Update translations

// FREEBIE
pull/1/head
Moxie Marlinspike 9 years ago
parent 15b131d8c2
commit f80909738d

@ -841,9 +841,7 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله التطبيق الافتراضي المستخدم للرسائل؟</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام؟</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>

@ -627,8 +627,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Паведамленні больш ня будуць высылацца. Калі ласка абнавіцеся да больш новай версіі.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Выкарыстоўваць як стандартную аплікацыю для SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Імпартаваць сістэмныя SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Націсніце каб скапіраваць вашыя SMS з тэлефона ў зашыфраваную базу.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>

@ -534,7 +534,6 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Внасяне на разшифрован архив. Съвместимо с \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Зареди пълния разговор...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Няма изображения</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -868,16 +867,12 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="reminder_header_expired_build">Вдашата Signal версия е изтекла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма повече да бъдат успешно доставени, моля, обновете до най-новата версия.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ОБНОВИ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Използвай като SMS програма по подразбиране?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Натисни, за да направиш Signal своята SMS програма по подразбиране.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ЗАДАЙ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Внеси вече съществуващите SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натисните, за да копирате своите SMS съобщения в шифрованата база данни.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ВНЕСИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Обнови програмата.</string>
<string name="reminder_header_push_button">АКТИВИРАЙ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Покани в Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Издигни разговора си с %1$s до ново ниво.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОКАНИ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАТВОРИ</string>

@ -524,7 +524,6 @@ Obnovit dříve exportovanou šifrovanou zálohu Signal</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup And Restore\".</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Načíst celou konverzaci...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Žádné obrázky</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -859,16 +858,12 @@ Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal skončila!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy již nemohou být odesílány, prosím aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZACE</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat systémové SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Poklepejte ke zkopírování SMS zpráv ve Vašem telefonu do šifrované databáze.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Aktualizujte si zasílání zpráv.</string>
<string name="reminder_header_push_button">POVOLIT</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat na Singal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAT</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAVŘÍT</string>

@ -744,8 +744,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder vil ikke længere blive sendt. Opdatér venligst til den nyeste version.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Anvend som standard SMS-app?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér enhedens SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryk for at kopiere din telefons SMS\'er til TextSecures krypterede database.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Dig</string>

@ -518,7 +518,7 @@ Eine zuvor exportierte, verschlüsselte Signal-Datensicherung wiederherstellen</
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Eine mit „SMS Backup &amp; Restore“ kompatible Klartextsicherung importieren</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Gesamte Unterhaltung laden …</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ganze Unterhaltung anzeigen</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Keine Bilder</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -839,16 +839,16 @@ Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und tele
<string name="reminder_header_expired_build">Ihre Version von Signal ist veraltet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Das Versenden von Nachrichten ist nicht mehr möglich. Bitte Signal auf die neueste Version aktualisieren.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPGRADEN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als Standard-SMS-App verwenden?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als Standard-SMS-App verwenden</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">FESTLEGEN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS des Telefons importieren?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS des Telefons importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTIEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal aktivieren?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Kommunikation ermöglichen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbessern Sie Ihr Kommunikationserlebnis.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVIEREN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Zu Signal einladen?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Zu Signal einladen</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Heben Sie Ihre Kommunikation mit %1$s auf die nächste Stufe.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">EINLADEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SCHLIESSEN</string>

@ -804,8 +804,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλούμε αναβαθμίστε στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πατήστε για να αντιγράψετε τα μηνύματα SMS του κινητού σας τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσείς</string>

@ -555,7 +555,6 @@ Restaurar una copia de seguridad cifrada de Signal previamente exportada.</strin
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Cargar conversación completa...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">No hay imágenes</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -899,16 +898,12 @@ Mensajería y llamadas privadas y gratuitas a usuarios de Signal</string>
<string name="reminder_header_expired_build">¡Su versión de Signal ha caducado!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Los mensajes ya no se enviarán con éxito, por favor, actualice a la versión más reciente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">¿Usar como aplicación de SMS por defecto?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pulse para hacer de Signal su aplicación de SMS predeterminada.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">AJUSTAR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">¿Importar SMS del sistema?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono en su base de datos cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activar Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualiza tu experiencia de mensajería.</string>
<string name="reminder_header_push_button">HABILITAR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">¿Invitar a Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Llevar tu conversación con %1$s al siguiente nivel.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITAR</string>
<string name="reminder_header_close_button">CERRAR</string>

