<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<stringname="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal</string>
@ -87,6 +87,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Recorrer a MMS não cifrado?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será cifrada porque o destinatário já não é um utilizador Signal.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este média.</string>
<stringname="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar notificações de convite</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar notificações de convite para contactos sem Signal</string>
<stringname="preferences_chats__message_text_size">Tamanho de letra da mensagem</string>
<stringname="preferences_events__contact_joined_signal">Um contacto juntou-se à rede Signal!</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да спаднем на нешифровани ММС?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер корисник више није пријављен на Сигнал.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медијум.</string>
<stringname="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Подршка за видео и гласовне позиве следеће генерације ако су укључени за обе стране. Ова функционалност јеу пробној фази.</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Преусмеравање свих позива преко Сигналовог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива.</string>
<stringname="preferences_chats__show_invitation_prompts">Упити за слање позивница</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Сигналу</string>