កំពុងស្វែងរក...</string>
|
|
|
<string name="select">ជ្រើសរើស</string>
|
|
|
<string name="selectAll">ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="send">ផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="sending">កំពុងផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="sent">បានផ្ញើ៖</string>
|
|
|
<string name="sessionAppearance">រូបរាង</string>
|
|
|
<string name="sessionClearData">លុបទិន្នន័យ</string>
|
|
|
<string name="sessionConversations">ការសន្ទនា</string>
|
|
|
<string name="sessionHelp">ជំនួយ</string>
|
|
|
<string name="sessionInviteAFriend">អញ្ជើញមិត្តភក្តិម្នាក់</string>
|
|
|
<string name="sessionMessageRequests">សំណាងល្អនៅមុខបន្ថែម!</string>
|
|
|
<string name="sessionNotifications">សារជូនដំណឹង</string>
|
|
|
<string name="sessionPermissions">ការអនុញ្ញាត</string>
|
|
|
<string name="sessionPrivacy">ឯកជនភាព</string>
|
|
|
<string name="sessionRecoveryPassword">ពាក្យសម្ងាត់ Recovery</string>
|
|
|
<string name="sessionSettings">ការកំណត់</string>
|
|
|
<string name="set">កំណត់</string>
|
|
|
<string name="settingsRestartDescription">អ្នកត្រូវចាប់ផ្តើម {app_name} ឡើងਵੀញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីរបស់អ្នក។</string>
|
|
|
<string name="share">ចែករំលែក</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescription">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នកមកជជែកជាមួយអ្នកនៅលើ {app_name} ដោយចែករំលែក Account ID របស់អ្នកទៅពួកគេ។</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">ចែករំលែកជាមួយមិត្តភក្តិរបស់អ្នកនៅទីកន្លែងដែលអ្នកភាគច្រើននិយាយជាមួយពួកគេនិងបន្ទាប់មកផ្លាស់ប្តូរប្រសាសន៍មកទីនេះ។</string>
|
|
|
<string name="shareExtensionDatabaseError">There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.</string>
|
|
|
<string name="shareToSession">ចែករំលែកទៅកាន់ {app_name}</string>
|
|
|
<string name="show">បង្ហាញ</string>
|
|
|
<string name="showAll">បង្ហាញទាំងអស់</string>
|
|
|
<string name="showLess">បង្ហាញតិចជាង</string>
|
|
|
<string name="stickers">ស្ទីកគ័រ</string>
|
|
|
<string name="supportGoTo">ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ</string>
|
|
|
<string name="systemInformationDesktop">ព័ត៌មានប្រព័ន្ធ: {information}</string>
|
|
|
<string name="theContinue">បន្ត</string>
|
|
|
<string name="theDefault">លំនាំដើម</string>
|
|
|
<string name="theError">បញ្ហា</string>
|
|
|
<string name="tryAgain">សូមព្យាយាមម្តងទៀត</string>
|
|
|
<string name="typingIndicators">សូចនាករវាយអក្សរ</string>
|
|
|
<string name="typingIndicatorsDescription">មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយអក្សរ។</string>
|
|
|
<string name="undo">មិនធ្វើវិញ</string>
|
|
|
<string name="unknown">មិនដឹង</string>
|
|
|
<string name="updateApp">បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី</string>
|
|
|
<string name="updateDownloaded">តំឡើងការអាប់ដេត និងចុចដើម្បីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ</string>
|
|
|
<string name="updateDownloading">កំពុងទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព៖ {percent_loader}%</string>
|
|
|
<string name="updateError">មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
|
|
|
<string name="updateErrorDescription">{app_name} បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សូមចូលទៅកាន់ {session_download_url} ហើយដំឡើងជំនាន់ថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់យើង ដើម្បីជំរាបព័ត៌មានអំពីបញ្ហានេះ។</string>
|
|
|
<string name="updateNewVersion">កំណែថ្មីរបស់{app_name}អាចប្រើប្រាស់បានហើយ សូមចុចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
|
|
|
<string name="updateReleaseNotes">ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី</string>
|
|
|
<string name="updateSession">{app_name} ភើពុទ្ធ</string>
|
|
|
<string name="updateVersion">កំណែ {version}</string>
|
|
|
<string name="uploading">កំពុងផ្ញើ</string>
|
|
|
<string name="urlCopy">ចម្លង URL</string>
|
|
|
<string name="urlOpen">បើក URL</string>
|
|
|
<string name="urlOpenBrowser">This will open in your browser.</string>
|
|
|
<string name="urlOpenDescription">តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បើក URL នេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក?\n\n<b>{url}</b></string>
|
|
|
<string name="useFastMode">ប្រើមុខងាររហ័ស</string>
|
|
|
<string name="video">វីដេអូ</string>
|
|
|
<string name="videoErrorPlay">មិនអាចរំកិលវីដេអូបានទេ។</string>
|
|
|
<string name="view">បង្ហាញ</string>
|
|
|
<string name="waitFewMinutes">This can take a few minutes.</string>
|
|
|
<string name="waitOneMoment">សុំនៅមួយភ្លែត...</string>
|
|
|
<string name="warning">ការព្រមាន</string>
|
|
|
<string name="window">ផ្ទាំងបង្អួច</string>
|
|
|
<string name="yes">បាទ</string>
|
|
|
<string name="you">អ្នក</string>
|
|
|
</resources> |