@ -434,7 +434,6 @@
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">واردکردن پشتیبان رمزگذاری شده</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">وارد کردن پشتیبان ساده</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">بارگذاری گفتگوی کامل ...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">بدون تصاویر</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -717,12 +716,8 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه سیگنال شما منقضی شده است!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">آپگرید</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به عنوان برنامه پیش فرض SMS؟</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">سیستم وارد کردن SMS؟</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن سیگنال؟</string>
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال؟</string>
<string name="reminder_header_invite_button">دعوت كردن</string>
<string name="reminder_header_close_button">بستن</string>
<!--MediaPreviewActivity-->

@ -540,7 +540,7 @@ Tuo aiemmin viety salattu Signal-varmuuskopio.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Näytä koko keskustelu...</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näytä koko keskustelu...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Ei kuvia</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -865,16 +865,16 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Päivitä sovellus viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PÄIVITÄ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletustekstiviestisovelluksena</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napsauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ASETA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">TUO</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ota Signal käyttöön?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ota Signal käyttöön</string>
<string name="reminder_header_push_text">Päivitä pikaviestikokemuksesi.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OTA KÄYTTÖÖN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signaliin?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signaliin</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vie keskustelusi yhteystiedon %1$s kanssa seuraavalle tasolle.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">KUTSU</string>
<string name="reminder_header_close_button">SULJE</string>

@ -861,9 +861,7 @@ Appels et messages privés et gratuits vers les utilisateurs de Signal</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Votre version de Signal a expiré !</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Définir TextSecure comme application SMS par défaut ? </string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Désirez-vous importer les SMS du système ?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour copier les SMS de votre téléphone dans sa base chiffrée.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>

@ -537,7 +537,7 @@ Vrati prethodno izvezenu kriptiranu Signal kopiju.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Učitaj cijeli razgovor...</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prikaži cijeli razgovor</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nema slika</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -871,16 +871,16 @@ Besplatno privatno dopisivanje i pozivanje sa Signal korisnicima</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće biti moguće uspješno poslati, nadogradite na najnoviju dostupnu inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">NADOGRADI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadogradi svoje iskustvo dopisivanja.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Dovedite svoj razgovor s %1$s na sljedeću razinu.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZOVI</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZATVORI</string>

@ -554,7 +554,6 @@ az alapértelmezett rendszer üzenetküldő alkalmazásból.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági mentés és visszaállítás\" kompatibilis.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Teljes beszélgetés betöltése...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincs fénykép</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -908,16 +907,12 @@ sikertelen.
<string name="reminder_header_expired_build">A Signal-od buildje lejárt!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">FRISSÍTÉS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Alapértelmezett SMS alkalmazásként szeretnéd használni?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">BEÁLLÍTÁS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Rendszer SMS adatbázis importálása?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koppints a telefon SMS üzeneteinek titkosított adatbázisba másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÁLÁS</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal engedélyezése?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Frissítse fel az üzenetküldési élményét.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ENGEDÉLYEZÉS</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Meghívás a Signal-ba?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vigye a beszélgetését a következő szintre vele: %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">MEGHÍVÁS</string>
<string name="reminder_header_close_button">BEZÁRÁS</string>

@ -533,7 +533,6 @@ dari aplikasi perpesan bawaan
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Import cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Muat seluruh percakapan...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Tidak ada gambar</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -883,15 +882,11 @@ Telah gagal
<string name="reminder_header_expired_build">Versi Signal Anda telah usang!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pesan tidak akan bisa lagi terkirim dengan sukses, mohon mutakhirkan ke versi terbaru.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PERBARUI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gunakan sebagai aplikasi SMS baku?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS baku Anda.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impor SMS sistem?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ketuk untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPOR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktifkan Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIFKAN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Undang ke Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_button">UNDANG</string>
<string name="reminder_header_close_button">TUTUP</string>
<!--MediaPreviewActivity-->

@ -530,7 +530,6 @@ Ripristina un backup criptato con Signal precedentemente esportato.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Carica tutta la conversazione...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nessuna immagine</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -868,16 +867,12 @@ Messaggistica privata e gratuita tra utenti Signal</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Non riesci più a mandare messaggi, per piacere aggiorna all\'ultima versione.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPGRADE</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Adotta come applicazione predefinita per SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">IMPOSTA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Vuoi importare gli SMS precedenti?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare gli SMS del telefono nel database criptato.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attivare Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Fai l\'upgrade della tua esperienza messaggi.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ATTIVA</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invitare in Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITA</string>
<string name="reminder_header_close_button">CHIUDI</string>

