<stringname="view_fake_chat_bubble_1">Apa itu Session?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_2">Session adalah aplikasi pesan terenkripsi yang terdesentralisasi</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_3">Bagaimana dengan pengumpulan informasi personal atau metadata percakapan? Bagaimana cara kerjanya?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_4">Menggunakan kombinasi routing yang anonim canggih dan teknologi enkripsi ujung-ke-ujung (end-to-end encryption)</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_5">Rekan yang baik tak membiarkan rekannya menggunakan aplikasi bertukar pesan yang tak aman. Terima kasih kembali.</string>
<stringname="activity_register_title">Ucapkan halo pada Session ID anda</string>
<stringname="activity_register_explanation">Session ID adalah alamat unik yang bisa digunakan untuk mengontak anda. Tanpa koneksi dengan identitas asli, Session ID anda didesain bersifat anonim dan rahasia.</string>
<stringname="activity_register_public_key_copied_message">Salin ke clipboard</string>
<stringname="activity_link_device_enter_session_id_tab_title">Masuk ke Session ID</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">Tautkan Perangkat" di perangkat anda, kemudian pindai QR code yang muncul untuk mulai proses menautkan</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_explanation">Tautkan perangkat" di perangkat lain dan masuk ke Session ID anda untuk memulai proses menautkan</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Masuk ke Session ID</string>
<stringname="activity_display_name_title_2">Pilih nama yang ditampilkan</string>
<stringname="activity_display_name_explanation">Ini akan menjadi nama anda ketika menggunakan Session. Bisa merupakan nama asli, alias, atau apapun yang anda suka</string>
<stringname="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
<stringname="activity_seed_explanation">Kata pemulihan adalah kunci Session ID -- bisa digunakan untuk mengembalikan Session ID ketika anda kehilangan perangkat. Simpan kata pemulihan di tempat yang aman dan jangan berikan kepada siapapun</string>
<stringname="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_1">Amankan akun anda dengan menyimpan kata pemulihan</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_2">Ketuk dan tekan kata yang disensor untuk mengetahui kata pemulihan anda, lalu simpan baik-baik untuk mengamnkan Session ID anda</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_3">Pastikan untuk menyimpan kata pemulihan di tempat yang aman</string>
<stringname="activity_path_title">Path</string>
<stringname="activity_path_explanation">Session menyembunyikan IP dengan memantulkan pesan melalui berbagai simpul layanan di jaringan Session yang terdesentralisasi. Ini adalah negara yang menjadi lokasi pesan anda dipantulkan</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai Session. Kode QR bisa ditemukan dengan mengetukan gambar kode QR di pengaturan akun</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Masukkan Session ID penerima</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">Pengguna bisa membagikan Session ID miliknya dengan masuk ke pengaturan akun dan mengetuk "Bagikan Session ID" atau dengan membagikan kode QR mereka</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session membutuhkan akses kamera untuk memindai kode QR</string>
<stringname="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Masukkan nama grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_explanation">Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota dan memiliki perlindungan privasi yang sama dengan Session antara dua pengguna</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_message">anda belum memiliki kontak</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Mulai sebuah Session</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Masukkan nama grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Masukkan nama grup yang lebih pendek</string>
<stringname="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Pilih setidaknya 2 anggota grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota</string>
<stringname="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">Salah satu anggota di grup memiliki Session ID yang salah</string>
<stringname="activity_join_public_chat_title">Gabung ke grup terbuka</string>
