<stringname="callsNotificationsRequired">Pro používání hlasových a video hovorů je třeba povolit upozornění/oznámení v systémových nastaveních zařízení.</string>
<stringname="callsPermissionsRequired">Požaduje se oprávnění k volání</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription">Oprávnění pro \"Hlasové a video hovory\" můžete povolit v nastavení Soukromí.</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription1">Oprávnění pro \"Hlasové a video hovory\" můžete povolit v nastavení Oprávnění.</string>
<stringname="groupCreateErrorNoMembers">Prosím vyberte alespoň jednoho dalšího člena skupiny.</string>
<stringname="groupDelete">Smazat skupinu</string>
<stringname="groupDeleteDescription">Jste si jisti, že chcete smazat <b>{group_name}</b>? Tímto odstraníte všechny členy a smažete veškerý obsah skupiny.</string>
<stringname="groupDeletedMemberDescription">Skupina {group_name} byla smazána správcem skupiny. Nebudete moci posílat další zprávy.</string>
<stringname="groupDescriptionEnter">Zadejte popis skupiny</string>
<stringname="groupDisplayPictureUpdated">Obrázek skupiny aktualizován.</string>
<stringname="callsNotificationsRequired">Spraak- en video-oproepen vereisen dat meldingen zijn ingeschakeld in de systeeminstellingen van uw apparaat.</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription">U kunt de machtiging \"Spraak- en video-oproepen\" inschakelen in de privacy-instellingen.</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription1">U kunt de machtiging voor \"Spraak- en video-oproepen\" inschakelen in de privacy-instellingen.</string>
<stringname="groupDeleteDescription">Weet je zeker dat je <b>{group_name}</b> wilt verwijderen? Dit zal alle leden verwijderen en alle groepsinhoud wissen.</string>
<stringname="groupDeletedMemberDescription">{group_name} is verwijderd door een groepsbeheerder. U kunt geen berichten meer versturen.</string>
<stringname="groupDescriptionEnter">Voer een groepsbeschrijving in</string>
<stringname="callsNotificationsRequired">Для голосових та відеодзвінків необхідно увімкнути сповіщення в налаштуваннях системи вашого пристрою.</string>
<stringname="callsPermissionsRequired">Потрібні дозволи для дзвінків</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription">Ви можете увімкнути дозвіл «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.</string>
<stringname="callsPermissionsRequiredDescription1">Ви можете увімкнути «Голосові та відеодзвінки» в налаштуваннях конфіденційності.</string>
<stringname="callsVoiceAndVideo">Голосові та відеодзвінки</string>
<stringname="callsVoiceAndVideoBeta">Голосові та відеодзвінки (бета-версія)</string>
<stringname="callsVoiceAndVideoModalDescription">Ваша IP-адреса видима вашому партнеру по дзвінку та серверу Oxen Foundation при використанні бета-дзвінків.</string>
<stringname="callsVoiceAndVideoToggleDescription">Дозволяє здійснювати голосові та відео виклики з іншими користувачами.</string>
<stringname="callsVoiceAndVideoToggleDescription">Дозволяє голосові та відеодзвінки з іншими користувачами.</string>
<stringname="callsYouMissedCallPermissions">Ви пропустили дзвінок від <b>{name}</b>, бо не увімкнули <b>Голосові та Відеодзвінки</b>у Налаштуваннях Приватності.</string>
<stringname="callsYouMissedCallPermissions">Ви пропустили дзвінок від <b>{name}</b>, бо не увімкнули <b>Голосові та відеодзвінки</b>у налаштуваннях конфіденційності.</string>
<stringname="cameraErrorNotFound">Камеру не знайдено</string>
<stringname="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">Видаляти повідомлення у спільнотах старше 6 місяців і де більше 2 000 повідомлень.</string>
<stringname="groupInviteSuccessful">Запрошення до групи успішне</string>
<stringname="groupInviteVersion">Користувачі мають мати останню версію, щоб отримувати запрошення</string>
@ -506,7 +526,7 @@
<stringname="linkPreviewsErrorLoad">Не вдалося завантажити попередній перегляд посилання</string>
<stringname="linkPreviewsErrorUnsecure">Попередній перегляд не застосовується для незахищеного посилання</string>
<stringname="linkPreviewsFirstDescription">Відображати попередній перегляд посилань, які ви надсилаєте та отримуєте. Це може бути корисно, однак {app_name} має зв\'язуватися з вебсайтами для генерації попереднього перегляду. Ви завжди можете вимкнути попередній перегляд посилань у налаштуваннях {app_name}.</string>
<stringname="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} повинен зв\'язуватися з підключеними веб-сайтами, щоб створити попередній перегляд посилань, що ви надсилаєте і отримуєте.\n\nВи можете увімкнути їх у налаштуваннях {app_name}.</string>
@ -642,7 +662,7 @@
<stringname="notificationsSound">Звук</string>
<stringname="notificationsSoundDescription">Звукові сповіщення у відкритому застосунку</string>