@ -724,8 +724,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">もうメッセージの送信が成功することはありません、最新のバージョンへアップデートしてください。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">標準のSMSアプリに設定しますか</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">システムのSMSをインポートしますか</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップして電話のSMSメッセージを暗号化したデータベースにコピーする。</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>

@ -648,8 +648,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ. </string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿ.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಕಲು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">ನೀವು</string>

@ -508,7 +508,6 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업 가져오기</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\'SMS Backup And Restore\'라는 앱에 호환된 암호화되지 않은 백업을 가져옵니다.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">대화 전체 보기</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">이미지 없음</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -817,16 +816,12 @@
<string name="reminder_header_expired_build">설치된 Signal 버전 만료</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">메시지를 전송할 수 없으므로 최신 버전으로 업그레이드 해주세요.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">업그레이드</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">기본 SMS 앱으로 사용하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">기본 SMS 앱으로 설정</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS를 가져오시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지를 사용하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_push_text">메시징 경험을 업그레이드 합니다.</string>
<string name="reminder_header_push_button">사용</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal로 초대하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s님과 대화를 다음 단계로 끌어올립니다.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">초대</string>
<string name="reminder_header_close_button">닫기</string>

@ -688,8 +688,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Пораките не ќе можат повеќе да се испраќаат, актуализирајте на најновата верзија.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користете како стандардна апликација за SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортирајте ги SMS пораките од системот?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Притиснете за копирање на SMS пораките од вашиот телефон во шифрираната база на податоци.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>

@ -525,7 +525,6 @@ Herstel een eerder geëxporteerde versleutelde back-up van Signal.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Laad hele gesprek...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Geen afbeeldingen</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -852,16 +851,12 @@ Gratis privéberichten versturen aan Signal gebruikers</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verouderd!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden, gelieve te updaten naar de recentste versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPGRADEN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als standaard SMS-app gebruiken?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS importeren uit systeem?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten in je telefoon te kopiëren naar een versleutelde database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal activeren?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uw gesprekservaringervarig verbeteren.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AANZETTEN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen naar Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Haal uw gesprek met %1$s naar het volgende niveau.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">UITNODIGEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SLUITEN</string>

@ -525,7 +525,6 @@ Gjenopprett en tidligere eksportert kryptert Signal backup.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Last inn hele samtalen...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Ingen bilder</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -852,16 +851,12 @@ Gratis og private meldinger til Signal brukere
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er foreldet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Det vil ikke lenger være mulig å sende meldinger. Vær vennlig å oppdatere til siste versjon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">OPPGRADER</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS applikasjon?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer enhetens SMS database?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere telefonens SMS meldinger til sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader meldingsopplevelsen din.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVER</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITER</string>
<string name="reminder_header_close_button">LUKK</string>

@ -735,8 +735,6 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą już pomylnie wysyłane, prosimy o aktualizację do najnowszej wersji.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Użyć jako domyślnej aplikacji SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importować SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>

@ -781,8 +781,6 @@ falhou.</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão enviadas com sucesso, favor atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como app SMS padrão?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar mensagens SMS do sistema?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>

@ -892,9 +892,7 @@ Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">A sua versão de Signal expirou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens já não poderão ser enviadas correctamente, por favor actualize para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Definir como aplicação SMS por omissão?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>

@ -787,9 +787,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Versiunea ta de Signal a expirat!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajele nu vor mai putea fi trimise cu succes, vă rog actualizați aplicația la versiunea cea mai recentă.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Seteaz ca aplicație implicită SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Atingeți pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>

@ -813,8 +813,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Отметить все как прочитанные</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Сообщения больше не будут отправляться. Пожалуйста, обновитесь до последней версии.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Использовать как SMS-приложение по умолчанию?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортировать SMS из системы?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>

@ -690,9 +690,7 @@ zlyhalo.
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Platnosť aplikácie Signal vypršala!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Nie je možné ďalej úspešne odosielať správy. Prosím, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastaviť ako predvolenú SMS aplikáciu?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Načítať systémove SMS správy?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotykom sem môžete skopírovať SMS správy z Vašeho telefónu do zašifrovanej databázy.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>