<stringname="activity_join_public_chat_error">Tak bisa bergabung dengan grup</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">Saat ini anda tak diperbolehkan menautkan lebih dari satu perangkat</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">Tak bisa memutus perangkat</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">Unduh Session di perangkat baru anda lalu ketuk "Tautkan ke akun yang sudah ada" di bagian bawah layar. Jika ada akun lain di perangkat baru tersebut, anda harus menghapusnya terlebih dahulu</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_2">Pastikan kata di bawah sama dengan kata yang muncul di perangkat lainnya</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">Mohon tunggu, tautan perangkat sedang dibuat. Proses ini mungkin berlangsung hingga beberapa menit</string>
<stringname="dialog_seed_explanation">Ini adalah kata pemulihan anda. Gunakan untuk mengembalikan atau memindahkan Session ID anda ke perangkat lain</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_title">Hapus semua data</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_explanation">Pesan, Session, dan kontak anda akan dihapus secara permanen</string>
<stringname="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Lihat kode QR saya</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai percakapan</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_explanation">Ini adalah kode QR anda. Pengguna lain bisa memindainya untuk memulai percakapan dengan anda</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_share_title">Bagikan kode QR</string>
<stringname="session_reset_banner_message">Apakah anda ingin mengembalikan session dengan %1$s</string>
<stringname="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">ユーザーの QR コードをスキャンして、Session を開始します。QR コードは、アカウント設定の QR コードアイコンをタップすると見つかります。</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">受信者の Session ID を入力してください</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session で QR コードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です</string>
<stringname="activity_pn_mode_explanation">Istnieją dwa sposoby obsługi powiadomień wypychanych przez sesję. Przeczytaj uważnie opisy, zanim wybierzesz.</string>
<stringname="activity_pn_mode_fcm_option_explanation">Sesja będzie korzystała z usługi Firebase Cloud Messaging do otrzymywania powiadomień push. Będziesz powiadamiany o nowych wiadomościach niezawodnie i natychmiast. Korzystanie z FCM oznacza, że Twój adres IP i token urządzenia zostaną udostępnione Google. Jeśli używasz powiadomień push dla innych aplikacji, tak już będzie. Twój adres IP i token urządzenia będą również narażone na działanie Lokiego, ale wiadomości będą nadal kierowane do cebuli i szyfrowane od końca do końca, więc zawartość wiadomości pozostanie całkowicie prywatna.</string>
<stringname="activity_pn_mode_background_polling_option_title">Sondowanie w tle</string>
<stringname="activity_pn_mode_background_polling_option_explanation">Sesja od czasu do czasu sprawdza nowe wiadomości w tle. Gwarantuje to pełną ochronę metadanych, ale powiadomienia mogą być znacznie opóźnione.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_explanation">Sesja oferuje teraz dwa sposoby obsługi powiadomień wypychanych. Przeczytaj uważnie opisy, zanim wybierzesz.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_fcm_option_explanation">Sesja będzie korzystała z usługi Firebase Cloud Messaging do otrzymywania powiadomień push. Będziesz powiadamiany o nowych wiadomościach niezawodnie i natychmiast. Korzystanie z FCM oznacza, że Twój adres IP i token urządzenia zostaną udostępnione Google. Jeśli używasz powiadomień push dla innych aplikacji, tak już będzie. Twój adres IP i token urządzenia będą również narażone na działanie Lokiego, ale wiadomości będą nadal kierowane do cebuli i szyfrowane od końca do końca, więc zawartość wiadomości pozostanie całkowicie prywatna.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_background_polling_option_title">Sondowanie w tle</string>
<stringname="sheet_pn_mode_background_polling_option_explanation">Sesja od czasu do czasu sprawdza nowe wiadomości w tle. Gwarantuje to pełną ochronę metadanych, ale powiadomienia mogą być znacznie opóźnione.</string>
<stringname="activity_seed_title_2">Poznaj swoją frazę odzyskiwania</string>
<stringname="activity_seed_explanation">Twoja fraza odzyskiwania jest kluczem głównym do identyfikatora Session - możesz go użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.</string>
@ -1477,7 +1459,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Zeskanuj kod QR otwartej grupy, do której chcesz dołączyć</string>
<stringname="preferences_notifications_use_fcm_option_explanation">Korzystanie z Firebase Cloud Messaging pozwala na bardziej niezawodne powiadomienia wypychane, ale udostępnia adres IP i token urządzenia Google i Lokiemu.</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_title_1">Oczekiwanie na autoryzację</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_title_2">Link do urządzenia autoryzowany</string>
@ -1544,16 +1523,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_explanation">To jest twój kod QR. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z tobą sesję.</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_share_title">Udostępnij kod QR</string>
<stringname="activity_landing_restore_button_title">Tiếp tục Session của bạn</string>
<stringname="activity_landing_link_button_title">Liên kết với một tài khoản đã tồn tại</string>
<stringname="activity_landing_device_unlinked_dialog_title">Thiết bị của bạn đã được ngắt liên kết thành công</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_1">Session là gì?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_2">Đây là một ứng dụng nhắn tin phân cấp và mã hoá</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_3">Vậy ứng dụng có thu thập dữ liệu cá nhân của tôi hoặc siêu dữ liệu về cuộc hội thoại của tôi không? Ứng dụng hoạt động như thế nào?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_4">Sử dụng kết hợp công nghệ định tuyến ẩn danh nâng cao và công nghệ mã hoá đầu cuối.</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_5">Đừng để bạn bè sử dụng những ứng dụng nhắn tin dễ bị tấn công.</string>
<stringname="activity_register_title">Bắt đầu với Session ID của bạn</string>
<stringname="activity_register_explanation">Session ID của bạn là địa chỉ duy nhất mà mọi người có thể dùng để liên lạc với bạn trên ứng dụng Session. Session ID của bạn được thiết kế đảm bảo tuyệt đối ẩn danh và riêng tư vì nó không liên kết với danh tính thật của bạn.</string>
<stringname="activity_register_public_key_copied_message">Sao chép vào bộ nhớ tạm</string>
<stringname="activity_restore_title">Khôi phục lại tài khoản của bạn</string>
<stringname="activity_restore_explanation">Nhập cụm từ khôi phục mà bạn nhận được khi đăng ký khôi phục tài khoản.</string>
<stringname="activity_restore_seed_edit_text_hint">Nhập cụm từ khôi phục của bạn.</string>
<stringname="activity_link_device_title">Liên kết Thiết bị</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">Đi đến mục "Cài đặt" > "Thiết bị" > "Liên kết với một Thiết bị" trên thiết bị khác của bạn và quét mã QR hiện lên để bắt đầu quá trình liên kết.</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_title">Liên kết thiết bị của bạn</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_explanation"> Đi đến mục "Cài đặt" > "Thiết bị" > "Liên kết với một Thiết bị" trên thiết bị khác của bạn và quét mã QR hiện lên để bắt đầu quá trình liên kết.</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Nhập Session ID của bạn</string>
<stringname="activity_display_name_title_2">Chọn tên hiển thị của bạn</string>
<stringname="activity_display_name_explanation">Đây là tên của bạn khi sử dụng Session. Nó có thể là tên thật, tên gọi khác của bạn hoặc bất kì tên nào bạn thích.</string>
<stringname="activity_display_name_edit_text_hint">Nhập một tên hiển thị</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_missing_error">Vui lòng chọn một tên hiển thị</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_invalid_error">Vui lòng chọn tên hiện thị chỉ chứa các kí tự a-z, A-Z, 0-9 and _ </string>
<stringname="activity_display_name_display_name_too_long_error">Vui lòng chọn tên hiển thị ngắn hơn</string>
<stringname="activity_home_empty_state_message">Bạn chưa có danh bạ </string>
<stringname="activity_home_empty_state_button_title">Bắt đầu một Session</string>
<stringname="activity_home_leave_group_dialog_message">Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn rời nhóm này không?</string>
<stringname="activity_home_leaving_group_failed_message">"Không thể rời nhóm"</string>
<stringname="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn xoá cuộc hội thoại này không?</string>
<stringname="activity_home_conversation_deleted_message">Cuộc hội thoại đã được xoá </string>
<stringname="activity_seed_title">Cụm từ khôi phục của bạn</string>
<stringname="activity_seed_title_2">Làm quen với cụm từ khôi phục của bạn</string>
<stringname="activity_seed_explanation">Cụm từ khôi phục của bạn là chìa khoá chủ cho Session ID của bạn — bạn có thể sử dụng nó để khôi phục Session ID khi bị mất tiếp cận với thiết bị của bạn. Hãy lưu cụm từ khôi phục của bạn ở một nơi an toàn và không cung cấp cho bất kì ai.</string>
<stringname="activity_seed_reveal_button_title">Giữ để hiển thị.</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_1">Bảo vệ tài khoản của bạn bằng việc bảo vệ cụm từ khôi phục của bạn</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_2">Chạm và giữ cụm từ bị che để hiển thị cụm từ khôi phục của bạn, sau đó lưu nó cẩn thận để bảo vệ Session ID của bạn.</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_3">Hãy lưu cụm từ khôi phục của bạn ở một nơi an toàn</string>