@ -519,7 +519,6 @@ Obnovi podatke iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije Signal.</stri
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvoz iz nešifrirane varnostne kopije</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Uvozi iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Naloži celoten pogovor...</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Brez slik</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -848,16 +847,12 @@ Brezplačno zasebno sporočanje in klici za uporabnike storitve Signal</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša različica aplikacije Signal je potekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pošiljanje sporočil ni več mogoče. Prosimo, posodobite aplikacijo na zadnjo različico.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">NADGRADI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uporabljam kot privzeto aplikacijo SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvozim iz sistemske zbirke sporočil SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za prenos sporočil SMS iz vašega telefona v šifrirano zbirko.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZI</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogočim Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadgradite izkušnjo svoje komunikacije.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGOČI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Povabilo k uporabi aplikacije Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POVABI</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAPRI</string>

@ -738,8 +738,6 @@ kwaramba.</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Mara ose se averengwa</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Tsamba hadzichazogona kutumirwa zvekare, rukumbiro kwidziridza kuenda kevhezheni remanje. </string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Shandisa sehurongwa hwe apu yetsamba pfupi?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Kuimupota gumbapamwe retsamba pfupi?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bata kuti ikopere tsamba pfupi dzembozha runhare yako kupfimbi redhate rakakwedekerwa.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Iwewe</string>

@ -539,7 +539,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Увези обични текстуални фајл резерве. Компатибилно са апликацијом „SMSBackup And Restore“.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Учитај целу преписку...</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Погледај читаву преписку</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Нема слика</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -874,16 +874,16 @@
<string name="reminder_header_expired_build">Ваше издање Сигнала је истекло!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Више нећете моћи да шаљете поруке успешно, надоградите на најскорије издање.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">НАДОГРАДИ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користити као подразумевану СМС апликацију?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користи као подразумевану апл. за СМС</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ПОСТАВИ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увести СМС поруке са система?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези системске СМС</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">УВЕЗИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогућити Сигнал?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогући Сигнал</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте доживљај слања порука.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ОМОГУЋИ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Позвати у Сигнал?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Позови у Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОЗОВИ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАТВОРИ</string>

@ -285,6 +285,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="RatingManager_later">Senare</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Du kommer inte längre att få samtal eller meddelanden från denna användare.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
@ -525,7 +526,7 @@ från systemets standardapp för meddelanden.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">Ladda hela konversationen...</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hela konversationen</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Inga bilder</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -854,13 +855,13 @@ Fria privata meddelanden och samtal till Signalanvändare</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">STÄLL IN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till dess krypterade databas.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTERA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din meddelandeupplevelse</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVERA</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Signal?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">BJUD IN</string>
<string name="reminder_header_close_button">STÄNG</string>

@ -636,8 +636,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">செய்திகள் இனிமேல் வெற்றிகரமாக அனுப்ப முடியாது. மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு தயவு செய்து புதுப்பிக்கவும்.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்கலாமா?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்யலாமா?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">மறையாக்கப்பட்ட கோப்பினுள் உங்கள் தொலைபேசியின் SMS-செய்திகளை நகலெடுக்க, தட்டவும்.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>

@ -659,8 +659,6 @@ başarısız.</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajlar artık başarılı olarak gönderilemeyecektir, lütfen en yeni sürüme güncelleyiniz. </string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak kullanılsın mı?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS içe aktarılsın mı?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifreli veritabanına aktarmak için hafifçe vurun.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>

@ -886,9 +886,7 @@ Miễn phí nhắn tin và gọi điện riêng tư đến người dùng Signal
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Bản dựng Signal này đã hết hạn!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Tin nhắn không còn gửi đi được nữa, xin vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Dùng làm ứng dụng SMS mặc định?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Chạm để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Nhập SMS của hệ thống?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trong điện thoại vào cơ sở dữ liệu mã hóa.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>

@ -534,7 +534,6 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
导入明文备份文件,与\"SMSBackup And Restore\"软件兼容。</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__load_full_conversation">读取整个会话…</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">没有图片</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -868,16 +867,12 @@
<string name="reminder_header_expired_build">您的暗号版本已过期!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">您的信息已经长时间没有成功发送了,请更新到最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">升级</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">使用默认的SMS应用程序</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">触击以将暗号标记为默认的短信应用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">设置</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">导入系统短信?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">点击将手机中的短信息复制到 TextSecure 的加密的数据库中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">导入</string>
<string name="reminder_header_push_title">启用暗号?</string>
<string name="reminder_header_push_text">升级您的信息体验。</string>
<string name="reminder_header_push_button">启用</string>
<string name="reminder_header_invite_title">邀请朋友到暗号?</string>
<string name="reminder_header_invite_text">使用 %1$s 将您的会话提升的下一个等级。</string>
<string name="reminder_header_invite_button">邀请</string>
<string name="reminder_header_close_button">关闭</string>

Loading…
Cancel
Save