<stringname="activity_path_explanation">Session ẩn IP của bạn bằng cách luân chuyển tin nhắn của bạn qua một số Nút Dịch vụ trong mạng lưới phân cấp của Session. Đây là các nước mà kết nối của bạn đang được luân chuyển: </string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Quét mã QR của người dùng để bắt đầu session. Tìm mã QR bằng cách chạm vào biểu tượng mã QR trong mục cài đặt tài khoản.</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Nhập Session ID của người nhận</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">Người dùng có thể chia sẻ Session ID của mình bằng cách tới mục cài đặt tài khoản và chạm vào “Chia sẻ Session ID”, hoặc bằng cách chia sẻ mã QR của họ.</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session cần truy cập máy ảnh để quét mã QR </string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Cho phép truy cập máy ảnh</string>
<stringname="activity_create_closed_group_title">Nhóm kín mới </string>
<stringname="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Nhập tên nhóm</string>
<stringname="activity_create_closed_group_explanation">Nhóm kín hỗ trợ tối đa 10 thành viên và cung cấp dịch vụ bảo mật giống như các session một-một</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_message">Bạn chưa có danh bạ nào </string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Bắt đầu Session</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Vui lòng nhập tên nhóm</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Vui lòng nhập một tên nhóm ngắn hơn </string>
<stringname="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Vui lòng chọn ít nhất 2 thành viên trong nhóm </string>
<stringname="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Một nhóm kín không thể có nhiều hơn 10 thành viên </string>
<stringname="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">Một trong các thành viên trong nhóm của bạn có Session ID không hợp lệ </string>
<stringname="activity_join_public_chat_title">Tham gia nhóm mở</string>
<stringname="activity_join_public_chat_error">Không thể tham gia nhóm</string>
<stringname="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL của nhóm mở</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_title">Đã đạt tới giới hạn thiết bị</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">Hiện tại không cho phép kết nối với nhiều hơn một thiết bị.</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">Không thể hủy liên kết thiết bị.</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_successful_message">Thiết bị của bạn đã được hủy liên kết thành công</string>
<stringname="activity_linked_devices_linking_failed_message">Không thể liên kết thiết bị.</string>
<stringname="activity_linked_devices_empty_state_message">Bạn chưa liên kết thiết bị nào</string>
<stringname="activity_linked_devices_empty_state_button_title">Kết nối một thiết bị (Beta)</string>
<stringname="preferences_notifications_strategy_category_title">Chiến lược thông báo</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_title_1">Đang chờ được cho phép</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_title_2">Liên kết thiết bị được cho phép </string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_explanation_1">Hãy kiểm tra xem các từ bên dưới có khớp với các từ được hiển thị trên thiết bị khác của bạn không.</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_explanation_2">Thiết bị của bạn đã được liên kết thành công </string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_1">Đang đợi thiết bị </string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_2">Đã nhận được yêu cầu liên kết</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_3">Đang cho phép liên kết thiết bị</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">Tải Session về thiết bị khác của bạn và chọn "Liên kết với một tài khoản đã tồn tại" ở phía cuối của màn hình đích. Nếu tại khoản hiện tại của bạn đang ở một thiết bị khác, bạn cần phải xóa tài khoản đó trước.</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_2"> Hãy kiểm tra xem các từ bên dưới có khớp với các từ được hiển thị trên thiết bị khác của bạn không.</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">Liên kết thiết bị đang được tạo, vui lòng chờ đợi. Quá trình này có thể mất khoảng một phút.</string>
<stringname="dialog_seed_title">Cụm từ khôi phục của bạn</string>
<stringname="dialog_seed_explanation">Đây là cụm từ khôi phục của bạn. Bạn có thể dùng nó để khôi phục hoặc chuyển Session ID của mình sang một thiết bị mới.</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_title">Xóa tất cả dữ liệu</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_explanation">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn các tin nhắn, sessions, và danh bạ của bạn.</string>